1 00:00:02,270 --> 00:00:04,880 Kisaki avait planifié la bataille du 3 août 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,650 pour tuer Draken pendant la mêlée générale 3 00:00:07,950 --> 00:00:11,740 et récupérer la place du nº 2 du Toman. 4 00:00:13,310 --> 00:00:16,200 Le boss de Walhalla que personne connaît… 5 00:00:17,130 --> 00:00:18,550 c’est Tetta Kisaki. 6 00:00:19,090 --> 00:00:23,320 Vu qu’il est au Toman, Walhalla se retrouve sans leader ! 7 00:00:24,420 --> 00:00:25,870 Puisque c’est comme ça… 8 00:00:31,980 --> 00:00:35,160 Tu te souviens de Walhalla, le gang sans leader, 9 00:00:35,290 --> 00:00:37,390 qui existait il y a 12 ans ? 10 00:00:37,770 --> 00:00:40,400 C’est Kisaki qui était à sa tête ? 11 00:00:41,270 --> 00:00:42,560 Non… 12 00:00:43,980 --> 00:00:46,810 Le boss de Walhalla, c’était Mikey. 13 00:00:48,860 --> 00:00:52,070 Ce gang a été créé pour que Mikey le dirige. 14 00:00:52,210 --> 00:00:53,130 Quoi ? 15 00:00:53,550 --> 00:00:56,530 Mais… C’est impossible, non ? 16 00:00:56,920 --> 00:00:59,190 Walhalla s’est emparé du Toman 17 00:00:59,340 --> 00:01:03,180 et a donné naissance au nouveau Tokyo Manji. 18 00:01:03,850 --> 00:01:05,620 Celui qui est encore actif. 19 00:01:06,520 --> 00:01:08,890 C’était la première défaite du Toman. 20 00:01:11,550 --> 00:01:14,330 Si seulement je m’en étais rendu compte avant… 21 00:01:15,230 --> 00:01:16,430 À l’époque, 22 00:01:17,050 --> 00:01:18,800 Mikey avait à peine 15 ans, 23 00:01:20,080 --> 00:01:22,710 mais son fardeau était déjà bien trop lourd. 24 00:01:26,180 --> 00:01:27,270 Ce jour-là, 25 00:01:28,110 --> 00:01:30,130 Mikey a craqué… 26 00:01:31,690 --> 00:01:32,840 Il a tué Kazutora. 27 00:01:38,910 --> 00:01:41,160 Mikey a échappé au trou. 28 00:01:42,750 --> 00:01:43,660 Tout ça parce que… 29 00:01:45,620 --> 00:01:48,650 Kisaki avait prévu de rejeter la faute sur un autre. 30 00:01:49,720 --> 00:01:51,600 Mikey a complètement sombré. 31 00:01:52,390 --> 00:01:54,680 Walhalla s’est ensuite emparé du Toman. 32 00:01:54,840 --> 00:01:56,350 Avec Mikey comme boss, 33 00:01:56,720 --> 00:02:00,750 et Tetta Kisaki élu en tant que bras droit, 34 00:02:00,920 --> 00:02:03,230 une énorme organisation a vu le jour. 35 00:02:05,680 --> 00:02:09,450 En y réfléchissant, quand Kisaki a rejoint le Toman, 36 00:02:10,120 --> 00:02:12,900 il devait déjà avoir des plans pour Mikey. 37 00:02:13,290 --> 00:02:15,070 Attends une seconde ! 38 00:02:15,350 --> 00:02:17,930 Mikey a tué Kazutora ? 39 00:02:20,610 --> 00:02:21,780 C’est impossible. 40 00:02:23,470 --> 00:02:25,950 Mikey irait jamais jusqu’à ôter une vie ! 41 00:02:26,410 --> 00:02:29,450 Si tu t’étais retrouvé à sa place, 42 00:02:30,120 --> 00:02:32,780 tu crois que tu aurais pu épargner Kazutora ? 43 00:02:33,440 --> 00:02:35,380 C’est le mec qui a buté son frère. 44 00:02:36,950 --> 00:02:38,370 Et ce jour-là, 45 00:02:39,100 --> 00:02:41,180 il a tué Baji sous ses yeux. 46 00:02:46,330 --> 00:02:47,880 Kazutora… 47 00:02:48,730 --> 00:02:49,950 a vraiment fait ça ? 