1 00:00:07,440 --> 00:00:11,690 {\an2}LE 19 JUIN 2003 2 00:00:08,460 --> 00:00:11,690 {\an8}Mikey ! T’as dit aux autres d’aller au sanctuaire ? 3 00:00:12,020 --> 00:00:12,780 Ouais. 4 00:00:13,180 --> 00:00:15,280 Et ton nouveau bahut, sinon ? 5 00:00:16,870 --> 00:00:20,830 {\an8}BAJI À L’ÂGE DE 12 ANS 6 00:00:17,510 --> 00:00:18,420 Je me fais chier. 7 00:00:18,770 --> 00:00:20,830 Les gars ont rien dans le froc. 8 00:00:20,830 --> 00:00:25,580 {\an8}MIKEY À L’ÂGE DE 12 ANS 9 00:00:21,030 --> 00:00:23,910 Si seulement on était dans le même collège… 10 00:00:24,090 --> 00:00:25,580 tu t’ennuierais pas. 11 00:00:26,920 --> 00:00:29,160 Au fait, elle est pas mal, ta bécane. 12 00:00:29,590 --> 00:00:32,340 C’est une GSX250E, non ? Tu l’as bien retapée. 13 00:00:32,580 --> 00:00:33,450 Ouais ! 14 00:00:33,690 --> 00:00:35,290 Ça m’a pris du temps… 15 00:00:36,240 --> 00:00:39,180 mais pas mal de gens m’ont refilé des pièces. 16 00:00:42,320 --> 00:00:44,600 J’ai la meilleure bécane de tout Tokyo ! 17 00:00:45,770 --> 00:00:48,060 Quoi ? Tu délires, mon pauvre. 18 00:00:48,420 --> 00:00:51,170 Ma Zephyr défonce toutes les motos du pays. 19 00:00:51,400 --> 00:00:54,610 {\an8}DRAKEN À L’ÂGE DE 13 ANS 20 00:00:55,120 --> 00:00:56,880 Houlà, calme ta joie ! 21 00:00:57,000 --> 00:00:59,780 Je peux pas t’écouter sans rien dire. 22 00:01:00,100 --> 00:01:02,730 Mon Impulse est la meilleure bécane du monde. 23 00:01:02,760 --> 00:01:06,960 {\an8}MITSUYA À L’ÂGE DE 13 ANS 24 00:01:03,260 --> 00:01:05,040 Faut voir les choses en grand. 25 00:01:07,760 --> 00:01:12,170 Je vous stoppe ! Ça sert à rien de vous battre pour la planète. 26 00:01:12,630 --> 00:01:15,420 Ma KH est la number one de tout l’univers ! 27 00:01:15,450 --> 00:01:18,930 {\an8}KAZUTORA À L’ÂGE DE 12 ANS 28 00:01:18,130 --> 00:01:18,930 Arrêtez, 29 00:01:19,080 --> 00:01:21,140 vous avez à peine des poils à la teub. 30 00:01:21,260 --> 00:01:22,980 Comme toi, je te signale. 31 00:01:23,690 --> 00:01:26,140 Ah, je pique du nez… 32 00:01:26,490 --> 00:01:28,400 Je vais te foutre le feu au calbut. 33 00:01:30,730 --> 00:01:33,690 {\an8}PACHIN À L’ÂGE DE 12 ANS 34 00:01:31,250 --> 00:01:33,690 Ma CB400F nique tout, cherchez pas. 35 00:01:34,060 --> 00:01:36,200 On fait la course jusqu’au sanctuaire ! 36 00:01:36,470 --> 00:01:38,870 Attends ! Ça se fait pas, Pachin ! 37 00:01:39,150 --> 00:01:41,270 C’est de la triche, gros ! 38 00:01:41,410 --> 00:01:43,200 Tu vas voir, enfoiré ! 39 00:01:43,340 --> 00:01:45,420 Le dernier a un gage, OK ? 40 00:01:47,490 --> 00:01:50,710 Hé, déconne pas ! T’endors pas maintenant, Mikey ! 41 00:01:51,820 --> 00:01:54,670 Tu vas tomber, bouffon ! Réveille-toi ! 42 00:03:35,600 --> 00:03:36,400 Putain ! 43 00:03:43,460 --> 00:03:45,160 On y est enfin… 44 00:03:45,810 --> 00:03:47,120 T’es le dernier. 45 00:03:47,420 --> 00:03:48,460 Une vraie limace. 46 00:03:48,580 --> 00:03:50,160 C’est pas ma faute ! 47 00:03:50,290 --> 00:03:53,020 Mikey a pioncé pendant tout ce temps ! 