1 00:01:12,449 --> 00:01:14,816 - No, no, you won't have to go through Commander Du Rose 2 00:01:14,851 --> 00:01:17,887 or anyone else, you'll report directly to me. 3 00:01:18,954 --> 00:01:20,053 The case would make you 4 00:01:20,088 --> 00:01:21,523 the youngest Detective Superintendent 5 00:01:21,558 --> 00:01:24,459 in the history of the Metropolitan Police. 6 00:01:24,494 --> 00:01:26,293 - You know that I'm not really interested 7 00:01:26,328 --> 00:01:27,662 in that sort of thing, sir. 8 00:01:27,697 --> 00:01:30,698 I don't know how I can say no more simply. 9 00:01:30,733 --> 00:01:33,300 - I'm giving you another bite at these bastards, 10 00:01:33,335 --> 00:01:36,036 opportunities like this don't come very often. 11 00:01:36,071 --> 00:01:38,473 Don't you wanna finish what you started? 12 00:01:38,508 --> 00:01:39,973 - The Krays have got the whole of the East End 13 00:01:40,008 --> 00:01:42,943 in a bloody muzzle, no one will go on the record. 14 00:01:42,978 --> 00:01:44,913 That's a pretty significant piece of the puzzle, sir. 15 00:01:44,948 --> 00:01:46,548 - Well, if it's a puzzle, Nipper, 16 00:01:46,583 --> 00:01:48,248 then it must have a solution. 17 00:01:48,283 --> 00:01:51,285 You'll have the full weight of the Met at your disposal. 18 00:01:51,320 --> 00:01:54,355 - If they didn't have so many of our men in their pocket, 19 00:01:54,390 --> 00:01:57,292 we wouldn't have to be here in a cupboard in a basement. 20 00:01:59,829 --> 00:02:01,129 - I had to return a file. 21 00:02:08,605 --> 00:02:12,105 Well, can't blame me for trying. 22 00:02:12,140 --> 00:02:13,541 Now do me a favor, old chap 23 00:02:13,576 --> 00:02:16,009 and pop that in the Cornell box for me, would you? 24 00:02:16,044 --> 00:02:16,845 - Sir. 25 00:02:16,880 --> 00:02:17,914 - I'll see you upstairs. 26 00:04:08,357 --> 00:04:11,492 - Please, please, please, please, please, please. 27 00:04:11,527 --> 00:04:13,327 - Give me those. 28 00:04:21,971 --> 00:04:23,473 - I reckon he's had enough, you know. 29 00:04:24,874 --> 00:04:25,808 - Pardon? 30 00:04:27,644 --> 00:04:29,544 - I'm just saying, if he grassed, 31 00:04:29,579 --> 00:04:31,311 he'd probably share the details, 32 00:04:31,346 --> 00:04:32,880 while he's still got the teeth to do it. 33 00:04:34,384 --> 00:04:38,519 He ain't a rat, if he was, he'd be dead already. 34 00:04:38,554 --> 00:04:40,788 - I just thought- - His brother. 35 00:04:40,823 --> 00:04:45,192 He started out with a girl, unless he's Scotland Yard. 36 00:04:45,227 --> 00:04:48,763 We thought we'd send him, and anyone else 37 00:04:48,798 --> 00:04:52,602 with the inclination to flap their gums, a little message. 38 00:05:08,818 --> 00:05:10,820 - Get up, get up! 39 00:05:17,860 --> 00:05:21,029 - No, no, no, no, no, no, please don't, please don't! 40 00:05:21,064 --> 00:05:23,631 I swear on my mother's eternal grave. 41 00:06:38,508 --> 00:06:39,642 - Can you hear me? 42 00:06:41,544 --> 00:06:43,846 Hey, mister, who did this to you? 43 00:06:45,081 --> 00:06:47,083 - I don't know, I didn't see a thing. 44 00:07:42,104 --> 00:07:43,005 - Morning, guv. 45 00:07:49,812 --> 00:07:50,713 - Cup of tea for you, guv? 46 00:08:10,867 --> 00:08:12,468 Are you, are you gonna finish this one? 47 00:08:13,903 --> 00:08:15,504 It's freezing, how long you been here? 48 00:08:17,139 --> 00:08:18,940 - 5:53. 49 00:08:23,312 --> 00:08:24,914 Over 1000 witnesses. 50 00:08:27,250 --> 00:08:29,717 Just need to find one, who will talk. 51 00:08:29,752 --> 00:08:31,420 - Easy to say, ey, guv? 52 00:08:35,625 --> 00:08:36,424 Here you are. 53 00:08:36,459 --> 00:08:37,293 - Thanks, Frank. 54 00:08:51,841 --> 00:08:53,776 Nipper! 55 00:08:54,877 --> 00:08:56,145 - No one knows we're here, guv. 56 00:09:02,485 --> 00:09:03,319 - Hey! 57 00:09:05,588 --> 00:09:07,321 - What's he doing here? 58 00:09:07,356 --> 00:09:09,825 Hey, guv, it's Commander Du Rose. 59 00:09:12,228 --> 00:09:13,694 - Oh, shit! 60 00:09:13,729 --> 00:09:15,096 I'll go get him, you tell him to shut up 61 00:09:15,131 --> 00:09:16,465 and move their bloody cars. 62 00:09:17,934 --> 00:09:19,333 Fuck! 63 00:09:19,368 --> 00:09:20,770 Trev, turn that board round. 64 00:09:35,117 --> 00:09:36,018 - Oi! 65 00:09:37,053 --> 00:09:38,653 Someone's coming down now. 66 00:09:38,688 --> 00:09:40,556 Get your cars out of sight. 67 00:10:02,878 --> 00:10:05,680 - We've been driving around for half a bloody hour. 68 00:10:05,715 --> 00:10:07,416 - Morning, sir, if I'd have known you were coming, 69 00:10:07,451 --> 00:10:08,916 I would have sent somebody to meet you. 70 00:10:08,951 --> 00:10:10,352 - So this is where you've been hiding. 71 00:10:10,387 --> 00:10:11,585 - Well, I wouldn't say hiding, sir. 72 00:10:11,620 --> 00:10:13,454 - Come on then, let's see it. 73 00:10:13,489 --> 00:10:15,524 - Sir, excuse me. - Oh, what a tip. 74 00:10:16,692 --> 00:10:18,225 What's the latest, Superintendent? 75 00:10:18,260 --> 00:10:21,829 - With all due respect, Commander, I don't report to you. 76 00:10:21,864 --> 00:10:24,832 - It's Acting Deputy Assistant Commissioner 77 00:10:24,867 --> 00:10:26,734 as of Wednesday. 78 00:10:26,769 --> 00:10:27,803 Which way? 79 00:10:28,838 --> 00:10:29,905 - This way. 80 00:10:32,074 --> 00:10:33,574 What happened to Brodie? 