1 00:00:18,143 --> 00:00:18,977 Είμαι έτοιμος. 2 00:00:22,939 --> 00:00:25,233 Σήμερα θα τα τακτοποιήσω όλα. 3 00:00:30,363 --> 00:00:33,241 Σου 'ρχομαι, Τάιτζου. 4 00:00:37,078 --> 00:00:38,163 Ακούστε, άντρες! 5 00:00:41,916 --> 00:00:45,795 Σήμερα, εγώ κι ο Κόκο θα είμαστε υπεύθυνοι για τον ΜΑΥΡΟ ΔΡΑΚΟ. 6 00:00:50,759 --> 00:00:53,219 Αφεντικό, φεύγουμε τώρα. 7 00:00:55,346 --> 00:00:56,181 Εντάξει. 8 00:01:14,824 --> 00:01:17,368 Μακάρι να τελείωναν όλα. 9 00:01:33,051 --> 00:01:35,595 Θα έχουμε πολλή δουλειά σήμερα. 10 00:01:36,846 --> 00:01:37,889 Τι θέλεις να κάνεις, 11 00:01:38,389 --> 00:01:39,224 Κόκο; 12 00:01:41,017 --> 00:01:41,851 Δεν είναι προφανές; 13 00:01:42,352 --> 00:01:45,021 Θα μείνω μαζί σου, Ινούπι. 14 00:01:48,733 --> 00:01:50,235 Θα κρατήσεις την υπόσχεσή σου; 15 00:01:50,318 --> 00:01:51,152 Τι; 16 00:01:57,200 --> 00:01:58,868 Το είχα ξεχάσει αυτό. 17 00:03:37,425 --> 00:03:42,555 ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 30 ΕΝΙΣΧΥΜΕΝΟ ΗΘΙΚΟ 18 00:03:49,979 --> 00:03:51,773 Τι είπες, ρε μαλάκα; 19 00:03:51,856 --> 00:03:54,234 Για ξαναπές το αυτό! 20 00:03:55,735 --> 00:03:58,321 Είσαι ο γλείφτης του αρχηγού! 21 00:03:58,404 --> 00:04:02,033 Ήρθες μετά από εμάς. Κόψε τις αλαζονείες, Μάτσουνο! 22 00:04:02,116 --> 00:04:04,661 Και είσαι έναν χρόνο μικρότερος... 23 00:04:04,744 --> 00:04:05,578 Κάθαρμα! 24 00:04:09,457 --> 00:04:10,291 Γαμώτο! 25 00:04:10,375 --> 00:04:11,834 Βλαμμένο! 26 00:04:11,918 --> 00:04:13,419 Φαντασμένο καθίκι... 27 00:04:24,138 --> 00:04:25,014 Άχρηστε! 28 00:04:25,098 --> 00:04:26,808 Δεν θα με νικήσεις ποτέ! 29 00:04:36,401 --> 00:04:37,235 Ο Μπάτζι! 30 00:04:38,444 --> 00:04:39,320 Αρχηγέ! 31 00:04:41,364 --> 00:04:43,074 Τι διάολο κάνετε; 32 00:04:44,033 --> 00:04:45,326 -Καλησπέρα! -Καλησπέρα! 33 00:05:14,480 --> 00:05:15,523 Να πάρει! 34 00:05:34,751 --> 00:05:36,502 Μην προκαλείς φασαρίες. 35 00:05:37,503 --> 00:05:39,047 Μα αυτοί οι βλάκες... 36 00:05:39,714 --> 00:05:43,801 Δεν είσαι μόνος σου πια, Τσιφούγιου. 37 00:05:45,053 --> 00:05:48,389 Μπήκα στην Τόμαν γιατί θαυμάζω εσένα, Μπάτζι! 38 00:05:49,432 --> 00:05:52,185 Τους άλλους δεν τους σέβεσαι; 39 00:05:53,061 --> 00:05:53,978 Ακριβώς! 40 00:05:56,939 --> 00:05:57,940 Τότε, 41 00:05:59,400 --> 00:06:01,194 ακολούθησε εμένα. 