48 00:02:50,730 --> 00:02:53,190 Ça s’est passé devant toi, Takemichou. 49 00:03:01,780 --> 00:03:04,000 D’où viennent ces images ? 50 00:04:39,000 --> 00:04:43,920 {\an2}LE 29 OCTOBRE 2017 51 00:04:44,930 --> 00:04:49,390 {\an7}ENTRÉE POUR LES VISITES 52 00:04:54,810 --> 00:04:58,800 Mikey est pas du genre à tuer quelqu’un. 53 00:05:00,750 --> 00:05:02,240 Je le sais au fond de moi, 54 00:05:03,430 --> 00:05:04,990 et j’y crois fermement. 55 00:05:05,720 --> 00:05:07,690 Mais en parlant avec Draken, 56 00:05:07,930 --> 00:05:11,500 je pouvais revivre la scène dans ma tête. 57 00:05:12,560 --> 00:05:15,010 Je sais pas comment c’est possible, 58 00:05:15,410 --> 00:05:18,520 mais je me remémore des choses que j’ai jamais vues ! 59 00:05:19,320 --> 00:05:20,940 Baji était au sol, 60 00:05:21,850 --> 00:05:23,050 Kazutora aussi… 61 00:05:24,010 --> 00:05:26,220 et Mikey était couvert de sang. 62 00:05:27,400 --> 00:05:29,830 Je sais pas si tout ça était vrai, 63 00:05:30,760 --> 00:05:31,640 mais… 64 00:05:32,170 --> 00:05:34,810 Mikey semblait complètement abattu. 65 00:05:36,730 --> 00:05:40,020 Je dois absolument sauver Mikey. 66 00:05:41,670 --> 00:05:42,820 Takemichi… 67 00:05:46,990 --> 00:05:48,610 Le Bain de sang d’Halloween 68 00:05:49,170 --> 00:05:51,290 s’est soldé par une défaite du Toman. 69 00:05:51,720 --> 00:05:56,080 La faute revient à Manjirô Sano pour avoir assassiné Kazutora Hanemiya. 70 00:05:56,080 --> 00:06:03,750 {\an8}TRAFIC DE COCAÏNE DANS UN NIGHT-CLUB DE SHIBUYA ? 71 00:05:56,080 --> 00:06:03,750 {\an8}KIYOSHI TANAKA 72 00:05:56,080 --> 00:06:03,750 {\an8}RENCONTRE EN SECRET 73 00:05:56,080 --> 00:06:03,750 {\an8}KUMADA GÈRE AUSSI UNE PARTIE DE SHINJUKU 74 00:05:56,720 --> 00:05:59,210 Et c’est Tetta Kisaki qui a tout orchestré. 75 00:05:59,950 --> 00:06:03,610 Sano a ôté la vie de Hanemiya après avoir perdu son ami… 76 00:06:03,750 --> 00:06:06,660 Oui, pour se venger de la mort de Baji ! 77 00:06:07,370 --> 00:06:09,250 Alors je dois le sauver ! 78 00:06:09,430 --> 00:06:12,010 Comme ça, Mikey commettra pas l’irréparable. 79 00:06:12,330 --> 00:06:15,060 Et les plans de Kisaki seront contrecarrés. 80 00:06:15,940 --> 00:06:17,660 Protège Keisuke Baji. 81 00:06:18,090 --> 00:06:20,010 Ce sera ta nouvelle mission. 82 00:06:20,200 --> 00:06:20,940 OK. 83 00:06:23,760 --> 00:06:27,400 Depuis qu’on a sauvé Ken Ryûgûji, ça n’arrête pas… 84 00:06:27,770 --> 00:06:29,710 Il va falloir en finir bientôt. 85 00:06:29,920 --> 00:06:31,200 À t’entendre… 86 00:06:31,740 --> 00:06:33,170 ça a l’air facile. 87 00:06:33,790 --> 00:06:35,760 Alors que c’est loin de l’être. 88 00:06:37,390 --> 00:06:38,280 Non, rien. 89 00:06:40,700 --> 00:06:42,190 Fais de ton mieux. 90 00:06:42,600 --> 00:06:43,540 Ça marche ! 91 00:06:44,090 --> 00:06:45,150 Takemichi, 92 00:06:45,680 --> 00:06:47,980 tu dépasseras peut-être mes attentes. 93 00:06:49,200 --> 00:06:50,970 J’y retourne, Naoto. 