81 00:10:33,609 --> 00:10:35,910 - Stroke, which doesn't alter that you now answer 82 00:10:35,945 --> 00:10:38,179 specifically, directly and promptly to me. 83 00:10:38,214 --> 00:10:40,815 - Sorry, sir, just wasn't made aware. 84 00:10:40,850 --> 00:10:42,183 - It's a surprise you're aware of anything 85 00:10:42,218 --> 00:10:44,386 all the way out here or us of you. 86 00:10:44,421 --> 00:10:45,886 - Well, that's the way it needs to be. 87 00:10:45,921 --> 00:10:47,488 I'm sure I don't need to tell you, sir, that the Krays- 88 00:10:47,523 --> 00:10:49,225 - Oh, let me stop you there. 89 00:10:50,993 --> 00:10:53,227 The whole East End might believe they have a direct line 90 00:10:53,262 --> 00:10:54,729 into the heart of Scotland Yard, 91 00:10:54,764 --> 00:10:56,831 but you know, as well as I do, that's a myth 92 00:10:56,866 --> 00:11:00,034 spread by the Krays themselves to discourage informants. 93 00:11:00,069 --> 00:11:01,268 - Spoken like a true diplomat. 94 00:11:01,303 --> 00:11:02,805 - Careful, Superintendent, 95 00:11:03,973 --> 00:11:06,207 the Krays are con men, not gangsters. 96 00:11:06,242 --> 00:11:07,276 - What if you're wrong? 97 00:11:08,944 --> 00:11:11,380 - Well, either way, this little circus 98 00:11:11,415 --> 00:11:13,247 is tied up in my predecessor's budget 99 00:11:13,282 --> 00:11:16,050 and since the Metropolitan Police have already paid for it, 100 00:11:16,085 --> 00:11:18,019 I'm not gonna be the one to throw it in the rubbish. 101 00:11:18,054 --> 00:11:19,789 - Thank you, sir, we're just through here. 102 00:11:22,792 --> 00:11:25,494 - Don't thank me quite yet though, 103 00:11:25,529 --> 00:11:28,029 I might not be able to reverse the mistakes I've inherited, 104 00:11:28,064 --> 00:11:29,665 but I can damn well modify them. 105 00:11:31,501 --> 00:11:33,300 - Sir, we don't need any more officers 106 00:11:33,335 --> 00:11:36,237 at this stage. - Oh, well, that's fortunate. 107 00:11:36,272 --> 00:11:37,506 You two, gather your things, 108 00:11:37,541 --> 00:11:39,075 you're going back to your stations. 109 00:11:41,277 --> 00:11:44,479 - Commander, these are, these are my boys, I trust them. 110 00:11:44,514 --> 00:11:46,013 - What's wrong with us? 111 00:11:46,048 --> 00:11:48,149 - And I'm sure they'll be discrete, once they've gone. 112 00:11:48,184 --> 00:11:49,750 You'll now work with officers that I trust 113 00:11:49,785 --> 00:11:50,918 to get the job done. 114 00:11:50,953 --> 00:11:52,054 - Sir, c I have a word? 115 00:11:53,457 --> 00:11:54,323 - In your office? 116 00:11:56,859 --> 00:11:57,660 - Commander. 117 00:11:59,261 --> 00:12:01,530 Sir, once we start arresting villains, 118 00:12:01,565 --> 00:12:04,298 it's gonna, it's gonna get complicated. 119 00:12:04,333 --> 00:12:06,535 With all due respect to you and to them, 120 00:12:06,570 --> 00:12:07,703 I don't know these men. 121 00:12:09,271 --> 00:12:12,374 - They're from Glasgow and Leeds, Nipper. 122 00:12:12,409 --> 00:12:13,542 Might as well be from the moon, 123 00:12:13,577 --> 00:12:15,009 as far as the Krays are concerned. 124 00:12:15,044 --> 00:12:16,210 - What is it you're saying? 125 00:12:16,245 --> 00:12:18,946 - He's saying he can rely on us and not you. 126 00:12:18,981 --> 00:12:21,048 - Aye, how do I know I can trust him? 127 00:12:21,083 --> 00:12:23,818 - You should do your homework before you run your mouth. 128 00:12:23,853 --> 00:12:25,920 You might want to start with the Great Train Robbery, 129 00:12:25,955 --> 00:12:27,422 fucking hell. 130 00:12:27,457 --> 00:12:29,256 - Didn't help him bring down the Krays the first time. 131 00:12:29,291 --> 00:12:30,691 - Ah, if I need to explain it to you, 132 00:12:30,726 --> 00:12:32,193 you must be a fucking idiot. 133 00:12:32,228 --> 00:12:33,528 - Are you and I gonna have a problem? 134 00:12:33,563 --> 00:12:35,197 - Yeah, I hope so. - Alright, you two, back off! 135 00:12:36,365 --> 00:12:37,466 Sir, we haven't even started and he's- 136 00:12:37,501 --> 00:12:38,868 - Nipper, it's done. 137 00:12:40,002 --> 00:12:41,704 We'll review your progress in two weeks. 138 00:12:42,905 --> 00:12:45,172 Meantime, I'd like daily update reports. 139 00:12:45,207 --> 00:12:47,074 Where's your stuff? 140 00:12:47,109 --> 00:12:49,011 - Car, sir. - What's it doing in the... 141 00:12:50,012 --> 00:12:51,180 Nevermind, get on with it. 142 00:12:53,983 --> 00:12:56,785 Well, come on, you two, plenty for you to do at the shop. 143 00:13:51,073 --> 00:13:52,241 - You can sit wherever you like. 144 00:13:57,647 --> 00:14:00,448 If I see you threaten another officer again, 145 00:14:00,483 --> 00:14:01,949 by the time I'm through with you, you're gonna be begging me 146 00:14:01,984 --> 00:14:04,019 to throw the book at you, you understand? 147 00:14:06,322 --> 00:14:08,423 Tea and biscuits are over here, I'm milk and one. 148 00:14:08,458 --> 00:14:11,060 The heater's obvious, it gets bloody chilly in here. 149 00:14:14,263 --> 00:14:16,433 - Oh, it's just a gift, sort of. 150 00:14:17,299 --> 00:14:18,832 I've only got a few pages in. 151 00:14:18,867 --> 00:14:20,669 - Might be all you do get for a while. 152 00:14:20,704 --> 00:14:22,238 You'd better get reading, fellas. 