48 00:03:53,170 --> 00:03:54,360 La vieille excuse ! 49 00:03:54,490 --> 00:03:55,860 Tu fais tiep. 50 00:03:55,980 --> 00:03:57,420 Pourquoi ? 51 00:03:58,060 --> 00:03:59,300 On est arrivés ? 52 00:04:00,010 --> 00:04:03,260 Tu voulais nous parler de quoi, Mikey ? 53 00:04:06,140 --> 00:04:09,050 Vous connaissez le gang Black Dragon ? 54 00:04:10,340 --> 00:04:13,290 Ouais, il paraît que c’est des gros bâtards. 55 00:04:13,780 --> 00:04:15,220 Ils sont de 87, non ? 56 00:04:18,940 --> 00:04:22,030 Pourquoi tu nous en as pas causé, Kazutora ? 57 00:04:23,650 --> 00:04:25,030 Baji m’a tout raconté. 58 00:04:25,510 --> 00:04:28,210 T’essaies de te les faire tout seul, hein ? 59 00:04:29,940 --> 00:04:32,810 Kazutora s’est frotté à eux ? Sérieux ? 60 00:04:33,110 --> 00:04:34,140 En vrai, 61 00:04:34,330 --> 00:04:37,710 sa maison se trouve sur leur ter-ter. 62 00:04:37,940 --> 00:04:39,570 Tout s’explique. 63 00:04:40,130 --> 00:04:41,320 Attends, 64 00:04:41,560 --> 00:04:44,740 tu veux te taper contre le Black Dragon, Mikey ? 65 00:04:45,120 --> 00:04:45,760 Ouais. 66 00:04:47,780 --> 00:04:49,940 Ce gang est énorme. 67 00:04:50,740 --> 00:04:53,060 On peut pas le détruire sans raison. 68 00:04:55,350 --> 00:04:57,040 J’ai une bonne idée ! 69 00:04:57,840 --> 00:04:59,830 On a qu’à monter notre propre gang. 70 00:05:01,020 --> 00:05:03,020 Sérieux ? À nous six ? 71 00:05:03,150 --> 00:05:04,020 Ouais. 72 00:05:06,660 --> 00:05:07,950 Je suis partant. 73 00:05:08,440 --> 00:05:10,730 Chacun de nous aura un rôle précis. 74 00:05:12,280 --> 00:05:16,280 Notre boss sera Mikey, le mec le plus respecté de la Terre. 75 00:05:16,470 --> 00:05:17,880 T’exagères, frère. 76 00:05:18,720 --> 00:05:21,890 Le nº 2 sera Draken, le grand frère de la bande. 77 00:05:23,160 --> 00:05:26,940 Le chef de garde sera Mitsuya, notre médiateur ! 78 00:05:28,030 --> 00:05:30,420 Pachin est costaud, il portera le drapeau. 79 00:05:31,100 --> 00:05:33,270 Toi et moi, on sera des fighters, 80 00:05:33,650 --> 00:05:34,730 Kazutora. 81 00:05:37,760 --> 00:05:38,690 Attendez, 82 00:05:39,290 --> 00:05:41,850 ça va pas un peu trop vite ? 83 00:05:42,090 --> 00:05:44,080 J’ai déjà trouvé un nom. 84 00:05:44,300 --> 00:05:45,720 Ah ouais ? Balance ! 85 00:05:46,240 --> 00:05:49,240 {\an7}GANG 86 00:05:46,470 --> 00:05:48,840 Le gang Tokyo Manjirô ! 87 00:05:46,610 --> 00:05:49,240 {\an7}TO 88 00:05:46,990 --> 00:05:49,240 {\an7}KYO 89 00:05:47,240 --> 00:05:49,240 {\an7}MAN 90 00:05:47,490 --> 00:05:49,240 {\an7}JI 91 00:05:47,860 --> 00:05:49,240 {\an7} 92 00:05:49,410 --> 00:05:50,650 Trop cheum ! 93 00:05:51,600 --> 00:05:52,790 Ouais, bref… 94 00:05:52,970 --> 00:05:56,160 Le nom craint, mais ça me botte de créer un gang. 95 00:05:57,180 --> 00:05:58,170 Kennychou ? 96 00:05:58,550 --> 00:06:00,120 Au moins, comme ça, 97 00:06:00,250 --> 00:06:03,610 on aura une bonne raison de leur mettre la misère. 