94 00:06:55,740 --> 00:06:56,930 Mikey… 95 00:06:57,860 --> 00:06:59,120 Compte sur moi, 96 00:06:59,820 --> 00:07:01,790 je protégerai Baji à tout prix ! 97 00:07:07,880 --> 00:07:09,490 Merci de m’avoir raccompagnée. 98 00:07:10,040 --> 00:07:11,390 Reste ici, je reviens… 99 00:07:11,520 --> 00:07:12,870 Euh, OK. 100 00:07:14,700 --> 00:07:16,480 Ça, pour une surprise… 101 00:07:17,040 --> 00:07:20,280 Je m’attendais pas à voir Hina. On rentre du bahut, là ? 102 00:07:26,580 --> 00:07:28,140 Tiens, un petit cadeau. 103 00:07:30,090 --> 00:07:32,840 Je voulais te l’offrir. 104 00:07:33,290 --> 00:07:34,720 C’est un jour particulier ? 105 00:07:35,180 --> 00:07:36,220 Je peux l’ouvrir ? 106 00:07:36,400 --> 00:07:37,120 Oui. 107 00:07:43,390 --> 00:07:44,650 Mais c’est… 108 00:07:45,950 --> 00:07:47,820 le même que je t’ai offert. 109 00:07:50,820 --> 00:07:52,360 On sera assortis, comme ça. 110 00:07:55,530 --> 00:07:57,490 C’était son préféré. 111 00:07:58,000 --> 00:08:01,160 Elle en prenait soin, elle le portait toujours. 112 00:08:01,930 --> 00:08:05,300 Elle t’aimait énormément, n’est-ce pas ? 113 00:08:10,880 --> 00:08:12,050 Tu en pleures ? 114 00:08:12,600 --> 00:08:14,240 Dis pas n’importe quoi ! 115 00:08:15,590 --> 00:08:18,010 Tu pleurniches vraiment pour un rien. 116 00:08:19,930 --> 00:08:20,990 Merci, 117 00:08:21,460 --> 00:08:22,770 j’en prendrai soin. 118 00:08:25,600 --> 00:08:26,520 D’accord. 119 00:08:27,240 --> 00:08:30,360 Parfois, tu te comportes un peu comme un adulte. 120 00:08:31,180 --> 00:08:31,970 Ah bon ? 121 00:08:32,110 --> 00:08:32,830 Oui. 122 00:08:44,940 --> 00:08:46,920 Pourquoi tu voulais me voir ? 123 00:08:47,470 --> 00:08:48,560 Draken. 124 00:08:49,200 --> 00:08:50,810 Ça faisait un bail, 125 00:08:51,200 --> 00:08:52,260 Kazutora. 126 00:08:56,090 --> 00:08:57,310 Tu voudrais pas 127 00:08:57,920 --> 00:08:59,140 annuler la bataille ? 128 00:09:00,380 --> 00:09:02,540 Qu’on gagne ou qu’on perde, 129 00:09:02,910 --> 00:09:04,530 ça me fera pas plaisir. 130 00:09:06,460 --> 00:09:08,310 Je capte pas, Kazutora. 131 00:09:09,140 --> 00:09:11,450 Pourquoi t’en veux à Mikey ? 132 00:09:12,270 --> 00:09:15,390 Je te rappelle qu’il a témoigné en ta faveur. 133 00:09:16,280 --> 00:09:18,920 Grâce à lui, ta peine a été réduite. 134 00:09:19,640 --> 00:09:20,600 Imagine ce qu’il… 135 00:09:20,750 --> 00:09:22,080 La ferme. 136 00:09:23,390 --> 00:09:24,580 Ça a duré deux ans. 137 00:09:25,230 --> 00:09:29,050 J’ai perdu un temps précieux, derrière ces murs. 138 00:09:32,000 --> 00:09:34,670 Je suis plus le même que tu as connu. 139 00:09:35,030 --> 00:09:37,720 Et pourtant, tu restes mon pote. 140 00:09:51,550 --> 00:09:54,530 C’est ce que je supporte pas chez toi, Draken. 141 00:09:55,390 --> 00:09:58,450 Après-demain, on détruira le Toman pour de bon. 142 00:09:58,780 --> 00:10:01,160 Mikey veut pas se taper contre toi. 143 00:10:21,640 --> 00:10:24,390 On peut vraiment pas empêcher ça ? 144 00:10:27,800 --> 00:10:29,540 Mon frère aurait fait quoi ? 