1
00:00:18,143 --> 00:00:18,977
Είμαι έτοιμος.
2
00:00:22,939 --> 00:00:25,233
Σήμερα θα τα τακτοποιήσω όλα.
3
00:00:30,363 --> 00:00:33,241
Σου 'ρχομαι, Τάιτζου.
4
00:00:37,078 --> 00:00:38,163
Ακούστε, άντρες!
5
00:00:41,916 --> 00:00:45,795
Σήμερα, εγώ κι ο Κόκο
θα είμαστε υπεύθυνοι για τον ΜΑΥΡΟ ΔΡΑΚΟ.
6
00:00:50,759 --> 00:00:53,219
Αφεντικό, φεύγουμε τώρα.
7
00:00:55,346 --> 00:00:56,181
Εντάξει.
8
00:01:14,824 --> 00:01:17,368
Μακάρι να τελείωναν όλα.
9
00:01:33,051 --> 00:01:35,595
Θα έχουμε πολλή δουλειά σήμερα.
10
00:01:36,846 --> 00:01:37,889
Τι θέλεις να κάνεις,
11
00:01:38,389 --> 00:01:39,224
Κόκο;
12
00:01:41,017 --> 00:01:41,851
Δεν είναι προφανές;
13
00:01:42,352 --> 00:01:45,021
Θα μείνω μαζί σου, Ινούπι.
14
00:01:48,733 --> 00:01:50,235
Θα κρατήσεις την υπόσχεσή σου;
15
00:01:50,318 --> 00:01:51,152
Τι;
16
00:01:57,200 --> 00:01:58,868
Το είχα ξεχάσει αυτό.
17
00:03:37,425 --> 00:03:42,555
ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 30
ΕΝΙΣΧΥΜΕΝΟ ΗΘΙΚΟ
18
00:03:49,979 --> 00:03:51,773
Τι είπες, ρε μαλάκα;
19
00:03:51,856 --> 00:03:54,234
Για ξαναπές το αυτό!
20
00:03:55,735 --> 00:03:58,321
Είσαι ο γλείφτης του αρχηγού!
21
00:03:58,404 --> 00:04:02,033
Ήρθες μετά από εμάς.
Κόψε τις αλαζονείες, Μάτσουνο!
22
00:04:02,116 --> 00:04:04,661
Και είσαι έναν χρόνο μικρότερος...
23
00:04:04,744 --> 00:04:05,578
Κάθαρμα!
24
00:04:09,457 --> 00:04:10,291
Γαμώτο!
25
00:04:10,375 --> 00:04:11,834
Βλαμμένο!
26
00:04:11,918 --> 00:04:13,419
Φαντασμένο καθίκι...
27
00:04:24,138 --> 00:04:25,014
Άχρηστε!
28
00:04:25,098 --> 00:04:26,808
Δεν θα με νικήσεις ποτέ!
29
00:04:36,401 --> 00:04:37,235
Ο Μπάτζι!
30
00:04:38,444 --> 00:04:39,320
Αρχηγέ!
31
00:04:41,364 --> 00:04:43,074
Τι διάολο κάνετε;
32
00:04:44,033 --> 00:04:45,326
-Καλησπέρα!
-Καλησπέρα!
33
00:05:14,480 --> 00:05:15,523
Να πάρει!
34
00:05:34,751 --> 00:05:36,502
Μην προκαλείς φασαρίες.
35
00:05:37,503 --> 00:05:39,047
Μα αυτοί οι βλάκες...
36
00:05:39,714 --> 00:05:43,801
Δεν είσαι μόνος σου πια, Τσιφούγιου.
37
00:05:45,053 --> 00:05:48,389
Μπήκα στην Τόμαν
γιατί θαυμάζω εσένα, Μπάτζι!
38
00:05:49,432 --> 00:05:52,185
Τους άλλους δεν τους σέβεσαι;
39
00:05:53,061 --> 00:05:53,978
Ακριβώς!
