1
00:00:04,690 --> 00:00:06,470
Draken !
2
00:00:11,290 --> 00:00:13,280
T’es prêt à passer à l’acte ?
3
00:00:13,620 --> 00:00:14,700
Ouais.
4
00:00:19,040 --> 00:00:22,510
J’ai tout perdu
à cause de cet enculé.
5
00:00:23,060 --> 00:00:24,440
Kiyomasa ?
6
00:00:25,120 --> 00:00:28,520
Je vais planter Draken
et l’envoyer en enfer.
7
00:00:28,990 --> 00:00:31,480
Regardez qui j’ai trouvé !
8
00:00:31,630 --> 00:00:32,590
Lâche-moi !
9
00:00:33,280 --> 00:00:36,590
Quand ce sera terminé,
je te ferai porter le chapeau.
10
00:00:39,910 --> 00:00:40,930
Takemichi !
11
00:00:48,250 --> 00:00:50,700
Désolé de t’avoir laissée seule…
12
00:00:53,890 --> 00:00:55,730
Je fais trop pitié.
13
00:00:56,590 --> 00:00:57,980
Takemichi…
14
00:00:58,660 --> 00:01:00,520
J’ai rien pu changer !
15
00:01:00,720 --> 00:01:02,480
Ni même sauver quelqu’un !
16
00:01:06,080 --> 00:01:07,710
Enfin, ça m’étonne pas…
17
00:01:08,140 --> 00:01:10,140
Je suis qu’un tocard.
18
00:01:10,280 --> 00:01:13,530
J’ai aucune chance
de pouvoir aider les autres.
19
00:01:14,590 --> 00:01:15,970
Je suis trop con…
20
00:01:16,940 --> 00:01:18,370
Ne dis pas ça.
21
00:01:18,520 --> 00:01:19,890
Barre-toi !
22
00:01:23,170 --> 00:01:26,100
Je suis qu’une sous-merde.
23
00:01:36,460 --> 00:01:37,850
C’est mon premier baiser.
24
00:01:38,840 --> 00:01:39,840
Pourquoi ?
25
00:01:40,510 --> 00:01:42,720
Je le gardais
pour l’élu de mon cœur.
26
00:01:43,530 --> 00:01:47,680
Tu n’es pas Draken,
et encore moins Mikey.
27
00:01:48,280 --> 00:01:50,720
Tu es unique, Takemichi.
28
00:01:51,310 --> 00:01:53,750
Tu te mets dans tous tes états,
29
00:01:54,040 --> 00:01:56,600
quitte à fondre en larmes
pour les autres.
30
00:01:57,160 --> 00:01:58,680
Voilà qui tu es.
31
00:01:59,080 --> 00:02:02,120
Personne
n’a autant la classe que toi.
32
00:02:14,360 --> 00:02:16,400
Merci, Hina.
33
00:02:16,600 --> 00:02:18,450
Je n’ai rien fait de spécial.
34
00:02:18,880 --> 00:02:19,760
En fait…
35
00:02:20,220 --> 00:02:21,200
Tout ira bien.
36
00:02:21,900 --> 00:02:24,690
Je suis sûre que tu t’en sortiras.
37
00:02:28,290 --> 00:02:29,160
Bon…
38
00:02:29,690 --> 00:02:30,700
Je dois y aller.
39
00:02:31,730 --> 00:02:34,550
Cette fois, j’arrêterai Kiyomasa.
40
00:02:34,690 --> 00:02:38,130
Et j’en profiterai
pour mettre un terme au trauma
41
00:02:38,350 --> 00:02:39,910
qui m’a hanté toute ma vie !
42
00:02:41,450 --> 00:02:44,830
Ça craint, Mitsuya !
Draken va se faire attaquer !
43
00:02:44,970 --> 00:02:46,310
Ouais, je sais.
44
00:02:46,700 --> 00:02:48,270
{\an1}– Par Kiyomasa…
– Par Peyan.
45
00:02:51,100 --> 00:02:54,330
Ils ont dû rentrer,
vu ce qui tombe.
46
00:02:54,750 --> 00:02:55,790
Draken !
47
00:02:57,680 --> 00:03:01,240
C’est toi, Peyan ?
Pourquoi tu t’es fringué comme ça ?