145 00:10:30,480 --> 00:10:31,490 Aucune idée. 146 00:10:32,000 --> 00:10:33,520 Parles-en avec ta bécane. 147 00:10:34,720 --> 00:10:36,200 Jusqu’à trouver une réponse. 148 00:11:00,180 --> 00:11:04,050 {\an7}TOMBE DE LA FAMILLE SANO 149 00:11:52,560 --> 00:11:57,480 {\an2}LE 30 OCTOBRE 2005 150 00:12:00,450 --> 00:12:02,080 Demain, c’est le grand jour. 151 00:12:02,250 --> 00:12:03,100 Ouais. 152 00:12:05,720 --> 00:12:08,290 Mais avant ça, accompagne-moi quelque part. 153 00:12:08,540 --> 00:12:10,080 Hein ? Où ça ? 154 00:12:34,220 --> 00:12:36,240 Désolé de t’avoir fait venir. 155 00:12:39,870 --> 00:12:43,150 Chifuyu… Tu veux te prendre une autre branlée ? 156 00:12:43,480 --> 00:12:44,530 Baji ? 157 00:12:47,400 --> 00:12:49,950 T’as réussi à choper des infos sur Kisaki ? 158 00:12:54,000 --> 00:12:56,830 Tu joues à l’espion pour le Toman, hein ? 159 00:12:58,120 --> 00:13:01,900 J’ai mené mon enquête, et Kisaki craint un max. 160 00:13:02,350 --> 00:13:05,260 Y a plus aucune raison que tu restes chez Walhalla. 161 00:13:05,660 --> 00:13:07,720 De quoi tu parles, bouffon ? 162 00:13:07,870 --> 00:13:11,230 Demain, quand la bataille commencera, 163 00:13:11,390 --> 00:13:15,390 tu deviendras vraiment l’ennemi du Toman, Baji ! 164 00:13:22,720 --> 00:13:23,810 Chifuyu. 165 00:13:24,440 --> 00:13:27,170 Je te l’ai répété des milliers de fois. 166 00:13:28,090 --> 00:13:30,580 Fais confiance uniquement à tes potes. 167 00:13:32,550 --> 00:13:34,170 Moi, je suis chez Walhalla. 168 00:13:35,900 --> 00:13:38,720 Demain, on détruira le Toman. 169 00:13:44,020 --> 00:13:45,020 Chifuyu, 170 00:13:45,710 --> 00:13:47,720 je peux parler à Baji en privé ? 171 00:13:55,260 --> 00:13:57,880 On a rien à se dire, tocard. 172 00:13:58,930 --> 00:14:02,760 J’ai aucune idée de ce que tu cherches à accomplir. 173 00:14:03,470 --> 00:14:05,530 Et d’ailleurs, je m’en fous. 174 00:14:06,720 --> 00:14:07,400 Mais… 175 00:14:08,060 --> 00:14:10,090 tâche de survivre, demain. 176 00:14:12,190 --> 00:14:14,490 Il faut surtout pas que tu crèves. 177 00:14:15,940 --> 00:14:17,320 Sinon, 178 00:14:18,460 --> 00:14:19,760 Mikey en souffrira. 179 00:14:24,540 --> 00:14:28,090 Mikey est mon ennemi. Demain, je le buterai. 180 00:14:28,410 --> 00:14:29,970 Passe-lui le message. 181 00:14:45,500 --> 00:14:46,620 Je vois… 182 00:14:48,250 --> 00:14:49,740 Quand j’étais petit, 183 00:14:50,240 --> 00:14:52,690 je jouais souvent ici, avec Baji. 184 00:14:54,030 --> 00:14:55,800 On s’embrouillait tout le temps, 185 00:14:56,510 --> 00:14:58,520 mais on se réconciliait toujours. 186 00:15:00,110 --> 00:15:01,240 Cette fois, 187 00:15:01,840 --> 00:15:03,540 il cherche vraiment la bagarre… 188 00:15:04,350 --> 00:15:07,050 Désolé de pas avoir réussi à le ramener. 189 00:15:08,160 --> 00:15:09,760 C’est pas ta faute. 190 00:15:10,590 --> 00:15:12,610 Si Baji refuse, on y peut rien. 191 00:15:13,640 --> 00:15:15,510 Il a trahi le Toman… 192 00:15:16,850 --> 00:15:18,430 La bataille est pour demain. 