1 00:00:10,280 --> 00:00:11,370 Eh merde… 2 00:00:20,490 --> 00:00:21,470 Mais… 3 00:00:21,750 --> 00:00:23,500 Pourquoi Baji s’est effondré ? 4 00:00:24,740 --> 00:00:26,230 Il y était presque… 5 00:00:26,460 --> 00:00:29,000 Il était à deux doigts de défoncer Kisaki ! 6 00:00:31,920 --> 00:00:33,010 Baji ! 7 00:00:34,860 --> 00:00:37,470 Kisaki ! Tu lui as fait quoi, enfoiré ? 8 00:00:41,290 --> 00:00:42,480 Tu regardais, non ? 9 00:00:43,130 --> 00:00:45,060 Je l’ai même pas touché. 10 00:00:47,720 --> 00:00:48,700 Baji ! 11 00:00:52,690 --> 00:00:54,400 Tu t’es fait planter ? 12 00:00:54,940 --> 00:00:55,950 Mais quand ? 13 00:01:07,200 --> 00:01:08,560 Il m’a juste éraflé. 14 00:01:09,700 --> 00:01:11,170 En réalité, 15 00:01:11,520 --> 00:01:13,970 il était gravement blessé. 16 00:01:14,720 --> 00:01:16,410 Appelle une ambulance ! 17 00:01:16,570 --> 00:01:17,320 OK ! 18 00:01:19,240 --> 00:01:20,920 Kazutora… 19 00:01:22,400 --> 00:01:26,740 Kazutora ! 20 00:01:31,580 --> 00:01:32,620 C’est lui… 21 00:01:33,210 --> 00:01:35,690 Tout est de sa faute… 22 00:01:36,240 --> 00:01:38,420 J’y suis pour rien, 23 00:01:38,890 --> 00:01:39,900 moi… 24 00:03:16,730 --> 00:03:19,980 {\an8}Ça craint, tout se passe comme Draken l’avait dit. 25 00:03:20,350 --> 00:03:22,510 {\an8}Si Baji meurt vraiment, 26 00:03:22,860 --> 00:03:24,800 {\an8}Kisaki aura ce qu’il désire. 27 00:03:26,250 --> 00:03:29,100 Je savais bien que Kazutora était dangereux. 28 00:03:30,660 --> 00:03:31,810 Je vois… 29 00:03:32,040 --> 00:03:34,220 S’il a invité Baji chez Walhalla, 30 00:03:34,370 --> 00:03:36,770 c’était pour le poignarder dans le dos. 31 00:03:38,180 --> 00:03:40,990 Pourquoi il nous sort un mensonge pareil ? 32 00:03:42,080 --> 00:03:44,210 Pas vrai, boss ? 33 00:03:47,280 --> 00:03:48,640 Mikey… 34 00:03:50,370 --> 00:03:51,500 Kisaki… 35 00:03:51,850 --> 00:03:54,290 Il veut rendre Mikey fou de rage ! 36 00:03:54,870 --> 00:03:57,370 C’est faux… Kazutora s’est fait manipuler… 37 00:03:58,330 --> 00:04:00,800 Écoute pas Kisaki, Mikey ! 38 00:04:03,200 --> 00:04:05,140 Je voulais te buter. 39 00:04:07,090 --> 00:04:08,390 Depuis l’instant 40 00:04:09,060 --> 00:04:11,420 où t’es sorti de la maison de correction, 41 00:04:12,070 --> 00:04:14,620 je voulais te tuer de mes mains. 42 00:04:17,260 --> 00:04:19,970 Mais celui qui m’a fait entendre raison, 43 00:04:21,100 --> 00:04:22,360 c’est Baji. 44 00:04:24,400 --> 00:04:25,910 Il m’a tout raconté… 45 00:04:26,380 --> 00:04:29,190 Tu cherchais juste à me faire plaisir. 46 00:04:29,840 --> 00:04:32,120 Donc tu as du mal à l’accepter. 47 00:04:35,130 --> 00:04:38,130 Et même si tu as fini par tuer mon grand frère, 48 00:04:38,770 --> 00:04:40,880 le seul moyen de te justifier 49 00:04:42,100 --> 00:04:45,040 était de devenir mon ennemi. 