48
00:03:06,550 --> 00:03:10,820
Peyan s’est mis en tête
que le Toman avait abandonné Pachin.
49
00:03:11,440 --> 00:03:13,000
Mais c’est pas le cas…
50
00:03:13,500 --> 00:03:16,740
Peyan a dit qu’il avait rejoint
les pecnots de Mœbius,
51
00:03:16,880 --> 00:03:18,920
et qu’ils allaient choper Draken.
52
00:03:19,540 --> 00:03:20,890
Ça veut dire que…
53
00:03:22,200 --> 00:03:23,710
Ils vont se le faire.
54
00:03:24,620 --> 00:03:27,890
C’est quoi ce regard de tueur,
Peyan ?
55
00:03:32,030 --> 00:03:32,870
Emma.
56
00:03:33,520 --> 00:03:35,210
Prends ça et va plus loin.
57
00:03:39,610 --> 00:03:40,600
Peyan…
58
00:03:41,210 --> 00:03:43,700
Notre décision t’a pas plu,
on dirait.
59
00:03:44,470 --> 00:03:46,220
T’as la haine contre moi ?
60
00:03:47,020 --> 00:03:48,080
Tu veux te taper ?
61
00:03:49,530 --> 00:03:50,600
Viens, je t’attends.
62
00:04:08,200 --> 00:04:08,970
Draken !
63
00:05:46,710 --> 00:05:48,620
Il faut prévenir Draken !
64
00:05:49,260 --> 00:05:53,610
La moto de Peyan était à l’entrée.
Ils ont déjà dû le coincer.
65
00:05:56,540 --> 00:05:58,480
Le 3 août 2005,
66
00:05:58,620 --> 00:06:01,840
sur le parking du sanctuaire Musashi
à Shibuya,
67
00:05:58,960 --> 00:06:09,680
{\an8}UN COLLÉGIEN TUÉ
LORS D’UNE GUERRE DE GANGS
68
00:06:01,990 --> 00:06:04,390
50 jeunes motards
se sont affrontés.
69
00:06:04,640 --> 00:06:06,620
Un jeune collégien en 3e
70
00:06:06,790 --> 00:06:09,480
a reçu un coup de couteau
au ventre
71
00:06:09,680 --> 00:06:10,730
et en est décédé.
72
00:06:09,680 --> 00:06:11,140
{\an8}UN COLLÉGIEN TUÉ
73
00:06:11,140 --> 00:06:14,970
{\an9}SUR UN PARKING
DE SHIBUYA
74
00:06:12,110 --> 00:06:14,360
Il s’agit de Ryûgûji.
75
00:06:15,120 --> 00:06:16,210
Mitsuya !
76
00:06:17,950 --> 00:06:19,190
Je crois savoir…
77
00:06:19,770 --> 00:06:22,250
Y a un autre parking,
dans le coin ?
78
00:06:24,250 --> 00:06:25,490
De l’autre côté…
79
00:06:25,640 --> 00:06:26,710
Ils sont là-bas !
80
00:06:27,330 --> 00:06:28,200
Hé !
81
00:06:28,510 --> 00:06:30,010
J’espère arriver à temps !
82
00:06:44,490 --> 00:06:45,960
Takemichi ?
83
00:06:46,590 --> 00:06:47,880
C’est juste à droite !
84
00:06:48,080 --> 00:06:48,940
OK !
85
00:06:51,860 --> 00:06:53,500
La bande de Mœbius…
86
00:07:04,440 --> 00:07:05,650
Draken !
87
00:07:05,790 --> 00:07:09,340
Ah… Mitsuya… Takemichou…
88
00:07:11,200 --> 00:07:13,030
Takemichou ! Mitsuya !
89
00:07:13,180 --> 00:07:14,300
Emma !
90
00:07:14,980 --> 00:07:16,910
Peyan, espèce d’enculé !
91
00:07:17,070 --> 00:07:19,400
Qu’est-ce que tu branles
avec Mœbius ?
92
00:07:19,560 --> 00:07:22,620
La ferme, Mitsuya !
Ou je te démonte aussi !
93
00:07:22,850 --> 00:07:23,960
Répète un peu ?
94
00:07:25,390 --> 00:07:27,450
C’est Mitsuya,
le chef de la 2e team.