42 00:06:06,991 --> 00:06:08,910 Μείνε απλώς μαζί μου. 43 00:06:11,162 --> 00:06:11,996 Μάλιστα! 44 00:06:13,122 --> 00:06:15,750 ΑΡΧΗΓΟΣ ΠΡΩΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ 45 00:06:29,347 --> 00:06:31,057 Σήμερα είναι η μάχη. 46 00:06:32,225 --> 00:06:34,602 Στόχος μας είναι να μη σκοτώσει ο Χακάι τον Τάιτζου 47 00:06:34,685 --> 00:06:36,521 και να συντρίψουμε τον ΜΑΥΡΟ ΔΡΑΚΟ. 48 00:06:37,230 --> 00:06:40,274 Αν τα καταφέρουμε, το μέλλον θα είναι πολύ καλύτερο! 49 00:06:40,900 --> 00:06:41,943 Τακεμίτσι! 50 00:06:52,537 --> 00:06:53,913 Συμμορία Τόκιο Μάντζι, 51 00:06:53,996 --> 00:06:57,417 υπαρχηγός Πρώτου Τμήματος, Τσιφούγιου Μάτσουνο! 52 00:06:58,960 --> 00:07:03,673 Γεννήθηκα στη Σιμπούγια, στο Τόκιο, το 1991 53 00:07:04,173 --> 00:07:07,218 και όλη μου τη ζωή μισούσα τους άλλους και τους έκανα κακό! 54 00:07:08,052 --> 00:07:11,848 Ο άνθρωπος που το άλλαξε αυτό ήταν ο Κεϊσούκε Μπάτζι! 55 00:07:15,643 --> 00:07:19,522 Ήταν σπουδαίος και δεν υποχωρούσε ποτέ μπροστά στα ιδανικά του! 56 00:07:19,605 --> 00:07:22,525 Η κορδέλα του Κεϊσούκε Μπάτζι! 57 00:07:23,985 --> 00:07:25,736 Σου την εμπιστεύομαι! 58 00:07:27,071 --> 00:07:28,030 Ευχαριστώ. 59 00:07:40,460 --> 00:07:43,004 Τη δέχομαι, Τσιφούγιου! 60 00:07:45,423 --> 00:07:49,594 Συμμορία Τόκιο Μάντζι, αρχηγός Πρώτου Τμήματος Τακεμίτσι Χαναγκάκι! 61 00:07:50,219 --> 00:07:51,888 Δέχομαι αυτήν την κορδέλα 62 00:07:52,388 --> 00:07:56,309 κι ορκίζομαι να μείνω πιστός στα ιδανικά μου! 63 00:08:04,317 --> 00:08:05,526 Ζεστάθηκα τώρα. 64 00:08:05,610 --> 00:08:06,444 Ναι! 65 00:08:12,283 --> 00:08:13,993 Δεν μπορούμε να βασιστούμε στον Μάικι. 66 00:08:15,870 --> 00:08:18,706 Ούτε στον Ντράκεν ούτε στον Μιτσούγια. 67 00:08:20,583 --> 00:08:22,293 Δεν μπορούμε να βασιστούμε σε κανέναν άλλον. 68 00:08:33,638 --> 00:08:35,264 Οι τέσσερίς μας θα δώσουμε αυτήν τη μάχη. 69 00:08:37,058 --> 00:08:38,226 Πάμε στη μάχη! 70 00:08:45,566 --> 00:08:46,484 Αυτό είναι το μέρος. 71 00:08:47,777 --> 00:08:49,695 Ακολουθήστε το σχέδιο, εντάξει; 72 00:08:50,530 --> 00:08:53,199 Ναι. Εγώ θα μιλήσω στον Χακάι. 73 00:08:53,783 --> 00:08:55,034 Πρέπει να είναι ήδη μέσα. 74 00:08:55,535 --> 00:08:57,828 Εσείς συγκρατήστε τον Τάιτζου εδώ. 75 00:08:59,664 --> 00:09:00,540 Τακεμίτσι. 