153 00:14:32,616 --> 00:14:33,849 - Oh, my God. 154 00:14:34,750 --> 00:14:35,685 - And lads, 155 00:14:38,087 --> 00:14:39,154 there will be a test. 156 00:14:45,327 --> 00:14:47,728 Do me a favor and don't do that in here. 157 00:14:47,763 --> 00:14:49,263 You're surrounded by an entire decade 158 00:14:49,298 --> 00:14:52,334 of flammable police work, most of it only one copy. 159 00:14:54,370 --> 00:14:57,873 Nothing about this inquiry goes passed these four walls. 160 00:14:59,174 --> 00:15:01,108 Anybody asks you anything, you say nothing, 161 00:15:01,143 --> 00:15:03,244 including other officers, wherever their rank, 162 00:15:03,279 --> 00:15:05,647 whatever they ask you, you say nothing. 163 00:15:05,682 --> 00:15:07,181 - Even on the job? 164 00:15:07,216 --> 00:15:09,817 - Especially on the job, the Krays have ears everywhere. 165 00:15:09,852 --> 00:15:11,653 - Well, we're fucked then. 166 00:15:11,688 --> 00:15:13,956 From another town, don't know anyone. 167 00:15:15,392 --> 00:15:17,192 They'll think we're a ghost squad dabbing other cops. 168 00:15:18,327 --> 00:15:21,195 - Let them, it'll keep prying eyes away. 169 00:15:21,230 --> 00:15:22,464 The one advantage we have 170 00:15:22,499 --> 00:15:24,133 is that they don't know we're after them. 171 00:15:25,334 --> 00:15:26,869 We jeopardize that, then we're done for. 172 00:15:28,003 --> 00:15:29,770 - Kiss goodbye to your social life, mate. 173 00:15:29,805 --> 00:15:30,640 - Sergeant. 174 00:15:32,074 --> 00:15:33,274 You're about to take down one of the most ruthless 175 00:15:33,309 --> 00:15:34,511 organizations in Britain's history. 176 00:15:36,479 --> 00:15:37,647 You don't have a social life. 177 00:15:39,114 --> 00:15:40,483 Now tell me you understand. - Sir. 178 00:15:41,950 --> 00:15:42,786 - Good. 179 00:15:56,766 --> 00:15:59,300 - There's got to be 40 players up there. 180 00:15:59,335 --> 00:16:00,402 - Yeah, 181 00:16:00,437 --> 00:16:01,671 and three of us. 182 00:16:02,838 --> 00:16:04,073 - Better get started then. 183 00:16:47,717 --> 00:16:49,116 - Morning. 184 00:16:49,151 --> 00:16:49,985 - Morning. 185 00:16:51,721 --> 00:16:54,657 - Bloody hell, does he even have a home? 186 00:18:25,582 --> 00:18:27,247 - That's the last. 187 00:18:27,282 --> 00:18:28,384 - Well done, boys. 188 00:18:30,487 --> 00:18:35,155 Basically it all boils down to two cases. 189 00:18:35,190 --> 00:18:38,460 If we're gonna send the Krays down once and for all 190 00:18:38,495 --> 00:18:41,698 and that is our mission, we have to crack these two. 191 00:18:50,940 --> 00:18:55,310 - Jack McVitie, enforcer, missing since October '67. 192 00:18:57,413 --> 00:19:00,448 Owed the Krays money, that he didn't pay back. 193 00:19:00,483 --> 00:19:01,783 - Yeah, we don't know what it was for, 194 00:19:01,818 --> 00:19:04,017 but we think they had him killed. 195 00:19:23,773 --> 00:19:28,275 - George Cornell, on the evening of 9th of March, 1966. 196 00:19:31,046 --> 00:19:32,480 Cornell enters the Blind Beggar, 197 00:19:32,515 --> 00:19:35,884 a public house in Whitechapel with a mate, Albie Woods, 198 00:19:35,919 --> 00:19:37,852 also known to the police. 199 00:19:37,887 --> 00:19:38,987 - What was he doing there? 200 00:19:39,022 --> 00:19:40,989 - No one knows, Cornell was an enforcer 201 00:19:41,024 --> 00:19:43,257 for the Richardson crime family by blood. 202 00:19:43,292 --> 00:19:45,994 No one remembers seeing anything out of the ordinary, 203 00:19:46,029 --> 00:19:47,229 not till 8:40. 204 00:20:29,739 --> 00:20:31,773 They actually brought in Ronnie for an ID parade. 205 00:20:31,808 --> 00:20:33,808 The barmaid was supposed to attend a lineup, 206 00:20:33,843 --> 00:20:35,378 but she bottled it last minute. 207 00:21:15,918 --> 00:21:16,786 - What did you see? 208 00:21:17,920 --> 00:21:21,121 - I can't, I can't, I'm sorry. 209 00:21:21,156 --> 00:21:22,523 - She definitely saw something. 210 00:21:22,558 --> 00:21:24,058 - We don't know what she saw. 211 00:21:24,093 --> 00:21:27,061 - His brain's all over the bar, for crying out loud. 212 00:21:27,096 --> 00:21:29,998 - She's terrified, she knows what they're capable of. 213 00:21:30,033 --> 00:21:31,833 - Well then, we need to make her more scared of us, 214 00:21:31,868 --> 00:21:33,501 than she is of them. 215 00:21:33,536 --> 00:21:35,870 - You think carefully before you say another word. 216 00:21:35,905 --> 00:21:37,237 - Oh no, I'm just saying, 217 00:21:37,272 --> 00:21:39,574 if you want me to push her a little bit. 218 00:21:39,609 --> 00:21:41,509 - I thought I made it clear, that's not how I work, 219 00:21:41,544 --> 00:21:43,611 I was very specific. 220 00:21:43,646 --> 00:21:45,880 Nothing we do is worse than they're gonna get out of there. 221 00:21:45,915 --> 00:21:47,180 In here, it's a few hours, 222 00:21:47,215 --> 00:21:48,683 out there, it's the rest of their lives. 223 00:21:48,718 --> 00:21:49,684 - What the fuck are we doing sitting around here 224 00:21:49,719 --> 00:21:51,586 with our thumbs up our arses 225 00:21:51,621 --> 00:21:54,221 leafing through mountains of shit any Tom, Dick or Harry 226 00:21:54,256 --> 00:21:56,189 could find out about the fucking Krays? 227 00:21:56,224 --> 00:21:58,661 - We will do what we have to do to solve the case, we're- 228 00:22:00,463 --> 00:22:01,863 Hold on, what did you say? 229 00:22:01,898 --> 00:22:02,964 - I'm sorry about the colorful language, sir, it's too- 230 00:22:02,999 --> 00:22:03,898 - No, not that bit. 231 00:22:03,933 --> 00:22:05,433 - He said that any Tom, Dick or- 232 00:22:05,468 --> 00:22:07,804 - Dick or Harry could learn about the Krays, of course. 