40
00:05:56,939 --> 00:05:57,940
Τότε,
41
00:05:59,400 --> 00:06:01,194
ακολούθησε εμένα.
42
00:06:06,991 --> 00:06:08,910
Μείνε απλώς μαζί μου.
43
00:06:11,162 --> 00:06:11,996
Μάλιστα!
44
00:06:13,122 --> 00:06:15,750
ΑΡΧΗΓΟΣ ΠΡΩΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ
45
00:06:29,347 --> 00:06:31,057
Σήμερα είναι η μάχη.
46
00:06:32,225 --> 00:06:34,602
Στόχος μας είναι
να μη σκοτώσει ο Χακάι τον Τάιτζου
47
00:06:34,685 --> 00:06:36,521
και να συντρίψουμε τον ΜΑΥΡΟ ΔΡΑΚΟ.
48
00:06:37,230 --> 00:06:40,274
Αν τα καταφέρουμε,
το μέλλον θα είναι πολύ καλύτερο!
49
00:06:40,900 --> 00:06:41,943
Τακεμίτσι!
50
00:06:52,537 --> 00:06:53,913
Συμμορία Τόκιο Μάντζι,
51
00:06:53,996 --> 00:06:57,417
υπαρχηγός Πρώτου Τμήματος,
Τσιφούγιου Μάτσουνο!
52
00:06:58,960 --> 00:07:03,673
Γεννήθηκα στη Σιμπούγια,
στο Τόκιο, το 1991
53
00:07:04,173 --> 00:07:07,218
και όλη μου τη ζωή μισούσα τους άλλους
και τους έκανα κακό!
54
00:07:08,052 --> 00:07:11,848
Ο άνθρωπος που το άλλαξε αυτό
ήταν ο Κεϊσούκε Μπάτζι!
55
00:07:15,643 --> 00:07:19,522
Ήταν σπουδαίος και δεν υποχωρούσε ποτέ
μπροστά στα ιδανικά του!
56
00:07:19,605 --> 00:07:22,525
Η κορδέλα του Κεϊσούκε Μπάτζι!
57
00:07:23,985 --> 00:07:25,736
Σου την εμπιστεύομαι!
58
00:07:27,071 --> 00:07:28,030
Ευχαριστώ.
59
00:07:40,460 --> 00:07:43,004
Τη δέχομαι, Τσιφούγιου!
60
00:07:45,423 --> 00:07:49,594
Συμμορία Τόκιο Μάντζι, αρχηγός Πρώτου
Τμήματος Τακεμίτσι Χαναγκάκι!
61
00:07:50,219 --> 00:07:51,888
Δέχομαι αυτήν την κορδέλα
62
00:07:52,388 --> 00:07:56,309
κι ορκίζομαι
να μείνω πιστός στα ιδανικά μου!
63
00:08:04,317 --> 00:08:05,526
Ζεστάθηκα τώρα.
64
00:08:05,610 --> 00:08:06,444
Ναι!
65
00:08:12,283 --> 00:08:13,993
Δεν μπορούμε να βασιστούμε στον Μάικι.
66
00:08:15,870 --> 00:08:18,706
Ούτε στον Ντράκεν ούτε στον Μιτσούγια.
67
00:08:20,583 --> 00:08:22,293
Δεν μπορούμε να βασιστούμε
σε κανέναν άλλον.
68
00:08:33,638 --> 00:08:35,264
Οι τέσσερίς μας θα δώσουμε αυτήν τη μάχη.
69
00:08:37,058 --> 00:08:38,226
Πάμε στη μάχη!
70
00:08:45,566 --> 00:08:46,484
Αυτό είναι το μέρος.
71
00:08:47,777 --> 00:08:49,695
Ακολουθήστε το σχέδιο, εντάξει;
72
00:08:50,530 --> 00:08:53,199
Ναι. Εγώ θα μιλήσω στον Χακάι.
73
00:08:53,783 --> 00:08:55,034
Πρέπει να είναι ήδη μέσα.