76 00:09:01,249 --> 00:09:03,501 Είναι σημαντικό να σταματήσουμε τον Τάιτζου, 77 00:09:03,584 --> 00:09:08,005 αλλά το μέλλον μας θα αλλάξει μόνο αν μεταπείσεις τον Χακάι. 78 00:09:08,089 --> 00:09:08,923 Σωστά. 79 00:09:11,551 --> 00:09:12,468 Βασίζομαι πάνω σου! 80 00:09:12,969 --> 00:09:15,388 Εντάξει. Άσ' το πάνω μου! 81 00:09:21,894 --> 00:09:23,312 ΑΡΧΗΓΟΣ ΠΡΩΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ 82 00:09:50,381 --> 00:09:51,299 Να τος! 83 00:09:53,384 --> 00:09:54,468 Χακάι! 84 00:09:57,597 --> 00:09:58,514 Τακεμίτσι! 85 00:09:59,015 --> 00:10:00,099 Τι κάνεις εδώ; 86 00:10:00,850 --> 00:10:03,102 Το ήξερα ότι θα ήσουν εδώ, Χακάι. 87 00:10:07,189 --> 00:10:08,566 Τι συμβαίνει; 88 00:10:09,942 --> 00:10:11,527 Ήρθα να σε σταματήσω. 89 00:10:12,820 --> 00:10:19,452 Δεν θέλω να το παραδεχτώ, αλλά η πρόβλεψη του Κισάκι ήταν σωστή. 90 00:10:20,244 --> 00:10:23,205 Κι ο Τάιτζου έρχεται στην εκκλησία. 91 00:10:23,289 --> 00:10:28,210 Όσο ο Κισάκι και οι άλλοι κρατάνε έξω τον Τάιτζου, 92 00:10:28,294 --> 00:10:29,879 εγώ πρέπει να πείσω τον Χακάι! 93 00:10:31,088 --> 00:10:32,506 Τακεμίτσι. 94 00:10:33,549 --> 00:10:35,468 Δεν σου μίλησα 95 00:10:35,551 --> 00:10:37,428 για να σε κάνω να με σταματήσεις. 96 00:10:39,138 --> 00:10:40,473 Ήθελα να δεσμευτώ! 97 00:10:41,474 --> 00:10:43,934 Αν μπεις στον δρόμο μου, θα σκοτώσω κι εσένα! 98 00:10:46,187 --> 00:10:47,313 Αυτό είναι ψέμα. 99 00:10:47,396 --> 00:10:48,230 Τι; 100 00:10:48,981 --> 00:10:52,610 Εγώ λέω τα προβλήματά μου, μόνο όταν δεν μπορώ να αποφασίσω. 101 00:10:54,195 --> 00:10:57,073 Χακάι, καταλαβαίνω πώς νιώθεις. 102 00:10:57,156 --> 00:11:00,034 Ο Τάιτζου είναι τύραννος, δεν έχεις άλλη επιλογή. 103 00:11:01,410 --> 00:11:03,371 Νομίζεις ότι σου μένει μόνο να τον σκοτώσεις. 104 00:11:04,622 --> 00:11:09,251 Ο φόνος, όμως, δεν θα προστατεύσει κανέναν. 105 00:11:11,295 --> 00:11:14,215 Θέλεις να προστατεύσεις την αδερφή σου, τη Γιουζούχα, σωστά; 106 00:11:14,298 --> 00:11:15,132 Χακάι! 107 00:11:15,800 --> 00:11:17,468 Δεν καταλαβαίνεις! 108 00:11:22,348 --> 00:11:24,225 Αν το φαγητό είναι χάλια, με χτυπάει. 109 00:11:24,934 --> 00:11:28,145 Αν ξεχάσω να τον χαιρετήσω σωστά, με βάζει να γονατίζω όλη μέρα. 110 00:11:29,605 --> 00:11:33,234 Αν δεν σηκωθώ πριν σηκωθεί, με κλοτσάει μέχρι να φτύσω αίμα. 111 00:11:33,734 --> 00:11:37,321 Όταν δεν έχει όρεξη, με δέρνει και μόνο που τον κοιτάω! 