95
00:07:27,600 --> 00:07:28,920
Il est balèze.
96
00:07:29,590 --> 00:07:31,340
Ça se fait pas, Peyan !
97
00:07:31,520 --> 00:07:35,640
Vous l’attaquez par-derrière
et vous vous mettez à plusieurs sur lui…
98
00:07:35,800 --> 00:07:37,480
Vous avez pas de couilles ?
99
00:07:40,650 --> 00:07:42,130
Je suis naze…
100
00:07:42,360 --> 00:07:44,190
Draken ! Ça va ?
101
00:07:45,890 --> 00:07:47,150
C’est mort…
102
00:07:48,260 --> 00:07:49,550
Je tiens plus le coup.
103
00:07:50,940 --> 00:07:52,480
Je compte sur toi,
104
00:07:53,180 --> 00:07:54,230
Mitsuya.
105
00:07:54,380 --> 00:07:55,320
T’inquiète.
106
00:07:57,100 --> 00:07:58,740
J’ai mal au crâne…
107
00:07:59,080 --> 00:08:02,160
Vous pensez vraiment
faire le poids à deux ?
108
00:08:02,570 --> 00:08:04,280
Ta gueule, bouffon.
109
00:08:06,420 --> 00:08:08,090
Je vois pas Kiyomasa…
110
00:08:09,200 --> 00:08:12,760
Ça craint…
Il peut attaquer de n’importe où.
111
00:08:12,940 --> 00:08:15,770
Impossible de protéger Draken
s’ils nous encerclent…
112
00:08:16,490 --> 00:08:17,690
Comment faire ?
113
00:08:18,170 --> 00:08:20,420
Défoncez ces trois baltringues.
114
00:08:21,600 --> 00:08:23,160
Allez, c’est parti !
115
00:08:50,590 --> 00:08:52,100
C’est pas trop tôt.
116
00:08:52,230 --> 00:08:54,050
Je reconnais ce bruit de pot.
117
00:08:54,670 --> 00:08:56,310
C’est la bécane de Mikey.
118
00:09:06,100 --> 00:09:08,110
{\an1}– Hé, ce serait pas…
– Oh, merde.
119
00:09:08,270 --> 00:09:09,570
C’était pas prévu.
120
00:09:11,140 --> 00:09:12,280
Mikey…
121
00:09:12,990 --> 00:09:14,320
Mikey !
122
00:09:19,150 --> 00:09:20,320
Super !
123
00:09:20,730 --> 00:09:22,510
Il va pouvoir calmer Peyan.
124
00:09:26,720 --> 00:09:28,100
Je comprends mieux.
125
00:09:29,080 --> 00:09:33,050
Tu m’as fait aller autre part
pour attaquer Kennychou.
126
00:09:34,020 --> 00:09:35,610
Peyan avait tout prévu ?
127
00:09:35,870 --> 00:09:38,460
Et tu voulais
me rejeter la faute dessus
128
00:09:38,670 --> 00:09:40,930
pour diviser le Toman en deux ?
129
00:09:41,080 --> 00:09:42,470
Je veux venger Pachin !
130
00:09:42,600 --> 00:09:44,670
Ça te ressemble pas du tout.
131
00:09:45,440 --> 00:09:48,400
Qui est allé te donner cette idée ?
132
00:09:52,020 --> 00:09:53,280
Attends une seconde,
133
00:09:53,460 --> 00:09:56,380
ça veut dire
que quelqu’un a manipulé Peyan ?
134
00:09:57,340 --> 00:09:58,400
Tout ça…
135
00:09:58,940 --> 00:10:01,100
ça faisait partie de son plan.
136
00:10:01,740 --> 00:10:05,600
Et la personne qu’il a mentionnée
a dû provoquer le conflit du Toman
137
00:10:05,850 --> 00:10:07,660
en se servant d’Osanai.
138
00:10:08,490 --> 00:10:11,140
Kiyomasa s’est peut-être
fait avoir aussi…
139
00:10:12,230 --> 00:10:14,440
J’avoue que je m’y attendais pas.
140
00:10:15,940 --> 00:10:18,490
T’es pas si con
que t’en as l’air, Mikey.
141
00:10:23,340 --> 00:10:24,240
T’es qui ?