74
00:08:55,535 --> 00:08:57,828
Εσείς συγκρατήστε τον Τάιτζου εδώ.
75
00:08:59,664 --> 00:09:00,540
Τακεμίτσι.
76
00:09:01,249 --> 00:09:03,501
Είναι σημαντικό
να σταματήσουμε τον Τάιτζου,
77
00:09:03,584 --> 00:09:08,005
αλλά το μέλλον μας θα αλλάξει
μόνο αν μεταπείσεις τον Χακάι.
78
00:09:08,089 --> 00:09:08,923
Σωστά.
79
00:09:11,551 --> 00:09:12,468
Βασίζομαι πάνω σου!
80
00:09:12,969 --> 00:09:15,388
Εντάξει. Άσ' το πάνω μου!
81
00:09:21,894 --> 00:09:23,312
ΑΡΧΗΓΟΣ ΠΡΩΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ
82
00:09:50,381 --> 00:09:51,299
Να τος!
83
00:09:53,384 --> 00:09:54,468
Χακάι!
84
00:09:57,597 --> 00:09:58,514
Τακεμίτσι!
85
00:09:59,015 --> 00:10:00,099
Τι κάνεις εδώ;
86
00:10:00,850 --> 00:10:03,102
Το ήξερα ότι θα ήσουν εδώ, Χακάι.
87
00:10:07,189 --> 00:10:08,566
Τι συμβαίνει;
88
00:10:09,942 --> 00:10:11,527
Ήρθα να σε σταματήσω.
89
00:10:12,820 --> 00:10:19,452
Δεν θέλω να το παραδεχτώ, αλλά
η πρόβλεψη του Κισάκι ήταν σωστή.
90
00:10:20,244 --> 00:10:23,205
Κι ο Τάιτζου έρχεται στην εκκλησία.
91
00:10:23,289 --> 00:10:28,210
Όσο ο Κισάκι και οι άλλοι
κρατάνε έξω τον Τάιτζου,
92
00:10:28,294 --> 00:10:29,879
εγώ πρέπει να πείσω τον Χακάι!
93
00:10:31,088 --> 00:10:32,506
Τακεμίτσι.
94
00:10:33,549 --> 00:10:35,468
Δεν σου μίλησα
95
00:10:35,551 --> 00:10:37,428
για να σε κάνω να με σταματήσεις.
96
00:10:39,138 --> 00:10:40,473
Ήθελα να δεσμευτώ!
97
00:10:41,474 --> 00:10:43,934
Αν μπεις στον δρόμο μου,
θα σκοτώσω κι εσένα!
98
00:10:46,187 --> 00:10:47,313
Αυτό είναι ψέμα.
99
00:10:47,396 --> 00:10:48,230
Τι;
100
00:10:48,981 --> 00:10:52,610
Εγώ λέω τα προβλήματά μου,
μόνο όταν δεν μπορώ να αποφασίσω.
101
00:10:54,195 --> 00:10:57,073
Χακάι, καταλαβαίνω πώς νιώθεις.
102
00:10:57,156 --> 00:11:00,034
Ο Τάιτζου είναι τύραννος,
δεν έχεις άλλη επιλογή.
103
00:11:01,410 --> 00:11:03,371
Νομίζεις ότι σου μένει μόνο
να τον σκοτώσεις.
104
00:11:04,622 --> 00:11:09,251
Ο φόνος, όμως,
δεν θα προστατεύσει κανέναν.
105
00:11:11,295 --> 00:11:14,215
Θέλεις να προστατεύσεις την αδερφή σου,
τη Γιουζούχα, σωστά;
106
00:11:14,298 --> 00:11:15,132
Χακάι!
107
00:11:15,800 --> 00:11:17,468
Δεν καταλαβαίνεις!
108
00:11:22,348 --> 00:11:24,225
Αν το φαγητό είναι χάλια, με χτυπάει.
109
00:11:24,934 --> 00:11:28,145
Αν ξεχάσω να τον χαιρετήσω σωστά,
με βάζει να γονατίζω όλη μέρα.