112 00:11:38,614 --> 00:11:39,699 Έτσι είναι η ζωή στο σπίτι. 113 00:11:41,701 --> 00:11:43,828 Μην ανακατεύεσαι στις οικογενειακές μας υποθέσεις! 114 00:11:46,122 --> 00:11:47,039 Φύγε! 115 00:11:48,374 --> 00:11:50,167 Δεν μπορείς να με σταματήσεις! 116 00:11:53,754 --> 00:11:55,381 Σου είπα να φύγεις! 117 00:11:55,464 --> 00:11:56,298 Χθες... 118 00:11:57,967 --> 00:11:59,427 Χθες χώρισα με τη Χίνα. 119 00:12:02,304 --> 00:12:05,766 Τη χώρισα... για να την προστατεύσω. 120 00:12:08,936 --> 00:12:11,605 Είμαι αδύναμος και δειλός. 121 00:12:12,523 --> 00:12:13,858 Και εντελώς ηλίθιος. 122 00:12:15,109 --> 00:12:18,070 Αλλά μ' αγαπάει ακόμα, οπότε θα έκανα τα πάντα 123 00:12:18,779 --> 00:12:20,072 για να την προστατεύσω. 124 00:12:23,033 --> 00:12:25,703 Αλλά δεν θα σκότωνα ποτέ κανέναν! 125 00:12:26,662 --> 00:12:30,750 Όσο κι αν μισώ κάποιον ή όσο αδιανόητη κι αν ήταν η εναλλακτική, 126 00:12:31,250 --> 00:12:35,379 δεν θα έκανα ποτέ κάτι που θα έκανε τη Χίνα να πενθήσει! 127 00:12:36,630 --> 00:12:37,798 Άκουσέ με, Χακάι! 128 00:12:38,466 --> 00:12:40,760 Θες να το κάνεις αυτό στη Γιουζούχα; 129 00:12:42,052 --> 00:12:46,140 Δεν νομίζεις ότι η Γιουζούχα θα θρηνήσει τον αδερφό της; 130 00:12:48,058 --> 00:12:49,018 Τακεμίτσι... 131 00:13:00,946 --> 00:13:01,906 Τι; 132 00:13:03,783 --> 00:13:06,368 Πάτερ ημών ο εν τοις ουρανοίς... 133 00:13:10,080 --> 00:13:13,501 Αγιασθήτω το όνομά Σου. 134 00:13:16,796 --> 00:13:17,880 Αμήν. 135 00:13:22,301 --> 00:13:23,594 Τι κάνει εδώ ο Τάιτζου; 136 00:13:24,136 --> 00:13:25,262 Πού πήγαν οι άλλοι; 137 00:13:26,555 --> 00:13:29,975 Τι διάολο κάνετε εσείς εδώ; 138 00:13:31,519 --> 00:13:32,728 Τι έγινε; 139 00:13:37,817 --> 00:13:38,651 Χακάι! 140 00:13:39,735 --> 00:13:41,278 Σταμάτα, Χακάι! 141 00:13:54,333 --> 00:13:56,627 Τι μπελάς που είναι αυτός. 142 00:13:59,672 --> 00:14:02,299 Μην ανακατεύεσαι στη μάχη μεταξύ αδερφών. 143 00:14:10,683 --> 00:14:11,809 Τέλος πάντων. 144 00:14:12,518 --> 00:14:14,979 Η ομάδα "Καβγαδούγεννα" διαλύθηκε. 