1
00:00:02,780 --> 00:00:05,740
Möbius hier, Möbius da …
2
00:00:05,740 --> 00:00:08,730
Wer hat euch erlaubt,
unseren Namen zu benutzen?
3
00:00:13,020 --> 00:00:15,200
Ihr kleinen Pisser.
4
00:00:15,700 --> 00:00:18,600
Osanai, du verdammter Hurensohn!
5
00:00:19,370 --> 00:00:22,660
Ihr wollt euch mit uns anlegen?
6
00:00:26,940 --> 00:00:30,250
Wir sind so nett und
ersparen euch den Laufweg.
7
00:00:30,250 --> 00:00:32,090
{\an8}Shinjuku
Möbius
8
00:00:32,520 --> 00:00:33,640
Tach!
9
00:00:33,640 --> 00:00:34,840
Sieh an, sieh an.
10
00:00:34,840 --> 00:00:37,000
Alles Schlappschwänze.
11
00:00:37,000 --> 00:00:38,800
Jetzt gibt’s Krieg.
12
00:00:49,600 --> 00:00:50,980
Pah!
13
00:00:51,880 --> 00:00:54,680
Wir haben uns extra
für euch herbequemt,
14
00:00:54,680 --> 00:00:57,950
Mikey von der Bubi-Brigade.
15
00:01:06,370 --> 00:01:08,020
Scheiße.
16
00:01:16,320 --> 00:01:18,260
Der Konflikt zwischen den Manjis
17
00:01:18,260 --> 00:01:20,680
und Möbius geht los.
18
00:03:00,520 --> 00:03:04,070
Ihr braucht ’ne ganze Armee
für ein paar Bubis?
19
00:03:04,940 --> 00:03:08,700
Du bist genau so ein Schwachmat,
wie ich dachte, Osanai.
20
00:03:08,700 --> 00:03:12,670
Hä? Ich kann dich nicht hören,
du Fruchtzwerg!
21
00:03:15,900 --> 00:03:17,780
„Wie ich dachte“?
22
00:03:17,780 --> 00:03:20,090
Ich hab ihn mir anders vorgestellt.
23
00:03:21,100 --> 00:03:26,060
Der Kerl aus der Zukunft und er …
Sind das wirklich dieselben?
24
00:03:26,640 --> 00:03:29,020
Was hat ihn nur so verändert?
25
00:03:29,020 --> 00:03:29,980
Hey.
26
00:03:30,480 --> 00:03:33,900
Was glotzt du so,
du kleiner Scheißer?
27
00:03:34,380 --> 00:03:36,140
Ähm, ich …
28
00:03:41,180 --> 00:03:44,490
Da hast gerade auf mich
herabgesehen, oder?
29
00:03:45,800 --> 00:03:49,450
Solche Blicke kann ich
auf den Tod nicht ausstehen!
30
00:03:52,320 --> 00:03:55,460
Ich bin hier dein Gegner, du Hurensohn.
31
00:03:58,020 --> 00:04:00,420
Nicht, Pah …
32
00:04:02,620 --> 00:04:04,390
Ihr dürft nicht mit Möbius …
33
00:04:10,560 --> 00:04:12,770
Halt dich da raus.
34
00:04:16,520 --> 00:04:18,730
Unterschätz Pah nicht, Hanagaki.
35
00:04:19,200 --> 00:04:22,240
Er gehört zu den
besten Kämpfern der Gang.
36
00:04:22,860 --> 00:04:25,340
Der macht jeden Gegner
mit bloßen Händen fertig
37
00:04:25,340 --> 00:04:28,200
und kann es allein mit ’ner
ganzen Gruppe aufnehmen.
38
00:04:29,400 --> 00:04:32,200
Bei dem kann Osanai einpacken!
39
00:04:33,980 --> 00:04:36,670
Darum geht’s mir nicht.
40
00:04:37,240 --> 00:04:40,670
Wenn es so weitergeht,
wird Draken sterben.
41
00:04:41,640 --> 00:04:44,280
Genau wie Akkun und Hina!