233 00:22:09,672 --> 00:22:10,471 Of course. 234 00:22:14,143 --> 00:22:16,179 We've been doing it the wrong way round for years. 235 00:22:18,581 --> 00:22:20,313 We don't investigate the murder. 236 00:22:20,348 --> 00:22:22,350 - Then how do you expect to bang them up? 237 00:22:22,385 --> 00:22:24,217 - No, no, that's still the end game, 238 00:22:24,252 --> 00:22:25,655 it's just not our next move. 239 00:22:27,090 --> 00:22:30,625 We, we learn about crimes and then we look for witnesses. 240 00:22:30,660 --> 00:22:32,292 - Isn't that how it works? 241 00:22:32,327 --> 00:22:33,561 - It can't be like that with the Krays, 242 00:22:33,596 --> 00:22:35,295 because people are scared for their lives, 243 00:22:35,330 --> 00:22:36,497 they're intimidated. 244 00:22:36,532 --> 00:22:37,965 We've got to do it the other way around, 245 00:22:38,000 --> 00:22:40,300 we've got to, we've got to find the witnesses and get it, 246 00:22:40,335 --> 00:22:42,705 get the witnesses to lead us to the crimes. 247 00:22:44,372 --> 00:22:46,674 Someone who can give us a thread, that we don't know, 248 00:22:46,709 --> 00:22:49,010 what no Tom, Dick or Harry could. 249 00:22:49,045 --> 00:22:50,243 It doesn't matter what it is, 250 00:22:50,278 --> 00:22:51,681 it just needs to be new information. 251 00:22:54,249 --> 00:22:55,550 We pull all this down and we start again, 252 00:22:55,585 --> 00:22:58,519 we create a timeline, 253 00:22:58,554 --> 00:23:02,857 any activity, anything at all, charged or suspected, 254 00:23:02,892 --> 00:23:05,126 we establish who is in and who is out of the Firm, 255 00:23:05,161 --> 00:23:06,662 but most importantly, when. 256 00:23:08,498 --> 00:23:11,399 To solve this, we don't look at the facts, 257 00:23:11,434 --> 00:23:14,237 the immovable, we look at what's changed. 258 00:23:15,772 --> 00:23:18,541 We redo the board, not in hierarchy, but in time. 259 00:23:20,510 --> 00:23:21,943 Forget persons of interest, 260 00:23:21,978 --> 00:23:24,011 I don't care who's close to the action, I want the opposite, 261 00:23:24,046 --> 00:23:26,147 I want to know who's dropped out of the frame. 262 00:23:26,182 --> 00:23:27,617 You see, they're not like us, 263 00:23:29,485 --> 00:23:31,284 we're, we're fluid, we're moveable, 264 00:23:31,319 --> 00:23:32,854 we're, we're designed to come and go, 265 00:23:32,889 --> 00:23:35,258 but they're not like that, they're solid, they're firm 266 00:23:39,629 --> 00:23:42,999 and only something very significant changes that, 267 00:23:45,234 --> 00:23:46,736 it's when someone leaves. 268 00:23:49,405 --> 00:23:53,976 Whoever leaves, that's who we've got a chance of squeezing, 269 00:23:56,078 --> 00:24:00,047 that's who we might, just might get to talk. 270 00:24:07,723 --> 00:24:08,758 Let's get started. 271 00:24:43,159 --> 00:24:44,859 Donoghue shouldn't be there. 272 00:24:44,894 --> 00:24:47,695 - It says there, Reggie shot him in the leg in '64. 273 00:24:47,730 --> 00:24:49,630 - Believe it or not, that was his route into the Firm, 274 00:24:49,665 --> 00:24:52,266 not out, see, that's what we're up against, 275 00:24:52,301 --> 00:24:54,602 he gets shot in the leg and he says nothing, 276 00:24:54,637 --> 00:24:56,637 it's a shame as well, 'cause he's the driver, 277 00:24:56,672 --> 00:24:57,605 he's seen the lot. 278 00:25:03,679 --> 00:25:06,447 Mickey Fawcett, claims he's out of the Firm, 279 00:25:06,482 --> 00:25:09,417 he runs a pub now near the steam ship in Silverlands. 280 00:25:09,452 --> 00:25:11,988 - Ah see, that's down by the docks, that's Kray territory. 281 00:25:13,122 --> 00:25:14,622 He may be inactive, but he wouldn't be able 282 00:25:14,657 --> 00:25:17,226 to work down there, if there was bad blood, scratch him, 283 00:25:19,395 --> 00:25:21,397 which leaves us with Billy Exley. 284 00:25:22,798 --> 00:25:26,667 - Moved out of East London, early '67, Norfolk. 285 00:25:26,702 --> 00:25:28,169 Maybe he fancied a view. 286 00:25:28,204 --> 00:25:30,404 - Didn't think there were any views in Norfolk, 287 00:25:30,439 --> 00:25:31,374 it's all flat, isn't it? 288 00:25:32,808 --> 00:25:34,075 - He's running. 289 00:25:38,180 --> 00:25:39,215 - You're not wrong. 290 00:26:07,476 --> 00:26:08,678 - He's finally acting. 291 00:26:14,450 --> 00:26:16,719 - It's all very theatrical, Superintendent. 292 00:26:18,120 --> 00:26:19,689 Very cloak and dagger. 293 00:26:26,329 --> 00:26:27,763 We're just having a little chat, right? 294 00:26:31,000 --> 00:26:32,700 - Either seat's fine. 295 00:26:32,735 --> 00:26:34,136 - What the fuck is going on? 296 00:26:47,950 --> 00:26:49,352 You ain't Hitchcock, Nipper. 297 00:26:51,053 --> 00:26:52,720 What's wrong with a nice warm office, yeah? 298 00:26:52,755 --> 00:26:53,589 - After you. 299 00:27:01,764 --> 00:27:02,932 We only want to pick your brains. 300 00:27:04,300 --> 00:27:07,735 - Well, I've got a bad ticker, you know. 301 00:27:07,770 --> 00:27:09,236 - We know. 302 00:27:13,509 --> 00:27:15,344 - What are you trying to do to me? 303 00:27:15,379 --> 00:27:18,447 - You know, these kitchens used to serve 304 00:27:18,482 --> 00:27:21,383 half the cafes in the borough. 