110
00:11:29,605 --> 00:11:33,234
Αν δεν σηκωθώ πριν σηκωθεί,
με κλοτσάει μέχρι να φτύσω αίμα.
111
00:11:33,734 --> 00:11:37,321
Όταν δεν έχει όρεξη,
με δέρνει και μόνο που τον κοιτάω!
112
00:11:38,614 --> 00:11:39,699
Έτσι είναι η ζωή στο σπίτι.
113
00:11:41,701 --> 00:11:43,828
Μην ανακατεύεσαι
στις οικογενειακές μας υποθέσεις!
114
00:11:46,122 --> 00:11:47,039
Φύγε!
115
00:11:48,374 --> 00:11:50,167
Δεν μπορείς να με σταματήσεις!
116
00:11:53,754 --> 00:11:55,381
Σου είπα να φύγεις!
117
00:11:55,464 --> 00:11:56,298
Χθες...
118
00:11:57,967 --> 00:11:59,427
Χθες χώρισα με τη Χίνα.
119
00:12:02,304 --> 00:12:05,766
Τη χώρισα... για να την προστατεύσω.
120
00:12:08,936 --> 00:12:11,605
Είμαι αδύναμος και δειλός.
121
00:12:12,523 --> 00:12:13,858
Και εντελώς ηλίθιος.
122
00:12:15,109 --> 00:12:18,070
Αλλά μ' αγαπάει ακόμα,
οπότε θα έκανα τα πάντα
123
00:12:18,779 --> 00:12:20,072
για να την προστατεύσω.
124
00:12:23,033 --> 00:12:25,703
Αλλά δεν θα σκότωνα ποτέ κανέναν!
125
00:12:26,662 --> 00:12:30,750
Όσο κι αν μισώ κάποιον
ή όσο αδιανόητη κι αν ήταν η εναλλακτική,
126
00:12:31,250 --> 00:12:35,379
δεν θα έκανα ποτέ κάτι
που θα έκανε τη Χίνα να πενθήσει!
127
00:12:36,630 --> 00:12:37,798
Άκουσέ με, Χακάι!
128
00:12:38,466 --> 00:12:40,760
Θες να το κάνεις αυτό στη Γιουζούχα;
129
00:12:42,052 --> 00:12:46,140
Δεν νομίζεις ότι η Γιουζούχα
θα θρηνήσει τον αδερφό της;
130
00:12:48,058 --> 00:12:49,018
Τακεμίτσι...
131
00:13:00,946 --> 00:13:01,906
Τι;
132
00:13:03,783 --> 00:13:06,368
Πάτερ ημών ο εν τοις ουρανοίς...
133
00:13:10,080 --> 00:13:13,501
Αγιασθήτω το όνομά Σου.
134
00:13:16,796 --> 00:13:17,880
Αμήν.
135
00:13:22,301 --> 00:13:23,594
Τι κάνει εδώ ο Τάιτζου;
136
00:13:24,136 --> 00:13:25,262
Πού πήγαν οι άλλοι;
137
00:13:26,555 --> 00:13:29,975
Τι διάολο κάνετε εσείς εδώ;
138
00:13:31,519 --> 00:13:32,728
Τι έγινε;
139
00:13:37,817 --> 00:13:38,651
Χακάι!
140
00:13:39,735 --> 00:13:41,278
Σταμάτα, Χακάι!
141
00:13:54,333 --> 00:13:56,627
Τι μπελάς που είναι αυτός.
142
00:13:59,672 --> 00:14:02,299
Μην ανακατεύεσαι στη μάχη μεταξύ αδερφών.
143
00:14:10,683 --> 00:14:11,809
Τέλος πάντων.
144
00:14:12,518 --> 00:14:14,979
Η ομάδα "Καβγαδούγεννα" διαλύθηκε.