145 00:14:16,564 --> 00:14:18,649 Έτσι δεν μας έλεγαν; 146 00:14:20,192 --> 00:14:23,112 Δεν ήθελα να ρωτήσω πριν, 147 00:14:23,904 --> 00:14:26,240 αλλά εξαρχής είχες αποφασίσει να τους προδώσεις, έτσι; 148 00:14:27,283 --> 00:14:29,743 Γιατί συνεργαστήκαμε μαζί τους; 149 00:14:30,244 --> 00:14:31,620 Επειδή έχει πλάκα. 150 00:14:32,246 --> 00:14:33,080 Τι; 151 00:14:34,790 --> 00:14:38,627 Αυτοί οι τύποι δεν μπορούσαν να κάνουν τίποτα. 152 00:14:41,589 --> 00:14:43,757 Είσαι ο καλύτερος, Κισάκι. 153 00:14:43,841 --> 00:14:47,469 Είσαι ο μόνος που ξέρει πώς να με διασκεδάζει. 154 00:14:54,143 --> 00:14:57,354 Όλα είναι θέατρο για σένα. 155 00:15:01,108 --> 00:15:04,612 Είχα αρχίσει να ελπίζω ότι όντως θα προσπαθούσες να με σκοτώσεις. 156 00:15:06,572 --> 00:15:08,616 Μου είναι δύσκολο, Χακάι. 157 00:15:09,450 --> 00:15:12,286 Με απογοήτευσες για άλλη μια φορά. 158 00:15:15,372 --> 00:15:17,374 Όταν εννοείς κάτι, δεν πρέπει να φωνάζεις. 159 00:15:18,083 --> 00:15:20,002 Έπρεπε να με μαχαιρώσεις κρυφά από πίσω. 160 00:15:20,920 --> 00:15:22,504 Για να είναι εδώ ο Τάιτζου, 161 00:15:23,213 --> 00:15:25,466 ο Κισάκι κι ο άλλος μας πρόδωσαν! 162 00:15:25,549 --> 00:15:26,550 Ο Τσιφούγιου! 163 00:15:27,885 --> 00:15:28,719 Μια στιγμή... 164 00:15:29,303 --> 00:15:32,264 Ο Χακάι δεν σκότωσε τον αδερφό του! 165 00:15:32,765 --> 00:15:36,393 Αυτό σημαίνει... ότι ολοκλήρωσα την αποστολή μου; 166 00:15:37,394 --> 00:15:40,272 Όχι! Τώρα ο Χακάι την έβαψε! 167 00:15:44,818 --> 00:15:46,028 Σταμάτα! 168 00:15:47,029 --> 00:15:50,032 Τι θα κάνω; Μπορώ να σταματήσω εγώ τον Τάιτζου; 169 00:15:50,532 --> 00:15:53,410 Αλλά αν δεν κάνω κάτι... 170 00:15:56,330 --> 00:15:58,123 Τακεμίτσι Χαναγκάκι. 171 00:15:59,333 --> 00:16:03,420 Είναι η δεύτερη φορά που ανακατεύεσαι στις οικογενειακές υποθέσεις των Σίμπα! 172 00:16:24,274 --> 00:16:25,567 Χακάι. 173 00:16:26,151 --> 00:16:29,029 Η πλάτη μου είναι απροστάτευτη. 174 00:16:32,658 --> 00:16:35,327 Προκαλεί τον Χακάι... Μα γιατί; 175 00:16:42,501 --> 00:16:45,671 Την πρώτη φορά σε χτύπησα μόνο με το 30% της δύναμής μου. 176 00:16:45,754 --> 00:16:49,299 Αυτή είναι η δεύτερη φορά και χρησιμοποιώ το 50%. Κατάλαβες; 177 00:16:49,883 --> 00:16:51,510 Πονάει πολύ, έτσι; 178 00:16:54,346 --> 00:16:56,932 Δεν μπορώ να κουνηθώ. 179 00:16:57,558 --> 00:17:00,519 Με έχουν χτυπήσει πολλοί άνθρωποι, 180 00:17:01,103 --> 00:17:02,771 αλλά ο Τάιτζου είναι σε άλλο επίπεδο! 