305 00:27:21,418 --> 00:27:23,084 The stoves were over there 306 00:27:23,119 --> 00:27:24,854 and they used to hang the meat over there. 307 00:27:26,989 --> 00:27:28,889 You know, I've always wondered 308 00:27:28,924 --> 00:27:31,492 why do they have to hang game so long after it's dead, 309 00:27:31,527 --> 00:27:32,595 I mean, doesn't it go off? 310 00:27:33,996 --> 00:27:35,397 - I actually don't know. 311 00:27:35,432 --> 00:27:38,400 - Oh, that's odd, we assumed that having moved 312 00:27:38,435 --> 00:27:39,967 to the countryside last year, 313 00:27:40,002 --> 00:27:43,004 you'd taken up the noble sport of hunting. 314 00:27:43,039 --> 00:27:44,238 - Leave it out. 315 00:27:44,273 --> 00:27:45,741 - Can't think of why else you'd need this. 316 00:27:53,582 --> 00:27:54,750 - That my gun? 317 00:27:57,720 --> 00:27:58,788 You break in my house? 318 00:28:00,189 --> 00:28:02,158 See, my missus lives there. 319 00:28:03,592 --> 00:28:05,026 My boy sleeps in that house. 320 00:28:05,061 --> 00:28:07,294 - Why do you think we brought you all the way out here? 321 00:28:07,329 --> 00:28:09,196 There's no one, not the family, not the Firm, 322 00:28:09,231 --> 00:28:12,800 no one knows you're here, so you can calm down. 323 00:28:12,835 --> 00:28:13,836 - Calm down? 324 00:28:15,371 --> 00:28:16,540 You're out of fucking order. 325 00:28:18,974 --> 00:28:20,142 I ain't done nothing. 326 00:28:21,378 --> 00:28:23,112 - So what's your quarry, Exley? 327 00:28:24,313 --> 00:28:26,383 Is it a brace of duck on the Glorious 12th? 328 00:28:28,117 --> 00:28:30,217 - Yeah, fuck you, Nipper. 329 00:28:30,252 --> 00:28:32,688 You got no right going in my house. 330 00:28:34,190 --> 00:28:36,358 That's B&E, got you for that. 331 00:28:37,660 --> 00:28:38,861 - You know, if we can get in, 332 00:28:40,564 --> 00:28:41,897 you've got to think who else can 333 00:28:43,433 --> 00:28:45,134 and what they might get up to, if they do. 334 00:28:47,369 --> 00:28:49,737 If you hadn't wanted to talk, you could have told us that 335 00:28:49,772 --> 00:28:51,605 from the comfort of your own doorstep 336 00:28:51,640 --> 00:28:54,208 and yet you let us drag you all the way down here, 337 00:28:54,243 --> 00:28:55,177 why is that? 338 00:28:56,846 --> 00:28:57,845 Why is that, Billy? 339 00:29:00,850 --> 00:29:02,118 You need them put away, 340 00:29:03,786 --> 00:29:04,820 as much as I do. 341 00:29:08,190 --> 00:29:09,325 What happened, Billy? 342 00:29:10,793 --> 00:29:12,128 Why'd you get so scared? 343 00:29:14,296 --> 00:29:19,301 - I'll put my trust in that, before I put it in you. 344 00:29:20,035 --> 00:29:20,903 - We can protect you. 345 00:29:22,638 --> 00:29:24,171 - Who's the trainee? - Forget about him, 346 00:29:24,206 --> 00:29:25,774 I'll get rid of him, talk to me. 347 00:29:28,378 --> 00:29:29,311 - I ain't no grass. 348 00:29:30,480 --> 00:29:32,748 - You're only a grass, if we make it official. 349 00:29:37,653 --> 00:29:38,622 - Alright, fuck off. 350 00:29:47,397 --> 00:29:48,498 What do you want? 351 00:29:54,236 --> 00:29:55,070 - You see, 352 00:29:56,805 --> 00:29:59,340 now we can be just two fellas having a conversation. 353 00:30:02,811 --> 00:30:05,080 I can't use anything that you don't sign. 354 00:30:06,849 --> 00:30:07,683 That's the law. 355 00:30:09,151 --> 00:30:12,188 - The law? That word don't mean nothing to the twins. 356 00:30:13,322 --> 00:30:14,457 That's why your mob's always gonna lose. 357 00:30:19,496 --> 00:30:21,030 - So are you gonna tell me what you know? 358 00:30:26,035 --> 00:30:26,869 - Whatever you say. 359 00:30:28,605 --> 00:30:31,907 If you can't use it, I'll say whatever you like. 360 00:30:46,155 --> 00:30:47,256 - I don't believe this, where's my book? 361 00:30:48,458 --> 00:30:49,626 Will someone give me my fucking book? 362 00:30:51,661 --> 00:30:52,860 - It's on the bar, Ron. 363 00:30:52,895 --> 00:30:54,496 - What the fuck is it doing there? 364 00:30:54,531 --> 00:30:55,996 It's got everything in that book, 365 00:30:56,031 --> 00:30:57,866 don't just leave it lying around for anyone to pick up. 366 00:30:58,934 --> 00:31:00,135 - I'll get it. 367 00:31:16,486 --> 00:31:17,818 - Right. 368 00:31:17,853 --> 00:31:18,688 See that? 369 00:31:21,156 --> 00:31:23,090 Well, read it. 370 00:31:23,125 --> 00:31:24,159 - Lesley Payne. 371 00:31:25,194 --> 00:31:26,894 - No, read what it says. 372 00:31:26,929 --> 00:31:29,666 - Lesley Cunting Payne. - Lesley Cunting Payne. 373 00:31:31,166 --> 00:31:32,201 You know what that means? 374 00:31:33,436 --> 00:31:35,604 - Yes, Ron. - I want him fucking dead, 375 00:31:35,639 --> 00:31:37,606 dismembered, fileted, 376 00:31:37,641 --> 00:31:39,442 flayed on the bed of the Thames, do you hear me? 377 00:31:40,744 --> 00:31:41,942 - Yes, Ron. 378 00:31:41,977 --> 00:31:43,546 - Don't, "Yes, Ron," you set of wet bollocks. 379 00:31:46,115 --> 00:31:47,684 You need me to make it official? 380 00:31:51,820 --> 00:31:52,753 - I don't want your money, Ron. 381 00:31:52,788 --> 00:31:53,822 - It's not mine, it's yours 382 00:31:55,392 --> 00:31:57,394 and you take that soggy sack of shit next to you an all. 383 00:31:58,595 --> 00:31:59,827 I don't want to see either of you, 384 00:31:59,862 --> 00:32:01,063 unless it's honking out Payne's scalp. 