145
00:14:16,564 --> 00:14:18,649
Έτσι δεν μας έλεγαν;
146
00:14:20,192 --> 00:14:23,112
Δεν ήθελα να ρωτήσω πριν,
147
00:14:23,904 --> 00:14:26,240
αλλά εξαρχής είχες αποφασίσει
να τους προδώσεις, έτσι;
148
00:14:27,283 --> 00:14:29,743
Γιατί συνεργαστήκαμε μαζί τους;
149
00:14:30,244 --> 00:14:31,620
Επειδή έχει πλάκα.
150
00:14:32,246 --> 00:14:33,080
Τι;
151
00:14:34,790 --> 00:14:38,627
Αυτοί οι τύποι
δεν μπορούσαν να κάνουν τίποτα.
152
00:14:41,589 --> 00:14:43,757
Είσαι ο καλύτερος, Κισάκι.
153
00:14:43,841 --> 00:14:47,469
Είσαι ο μόνος που ξέρει
πώς να με διασκεδάζει.
154
00:14:54,143 --> 00:14:57,354
Όλα είναι θέατρο για σένα.
155
00:15:01,108 --> 00:15:04,612
Είχα αρχίσει να ελπίζω ότι όντως
θα προσπαθούσες να με σκοτώσεις.
156
00:15:06,572 --> 00:15:08,616
Μου είναι δύσκολο, Χακάι.
157
00:15:09,450 --> 00:15:12,286
Με απογοήτευσες για άλλη μια φορά.
158
00:15:15,372 --> 00:15:17,374
Όταν εννοείς κάτι, δεν πρέπει να φωνάζεις.
159
00:15:18,083 --> 00:15:20,002
Έπρεπε να με μαχαιρώσεις κρυφά από πίσω.
160
00:15:20,920 --> 00:15:22,504
Για να είναι εδώ ο Τάιτζου,
161
00:15:23,213 --> 00:15:25,466
ο Κισάκι κι ο άλλος μας πρόδωσαν!
162
00:15:25,549 --> 00:15:26,550
Ο Τσιφούγιου!
163
00:15:27,885 --> 00:15:28,719
Μια στιγμή...
164
00:15:29,303 --> 00:15:32,264
Ο Χακάι δεν σκότωσε τον αδερφό του!
165
00:15:32,765 --> 00:15:36,393
Αυτό σημαίνει...
ότι ολοκλήρωσα την αποστολή μου;
166
00:15:37,394 --> 00:15:40,272
Όχι! Τώρα ο Χακάι την έβαψε!
167
00:15:44,818 --> 00:15:46,028
Σταμάτα!
168
00:15:47,029 --> 00:15:50,032
Τι θα κάνω;
Μπορώ να σταματήσω εγώ τον Τάιτζου;
169
00:15:50,532 --> 00:15:53,410
Αλλά αν δεν κάνω κάτι...
170
00:15:56,330 --> 00:15:58,123
Τακεμίτσι Χαναγκάκι.
171
00:15:59,333 --> 00:16:03,420
Είναι η δεύτερη φορά που ανακατεύεσαι
στις οικογενειακές υποθέσεις των Σίμπα!
172
00:16:24,274 --> 00:16:25,567
Χακάι.
173
00:16:26,151 --> 00:16:29,029
Η πλάτη μου είναι απροστάτευτη.
174
00:16:32,658 --> 00:16:35,327
Προκαλεί τον Χακάι... Μα γιατί;
175
00:16:42,501 --> 00:16:45,671
Την πρώτη φορά σε χτύπησα
μόνο με το 30% της δύναμής μου.
176
00:16:45,754 --> 00:16:49,299
Αυτή είναι η δεύτερη φορά
και χρησιμοποιώ το 50%. Κατάλαβες;
177
00:16:49,883 --> 00:16:51,510
Πονάει πολύ, έτσι;
178
00:16:54,346 --> 00:16:56,932
Δεν μπορώ να κουνηθώ.
179
00:16:57,558 --> 00:17:00,519
Με έχουν χτυπήσει πολλοί άνθρωποι,
180
00:17:01,103 --> 00:17:02,771
αλλά ο Τάιτζου είναι σε άλλο επίπεδο!