193 00:15:20,470 --> 00:15:22,850 Les membres du gang attendent que ça. 194 00:15:25,890 --> 00:15:28,520 Je suis prêt à me battre jusqu’au bout. 195 00:15:30,680 --> 00:15:32,420 Mikey a plus le choix. 196 00:15:32,870 --> 00:15:34,240 Vu qu’il est le boss, 197 00:15:35,620 --> 00:15:37,640 il va devoir affronter Baji. 198 00:16:11,970 --> 00:16:14,830 La réunion pour la bataille contre Walhalla 199 00:16:14,980 --> 00:16:16,700 va maintenant commencer ! 200 00:16:19,450 --> 00:16:21,910 Merci d’avoir répondu présent. 201 00:16:23,600 --> 00:16:26,010 Demain, on se tape contre Walhalla. 202 00:16:26,320 --> 00:16:27,770 Ils nous ont cherchés, 203 00:16:28,010 --> 00:16:29,880 et on a rien à y gagner. 204 00:16:30,830 --> 00:16:34,090 Mais oubliez pas, Baji sera dans leurs rangs. 205 00:16:34,430 --> 00:16:38,410 « Aucune pitié pour les traîtres ». C’est la règle du Toman. 206 00:16:39,100 --> 00:16:42,560 On peut plus empêcher le clash, Takemichou. 207 00:16:56,060 --> 00:16:57,000 Dites, 208 00:16:57,880 --> 00:16:59,200 j’peux faire mon gamin ? 209 00:17:04,760 --> 00:17:05,830 À vrai dire, 210 00:17:07,080 --> 00:17:08,840 je veux pas me frotter à un pote. 211 00:17:16,640 --> 00:17:18,830 Voilà mon avis sur la question ! 212 00:17:19,390 --> 00:17:21,510 J’ai besoin de votre soutien ! 213 00:17:22,300 --> 00:17:26,440 Demain, on démontera Walhalla et on récupérera Baji ! 214 00:17:26,600 --> 00:17:28,940 Ce sera notre raison de nous battre ! 215 00:17:32,980 --> 00:17:34,420 Mikey ! 216 00:17:35,560 --> 00:17:38,360 Toman ! Toman ! 217 00:17:38,520 --> 00:17:41,010 Toman ! Toman ! 218 00:17:41,160 --> 00:17:43,920 Toman ! Toman ! 219 00:17:44,220 --> 00:17:45,320 Parfait. 220 00:17:45,900 --> 00:17:47,710 C’est ce que j’attendais. 221 00:17:48,730 --> 00:17:50,060 Désolé, Kennychou. 222 00:17:50,560 --> 00:17:53,090 Tu crois que j’abuse de ma position ? 223 00:17:54,110 --> 00:17:56,300 Leurs cris répondent à ta question. 224 00:17:57,930 --> 00:18:02,130 Toman ! Toman ! Toman ! 225 00:18:02,640 --> 00:18:05,640 {\an2}LE 31 OCTOBRE 2005 LE JOUR DE LA BASTON 226 00:18:13,130 --> 00:18:14,650 C’est qui, ces pélos ? 227 00:18:14,810 --> 00:18:16,610 Ils sont venus jeter un œil. 228 00:18:17,070 --> 00:18:18,890 Le Toman affronte Walhalla. 229 00:18:19,090 --> 00:18:22,850 Le vainqueur du jour aura ses chances de régner sur Tokyo. 230 00:18:23,310 --> 00:18:27,370 Cette bataille attire l’attention des grosses cailleras du coin. 231 00:18:27,770 --> 00:18:30,110 J’avoue, ils ont une tête à faire peur. 232 00:18:30,250 --> 00:18:32,210 Par exemple, les deux, là-bas… 233 00:18:33,070 --> 00:18:34,570 C’est les frères Haitani. 234 00:18:34,750 --> 00:18:37,250 Un coup de fil, et cent gars se ramènent. 235 00:18:37,400 --> 00:18:39,260 C’est les caïds de Roppongi. 236 00:18:39,440 --> 00:18:40,620 Cent gars ? 237 00:18:40,770 --> 00:18:43,690 Ensuite, tu vois le gros lard, sur la caisse ? 238 00:18:44,680 --> 00:18:46,730 C’est Slim-Man, il règne sur Ueno. 239 00:18:47,050 --> 00:18:49,240 Il a une force surhumaine, il paraît. 