98 00:06:03,800 --> 00:06:05,050 Si on zappe le nom. 99 00:06:05,250 --> 00:06:06,170 C’est pas cool ! 100 00:06:06,390 --> 00:06:08,790 Un gang ? Je suis grave chaud, moi ! 101 00:06:08,930 --> 00:06:10,400 Même si le nom est nul. 102 00:06:10,590 --> 00:06:11,800 Vous me cherchez ? 103 00:06:12,220 --> 00:06:13,760 C’est tout vu, alors. 104 00:06:20,500 --> 00:06:22,720 On met nos vies entre tes mains. 105 00:06:23,830 --> 00:06:26,460 À toi d’ouvrir une nouvelle ère, Mikey. 106 00:06:30,110 --> 00:06:30,940 Ça marche. 107 00:06:32,510 --> 00:06:33,990 Ce sera quel genre de gang ? 108 00:06:35,140 --> 00:06:36,500 Ah, ça… 109 00:06:37,250 --> 00:06:38,580 Chacun de nous 110 00:06:39,130 --> 00:06:41,550 mettra sa vie en jeu pour les autres. 111 00:06:41,930 --> 00:06:43,580 Je veux en faire notre devise. 112 00:06:45,040 --> 00:06:45,750 Nickel. 113 00:06:46,300 --> 00:06:48,760 On achète des porte-bonheur pour fêter ça ? 114 00:06:49,210 --> 00:06:50,550 Bonne idée. Je te suis ! 115 00:06:50,670 --> 00:06:51,680 Attendez ! 116 00:06:51,890 --> 00:06:54,350 {\an1}– Y a quoi de bien ? – Du lourd, t’inquiète ! 117 00:06:58,520 --> 00:07:01,160 Allez, bougez-vous le cul ! 118 00:07:01,290 --> 00:07:04,610 {\an1}– Il va plus en rester ! – J’aurais pas dû prendre mon ballon. 119 00:07:05,570 --> 00:07:07,530 {\an8}SÉCURITÉ ROUTIÈRE 120 00:07:08,070 --> 00:07:09,360 Ça coûte une blinde. 121 00:07:12,420 --> 00:07:13,570 313 yens. 122 00:07:13,710 --> 00:07:14,940 50 yens. 123 00:07:15,210 --> 00:07:16,180 100 yens. 124 00:07:16,380 --> 00:07:17,420 15 yens ! 125 00:07:17,560 --> 00:07:18,730 25 yens. 126 00:07:18,860 --> 00:07:19,900 32 yens. 127 00:07:22,330 --> 00:07:25,290 Vous êtes sérieux ? Personne peut s’en prendre un. 128 00:07:25,630 --> 00:07:26,840 Ah, mais du coup… 129 00:07:27,550 --> 00:07:30,230 On peut en acheter un, si on se cotise. 130 00:07:39,070 --> 00:07:40,580 C’est toi qui le garderas, 131 00:07:40,970 --> 00:07:41,730 Baji. 132 00:07:42,010 --> 00:07:42,830 Ouais, 133 00:07:43,170 --> 00:07:45,290 c’est toi qui as eu cette idée. 134 00:07:45,440 --> 00:07:46,570 Ça me va. 135 00:07:47,340 --> 00:07:48,530 On te le confie. 136 00:07:56,340 --> 00:07:57,180 Ça roule ! 137 00:07:58,480 --> 00:08:00,860 J’en prendrai soin, promis. 138 00:08:09,470 --> 00:08:10,760 C’est le porte-bonheur 139 00:08:11,380 --> 00:08:12,560 de ce jour-là… 140 00:08:17,690 --> 00:08:19,960 C’est pas moi qui ai créé le Toman, 141 00:08:21,890 --> 00:08:22,880 mais Baji. 142 00:08:26,380 --> 00:08:28,170 « Si l’un de nous est blessé, 143 00:08:28,520 --> 00:08:29,840 on le protégera tous. » 144 00:08:30,780 --> 00:08:33,610 « Je veux monter un gang où on s’entraidera. » 145 00:08:34,800 --> 00:08:37,000 C’est la raison derrière sa création. 146 00:08:40,840 --> 00:08:43,570 Alors Baji se battait seul dans son coin 147 00:08:44,260 --> 00:08:46,040 pendant tout ce temps. 