181
00:17:07,317 --> 00:17:08,402
Θα με σκοτώσει!
182
00:17:09,903 --> 00:17:11,864
Τι συμβαίνει, Χακάι;
183
00:17:12,573 --> 00:17:14,408
Δεν θα τον σώσεις;
184
00:17:15,784 --> 00:17:18,328
Αν όχι, θα τον αποτελειώσω.
185
00:17:18,412 --> 00:17:19,830
Χακάι...
186
00:17:21,123 --> 00:17:23,167
Τακεμίτσι Χαναγκάκι!
187
00:17:26,211 --> 00:17:29,715
Ξέρεις γιατί ο Χακάι θέλει να με σκοτώσει;
188
00:17:32,426 --> 00:17:36,430
Επειδή... κακοποιείς τη Γιουζούχα!
189
00:17:43,103 --> 00:17:44,605
Άκουσες, Χακάι;
190
00:17:47,691 --> 00:17:50,319
Ίσως πρέπει να του πω το μυστικό σου.
191
00:17:51,111 --> 00:17:51,987
Ποιο μυστικό;
192
00:17:53,322 --> 00:17:56,867
Ο Χακάι δεν είναι αυτός που νομίζεις.
193
00:17:57,868 --> 00:17:58,952
Μη!
194
00:17:59,036 --> 00:18:00,412
Είναι...
195
00:18:00,496 --> 00:18:02,331
Όχι!
196
00:18:04,541 --> 00:18:05,375
Γιουζούχα;
197
00:18:15,928 --> 00:18:18,639
Η Γιουζούχα... μαχαίρωσε τον Τάιτζου;
198
00:18:32,027 --> 00:18:33,237
Γιουζούχα...
199
00:18:34,404 --> 00:18:36,573
Σκύλα!
200
00:18:39,827 --> 00:18:42,496
Τώρα θα σου δείξω εγώ!
201
00:18:49,837 --> 00:18:50,671
Γιουζούχα...
202
00:18:51,213 --> 00:18:52,172
Τι...
203
00:18:52,256 --> 00:18:53,465
Τι κάνεις εδώ;
204
00:18:55,008 --> 00:18:56,635
Ήρθα να σε σώσω!
205
00:18:58,595 --> 00:19:00,389
Θα βάλω τέλος σ' όλο αυτό!
206
00:19:01,807 --> 00:19:03,058
Γιατί...
207
00:19:03,725 --> 00:19:05,686
Γιατί ήρθες;
208
00:19:06,854 --> 00:19:08,522
Τακεμίτσι!
209
00:19:09,231 --> 00:19:11,692
Ανάθεμά σε! Το είπες στη Γιουζούχα, έτσι;
210
00:19:12,192 --> 00:19:15,279
Μόνο σ' εσένα είπα τι αποφάσισα να κάνω!
211
00:19:15,362 --> 00:19:18,157
Τι; Δεν της είπα τίποτα!
212
00:19:18,240 --> 00:19:21,451
Σωστά. Ο Χαναγκάκι δεν μου είπε τίποτα.
213
00:19:22,786 --> 00:19:24,538
Ο Τέτα Κισάκι μου το είπε.
214
00:19:25,122 --> 00:19:25,956
Ο Κισάκι;
215
00:19:27,040 --> 00:19:27,875
Τι;
216
00:19:29,751 --> 00:19:30,961
Μια στιγμή!
217
00:19:32,254 --> 00:19:35,132
Άρα ο Κισάκι
έβαλε τη Γιουζούχα να έρθει εδώ!
218
00:19:36,675 --> 00:19:41,346
Μήπως και αρχικά ο Χακάι
δεν σκότωσε τον Τάιτζου;
219
00:19:45,058 --> 00:19:46,560
Κάτι δεν μου πήγαινε καλά.
220
00:19:47,186 --> 00:19:50,814
Ο Χακάι απέτυχε να σκοτώσει τον Τάιτζου
χωρίς να κάνω κάτι εγώ.