50 00:04:46,750 --> 00:04:47,950 C’est ce qu’il a dit. 51 00:04:52,090 --> 00:04:53,480 Mikey… 52 00:04:54,210 --> 00:04:56,290 Il devrait péter un câble, 53 00:04:56,570 --> 00:04:58,370 mais il a l’air impassible. 54 00:05:09,410 --> 00:05:10,650 Mikey… 55 00:05:11,870 --> 00:05:12,940 Kennychou… 56 00:05:15,460 --> 00:05:17,400 La baston est terminée. 57 00:05:19,800 --> 00:05:23,080 Non mais attends, tu rigoles, j’espère ? 58 00:05:24,310 --> 00:05:26,550 Tu te fous de ma gueule, Mikey ? 59 00:05:26,930 --> 00:05:30,430 C’est pas à toi de décider ce genre de choses ! 60 00:05:35,980 --> 00:05:38,050 Tu vois ? C’est fini. 61 00:05:52,500 --> 00:05:53,640 Hanma… 62 00:05:55,150 --> 00:05:56,240 Je rêve ou quoi ? 63 00:05:56,380 --> 00:05:57,620 Il est trop cheaté… 64 00:05:57,850 --> 00:05:59,940 Il a séché Hanma d’un coup ! 65 00:06:00,080 --> 00:06:02,090 Il a mis du plomb dans ses shoes ? 66 00:06:07,280 --> 00:06:08,320 Barrez-vous ! 67 00:06:08,460 --> 00:06:10,010 Il va nous massacrer ! 68 00:06:10,210 --> 00:06:11,510 Ça rigole zéro ! 69 00:06:12,050 --> 00:06:13,600 C’était pas prévu, ça ! 70 00:06:25,730 --> 00:06:28,480 C’est dans la nature de l’homme de trahir. 71 00:06:30,100 --> 00:06:31,680 Finissons-en, 72 00:06:32,480 --> 00:06:33,740 Mikey. 73 00:06:34,280 --> 00:06:36,000 L’un de nous deux 74 00:06:36,520 --> 00:06:38,000 va crever aujourd’hui ! 75 00:06:47,530 --> 00:06:50,380 Si t’es bon qu’à détruire ce qui compte pour moi, 76 00:06:51,680 --> 00:06:53,380 je vais devoir t’éliminer. 77 00:07:16,530 --> 00:07:17,680 Mikey… 78 00:07:22,490 --> 00:07:24,460 Il va finir par le buter… 79 00:07:25,400 --> 00:07:28,020 Plus personne peut arrêter Mikey. 80 00:07:33,300 --> 00:07:36,120 Si seulement je m’en étais rendu compte avant… 81 00:07:37,000 --> 00:07:38,210 À l’époque, 82 00:07:38,820 --> 00:07:40,970 Mikey avait à peine 15 ans, 83 00:07:41,730 --> 00:07:44,400 mais son fardeau était déjà bien trop lourd. 84 00:07:46,550 --> 00:07:47,430 Merde… 85 00:07:48,090 --> 00:07:50,990 On se dirige droit vers le même futur. 86 00:07:53,270 --> 00:07:54,320 Ce jour-là, 87 00:07:54,920 --> 00:07:57,110 Mikey a craqué… 88 00:07:58,060 --> 00:07:59,150 Il a tué Kazutora. 89 00:08:02,920 --> 00:08:04,240 Mikey… 90 00:08:12,060 --> 00:08:13,010 Putain… 91 00:08:14,100 --> 00:08:15,310 Fait chier… 92 00:08:15,880 --> 00:08:18,260 Je peux rien faire pour empêcher ça ? 93 00:08:27,370 --> 00:08:28,870 Prends ça ! 94 00:08:29,180 --> 00:08:32,240 Comme on pouvait s’y attendre, Baji nous a trahis. 95 00:08:32,480 --> 00:08:34,010 Hanma, enfoiré ! 96 00:08:34,240 --> 00:08:37,120 Qu’est-ce que tu branles, putain ? 97 00:08:45,120 --> 00:08:47,940 Alors tu m’abandonnes à ton tour, 98 00:08:48,570 --> 00:08:49,580 Baji ? 99 00:09:03,360 --> 00:09:04,600 C’est vrai… 100 00:09:06,550 --> 00:09:07,530 Pourquoi ? 