42
00:04:47,160 --> 00:04:49,240
Ich muss sie doch aufhalten …
43
00:04:50,540 --> 00:04:51,820
Verdammt!
44
00:04:53,300 --> 00:04:54,600
Takemitchy.
45
00:04:56,300 --> 00:04:58,190
Halt dich raus und sieh zu.
46
00:04:58,940 --> 00:05:00,960
Das ist Pahs Kampf.
47
00:05:11,460 --> 00:05:12,580
Was hast du?
48
00:05:15,000 --> 00:05:19,000
Oho, spielen wir jetzt Boxer?
49
00:05:24,240 --> 00:05:26,680
Scheiße, der hat gesessen!
50
00:05:31,600 --> 00:05:34,340
Mit diesen luschigen Schlägen
51
00:05:34,340 --> 00:05:36,560
kriegste nicht mal ’ne Ameise tot!
52
00:05:37,480 --> 00:05:40,560
Oh nein, der ist völlig im Wahn!
53
00:05:40,560 --> 00:05:42,520
Was zur Hölle?
54
00:05:42,520 --> 00:05:45,530
Der Kerl ist ein Monster!
55
00:05:46,400 --> 00:05:47,360
Pah!
56
00:05:47,360 --> 00:05:48,700
Peh!
57
00:05:49,540 --> 00:05:52,200
Ihr sollt euch raushalten,
wie oft denn noch?
58
00:05:53,960 --> 00:05:55,830
’tschuldige, Mikey.
59
00:05:56,320 --> 00:05:58,560
Wir sollen tatenlos zusehen?
60
00:05:58,560 --> 00:06:00,790
Wieso bist du so grausam?
61
00:06:01,320 --> 00:06:03,660
Pahs Nase ist gebrochen,
62
00:06:03,660 --> 00:06:05,920
er ist kaum noch bei Bewusstsein!
63
00:06:05,920 --> 00:06:07,630
Das muss aufhören!
64
00:06:07,630 --> 00:06:09,970
Sonst bringt er ihn um!
65
00:06:09,970 --> 00:06:11,470
Wir müssen sie stoppen!
66
00:06:12,500 --> 00:06:13,980
Wieso denn?
67
00:06:14,780 --> 00:06:16,780
Noch hat er nicht aufgegeben.
68
00:06:17,860 --> 00:06:19,650
Er grinst?
69
00:06:20,080 --> 00:06:22,020
Wie herzlos er ist.
70
00:06:22,700 --> 00:06:24,980
Das ist doch Folter!
71
00:06:27,920 --> 00:06:29,490
Igitt.
72
00:06:34,420 --> 00:06:38,140
Hey, der hat im Stehen
das Bewusstsein verloren!
73
00:06:58,420 --> 00:06:59,940
Sorry …
74
00:07:03,120 --> 00:07:04,760
Mikey …
75
00:07:07,020 --> 00:07:11,640
Ich … hab’s vermasselt …
76
00:07:11,640 --> 00:07:14,490
Was redest du denn da, Pah?
77
00:07:15,160 --> 00:07:18,500
Du … hast nicht verloren.
78
00:07:20,500 --> 00:07:21,980
Hä?
79
00:07:21,980 --> 00:07:24,210
Biste nun völlig durchgedreht?
80
00:07:24,210 --> 00:07:27,460
Zum dumm, Sieg von Niederlage
unterscheiden zu können?
81
00:07:27,460 --> 00:07:30,440
Hör auf zu labern, Knirps!
82
00:07:30,440 --> 00:07:34,430
Und jetzt auf die Knie mit dir, Mikey.
83
00:07:34,430 --> 00:07:36,510
Kannst dich auf was gefasst machen.
84
00:07:36,510 --> 00:07:38,860
Alle auszuziehen und niederknien, los!
85
00:07:38,860 --> 00:07:40,770
Pisst euch nicht ein!
86
00:07:40,770 --> 00:07:43,980
Bubis hin oder her,
Flennen wird euch nix bringen.
87
00:07:43,980 --> 00:07:46,980
Sonst gibt’s Popoklatsche.