142
00:10:26,500 --> 00:10:28,420
Ce type me dit rien du tout…
143
00:10:29,020 --> 00:10:33,980
{\an9}CRIME
144
00:10:33,980 --> 00:10:35,180
Trop relou…
145
00:10:38,830 --> 00:10:41,450
Ça changera tchi
que je me présente, mais bon…
146
00:10:42,250 --> 00:10:45,200
C’est moi qui ai récupéré
le contrôle de Mœbius.
147
00:10:45,370 --> 00:10:46,560
Je m’appelle Hanma.
148
00:10:46,370 --> 00:10:48,710
{\an7}BOSS TEMPORAIRE DU GANG MŒBIUS
SHÛJI HANMA
149
00:10:49,240 --> 00:10:52,160
C’est toi,
la sale fouine derrière tout ça ?
150
00:10:54,780 --> 00:10:57,170
T’es casse-couilles, Mikey…
151
00:11:06,280 --> 00:11:07,910
Ça fait mal…
152
00:11:08,840 --> 00:11:11,100
Il a bloqué ce kick de malade ?
153
00:11:11,900 --> 00:11:14,470
Sois pas si pressé, Mikey.
154
00:11:15,330 --> 00:11:17,940
Je veux me débarrasser du Toman.
155
00:11:18,340 --> 00:11:21,160
Ça aurait été plus simple
que vous vous entretuiez…
156
00:11:21,610 --> 00:11:24,620
mais c’est pas plus mal
qu’on s’affronte.
157
00:11:25,000 --> 00:11:27,450
Ça me donnera une chance
158
00:11:28,000 --> 00:11:31,240
de défoncer moi-même
l’invincible Mikey !
159
00:11:28,450 --> 00:11:31,920
{\an7}CHÂTIMENT
160
00:11:32,780 --> 00:11:35,010
Alors c’est lui
qui tire les ficelles ?
161
00:11:35,900 --> 00:11:38,680
On est une centaine
du côté de Mœbius !
162
00:11:38,860 --> 00:11:41,210
Face à quatre types du Toman !
163
00:11:41,380 --> 00:11:43,930
Vous chiez pas dessus
comme l’autre fois !
164
00:11:44,370 --> 00:11:47,960
Je suis pas aussi gentil qu’Osanai !
165
00:11:48,090 --> 00:11:49,140
Oui !
166
00:11:49,390 --> 00:11:51,430
Si vous fuyez,
je vous retrouverai
167
00:11:51,560 --> 00:11:54,540
et je vous arracherai
toutes vos dents une par une !
168
00:11:55,250 --> 00:11:56,440
Compris !
169
00:11:56,590 --> 00:12:00,280
On va faire qu’une bouchée
de Mikey et Draken
170
00:12:01,130 --> 00:12:02,860
et tous les massacrer !
171
00:12:05,300 --> 00:12:07,030
C’est quoi, ce délire ?
172
00:12:08,190 --> 00:12:10,510
Naoto m’a pas parlé de ça.
173
00:12:10,770 --> 00:12:12,960
Je croyais avoir stoppé le conflit,
174
00:12:13,160 --> 00:12:15,520
mais ça en a engendré un autre.
175
00:12:16,840 --> 00:12:18,710
Est-ce que c’est ma faute ?
176
00:12:19,260 --> 00:12:21,540
Ça part en vrille à cause de moi ?
177
00:12:22,620 --> 00:12:26,090
Il s’agit plus seulement
d’arrêter Kiyomasa, là…
178
00:12:26,570 --> 00:12:28,200
Qu’est-ce que je vais faire ?
179
00:12:36,300 --> 00:12:37,490
Pile à l’heure.
180
00:13:15,000 --> 00:13:16,090
Sérieux…
181
00:13:17,620 --> 00:13:20,140
Vous avez bien foutu le bordel.
182
00:13:21,020 --> 00:13:25,740
{\an9}CHEF DE LA 5E TEAM
YASUHIRO MUTÔ
183
00:13:22,510 --> 00:13:25,540
Je voulais pas me mêler
d’un conflit en interne…
184
00:13:25,740 --> 00:13:30,910
{\an7}CHEF DE LA 4E TEAM
NAHOYA KAWATA
185
00:13:26,810 --> 00:13:30,910
Mais contre Mœbius,
on va pouvoir se défouler !