148 00:08:47,000 --> 00:08:49,680 Il voulait tenir la promesse de ce jour-là. 149 00:08:55,940 --> 00:08:57,130 Pardon, 150 00:08:58,000 --> 00:08:58,960 Baji… 151 00:09:07,850 --> 00:09:09,030 V’là les keufs. 152 00:09:09,660 --> 00:09:11,810 On se casse, les gars. 153 00:09:11,930 --> 00:09:12,940 OK. 154 00:09:13,500 --> 00:09:16,460 C’est terminé ! Barrez-vous vite de là ! 155 00:09:27,220 --> 00:09:28,940 Je reste avec Baji. 156 00:09:29,850 --> 00:09:31,380 Partez d’ici. 157 00:09:33,090 --> 00:09:34,460 Kazutora… 158 00:09:35,810 --> 00:09:37,490 C’est ma faute… 159 00:09:38,450 --> 00:09:40,450 Je veux en payer les conséquences. 160 00:09:43,100 --> 00:09:44,370 D’accord. 161 00:09:50,630 --> 00:09:52,590 On se tire aussi d’ici ! 162 00:09:52,720 --> 00:09:53,650 OK ! 163 00:10:13,600 --> 00:10:14,610 Mikey ! 164 00:10:16,300 --> 00:10:18,310 Je te demanderai pas de me pardonner. 165 00:10:18,860 --> 00:10:20,720 La mort de Shin’ichirô 166 00:10:21,730 --> 00:10:22,980 et celle de Baji 167 00:10:24,040 --> 00:10:26,150 pèseront à jamais sur ma conscience. 168 00:11:07,580 --> 00:11:08,840 Le 31 octobre 169 00:11:09,290 --> 00:11:11,090 de l’an 2005… 170 00:11:11,800 --> 00:11:14,250 le gang Tokyo Manji affronta Walhalla 171 00:11:14,520 --> 00:11:16,130 à 150 contre 300. 172 00:11:17,170 --> 00:11:19,730 Le Toman finit par l’emporter, 173 00:11:20,000 --> 00:11:21,270 mais au prix d’un mort 174 00:11:21,620 --> 00:11:23,860 et d’une arrestation. 175 00:11:24,660 --> 00:11:26,330 Ce n’est que plus tard 176 00:11:27,120 --> 00:11:30,660 que ce conflit fut surnommé le Bain de sang d’Halloween. 177 00:11:36,550 --> 00:11:41,470 {\an2}2 SEMAINES APRÈS 178 00:11:56,180 --> 00:11:58,290 Je t’ai acheté ce que tu voulais, 179 00:11:58,930 --> 00:11:59,990 Baji. 180 00:12:03,720 --> 00:12:04,930 Chifuyu… 181 00:12:05,740 --> 00:12:06,840 Je mangerais bien 182 00:12:07,530 --> 00:12:08,740 des nouilles Peyoung. 183 00:12:10,480 --> 00:12:11,850 On fait moite-moite, 184 00:12:12,720 --> 00:12:13,580 d’accord ? 185 00:12:15,970 --> 00:12:19,420 C’est ce qu’on a fait quand on s’est rencontrés. 186 00:12:20,590 --> 00:12:21,880 On s’en était partagé. 187 00:12:27,100 --> 00:12:34,810 {\an7}16E CÉRÉMONIE D’ACCUEIL DES ÉLÈVES 188 00:12:28,660 --> 00:12:30,460 À partir d’aujourd’hui, 189 00:12:30,590 --> 00:12:35,770 vous fréquenterez cet établissement pendant vos années de collège. 190 00:12:36,780 --> 00:12:39,320 Nous espérons que vous travaillerez dur, 191 00:12:39,940 --> 00:12:43,030 autant à l’école que lors des activités de club, 192 00:12:43,650 --> 00:12:46,130 et que vous vous épanouirez 193 00:12:46,280 --> 00:12:49,550 en compagnie d’un grand nombre de camarades. 194 00:12:51,870 --> 00:12:57,130 {\an8}CHIFUYU MATSUNO À L’ÂGE DE 12 ANS 195 00:12:52,620 --> 00:12:55,250 Je m’en balek que vous soyez plus vieux, 196 00:12:55,600 --> 00:12:56,810 je respecte personne. 197 00:12:57,970 --> 00:12:59,930 Le boss ici, c’est moi. 198 00:13:03,640 --> 00:13:06,010 T’es un ouf, Chifuyu ! 