181 00:17:07,317 --> 00:17:08,402 Θα με σκοτώσει! 182 00:17:09,903 --> 00:17:11,864 Τι συμβαίνει, Χακάι; 183 00:17:12,573 --> 00:17:14,408 Δεν θα τον σώσεις; 184 00:17:15,784 --> 00:17:18,328 Αν όχι, θα τον αποτελειώσω. 185 00:17:18,412 --> 00:17:19,830 Χακάι... 186 00:17:21,123 --> 00:17:23,167 Τακεμίτσι Χαναγκάκι! 187 00:17:26,211 --> 00:17:29,715 Ξέρεις γιατί ο Χακάι θέλει να με σκοτώσει; 188 00:17:32,426 --> 00:17:36,430 Επειδή... κακοποιείς τη Γιουζούχα! 189 00:17:43,103 --> 00:17:44,605 Άκουσες, Χακάι; 190 00:17:47,691 --> 00:17:50,319 Ίσως πρέπει να του πω το μυστικό σου. 191 00:17:51,111 --> 00:17:51,987 Ποιο μυστικό; 192 00:17:53,322 --> 00:17:56,867 Ο Χακάι δεν είναι αυτός που νομίζεις. 193 00:17:57,868 --> 00:17:58,952 Μη! 194 00:17:59,036 --> 00:18:00,412 Είναι... 195 00:18:00,496 --> 00:18:02,331 Όχι! 196 00:18:04,541 --> 00:18:05,375 Γιουζούχα; 197 00:18:15,928 --> 00:18:18,639 Η Γιουζούχα... μαχαίρωσε τον Τάιτζου; 198 00:18:32,027 --> 00:18:33,237 Γιουζούχα... 199 00:18:34,404 --> 00:18:36,573 Σκύλα! 200 00:18:39,827 --> 00:18:42,496 Τώρα θα σου δείξω εγώ! 201 00:18:49,837 --> 00:18:50,671 Γιουζούχα... 202 00:18:51,213 --> 00:18:52,172 Τι... 203 00:18:52,256 --> 00:18:53,465 Τι κάνεις εδώ; 204 00:18:55,008 --> 00:18:56,635 Ήρθα να σε σώσω! 205 00:18:58,595 --> 00:19:00,389 Θα βάλω τέλος σ' όλο αυτό! 206 00:19:01,807 --> 00:19:03,058 Γιατί... 207 00:19:03,725 --> 00:19:05,686 Γιατί ήρθες; 208 00:19:06,854 --> 00:19:08,522 Τακεμίτσι! 209 00:19:09,231 --> 00:19:11,692 Ανάθεμά σε! Το είπες στη Γιουζούχα, έτσι; 210 00:19:12,192 --> 00:19:15,279 Μόνο σ' εσένα είπα τι αποφάσισα να κάνω! 211 00:19:15,362 --> 00:19:18,157 Τι; Δεν της είπα τίποτα! 212 00:19:18,240 --> 00:19:21,451 Σωστά. Ο Χαναγκάκι δεν μου είπε τίποτα. 213 00:19:22,786 --> 00:19:24,538 Ο Τέτα Κισάκι μου το είπε. 214 00:19:25,122 --> 00:19:25,956 Ο Κισάκι; 215 00:19:27,040 --> 00:19:27,875 Τι; 216 00:19:29,751 --> 00:19:30,961 Μια στιγμή! 217 00:19:32,254 --> 00:19:35,132 Άρα ο Κισάκι έβαλε τη Γιουζούχα να έρθει εδώ! 218 00:19:36,675 --> 00:19:41,346 Μήπως και αρχικά ο Χακάι δεν σκότωσε τον Τάιτζου; 219 00:19:45,058 --> 00:19:46,560 Κάτι δεν μου πήγαινε καλά. 220 00:19:47,186 --> 00:19:50,814 Ο Χακάι απέτυχε να σκοτώσει τον Τάιτζου χωρίς να κάνω κάτι εγώ. 221 00:19:51,815 --> 00:19:56,862 Άρα, στο αρχικό χρονολόγιο, ο Χακάι δεν σκότωσε τον Τάιτζου! 