101 00:09:08,440 --> 00:09:09,700 C’est pas logique… 102 00:09:13,150 --> 00:09:15,340 C’était pour faire plaisir à Mikey… 103 00:09:19,030 --> 00:09:20,100 Tout ça… 104 00:09:21,290 --> 00:09:23,500 c’est la faute de Mikey. 105 00:09:24,360 --> 00:09:26,100 C’est pourquoi je vais devoir… 106 00:09:26,870 --> 00:09:28,370 tuer Mikey. 107 00:09:30,270 --> 00:09:32,140 Dis pas quelque chose 108 00:09:32,620 --> 00:09:33,600 de si triste. 109 00:09:35,210 --> 00:09:38,260 Même si un véritable enfer nous attend, 110 00:09:38,990 --> 00:09:41,220 je serai avec toi jusqu’au bout ! 111 00:09:48,330 --> 00:09:49,850 C’est toujours pareil. 112 00:09:51,150 --> 00:09:52,130 Baji… 113 00:09:52,730 --> 00:09:55,520 Même après tout ça, t’es resté à mes côtés. 114 00:09:57,120 --> 00:09:59,610 J’ai fini par détruire la chose 115 00:10:01,370 --> 00:10:03,280 à laquelle je tenais le plus. 116 00:10:05,370 --> 00:10:07,530 Désolé, Baji. 117 00:10:08,200 --> 00:10:09,630 Je te rejoindrai vite… 118 00:10:15,700 --> 00:10:17,280 Mikey… 119 00:10:18,380 --> 00:10:20,300 Baji ? 120 00:10:28,520 --> 00:10:31,160 Mikey ! 121 00:10:45,930 --> 00:10:47,480 Je suis content 122 00:10:48,300 --> 00:10:49,850 que tu t’énerves pour moi… 123 00:10:52,180 --> 00:10:53,530 Merci, mec. 124 00:10:57,640 --> 00:10:59,820 Évite de bouger, Baji ! 125 00:11:14,850 --> 00:11:15,850 Baji… 126 00:11:18,770 --> 00:11:19,910 Baji… 127 00:11:20,160 --> 00:11:21,200 Il est en vie. 128 00:11:22,330 --> 00:11:23,170 Mais bon… 129 00:11:30,460 --> 00:11:31,410 Baji… 130 00:11:38,750 --> 00:11:39,920 Écoute bien, 131 00:11:42,190 --> 00:11:43,950 je crèverai pas. 132 00:11:48,920 --> 00:11:52,390 Il faudra plus d’un coup de couteau pour me buter ! 133 00:11:55,330 --> 00:11:56,500 Il ment… 134 00:11:57,490 --> 00:11:58,730 C’est pas possible, 135 00:11:59,150 --> 00:12:01,270 sa blessure est mortelle ! 136 00:12:03,780 --> 00:12:05,280 T’en fais pas, 137 00:12:05,830 --> 00:12:06,920 Kazutora. 138 00:12:13,620 --> 00:12:14,580 Je… 139 00:12:15,570 --> 00:12:16,790 te laisserai pas… 140 00:12:17,630 --> 00:12:19,500 être mon assassin ! 141 00:12:54,370 --> 00:12:56,370 Baji ! 142 00:13:05,610 --> 00:13:06,760 Baji ! 143 00:13:07,810 --> 00:13:08,880 Mais pourquoi ? 144 00:13:16,960 --> 00:13:18,440 Mikey… 145 00:13:18,960 --> 00:13:20,890 À ton tour de crever. 146 00:13:22,420 --> 00:13:24,760 Tu vas pouvoir lui tenir compagnie ! 147 00:13:25,250 --> 00:13:26,290 Ferme ta gueule… 148 00:13:27,270 --> 00:13:28,950 ou je te tabasse à mort. 149 00:13:34,940 --> 00:13:35,950 Baji… 150 00:13:37,070 --> 00:13:38,250 Pourquoi ? 151 00:13:39,270 --> 00:13:40,750 Je capte pas… 152 00:13:40,980 --> 00:13:44,540 Qu’est-ce qui t’a pris de t’achever toi-même ? 153 00:13:45,960 --> 00:13:47,780 Takemichi… 154 00:13:49,740 --> 00:13:52,210 Tu peux… te rapprocher ? 155 00:14:00,290 --> 00:14:02,190 Kisaki est notre ennemi. 