199 00:13:06,410 --> 00:13:08,830 Tu les as séchés tranquille. 200 00:13:09,000 --> 00:13:12,000 Tu serais bien capable de t’emparer du pays. 201 00:13:12,410 --> 00:13:14,840 Dis pas n’imp. Je m’en branle, de ça. 202 00:13:15,450 --> 00:13:18,650 Les cailleras des années d’avant font trop pitié. 203 00:13:19,430 --> 00:13:21,690 C’est pour ça que c’est dépassé. 204 00:13:27,330 --> 00:13:30,820 Hé, Chifuyu ! J’ai un scoop de malade ! 205 00:13:32,140 --> 00:13:34,550 Y a un redoublant dans la classe 3. 206 00:13:34,690 --> 00:13:36,080 Faut le faire, en 5e ! 207 00:13:37,220 --> 00:13:39,100 On peut redoubler, au collège ? 208 00:13:39,290 --> 00:13:40,670 Dur à croire, hein ? 209 00:13:40,670 --> 00:13:45,130 {\an8}NAKAKI 210 00:13:40,670 --> 00:13:45,130 {\an8}ISHIDA 211 00:13:40,670 --> 00:13:45,130 {\an8}POURQUOI ? 212 00:13:40,880 --> 00:13:43,200 Ça doit être un sacré lascar. 213 00:13:43,620 --> 00:13:44,840 J’avoue. 214 00:13:46,020 --> 00:13:46,840 Bon ! 215 00:13:47,160 --> 00:13:49,670 Je vais le marrave avant qu’il la ramène. 216 00:13:49,900 --> 00:13:54,120 Si si ! On voit que ça te dérange de pas être le numéro un ! 217 00:13:58,930 --> 00:14:00,840 Il est où, Keisuke Baji ? 218 00:14:04,060 --> 00:14:05,110 C’est lui ? 219 00:14:05,110 --> 00:14:06,320 {\an8}DICTIONNAIRE 220 00:14:10,960 --> 00:14:12,630 {\an1}– T’es sérieux ? – Oui. 221 00:14:12,940 --> 00:14:15,240 Le bigleux aux cheveux plaqués ? 222 00:14:15,380 --> 00:14:16,200 C’est ça. 223 00:14:16,690 --> 00:14:18,630 Il a pas une gueule de redoublant. 224 00:14:18,890 --> 00:14:22,270 Je parie qu’il a arrêté les cours parce qu’on le harcelait. 225 00:14:22,400 --> 00:14:24,990 Et moi, qu’il sortait plus de sa chambre. 226 00:14:25,310 --> 00:14:28,260 Ou qu’il pensait que l’école servait à rien. 227 00:14:29,410 --> 00:14:31,570 C’est débile, on se barre. 228 00:14:50,250 --> 00:14:51,660 Je vois… 229 00:14:52,030 --> 00:14:53,830 Ça veut dire ça, alors. 230 00:14:59,180 --> 00:15:00,000 T’es qui ? 231 00:15:00,250 --> 00:15:02,290 Chifuyu Matsuno, de la 5e 1. 232 00:15:03,010 --> 00:15:05,330 Chifuyu… Matsuno ? 233 00:15:05,640 --> 00:15:06,940 Hé, tête d’ampoule ! 234 00:15:07,580 --> 00:15:08,490 C’est quoi, 235 00:15:09,000 --> 00:15:09,940 ce caractère ? 236 00:15:10,660 --> 00:15:11,480 « Tora ». 237 00:15:12,010 --> 00:15:13,200 Tu t’es trompé. 238 00:15:13,770 --> 00:15:16,850 Tu déconnes ? Bizarre, je l’avais recopié… 239 00:15:17,770 --> 00:15:21,690 Dis, pourquoi t’as cette dégaine alors que tu sais pas écrire ça ? 240 00:15:21,810 --> 00:15:22,490 Ah ! 241 00:15:26,120 --> 00:15:27,940 Je dois surtout pas redoubler, 242 00:15:28,220 --> 00:15:29,690 ou ma mère en pleurera. 243 00:15:31,410 --> 00:15:32,650 T’es au taquet. 244 00:15:37,580 --> 00:15:39,020 Voilà comment ça s’écrit. 245 00:15:41,120 --> 00:15:42,810 T’es un mec bien, en fait ! 246 00:15:45,010 --> 00:15:47,560 T’écris quoi, depuis tout à l’heure ? 247 00:15:51,310 --> 00:15:52,090 Une lettre. 