221
00:19:51,815 --> 00:19:56,862
Άρα, στο αρχικό χρονολόγιο,
ο Χακάι δεν σκότωσε τον Τάιτζου!
222
00:19:57,446 --> 00:19:59,573
Η Γιουζούχα μαχαίρωσε τον Τάιτζου!
223
00:20:00,282 --> 00:20:04,578
Αρχικά, αυτός που σκότωσε τον Τάιτζου
ήταν η Γιουζούχα!
224
00:20:06,622 --> 00:20:09,124
Να πάρει! Σκατά!
225
00:20:09,708 --> 00:20:10,876
Δεν απέτρεψα τίποτα!
226
00:20:11,960 --> 00:20:16,173
Η μαχαιριά στην πλάτη του Τάιτζου
πρέπει να ήταν μοιραία!
227
00:20:18,842 --> 00:20:19,718
Να πάρει!
228
00:20:24,723 --> 00:20:27,392
Τα έκανες θάλασσα, Γιουζούχα.
229
00:20:28,936 --> 00:20:30,979
Καλά έκανες
230
00:20:31,063 --> 00:20:34,983
και πλησίασες αθόρυβα
και έριξες όλο σου το βάρος στο μαχαίρι.
231
00:20:35,692 --> 00:20:37,653
Αλλά είχα μια στιγμή για να κινηθώ,
232
00:20:38,153 --> 00:20:41,114
χάρη στη φωνή του Χαναγκάκι.
233
00:20:43,533 --> 00:20:45,118
Ο Χαναγκάκι φταίει.
234
00:20:47,329 --> 00:20:48,580
Το τραύμα είναι επιφανειακό!
235
00:20:49,289 --> 00:20:53,043
Δηλαδή, τον έσωσα; Αποκλείεται!
236
00:20:53,126 --> 00:20:57,589
Τότε, το μέλλον που ο Κισάκι
ελέγχει τον Χακάι θα αλλάξει!
237
00:21:00,801 --> 00:21:02,594
Τι κρίμα.
238
00:21:03,512 --> 00:21:04,596
Χακάι.
239
00:21:05,180 --> 00:21:06,390
Γιουζούχα.
240
00:21:08,016 --> 00:21:11,812
Προσπάθησες να σκοτώσεις
τον βιολογικό σου αδερφό.
241
00:21:15,649 --> 00:21:19,695
Τον ίδιο τον συγγενή σου
που έχει γίνει σκλάβος σου!
242
00:21:20,612 --> 00:21:21,446
Κάνεις λάθος!
243
00:21:22,364 --> 00:21:24,324
Μόνο για τον εαυτό σου δουλεύεις.
244
00:21:24,992 --> 00:21:26,952
Δεν δίνεις δεκάρα για μας!
245
00:21:28,120 --> 00:21:31,665
Χρησιμοποιείς τη λέξη "οικογένεια"
για να μας χειραγωγείς!
246
00:21:32,582 --> 00:21:33,792
Μας χρησιμοποίησες!
247
00:21:34,293 --> 00:21:35,794
Είσαι ένα τέρας!
248
00:21:40,632 --> 00:21:42,634
Γιουζούχα...
249
00:21:47,431 --> 00:21:48,265
Γιουζούχα!
250
00:21:48,348 --> 00:21:50,600
Αυτό είναι βάναυσο!
Την ίδια σου την αδερφή;
251
00:21:51,310 --> 00:21:53,228
Της έριξε κανονική γροθιά!
252
00:21:53,312 --> 00:21:54,563
Θεέ μου,
253
00:21:55,188 --> 00:21:58,400
γιατί μου τα κάνει όλα αυτά ο Θεός;
254
00:22:03,363 --> 00:22:08,660
Γιατί να πρέπει να σκοτώσω
την αγαπημένη μου μικρή αδερφή;
255
00:23:38,333 --> 00:23:40,335
Υποτιτλισμός: Αλέξης Γραμμένος