88
00:07:49,160 --> 00:07:51,570
Hä? Jetzt du?
89
00:07:52,400 --> 00:07:54,030
Mikey.
90
00:07:54,420 --> 00:07:57,990
Dem ist selbst Mikey nicht gewachsen.
91
00:07:58,600 --> 00:08:00,160
10 Sekunden und du bist to…
92
00:08:22,880 --> 00:08:27,200
Wer meint, Pah hätte verloren,
soll vortreten.
93
00:08:28,040 --> 00:08:29,940
Ich leg euch um.
94
00:08:32,780 --> 00:08:35,040
Ich bin hier der Boss.
95
00:08:35,040 --> 00:08:37,370
Solange ich hier bin, …
96
00:08:39,400 --> 00:08:41,640
wird niemand verlieren.
97
00:08:48,680 --> 00:08:52,640
Sorry, Kenny.
Ich konnt nicht anders.
98
00:08:56,560 --> 00:08:59,300
Immer dasselbe mit dir.
99
00:09:07,360 --> 00:09:08,520
Osanai!
100
00:09:08,520 --> 00:09:10,110
Weg da, Mikey!
101
00:09:10,110 --> 00:09:11,280
Draken!
102
00:09:14,240 --> 00:09:16,200
Osanai!
103
00:09:27,820 --> 00:09:32,300
Osanai. Ich verrat dir nun
den Grund deiner Niederlage.
104
00:09:35,640 --> 00:09:37,800
Du bist vom Weg der Rowdys
abgekommen.
105
00:09:43,620 --> 00:09:47,140
Ein Mädel vergewaltigen,
euch an Eltern vergreifen …
106
00:09:47,140 --> 00:09:49,520
Du bist ein verdammtes
Stück Scheiße.
107
00:09:51,000 --> 00:09:54,580
Wenn ihr noch mal so’n Ding dreht,
108
00:09:54,580 --> 00:09:57,490
schicken wir euch
persönlich in die Hölle!
109
00:09:58,360 --> 00:10:00,120
Die meinen’s ernst.
110
00:10:00,980 --> 00:10:03,290
Sind das echt Mittelschüler?
111
00:10:03,290 --> 00:10:07,330
Unser Mikey hat eurem Boss
die Fresse poliert!
112
00:10:07,760 --> 00:10:10,330
Hat noch jemand was zu melden?
113
00:10:13,300 --> 00:10:19,260
Wenn nicht, dann untersteht Möbius
von nun an der Tōkyō-Manji-Gang!
114
00:10:21,620 --> 00:10:24,510
Wahnsinn! Sie haben gewonnen!
115
00:10:25,920 --> 00:10:29,520
Ist die Gang auf die Weise
so groß geworden?
116
00:10:30,860 --> 00:10:32,120
Hey!
117
00:10:33,190 --> 00:10:34,190
Weg hier!
118
00:10:34,190 --> 00:10:36,150
Shit, die Bullen sind hier.
119
00:10:36,150 --> 00:10:37,780
Hä? Die Polizei?
120
00:10:38,120 --> 00:10:40,800
Wollen die unseren Sieg feiern?
121
00:10:42,040 --> 00:10:43,410
Zeit abzuzischen, Takemitchy!
122
00:10:43,900 --> 00:10:45,200
O-Okay!
123
00:10:45,200 --> 00:10:47,660
Wie könnt ihr da so gelassen bleiben?!
124
00:10:47,660 --> 00:10:49,040
Hey, Möbius!
125
00:10:51,020 --> 00:10:53,790
Was denkt ihr euch dabei,
allein abzuhauen?
126
00:10:53,790 --> 00:10:55,880
Nehmt Osanai mit, verdammt!
127
00:10:57,360 --> 00:10:58,880
J-Jawohl!
128
00:11:00,840 --> 00:11:04,280
Mit dem Streit hat es bloß begonnen.
129
00:11:05,680 --> 00:11:09,640
Trotz seiner Worte ging es
relativ friedlich zu Ende.