240 00:18:51,150 --> 00:18:52,730 C’est la fête, ici ! 241 00:18:53,010 --> 00:18:56,080 Mais le Toman et Walhalla, ils valent que dalle ! 242 00:18:56,930 --> 00:18:58,870 Bonjour, boss ! 243 00:19:04,510 --> 00:19:07,980 On m’a chargé d’encadrer la bataille du jour. 244 00:19:08,120 --> 00:19:11,620 Je suis Hansen, le boss d’Ikebukuro Criminal Black Members. 245 00:19:12,050 --> 00:19:15,780 C’est un chaud de la génération 88. Il supervisera la baston. 246 00:19:15,920 --> 00:19:16,670 Comment ça ? 247 00:19:17,130 --> 00:19:18,970 Il fera l’arbitre, en gros. 248 00:19:19,290 --> 00:19:23,640 Hansen et les autres boss se tiennent à carreau, aujourd’hui, 249 00:19:23,940 --> 00:19:27,260 mais normalement, ils sont aussi tarés que le Toman. 250 00:19:28,430 --> 00:19:31,360 Ces mecs vont vraiment se tenir tranquilles ? 251 00:19:31,930 --> 00:19:33,810 Vous êtes prêts ? 252 00:19:34,250 --> 00:19:38,530 Que les deux camps se ramènent, et en vitesse ! 253 00:19:44,870 --> 00:19:47,080 Le Tokyo Manji ! 254 00:19:53,790 --> 00:19:55,840 Et Walhalla ! 255 00:19:59,240 --> 00:20:00,960 On les rejoint, Takemichou. 256 00:20:01,100 --> 00:20:01,720 Ouais. 257 00:20:05,460 --> 00:20:06,600 Mikey… 258 00:20:06,980 --> 00:20:08,120 Le voilà. 259 00:20:08,400 --> 00:20:10,000 Mikey l’intouchable. 260 00:20:18,160 --> 00:20:19,240 Hansen. 261 00:20:19,640 --> 00:20:23,400 Tout d’abord, merci d’avoir accepté d’encadrer la bataille. 262 00:20:24,850 --> 00:20:27,620 Si elle est à chier, je vous défonce. 263 00:20:27,980 --> 00:20:31,580 Que chaque représentant avance jusqu’ici ! 264 00:20:39,440 --> 00:20:43,270 Ce sera soit un 5 contre 5 avec vos gars les plus balèzes, 265 00:20:43,470 --> 00:20:45,680 soit une mêlée générale. 266 00:20:46,250 --> 00:20:47,840 Vous préférez quoi ? 267 00:20:47,970 --> 00:20:50,220 C’est Walhalla qui nous a défiés. 268 00:20:50,680 --> 00:20:52,840 Je te laisse choisir, Kazutora. 269 00:20:54,220 --> 00:20:56,270 On se bat à une seule condition, 270 00:20:56,530 --> 00:20:58,580 c’est pour récupérer Keisuke Baji. 271 00:20:59,660 --> 00:21:03,490 Si on l’emporte, vous nous rendrez Baji. 272 00:21:03,840 --> 00:21:05,280 C’est tout. 273 00:21:06,350 --> 00:21:08,620 Baji a choisi lui-même de nous rejoindre. 274 00:21:08,820 --> 00:21:10,740 Vous le récupérez jamais. 275 00:21:11,600 --> 00:21:13,870 Si, vous nous le rendrez. 276 00:21:15,020 --> 00:21:16,330 C’est tout. 277 00:21:17,710 --> 00:21:18,990 Enfoiré… 278 00:21:19,520 --> 00:21:21,210 Tu l’auras cherché. 279 00:21:21,680 --> 00:21:23,670 Hé ! Attends que ça commence… 280 00:21:36,530 --> 00:21:38,190 Bande de blaireaux. 281 00:21:38,760 --> 00:21:40,890 Un encadrement ? Une condition ? 282 00:21:41,430 --> 00:21:44,110 Vous êtes venus jouer à la poupée ? 283 00:21:46,480 --> 00:21:50,280 Nous, on est là pour vous défoncer votre race ! 284 00:21:52,290 --> 00:21:55,250 On peut commencer, Mikey ? 285 00:21:57,890 --> 00:21:59,940 En avant, les gars ! 286 00:22:03,630 --> 00:22:06,130 Démontez-les !