248 00:15:52,250 --> 00:15:54,410 T’as un correspondant ? Tu crains. 249 00:15:54,540 --> 00:15:57,970 La ferme, ça te regarde pas ! Je vais te buter ! 250 00:15:59,180 --> 00:16:00,960 {\an1}– Tu parles mal. – Ta gueule ! 251 00:16:01,550 --> 00:16:03,440 Ah, tu t’es planté ici aussi. 252 00:16:03,800 --> 00:16:04,890 Sérieux ? 253 00:16:08,390 --> 00:16:10,400 Tu nous écoutes ou quoi ? 254 00:16:10,550 --> 00:16:11,650 Chifuyu ! 255 00:16:12,310 --> 00:16:16,370 Ah… Je repensais juste à l’espèce de faux intello. 256 00:16:16,510 --> 00:16:18,300 Hein ? Pourquoi ? 257 00:16:18,440 --> 00:16:20,590 Tu l’auras zappé d’ici demain ! 258 00:16:24,940 --> 00:16:26,590 Yo, Matsuno ! 259 00:16:29,720 --> 00:16:31,230 C’est toi, petit con ? 260 00:16:31,370 --> 00:16:35,090 D’où t’as cru que tu pouvais t’en prendre à un de mes potes ? 261 00:16:36,180 --> 00:16:39,680 C’est le boss de Mandala, le gang de motards ! 262 00:16:40,100 --> 00:16:44,190 T’as signé ton arrêt de mort en te rebiffant contre nous, Matsuno. 263 00:16:46,700 --> 00:16:49,680 Je vais t’apprendre à respecter les plus grands 264 00:16:49,810 --> 00:16:51,990 et à les saluer comme il faut. 265 00:16:58,460 --> 00:17:00,460 Oups, désolé ! 266 00:17:00,630 --> 00:17:03,560 Je t’ai touché en voulant m’incliner. 267 00:17:04,850 --> 00:17:07,420 Vous me tombez dessus à plusieurs, 268 00:17:07,570 --> 00:17:09,810 et vous dites être des cailleras ? 269 00:17:13,280 --> 00:17:14,340 Vous faites tiep. 270 00:17:23,340 --> 00:17:24,900 Défoncez-le ! 271 00:17:26,830 --> 00:17:28,100 Mange ça ! 272 00:17:28,260 --> 00:17:29,900 Arrête de faire le chaud ! 273 00:17:30,500 --> 00:17:31,550 T’en veux encore ? 274 00:17:31,700 --> 00:17:33,340 Ramène-toi, bouffon ! 275 00:17:33,500 --> 00:17:34,280 Merde… 276 00:17:34,660 --> 00:17:37,510 Je pourrai pas les démonter tout seul. 277 00:17:45,900 --> 00:17:48,830 J’vais réduire ta sale gueule en bouillie. 278 00:17:49,010 --> 00:17:49,950 Je suis mal ! 279 00:17:50,790 --> 00:17:52,490 Tu crains, de t’armer avec ça 280 00:17:52,860 --> 00:17:55,170 alors que vous êtes à neuf contre un. 281 00:17:56,240 --> 00:17:57,810 T’as un problème, toi ? 282 00:17:58,200 --> 00:17:59,120 Le bigleux ? 283 00:17:59,580 --> 00:18:02,500 J’ai pu envoyer ma lettre grâce à toi, merci. 284 00:18:02,640 --> 00:18:04,170 Je te cause, baltringue ! 285 00:18:04,300 --> 00:18:06,480 Je vais donc te filer un coup de main. 286 00:18:06,630 --> 00:18:08,520 Arrête, c’est pas ton problème ! 287 00:18:08,650 --> 00:18:09,940 Tu vas voir ! 288 00:18:15,940 --> 00:18:16,990 En un coup ? 289 00:18:17,860 --> 00:18:19,220 T’es qui, au juste ? 290 00:18:20,320 --> 00:18:22,080 Le chef de la 1re team 291 00:18:22,370 --> 00:18:24,370 du gang Tokyo Manji… 292 00:18:25,670 --> 00:18:27,460 Keisuke Baji ! 293 00:18:33,380 --> 00:18:34,500 J’en reviens pas… 294 00:18:34,920 --> 00:18:36,560 Il les a défoncés tout seul ? 295 00:18:39,970 --> 00:18:41,430 Écoutez, les bâtards ! 