186
00:13:30,910 --> 00:13:36,120
{\an9}CHEF DE LA 1RE TEAM
KEISUKE BAJI
187
00:13:32,140 --> 00:13:35,870
Ça veut juste dire
qu’on réglera nos comptes ce soir.
188
00:13:36,490 --> 00:13:37,960
Les gars…
189
00:13:39,480 --> 00:13:43,640
Le gang Tokyo Manji est au complet,
bande de bouffons !
190
00:13:44,300 --> 00:13:46,240
Bon, qui veut crever ?
191
00:13:46,390 --> 00:13:49,160
Peyan !
Je vais te défoncer en premier !
192
00:13:51,660 --> 00:13:54,290
Je sens qu’on va bien s’éclater.
193
00:14:02,970 --> 00:14:04,210
C’est ouf…
194
00:14:04,440 --> 00:14:06,930
Y a un paquet de monde !
195
00:14:07,070 --> 00:14:09,940
Une grosse baston un soir de fête ?
196
00:14:10,360 --> 00:14:12,730
Ça va mettre une putain d’ambiance.
197
00:14:13,390 --> 00:14:15,200
Pas vrai, Mikey ?
198
00:14:18,280 --> 00:14:20,030
Ouais, Kennychou.
199
00:14:22,450 --> 00:14:23,820
Draken !
200
00:14:24,140 --> 00:14:25,120
Non…
201
00:14:28,890 --> 00:14:30,340
En avant, les gars !
202
00:14:33,180 --> 00:14:35,000
Défoncez-les !
203
00:15:03,320 --> 00:15:05,340
Merde, ça a commencé !
204
00:15:05,660 --> 00:15:08,100
Je dois protéger Draken…
205
00:15:08,640 --> 00:15:10,020
Draken !
206
00:15:22,940 --> 00:15:25,900
Crève, la putain de toi !
207
00:15:34,730 --> 00:15:36,530
À qui le tour ?
208
00:15:52,610 --> 00:15:54,970
Draken ! T’es où ?
209
00:15:57,340 --> 00:15:59,380
Tu branles quoi, sérieux ?
210
00:15:59,530 --> 00:16:00,640
Pardon…
211
00:16:19,360 --> 00:16:20,840
Fait chier…
212
00:16:21,800 --> 00:16:23,550
C’est foutu.
213
00:16:25,420 --> 00:16:27,170
Pendant cette bagarre,
214
00:16:27,490 --> 00:16:31,020
Kiyomasa va planter Draken
à coup sûr…
215
00:16:32,030 --> 00:16:33,050
J’abuse…
216
00:16:33,580 --> 00:16:36,630
Je dois protéger Draken
quoi qu’il arrive.
217
00:16:37,600 --> 00:16:39,690
Je veux plus avoir à assister
218
00:16:40,060 --> 00:16:41,470
à la mort d’Atsushi
219
00:16:41,740 --> 00:16:43,190
ni à celle de Hina !
220
00:16:53,400 --> 00:16:55,260
Je vais arrêter Kiyomasa.
221
00:16:56,130 --> 00:16:56,820
Oui…
222
00:16:58,670 --> 00:17:00,380
Je changerai le futur !
223
00:17:06,050 --> 00:17:08,420
Arrête de te la péter, toi !
224
00:17:22,410 --> 00:17:23,780
Tu vas crever !
225
00:17:43,040 --> 00:17:43,910
Enfoiré !
226
00:17:45,260 --> 00:17:46,000
Prends ça !
227
00:17:50,520 --> 00:17:52,300
Bah alors, Mœbius ?
228
00:17:52,610 --> 00:17:54,090
Vous jetez déjà l’éponge ?
229
00:17:56,810 --> 00:17:58,640
Peyan !
230
00:18:02,730 --> 00:18:03,880
Mikey…
231
00:18:04,840 --> 00:18:06,540
C’est leur boss.
232
00:18:06,680 --> 00:18:08,100
Venez, on s’le fait.
233
00:18:08,460 --> 00:18:11,520
L’invincible Mikey ? Mon cul, oui !
234
00:18:15,610 --> 00:18:18,500
Peyan !
Pourquoi t’as attaqué Kennychou ?