130
00:11:10,080 --> 00:11:12,730
Heißt das also, da kommt noch mehr?
131
00:11:15,940 --> 00:11:19,650
Der Auslöser …
Ich muss irgendwas übersehen.
132
00:11:30,510 --> 00:11:35,400
Ich kann dich nicht ungeschoren
davonkommen lassen, Osanai.
133
00:11:43,280 --> 00:11:46,430
Bist du völlig von Sinnen, Pah?!
134
00:11:56,520 --> 00:11:59,280
Pah … Du …
135
00:11:59,740 --> 00:12:03,240
Pah! Wo kommt das Messer her?
136
00:12:03,660 --> 00:12:04,690
Was?
137
00:12:04,690 --> 00:12:06,200
Er hat ihn erstochen?
138
00:12:07,100 --> 00:12:08,950
Osanai! Osanai!
139
00:12:09,870 --> 00:12:11,280
Osanai!
140
00:12:11,280 --> 00:12:14,420
Was? Er hat ihn ernsthaft abgestochen?!
141
00:12:26,990 --> 00:12:28,260
Hau ab, Pah!
142
00:12:30,280 --> 00:12:33,730
Sorry, Mikey.
143
00:12:36,360 --> 00:12:38,150
Peh.
144
00:12:38,150 --> 00:12:40,540
Übernimm du die 3. Division.
145
00:12:42,100 --> 00:12:44,990
Ich … werd mich stellen.
146
00:12:46,910 --> 00:12:48,870
Den Teufel wirst du tun!
147
00:12:49,340 --> 00:12:51,830
Nicht jetzt, verdammt! Mikey!
148
00:12:52,460 --> 00:12:54,920
Pah! Komm mit uns!
149
00:12:54,920 --> 00:12:56,790
Sonst kriegen sie uns alle!
150
00:12:56,790 --> 00:12:58,760
Pah!
151
00:13:16,020 --> 00:13:19,680
Verdammte Drecksscheiße! Wieso?!
152
00:13:22,340 --> 00:13:23,900
Mist …
153
00:13:23,900 --> 00:13:25,780
Alles verschwimmt …
154
00:13:31,440 --> 00:13:32,840
Takemitchy!
155
00:13:57,190 --> 00:13:58,990
Wo bin ich hier?
156
00:14:14,520 --> 00:14:15,620
Lustmolch.
157
00:14:15,620 --> 00:14:19,500
Ema?! Das war keine Absicht!
158
00:14:22,120 --> 00:14:23,500
Ich bin im Krankenhaus?
159
00:14:24,540 --> 00:14:25,460
Stimmt ja!
160
00:14:26,460 --> 00:14:28,880
Ich hab das Bewusstsein verloren!
161
00:14:31,850 --> 00:14:34,760
Was ist mit den anderen?
Sind alle okay?
162
00:14:35,660 --> 00:14:38,020
Draken hat mich angerufen.
163
00:14:38,800 --> 00:14:41,230
Und als ich herkam, lagst du hier.
164
00:14:42,300 --> 00:14:43,480
Und Draken …?
165
00:14:46,440 --> 00:14:49,400
Er hat sich mit Mikey gestritten.
166
00:14:49,960 --> 00:14:52,370
Hä? Moment mal …
167
00:14:52,820 --> 00:14:55,840
G-Gestritten? Weshalb?
168
00:14:55,840 --> 00:14:57,520
Keine Ahnung.
169
00:14:57,520 --> 00:15:00,460
Es hat sich wohl
immer mehr zugespitzt.
170
00:15:01,100 --> 00:15:03,840
Er hat vom Mikey-
und Draken-Lager geredet.
171
00:15:03,840 --> 00:15:06,420
Die Gang hat sich scheinbar geteilt.
172
00:15:07,180 --> 00:15:08,380
Oh nein …
173
00:15:09,640 --> 00:15:12,360
Es ging um Pahs Festnahme …
174
00:15:13,240 --> 00:15:15,350
Darüber ist ein Streit ausgebrochen.