222 00:19:57,446 --> 00:19:59,573 Η Γιουζούχα μαχαίρωσε τον Τάιτζου! 223 00:20:00,282 --> 00:20:04,578 Αρχικά, αυτός που σκότωσε τον Τάιτζου ήταν η Γιουζούχα! 224 00:20:06,622 --> 00:20:09,124 Να πάρει! Σκατά! 225 00:20:09,708 --> 00:20:10,876 Δεν απέτρεψα τίποτα! 226 00:20:11,960 --> 00:20:16,173 Η μαχαιριά στην πλάτη του Τάιτζου πρέπει να ήταν μοιραία! 227 00:20:18,842 --> 00:20:19,718 Να πάρει! 228 00:20:24,723 --> 00:20:27,392 Τα έκανες θάλασσα, Γιουζούχα. 229 00:20:28,936 --> 00:20:30,979 Καλά έκανες 230 00:20:31,063 --> 00:20:34,983 και πλησίασες αθόρυβα και έριξες όλο σου το βάρος στο μαχαίρι. 231 00:20:35,692 --> 00:20:37,653 Αλλά είχα μια στιγμή για να κινηθώ, 232 00:20:38,153 --> 00:20:41,114 χάρη στη φωνή του Χαναγκάκι. 233 00:20:43,533 --> 00:20:45,118 Ο Χαναγκάκι φταίει. 234 00:20:47,329 --> 00:20:48,580 Το τραύμα είναι επιφανειακό! 235 00:20:49,289 --> 00:20:53,043 Δηλαδή, τον έσωσα; Αποκλείεται! 236 00:20:53,126 --> 00:20:57,589 Τότε, το μέλλον που ο Κισάκι ελέγχει τον Χακάι θα αλλάξει! 237 00:21:00,801 --> 00:21:02,594 Τι κρίμα. 238 00:21:03,512 --> 00:21:04,596 Χακάι. 239 00:21:05,180 --> 00:21:06,390 Γιουζούχα. 240 00:21:08,016 --> 00:21:11,812 Προσπάθησες να σκοτώσεις τον βιολογικό σου αδερφό. 241 00:21:15,649 --> 00:21:19,695 Τον ίδιο τον συγγενή σου που έχει γίνει σκλάβος σου! 242 00:21:20,612 --> 00:21:21,446 Κάνεις λάθος! 243 00:21:22,364 --> 00:21:24,324 Μόνο για τον εαυτό σου δουλεύεις. 244 00:21:24,992 --> 00:21:26,952 Δεν δίνεις δεκάρα για μας! 245 00:21:28,120 --> 00:21:31,665 Χρησιμοποιείς τη λέξη "οικογένεια" για να μας χειραγωγείς! 246 00:21:32,582 --> 00:21:33,792 Μας χρησιμοποίησες! 247 00:21:34,293 --> 00:21:35,794 Είσαι ένα τέρας! 248 00:21:40,632 --> 00:21:42,634 Γιουζούχα... 249 00:21:47,431 --> 00:21:48,265 Γιουζούχα! 250 00:21:48,348 --> 00:21:50,600 Αυτό είναι βάναυσο! Την ίδια σου την αδερφή; 251 00:21:51,310 --> 00:21:53,228 Της έριξε κανονική γροθιά! 252 00:21:53,312 --> 00:21:54,563 Θεέ μου, 253 00:21:55,188 --> 00:21:58,400 γιατί μου τα κάνει όλα αυτά ο Θεός; 254 00:22:03,363 --> 00:22:08,660 Γιατί να πρέπει να σκοτώσω την αγαπημένη μου μικρή αδερφή; 255 00:23:38,333 --> 00:23:40,335 Υποτιτλισμός: Αλέξης Γραμμένος