235
00:18:19,240 --> 00:18:20,240
Tu vas voir !
236
00:18:23,130 --> 00:18:25,740
Tu sais pourtant
qu’on a fait la paix !
237
00:18:29,100 --> 00:18:30,750
T’as même ramené Mœbius…
238
00:18:30,960 --> 00:18:33,210
Arrête tes coups de pute, sérieux !
239
00:18:35,180 --> 00:18:37,720
Vous avez juste décidé ça
entre vous !
240
00:18:38,110 --> 00:18:40,040
Moi, je lâcherai pas l’affaire !
241
00:18:40,500 --> 00:18:42,180
On en a fini avec Pachin…
242
00:18:42,320 --> 00:18:43,890
Sûrement pas !
243
00:18:53,120 --> 00:18:56,820
Pachin est en taule,
et on le lâche comme une merde ?
244
00:18:57,320 --> 00:18:58,950
C’est nawak !
245
00:18:59,790 --> 00:19:02,370
J’ai pas d’autre choix !
246
00:19:02,510 --> 00:19:05,950
Tu piges que dalle !
Pachin est tout pour moi !
247
00:19:08,980 --> 00:19:11,280
Si vous décidez de l’abandonner,
248
00:19:11,920 --> 00:19:14,030
alors je deviendrai votre ennemi !
249
00:19:15,040 --> 00:19:16,580
Ramène-toi, Mikey !
250
00:19:17,980 --> 00:19:20,260
Pourquoi tu te défends pas ?
251
00:19:20,460 --> 00:19:22,240
Tu peux me sécher en un coup !
252
00:19:27,920 --> 00:19:29,220
Regarde-moi.
253
00:19:33,580 --> 00:19:35,020
J’ai l’air heureux ?
254
00:19:36,850 --> 00:19:40,250
Tu crois que ça me fait plaise
qu’il soit en taule ?
255
00:19:41,540 --> 00:19:42,880
Je le vis mal.
256
00:19:45,290 --> 00:19:49,920
Takemichou a dit que ce serait triste
que le Toman parte en morceaux
257
00:19:50,360 --> 00:19:52,200
à cause de notre embrouille.
258
00:19:54,150 --> 00:19:56,110
Tout le monde se taperait dessus…
259
00:19:57,360 --> 00:19:59,560
J’y avais pas réfléchi une seconde.
260
00:20:02,080 --> 00:20:05,010
Défoule-toi sur moi
autant que tu veux, Peyan.
261
00:20:06,490 --> 00:20:07,660
Mikey…
262
00:20:08,830 --> 00:20:09,840
Franchement,
263
00:20:10,730 --> 00:20:12,770
je veux pas me battre avec toi.
264
00:20:14,570 --> 00:20:16,480
On fera comme si de rien n’était.
265
00:20:17,140 --> 00:20:18,330
Alors reviens…
266
00:20:18,900 --> 00:20:19,870
Peyan.
267
00:20:37,450 --> 00:20:38,860
Draken !
268
00:20:39,660 --> 00:20:41,110
Draken !
269
00:20:43,180 --> 00:20:44,380
Aïe…
270
00:20:45,460 --> 00:20:47,340
Je suis pressé, putain…
271
00:20:55,430 --> 00:20:58,240
Bordel de merde !
272
00:21:00,170 --> 00:21:03,940
J’ai toujours pas croisé
Draken ou Kiyomasa…
273
00:21:04,590 --> 00:21:07,390
Où est-ce qu’ils sont passés ?
274
00:21:19,490 --> 00:21:20,440
Le voilà…
275
00:21:22,080 --> 00:21:24,670
Je t’ai trouvé, Kiyomasa !
276
00:21:26,000 --> 00:21:27,330
Je vais planter Draken
277
00:21:27,870 --> 00:21:29,430
et l’envoyer en enfer.
278
00:21:30,280 --> 00:21:32,160
Je l’arrêterai à tout prix !
279
00:21:41,810 --> 00:21:44,970
J’ai réussi… J’ai planté ce salaud.
280
00:21:58,460 --> 00:21:59,610
Draken…
281
00:22:00,470 --> 00:22:01,540
Draken !
282
00:22:02,000 --> 00:22:03,290
Draken !
283
00:22:06,700 --> 00:22:08,440
Draken !