175
00:15:15,920 --> 00:15:18,580
Das innere Zerwürfnis der Manjis …
176
00:15:18,580 --> 00:15:20,190
begann mit diesem Kampf.
177
00:15:20,920 --> 00:15:23,650
Osanais Worte
haben sich bewahrheitet!
178
00:15:25,020 --> 00:15:27,610
Ich kann hier nicht
tatenlos rumliegen!
179
00:15:30,480 --> 00:15:32,420
Ema, jetzt wein doch nicht.
180
00:15:32,420 --> 00:15:34,370
Draken geht es gut, oder?
181
00:15:34,370 --> 00:15:36,620
Ich blick da einfach
nicht mehr durch …
182
00:15:38,520 --> 00:15:40,370
Takemichi, alles okay?
183
00:15:44,720 --> 00:15:47,050
H-Hä?! Was macht ihr da?!
184
00:15:48,620 --> 00:15:50,500
Hm? Was meinst du?
185
00:15:51,470 --> 00:15:54,780
N-Nein, Hina! D-Das verstehst du falsch!
186
00:16:05,080 --> 00:16:07,860
Jetzt ist schon der 1. August.
187
00:16:08,820 --> 00:16:10,840
Die Gang hat sich
in zwei Lager geteilt.
188
00:16:13,000 --> 00:16:17,360
Wenn es so weitergeht, wird daraus,
wie Osanai meinte, wirklich ein Zerwürfnis
189
00:16:17,360 --> 00:16:20,410
und Draken wird am 03. August sterben.
190
00:16:21,500 --> 00:16:24,720
Und mir wurde nach meiner Verletzung
Bettruhe verschrieben …
191
00:16:24,720 --> 00:16:26,250
Geschafft.
192
00:16:26,620 --> 00:16:27,980
Und ich habe vor Langeweile
193
00:16:27,980 --> 00:16:31,590
ein XXL-Puzzle mit
2.500 Teilen vollendet!
194
00:16:32,560 --> 00:16:35,320
Warum fühlt sich
das so befriedigend an?
195
00:16:37,300 --> 00:16:41,060
Ach, sie haben dich schon entlassen?
196
00:16:41,060 --> 00:16:43,680
Wir wollten doch die heiße
Krankenschwester sehen.
197
00:16:44,940 --> 00:16:47,160
Solltest du nicht im Bett liegen?
198
00:16:47,160 --> 00:16:49,300
Sie haben dir doch
absolute Bettruhe verschrieben.
199
00:16:49,300 --> 00:16:50,840
Wo sind die Pornos?
200
00:16:49,300 --> 00:16:51,530
Ach, passt schon …
201
00:16:52,000 --> 00:16:55,220
Habt ihr was über die Sache
mit Mikey und Draken rausgefunden?
202
00:16:55,220 --> 00:16:57,880
Hm? N-Na ja …
203
00:17:00,140 --> 00:17:02,250
Ist es echt so übel?
204
00:17:02,250 --> 00:17:04,520
Hö? Was’n das?
205
00:17:04,520 --> 00:17:06,840
Wie viele Teile hat das Ding?
206
00:17:06,840 --> 00:17:08,710
Passt das nicht besser dahin?
207
00:17:08,710 --> 00:17:10,960
Hey! Drecksgriffel weg!
208
00:17:10,960 --> 00:17:13,670
Da stecken drei Tage harter Arbeit drin!
209
00:17:14,060 --> 00:17:14,580
Hä?
210
00:17:14,580 --> 00:17:16,220
So langweilig war dir?
211
00:17:16,220 --> 00:17:18,200
Was soll ich sonst machen?
212
00:17:18,200 --> 00:17:20,810
Ich musste mich doch schonen.
213
00:17:21,900 --> 00:17:26,920
Takemichi, die Lage zwischen
Mikey und Draken ist echt übel.
214
00:17:26,920 --> 00:17:28,120
Verstehe …
215
00:17:28,120 --> 00:17:30,140
Da lässt sich nichts mehr retten …
216
00:17:30,140 --> 00:17:33,530
Ist nur noch eine Frage der Zeit,
bis sich die Gang spaltet.