156 00:14:05,160 --> 00:14:07,000 Après le fight contre Mœbius 157 00:14:07,720 --> 00:14:11,500 et le coup où Pachin a planté ce connard d’Osanai… 158 00:14:13,040 --> 00:14:15,520 Kisaki a proposé d’innocenter Pachin 159 00:14:16,170 --> 00:14:20,040 si Mikey le faisait passer chef de la 3e team. 160 00:14:22,480 --> 00:14:23,560 Si je sais ça, 161 00:14:24,210 --> 00:14:27,910 c’est parce que je l’ai surpris en train d’en parler à Mikey. 162 00:14:32,020 --> 00:14:34,180 Le chef de la 3e team, 163 00:14:34,420 --> 00:14:35,990 c’est pas Kisaki… 164 00:14:39,960 --> 00:14:41,070 Le Toman, 165 00:14:41,770 --> 00:14:44,350 on l’a créé à nous six. 166 00:14:48,790 --> 00:14:50,900 Peu importe ce qui est arrivé, 167 00:14:51,900 --> 00:14:56,060 le chef de la 3e team… c’est Pachin, et personne d’autre. 168 00:14:57,890 --> 00:14:59,010 Baji… 169 00:15:03,310 --> 00:15:04,420 Pachin, 170 00:15:05,920 --> 00:15:07,040 Mitsuya, 171 00:15:08,300 --> 00:15:09,360 Draken, 172 00:15:10,700 --> 00:15:11,790 Mikey, 173 00:15:13,520 --> 00:15:14,570 Kazutora… 174 00:15:16,270 --> 00:15:17,510 Ils sont tout… 175 00:15:18,760 --> 00:15:19,720 ce que j’ai… 176 00:15:20,520 --> 00:15:21,640 de plus précieux. 177 00:15:30,560 --> 00:15:33,580 Je voulais m’occuper de Kisaki tout seul. 178 00:15:37,180 --> 00:15:40,010 Mais on dirait bien que c’est foutu… 179 00:15:43,980 --> 00:15:45,110 Écoutez bien… 180 00:15:46,130 --> 00:15:48,300 Je suis mort de mes propres mains. 181 00:15:51,450 --> 00:15:52,740 Maintenant, 182 00:15:52,960 --> 00:15:55,950 Mikey a plus aucune raison de tuer Kazutora. 183 00:16:05,070 --> 00:16:06,370 Mon heure est venue… 184 00:16:07,710 --> 00:16:09,990 Je commence à avoir des hallucinations. 185 00:16:14,780 --> 00:16:15,910 Takemichi… 186 00:16:17,490 --> 00:16:18,970 Je sais pas pourquoi, 187 00:16:19,270 --> 00:16:21,610 mais tu me rappelles Shin’ichirô. 188 00:16:24,930 --> 00:16:26,200 Je te confie Mikey… 189 00:16:27,040 --> 00:16:28,130 et le Toman. 190 00:16:32,910 --> 00:16:33,920 Tout repose 191 00:16:34,610 --> 00:16:35,570 entre tes mains. 192 00:16:42,000 --> 00:16:44,440 Dis pas ça, Baji… 193 00:16:45,670 --> 00:16:47,840 Je veux pas t’entendre dire ça ! 194 00:16:48,970 --> 00:16:50,900 Crève pas, bordel ! 195 00:16:55,810 --> 00:16:57,080 Chifuyu… 196 00:16:58,730 --> 00:16:59,580 Oui ? 197 00:17:00,920 --> 00:17:02,050 Je mangerais bien 198 00:17:02,690 --> 00:17:03,970 des nouilles Peyoung. 199 00:17:07,570 --> 00:17:09,020 Je vais t’en acheter. 200 00:17:10,810 --> 00:17:12,190 On fait moite-moite, 201 00:17:13,050 --> 00:17:14,090 d’accord ? 202 00:17:23,090 --> 00:17:24,430 Merci pour tout… 203 00:17:26,240 --> 00:17:27,360 Chifuyu. 204 00:17:33,460 --> 00:17:34,560 Baji ? 205 00:17:51,620 --> 00:17:52,900 Non… 206 00:17:55,980 --> 00:18:01,810 Baji ! 207 00:18:10,980 --> 00:18:12,320 Je vais te buter ! 