385 00:32:08,037 --> 00:32:12,509 - Hold on, why did Ron want Payne dead, what had he done? 386 00:32:13,777 --> 00:32:15,477 - Sweet fuck all. 387 00:32:15,512 --> 00:32:19,716 He wanted out, told them he wanted no more to do with them. 388 00:32:20,916 --> 00:32:22,652 Nothing half the Firm haven't thought about 389 00:32:23,886 --> 00:32:25,387 and you kill a man for that? 390 00:32:25,422 --> 00:32:26,389 - You tell me. 391 00:32:33,962 --> 00:32:38,232 - So we got tooled up and we went to see Payne. 392 00:32:44,940 --> 00:32:47,609 Hello? 393 00:32:47,644 --> 00:32:49,977 I'm afraid my husband's out at a meeting, 394 00:32:50,012 --> 00:32:51,579 he shouldn't be too long. 395 00:32:51,614 --> 00:32:53,282 Would you like to come in for a cup of tea? 396 00:33:00,989 --> 00:33:04,159 - So like I says, he wasn't there. 397 00:33:05,495 --> 00:33:06,796 - So you just sat there? 398 00:33:07,797 --> 00:33:08,698 - Jack wanted a cup of tea. 399 00:33:20,643 --> 00:33:22,677 - Lovely cup of tea, Mrs. Payne. 400 00:33:22,712 --> 00:33:24,878 - Now what was it you wanted with my husband? 401 00:33:24,913 --> 00:33:26,248 Can I give him a message? 402 00:33:27,450 --> 00:33:29,386 - I weren't about to get family involved, 403 00:33:30,754 --> 00:33:31,755 never have. 404 00:33:40,362 --> 00:33:42,229 We never said nothing. 405 00:33:42,264 --> 00:33:43,932 He never knew what he'd missed. 406 00:33:44,967 --> 00:33:46,301 - And that's it? 407 00:33:47,704 --> 00:33:48,937 - Then we went for a pie. 408 00:33:50,372 --> 00:33:51,740 - That's your confession, you didn't kill someone 409 00:33:51,775 --> 00:33:53,342 and then you went for a pie? 410 00:33:54,910 --> 00:33:56,446 - Can I have my gun back now please? 411 00:34:04,987 --> 00:34:05,988 - So you bought this? 412 00:34:07,424 --> 00:34:11,459 - No, borrowed it off a mate for three bob. Sugar? 413 00:34:11,494 --> 00:34:12,361 - No, ta. 414 00:34:14,329 --> 00:34:16,398 - It's not even the same model, but he was so wound up, 415 00:34:16,433 --> 00:34:17,801 he never even noticed. 416 00:34:19,268 --> 00:34:21,636 Nipper's little set up did that for him. 417 00:34:21,671 --> 00:34:23,438 - Yeah, clever the guv using that room. 418 00:34:23,473 --> 00:34:24,972 - Hm. 419 00:34:25,007 --> 00:34:26,875 I wouldn't want to get stuck in a lift with him, 420 00:34:26,910 --> 00:34:28,511 there's no doubting he's got some brains. 421 00:34:29,479 --> 00:34:31,780 - Yeah, did a bit of spade work, 422 00:34:31,815 --> 00:34:33,046 bloke never finished school 423 00:34:33,081 --> 00:34:34,883 and still becomes the youngest ever 424 00:34:34,918 --> 00:34:36,885 to make Detective Superintendent. 425 00:34:36,920 --> 00:34:38,952 - Just imagine what he could do with an O level. 426 00:34:38,987 --> 00:34:40,657 - Some drive, I'll give him that. 427 00:34:42,057 --> 00:34:43,593 - As long as we're being led in the right direction. 428 00:34:44,960 --> 00:34:46,927 - Well done, boys. 429 00:34:46,962 --> 00:34:48,563 - He cough up? 430 00:34:48,598 --> 00:34:52,266 - No, I don't think he ever had any intention of doing so. 431 00:34:52,301 --> 00:34:53,601 - You don't think he'll go back to the twins? 432 00:34:53,636 --> 00:34:55,370 - No, he's terrified of them. 433 00:34:55,405 --> 00:34:56,838 - Then what are you looking so pleased for? 434 00:34:56,873 --> 00:34:58,540 - He doesn't know what he gave us. 435 00:34:58,575 --> 00:35:00,107 - I thought you said he gave you nothing. 436 00:35:00,142 --> 00:35:02,510 - Well, it doesn't mean I didn't take it, 437 00:35:02,545 --> 00:35:04,813 our new talker, Lesley Payne. 438 00:35:04,848 --> 00:35:06,347 - The accountant? 439 00:35:06,382 --> 00:35:08,315 - Never heard of an accountant doing a murder. 440 00:35:08,350 --> 00:35:10,118 - Then you never had an accountant. 441 00:35:11,320 --> 00:35:13,688 - Like I said, we're not after murderers anymore, 442 00:35:13,723 --> 00:35:16,626 we're after talkers and maybe our accountant will talk. 443 00:35:19,094 --> 00:35:20,430 What are you looking so happy about? 444 00:35:21,865 --> 00:35:24,699 - Oh, Al Capone, guv, they got him on his accounts. 445 00:35:24,734 --> 00:35:25,934 - Yes, they did. 446 00:35:25,969 --> 00:35:28,736 - I guess that makes us the Untouchables, sir. 447 00:35:28,771 --> 00:35:29,906 - I guess it does. 448 00:35:43,553 --> 00:35:45,053 - I told you I'm an accountant 449 00:35:48,323 --> 00:35:51,893 and as such my part in the Krays' businesses was advisory, 450 00:35:51,928 --> 00:35:54,629 pertaining mainly to financial investments and the like, 451 00:35:54,664 --> 00:35:57,231 I simply don't know about anything disagreeable. 452 00:35:57,266 --> 00:35:58,501 - You see, I don't believe you. 453 00:35:59,702 --> 00:36:00,935 Running the money puts you at the center 454 00:36:00,970 --> 00:36:02,472 of everything they've ever done. 455 00:36:03,406 --> 00:36:05,172 - Whatever you think, 456 00:36:05,207 --> 00:36:07,040 I don't know the things you want me to know. 457 00:36:07,075 --> 00:36:09,111 - Oh, it doesn't matter what I think. 458 00:36:10,312 --> 00:36:12,246 But if I was you, I would care very much 459 00:36:12,281 --> 00:36:15,249 about what Ronnie Kray thinks. 460 00:36:19,389 --> 00:36:21,689 Do you like to read, Mr. Payne? 