217
00:17:35,160 --> 00:17:36,640
Also doch …
218
00:17:43,260 --> 00:17:45,290
Hä? Was lacht ihr?
219
00:17:45,700 --> 00:17:47,420
Sorry, das war ’n Scherz.
220
00:17:47,420 --> 00:17:48,420
Hä?
221
00:17:48,420 --> 00:17:51,880
Die haben zwar Beef,
aber nicht schlimmer als sonst.
222
00:17:52,400 --> 00:17:54,060
Sagt das doch gleich …
223
00:17:54,060 --> 00:17:57,680
Die zwei sind doch
wie Pech und Schwefel.
224
00:17:58,220 --> 00:17:59,590
Über wen redet ihr?
225
00:18:00,260 --> 00:18:02,350
Wer ist wie Pech und Schwefel?
226
00:18:02,350 --> 00:18:05,310
D-Draken!
227
00:18:06,600 --> 00:18:09,440
Ich wollte nach dir sehen, Takemitchy.
228
00:18:10,500 --> 00:18:12,400
Ganz schön stickig hier.
229
00:18:12,400 --> 00:18:15,220
Sind ja auch nur Kerle hier.
230
00:18:15,220 --> 00:18:17,990
Hä? Warum steht ihr alle?
231
00:18:17,990 --> 00:18:21,320
Hab ’ne Melone mitgebracht.
Lasst spachteln.
232
00:18:21,320 --> 00:18:23,660
O-Okay!
233
00:18:29,340 --> 00:18:33,840
Pah wird mindestens
ein Jahr sitzen müssen.
234
00:18:34,280 --> 00:18:35,960
Was ist mit Osanai von Möbius?
235
00:18:36,620 --> 00:18:38,300
Der hat’s überlebt.
236
00:18:38,300 --> 00:18:40,970
Sonst hätte Pah ein paar
Jährchen mehr bekommen.
237
00:18:43,060 --> 00:18:44,390
Und Mikey?
238
00:18:45,270 --> 00:18:48,500
Der Wichser kann mich mal!
239
00:18:48,500 --> 00:18:50,980
Hö? Ups, sorry.
240
00:18:50,980 --> 00:18:54,440
Das waren drei Tage harter Arbeit!
241
00:18:55,520 --> 00:18:58,150
Ich hab mich doch
entschuldigt, verdammt!
242
00:18:58,150 --> 00:19:00,100
Okay, alles gut.
243
00:19:00,100 --> 00:19:04,540
Hab dafür bloß drei Tage
meinen Schlaf geopfert.
244
00:19:04,540 --> 00:19:06,120
Wie auch immer, …
245
00:19:06,560 --> 00:19:08,960
ich hab mit Mikey abgeschlossen.
246
00:19:08,960 --> 00:19:09,660
Hä?
247
00:19:10,540 --> 00:19:12,790
Es ist aus mit der Gang.
248
00:19:12,790 --> 00:19:16,590
E-Es ist aus? Was soll das heißen?
249
00:19:16,590 --> 00:19:17,900
Das war ein Witz, oder?
250
00:19:17,900 --> 00:19:18,980
Bis denne.
251
00:19:18,980 --> 00:19:21,500
J-Jetzt warte doch!
252
00:19:21,500 --> 00:19:22,890
Draken!
253
00:19:24,600 --> 00:19:26,920
Das mit der Spaltung der Manjis …
254
00:19:26,920 --> 00:19:28,640
… stimmt also.
255
00:19:29,540 --> 00:19:30,390
Ja.
256
00:19:31,020 --> 00:19:33,400
Sie zerstreiten sich wirklich!
257
00:19:33,400 --> 00:19:34,610
Ich muss sie aufhalten!
258
00:19:35,280 --> 00:19:37,530
Was soll das heißen,
es ist aus mit der Gang?
259
00:19:37,530 --> 00:19:39,360
Erklär mir das doch!
260
00:19:44,320 --> 00:19:45,520
Hey!