208 00:18:12,460 --> 00:18:13,610 Crève ! 209 00:18:13,880 --> 00:18:15,100 Va en enfer ! 210 00:18:20,890 --> 00:18:24,410 Je savais bien qu’il nous avait pas trahis. 211 00:18:27,580 --> 00:18:30,290 Baji se battait tout seul. 212 00:18:31,100 --> 00:18:33,500 Je le savais pertinemment… 213 00:18:35,780 --> 00:18:37,760 Et pourtant… 214 00:18:39,180 --> 00:18:40,210 Fait chier ! 215 00:18:41,650 --> 00:18:43,320 J’ai pas pu le protéger, 216 00:18:43,490 --> 00:18:45,180 ni même le sauver ! 217 00:18:46,000 --> 00:18:47,040 Eh merde ! 218 00:18:47,380 --> 00:18:50,470 Putain ! J’ai pas pu empêcher quoi que ce soit ! 219 00:18:51,120 --> 00:18:54,280 Je suis qu’un abruti de la pire espèce ! 220 00:18:57,630 --> 00:18:59,700 Pardonne-moi, Baji… 221 00:19:02,890 --> 00:19:04,050 Tout repose 222 00:19:04,660 --> 00:19:05,580 entre tes mains. 223 00:19:26,210 --> 00:19:27,460 Bouge de là… 224 00:19:27,980 --> 00:19:29,680 ou tu crèveras avec lui. 225 00:19:29,810 --> 00:19:31,640 Restons-en là, Mikey ! 226 00:19:37,320 --> 00:19:38,740 Pense à Baji… 227 00:19:41,120 --> 00:19:43,660 C’est pas ce qu’il voudrait ! 228 00:19:45,950 --> 00:19:48,410 T’avise pas de parler pour lui. 229 00:19:54,770 --> 00:19:56,480 Tu te fous de moi ? 230 00:19:58,280 --> 00:20:01,220 Je te rappelle qu’il vient de mourir ! 231 00:20:04,410 --> 00:20:06,100 T’es con ou quoi, putain ? 232 00:20:11,290 --> 00:20:15,190 Pourquoi Baji a mis sa vie en jeu, à ton avis ? 233 00:20:17,000 --> 00:20:20,130 C’est pour vous deux… pour le Toman ! 234 00:20:20,560 --> 00:20:23,640 Au lieu de se faire tuer par Kazutora, 235 00:20:23,960 --> 00:20:26,230 Baji a préféré se donner la mort ! 236 00:20:26,530 --> 00:20:29,980 Il voulait pas que Kazutora se sente responsable ! 237 00:20:33,280 --> 00:20:36,630 Parce qu’il voulait que tu lui pardonnes ! 238 00:20:37,500 --> 00:20:39,350 Baji vous aimait tous, 239 00:20:39,480 --> 00:20:41,560 c’est ce qui l’a poussé à se tuer. 240 00:20:41,980 --> 00:20:44,000 Pourquoi tu piges pas, sérieux ? 241 00:20:45,360 --> 00:20:46,600 Takemichou… 242 00:20:53,110 --> 00:20:54,020 Putain… 243 00:21:03,880 --> 00:21:05,100 Takemichou… 244 00:21:08,680 --> 00:21:10,310 Où est-ce que t’as trouvé 245 00:21:10,850 --> 00:21:11,910 ce porte-bonheur ? 246 00:21:13,180 --> 00:21:14,690 Je l’ai ramassé… 247 00:21:15,440 --> 00:21:17,690 au sanctuaire, le soir de la nomination. 248 00:21:18,600 --> 00:21:19,840 Un porte-bonheur ? 249 00:21:20,810 --> 00:21:22,020 Mais c’est… 250 00:21:24,850 --> 00:21:25,910 Baji… 251 00:21:26,740 --> 00:21:28,450 Tu l’avais gardé tout ce temps ? 252 00:21:30,610 --> 00:21:32,320 C’est celui de ce fameux jour… 253 00:21:39,930 --> 00:21:40,900 Baji… 254 00:21:49,990 --> 00:21:53,050 On met nos vies entre tes mains. 255 00:21:54,360 --> 00:21:56,930 À toi d’ouvrir une nouvelle ère, Mikey.