461 00:36:21,724 --> 00:36:22,559 - Excuse me? 462 00:36:24,226 --> 00:36:26,696 - I do, anything I can get my hands on. 463 00:36:28,831 --> 00:36:30,832 We didn't have books growing up, 464 00:36:30,867 --> 00:36:32,769 I think that's why they fascinate me so much. 465 00:36:34,637 --> 00:36:38,340 I'd sneak them out of school, my satchel ready to burst. 466 00:36:41,310 --> 00:36:43,110 We had this teacher, 467 00:36:43,145 --> 00:36:45,346 Mr. Sturridge, he was my history master, 468 00:36:45,381 --> 00:36:47,882 he caught me stealing from his class. 469 00:36:47,917 --> 00:36:49,886 - Nipper! - I was petrified. 470 00:36:51,054 --> 00:36:53,220 You know what it's like, 471 00:36:53,255 --> 00:36:54,589 trembling. 472 00:36:54,624 --> 00:36:57,625 You put your hand out and you're, 473 00:36:57,660 --> 00:37:00,327 you're ready to, to get the rod, 474 00:37:00,362 --> 00:37:03,733 but instead of getting the cane, he puts in my hand a book, 475 00:37:05,535 --> 00:37:07,704 "The Decline and Fall of the Roman Empire." 476 00:37:09,439 --> 00:37:12,341 I ran home and devoured it within a weekend. 477 00:37:14,544 --> 00:37:18,646 Isn't it ironic, that that moment of theft 478 00:37:18,681 --> 00:37:20,683 led to me wanting to become a detective? 479 00:37:22,250 --> 00:37:24,284 Something about the way that Edward Gibbon 480 00:37:24,319 --> 00:37:26,656 separated the fact from the fallacy. 481 00:37:28,458 --> 00:37:31,828 He solved the puzzle of the past, despite not being there. 482 00:37:35,732 --> 00:37:37,366 You think they'll ever write a book about us? 483 00:37:39,368 --> 00:37:41,736 - Be a jolly boring read from what I can tell. 484 00:37:41,771 --> 00:37:43,406 - You see, I'm not so sure. 485 00:37:46,109 --> 00:37:48,645 What if I was to tell you that you're already in a book? 486 00:37:50,513 --> 00:37:52,982 It's a fascinating one by all accounts about so big, 487 00:37:55,685 --> 00:37:58,421 full of details, dates, 488 00:37:59,321 --> 00:38:02,458 places, times 489 00:38:04,027 --> 00:38:08,998 and names all wrapped up in a nice, black cover. 490 00:38:10,733 --> 00:38:12,467 Inside, the owner of the book has written their name, 491 00:38:12,502 --> 00:38:14,002 do you want to know what it says? 492 00:38:14,037 --> 00:38:17,106 It says "This book is the property of Ronald Kray." 493 00:38:18,240 --> 00:38:19,475 Do you want to know what it's about? 494 00:38:20,777 --> 00:38:23,678 There's lots of chapters, my favorite one 495 00:38:23,713 --> 00:38:27,214 is called "The Shotgun and the Accountant." 496 00:38:30,185 --> 00:38:33,188 With him bleeding out in the arms of his ever loving wife. 497 00:38:37,627 --> 00:38:38,726 Did she ever tell you about the two men, 498 00:38:38,761 --> 00:38:40,663 who came to visit her last year? 499 00:38:44,033 --> 00:38:45,533 Let's call her and ask her about it. 500 00:38:45,568 --> 00:38:48,037 - Please, please, don't bring her into this. 501 00:38:54,844 --> 00:38:59,179 - I don't want to call her, but do you ever wonder 502 00:38:59,214 --> 00:39:00,948 who they were or what they wanted 503 00:39:00,983 --> 00:39:04,319 or more importantly, who sent them? 504 00:39:08,356 --> 00:39:10,993 Ronnie Kray is like a dog with a bone. 505 00:39:12,862 --> 00:39:16,933 He's had a taste and he's never gonna stop wanting it. 506 00:39:21,604 --> 00:39:23,539 - Tell me what I have to do. 507 00:39:33,082 --> 00:39:34,048 - How's he doing? 508 00:39:34,083 --> 00:39:35,750 - Grab me a Section 71. 509 00:39:35,785 --> 00:39:38,453 - Really, what did he say? 510 00:39:38,488 --> 00:39:41,422 - Nothing yet, but he wants to, wants to give it all up, 511 00:39:41,457 --> 00:39:43,357 but not until we show him his immunity. 512 00:39:43,392 --> 00:39:45,460 - Where is he? - He's downstairs. 513 00:39:45,495 --> 00:39:48,663 I mean, I think we really might have, Lilly, it's Nipper. 514 00:39:48,698 --> 00:39:49,831 I know, I'm good, love, thank you, 515 00:39:49,866 --> 00:39:51,032 can you put me through to Du Rose? 516 00:39:51,067 --> 00:39:52,600 Can you fill that out for me? 517 00:39:52,635 --> 00:39:53,536 He's, he's where? 518 00:39:54,537 --> 00:39:56,871 Oh, right, yeah, thanks, love. 519 00:39:56,906 --> 00:39:59,107 He's at bloody dinner, 520 00:39:59,142 --> 00:40:01,976 Scott's in Mayfair, la-di-bloody-da. 521 00:40:02,011 --> 00:40:03,611 - I'll take it to him 522 00:40:03,646 --> 00:40:04,912 here, don't worry about that, I'll do it. 523 00:40:04,947 --> 00:40:06,647 - No, you go and get him and bring him here, 524 00:40:06,682 --> 00:40:08,716 it'll be quicker, Payne's on the edge 525 00:40:08,751 --> 00:40:11,119 and I don't want him thinking for too long. 526 00:40:11,154 --> 00:40:12,887 Sergeant, don't take no for an answer. 527 00:40:12,922 --> 00:40:14,122 - Yes, sir. 528 00:40:40,183 --> 00:40:42,884 - Nipper, what couldn't wait, 529 00:40:42,919 --> 00:40:45,621 that I had to cut short a dinner with the Home Secretary? 530 00:40:50,426 --> 00:40:51,926 I'm not signing this. 531 00:40:51,961 --> 00:40:53,326 - He's on the ropes, sir, we've got him. 532 00:40:53,361 --> 00:40:55,663 - He's an accountant, not a boxer. 533 00:40:55,698 --> 00:40:58,366 - He-he's got enough to put them away. 534 00:40:58,401 --> 00:40:59,400 - How long for? 535 00:40:59,435 --> 00:41:00,668 - Long enough to loosen some lips 536 00:41:00,703 --> 00:41:02,804 and then others will turn Queen's evidence 537 00:41:02,839 --> 00:41:04,806 and we'll strike a deal for the real stuff. 