261
00:19:51,440 --> 00:19:54,630
Hä? Was willst du hier?
262
00:19:54,960 --> 00:19:58,590
Hä? Das sollte ich eher dich fragen.
263
00:19:59,920 --> 00:20:01,550
Mikey?!
264
00:20:01,550 --> 00:20:04,200
Mist, jetzt ist
die Kacke am Dampfen!
265
00:20:04,200 --> 00:20:06,000
Mikey ist aufgekreuzt!
266
00:20:06,000 --> 00:20:08,280
Wieso ausgerechnet jetzt?!
267
00:20:08,280 --> 00:20:10,270
Gleich geht’s rund!
268
00:20:10,780 --> 00:20:13,350
Ich wollte nach Takemitchy sehen.
269
00:20:13,350 --> 00:20:15,310
Ganz meine Rede.
270
00:20:15,310 --> 00:20:18,620
Hä? Takemitchy ist mein Kumpel.
271
00:20:18,620 --> 00:20:20,460
Nicht deiner.
272
00:20:20,460 --> 00:20:21,680
Oder, Takemitchy?
273
00:20:21,680 --> 00:20:23,360
Hä? Ähm …
274
00:20:23,360 --> 00:20:25,320
Was blubberst du da?
275
00:20:25,320 --> 00:20:28,280
Du bist mein Kumpel, oder, Takemitchy?
276
00:20:28,780 --> 00:20:31,870
Mach Platz, Fettsack.
Ich komm nicht durch.
277
00:20:31,870 --> 00:20:35,330
Hä? Du Knirps solltest
eher mir Platz machen.
278
00:20:35,330 --> 00:20:38,960
H-Hey, jetzt macht mal halblang!
279
00:20:38,960 --> 00:20:40,130
Hä?
280
00:20:38,960 --> 00:20:40,130
Hä?
281
00:20:40,130 --> 00:20:42,480
Er will sie stoppen!
282
00:20:43,090 --> 00:20:44,860
Ist der lebensmüde?!
283
00:20:44,860 --> 00:20:47,100
Dabei ist er grade erst genesen!
284
00:20:47,100 --> 00:20:50,980
Keine Ahnung, was passiert ist,
aber hört auf, euch zu streiten!
285
00:20:50,980 --> 00:20:53,060
Beruhigt euch erst mal!
286
00:20:55,060 --> 00:20:56,020
Hey.
287
00:20:56,940 --> 00:20:59,800
Für wen hältst du Pimpf dich?!
288
00:20:59,800 --> 00:21:02,020
Scheiße, das wird nichts …
289
00:21:02,020 --> 00:21:04,990
Ich kann ihren Streit
nicht schlichten …
290
00:21:10,340 --> 00:21:12,160
Er zeigt Einsicht?
291
00:21:14,250 --> 00:21:15,330
Hey!
292
00:21:15,330 --> 00:21:19,040
Mikey, das ist mein
geliebtes Hayate-Rad!
293
00:21:21,300 --> 00:21:25,260
Ah! Die schönen Erinnerungen!
294
00:21:26,120 --> 00:21:29,220
Du willst es echt wissen, was?
295
00:21:29,600 --> 00:21:34,310
Draken! Mit dem Schläger hab ich in der 4. Klasse
meinen ersten Homerun geschlagen!
296
00:21:34,310 --> 00:21:36,560
Dann mach ich jetzt Ernst!
297
00:21:39,580 --> 00:21:43,160
Mikey! Das ist vom ersten Fest,
auf dem ich mit meinem Paps war!
298
00:21:43,160 --> 00:21:47,610
Draken! Weißt du, wie lange ich
für das Skateboard sparen musste?!
299
00:21:53,620 --> 00:21:56,750
Wollen wir’s hier und jetzt
zu Ende bringen?
300
00:21:57,660 --> 00:21:59,940
Liebend gern.
301
00:22:02,780 --> 00:22:05,170
Ihr kleinen Pisser!
302
00:22:06,260 --> 00:22:09,200
Genug ist genug!
303
00:22:09,200 --> 00:22:11,200