296 00:18:42,580 --> 00:18:44,890 Si un gang s’en prend à l’un de nous, 297 00:18:45,130 --> 00:18:48,100 on éclatera ses membres jusqu’au dernier. 298 00:18:48,810 --> 00:18:50,020 Et pour info, 299 00:18:50,400 --> 00:18:52,410 ce mec est mon pote. 300 00:18:54,120 --> 00:18:55,730 Si vous le touchez encore, 301 00:18:56,360 --> 00:18:58,700 on vous détruira, vous et votre gang ! 302 00:19:00,050 --> 00:19:00,900 D’accord ! 303 00:19:11,630 --> 00:19:12,750 Chifuyu. 304 00:19:14,730 --> 00:19:16,420 T’aimes les nouilles Peyoung ? 305 00:19:19,020 --> 00:19:22,890 C’est la première fois de ma vie que j’ai respecté quelqu’un. 306 00:19:24,800 --> 00:19:25,680 Oui. 307 00:19:26,760 --> 00:19:29,550 Mon appart est ici, au 4e étage. Je t’invite. 308 00:19:29,700 --> 00:19:32,500 Sérieux ? J’habite au 1er ! 309 00:19:33,340 --> 00:19:35,400 On est dans le même immeuble ? 310 00:19:35,520 --> 00:19:36,290 Oui. 311 00:19:36,770 --> 00:19:39,370 Le premier gars que j’ai trouvé stylé 312 00:19:39,570 --> 00:19:42,180 et que j’ai décidé de suivre, 313 00:19:42,440 --> 00:19:45,070 c’était Keisuke Baji, et personne d’autre. 314 00:19:45,440 --> 00:19:46,960 Je suis rentré ! 315 00:19:48,630 --> 00:19:51,400 Il en reste qu’un paquet ! Hé, m’man ! 316 00:19:51,840 --> 00:19:53,360 Je passe mon tour, alors. 317 00:19:55,590 --> 00:19:57,170 On fait moite-moite ? 318 00:20:05,190 --> 00:20:06,260 Baji… 319 00:20:08,040 --> 00:20:09,260 Merci pour tout… 320 00:20:10,260 --> 00:20:11,340 Chifuyu. 321 00:20:12,870 --> 00:20:14,730 Tu devrais pas me remercier… 322 00:20:15,400 --> 00:20:17,060 T’abuses ! 323 00:20:19,690 --> 00:20:22,170 Je suis censé faire quoi, maintenant ? 324 00:20:35,920 --> 00:20:39,800 {\an8}ÉTABLISSEMENT PÉNITENTIAIRE POUR MINEURS 325 00:20:46,240 --> 00:20:49,420 On m’a dit que je passerai sans doute dix mois au trou. 326 00:20:51,330 --> 00:20:53,000 Ça fait peu, non ? 327 00:20:54,210 --> 00:20:55,470 J’arrête de fuir… 328 00:20:56,120 --> 00:20:57,850 Je dois aller de l’avant. 329 00:20:58,650 --> 00:21:00,650 C’est ce qu’il m’a appris. 330 00:21:01,520 --> 00:21:02,420 Alors… 331 00:21:04,000 --> 00:21:05,160 Cette fois, 332 00:21:05,580 --> 00:21:07,700 je rectifierai le tir. 333 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 Meurs pas, Kazutora. 334 00:21:16,370 --> 00:21:17,260 Comment tu… 335 00:21:19,880 --> 00:21:22,920 Je sais très bien à quoi tu penses. 336 00:21:23,800 --> 00:21:26,600 Pas question que tu te suicides pour t’excuser. 337 00:21:31,900 --> 00:21:34,810 Mais qu’est-ce que je peux faire d’autre ? 338 00:21:36,450 --> 00:21:37,790 Je vois que ça ! 339 00:21:39,190 --> 00:21:40,820 J’ai un message de Mikey… 340 00:21:43,960 --> 00:21:45,640 « Tu seras toujours 341 00:21:48,260 --> 00:21:49,870 un membre du Toman. » 342 00:21:57,000 --> 00:21:58,390 Ça te fait plaisir, 343 00:22:00,190 --> 00:22:01,070 Baji ? 344 00:22:02,900 --> 00:22:03,880 « Je… 345 00:22:05,230 --> 00:22:06,150 te pardonne. »