538 00:41:04,841 --> 00:41:06,174 Sir, it's a start. 539 00:41:06,209 --> 00:41:07,975 - And if no one talks like last time 540 00:41:08,010 --> 00:41:09,243 and the time before that? 541 00:41:09,278 --> 00:41:10,912 - Once they realize that they're not untouchable, 542 00:41:10,947 --> 00:41:12,680 they'll open up. - No one's gonna open up 543 00:41:12,715 --> 00:41:14,916 over tax evasion charges, 544 00:41:14,951 --> 00:41:18,553 hardly gonna make the front pages, hm. 545 00:41:18,588 --> 00:41:19,687 - Sorry, what are we trying to do, 546 00:41:19,722 --> 00:41:21,222 are we chasing villains or headlines? 547 00:41:21,257 --> 00:41:25,161 - Watch it, we're on the same side, you condescending prat. 548 00:41:26,295 --> 00:41:28,296 Now you're gonna bring them up on murder 549 00:41:28,331 --> 00:41:30,398 under the Queens peace with malice aforethought, 550 00:41:30,433 --> 00:41:33,669 express or implied, or I will find someone who will. 551 00:41:36,205 --> 00:41:38,574 And where are my bloody daily reports? 552 00:41:40,276 --> 00:41:42,044 Take me back to my meeting, Sergeant. 553 00:41:43,112 --> 00:41:43,913 - John, 554 00:41:45,548 --> 00:41:47,717 without Payne, we're back to square one. 555 00:41:49,252 --> 00:41:52,688 - Superintendent, you never left square one. 556 00:41:54,323 --> 00:41:56,157 Come on, Sergeant, if we're quick, 557 00:41:56,192 --> 00:41:57,827 I might make it back for dessert. 558 00:42:08,137 --> 00:42:10,338 - What's he got against you, guv? 559 00:42:10,373 --> 00:42:11,307 - I don't know. 560 00:42:13,476 --> 00:42:14,310 Nothing. 561 00:42:17,013 --> 00:42:18,746 He's so terrified of making a decision 562 00:42:18,781 --> 00:42:21,517 in case he has to take responsibility for a wrong one. 563 00:42:24,353 --> 00:42:25,788 It's what happens as you climb up, 564 00:42:27,857 --> 00:42:29,425 you get fearful for the fall. 565 00:42:32,828 --> 00:42:34,562 You could do a lot worse than follow his example, 566 00:42:34,597 --> 00:42:35,997 if you want to get on. 567 00:42:36,032 --> 00:42:38,601 - So what do we do about Payne, guv? 568 00:42:42,238 --> 00:42:43,471 - Well, we may have lost him and Exley, 569 00:42:43,506 --> 00:42:45,308 but we're not done for yet. 570 00:42:47,009 --> 00:42:49,178 Well, the Firm don't know we're onto them, so 571 00:42:50,579 --> 00:42:52,013 we'll go back to the files, we pick them apart, 572 00:42:52,048 --> 00:42:54,815 then we get someone to talk. 573 00:42:54,850 --> 00:42:57,153 - Right, but what about Payne, sir? 574 00:42:58,621 --> 00:43:01,989 - Oh, Christ, um, are you alright to give him a lift? 575 00:43:02,024 --> 00:43:04,091 - Yes, sir. - Oh, right. 576 00:43:04,126 --> 00:43:04,961 Thanks. 577 00:43:44,233 --> 00:43:45,967 - Another Saturday morning. 578 00:43:46,002 --> 00:43:49,036 - Wait, the guv's car's not here. 579 00:43:49,071 --> 00:43:50,573 You don't think... 580 00:43:57,179 --> 00:43:59,013 You say what you like, we'll walk in, 581 00:43:59,048 --> 00:44:00,681 he'll be sitting right there where he always does 582 00:44:00,716 --> 00:44:02,251 with a new list of brainwaves. 583 00:44:16,098 --> 00:44:17,299 He's not here. 584 00:44:19,268 --> 00:44:21,436 We've actually beat him. 585 00:44:21,471 --> 00:44:24,238 Hey, hand it bloody here. - Alright. 586 00:44:24,273 --> 00:44:25,272 - Come on. 587 00:44:30,946 --> 00:44:32,179 - Double or quits, 588 00:44:32,214 --> 00:44:33,681 if you can find out why he wears a ladies watch. 589 00:44:33,716 --> 00:44:34,815 - Give over. 590 00:44:34,850 --> 00:44:37,352 - Get out of his arse. 591 00:44:37,387 --> 00:44:40,688 He wears a woman's watch, don't tell me that's not suspect. 592 00:44:40,723 --> 00:44:41,557 - Morning. 593 00:44:44,727 --> 00:44:45,828 - No car today, guv? 594 00:44:46,829 --> 00:44:48,963 - It was made in 1928. 595 00:44:48,998 --> 00:44:51,832 It's amazing, it keeps perfect time. 596 00:44:51,867 --> 00:44:53,368 - Sir, we couldn't help noticing. 597 00:44:53,403 --> 00:44:55,202 - That it's a ladies watch? 598 00:44:55,237 --> 00:44:56,337 - Yes, sir. 599 00:44:56,372 --> 00:44:58,139 - That's very observant. 600 00:44:58,174 --> 00:45:00,808 You know, you should apply that rigor to the current case, 601 00:45:00,843 --> 00:45:02,810 we'll have this thing wrapped up by Monday. 602 00:45:02,845 --> 00:45:03,746 - Yes, sir. 603 00:45:05,281 --> 00:45:07,314 - What time does that cafe open on Saturdays? 604 00:45:07,349 --> 00:45:08,616 - Mr. Farlow's? 605 00:45:08,651 --> 00:45:10,684 - Er, seven. 606 00:45:10,719 --> 00:45:12,922 - Grab your coats, I'm taking you for brekkie. 607 00:45:22,566 --> 00:45:23,731 - And what, it's about bloody time 608 00:45:23,766 --> 00:45:25,467 we got a decent cup of coffee. 609 00:45:25,502 --> 00:45:26,700 - We can bring them back 610 00:45:26,735 --> 00:45:28,403 in one of those new polystyrene cups. 611 00:45:28,438 --> 00:45:29,770 - You know, I don't get the point of those. 612 00:45:29,805 --> 00:45:33,274 - What? They're magic, light as you like, 613 00:45:33,309 --> 00:45:36,043 keeps the tea warm as long as you need, disposable. 614 00:45:36,078 --> 00:45:40,382 - Yeah, but why don't you just drink the tea in the cafe? 615 00:45:40,417 --> 00:45:41,916 - 'Cause I want to bring it here. 616 00:45:41,951 --> 00:45:46,722 - But we've got tea here and a kettle and water and mugs. 617 00:45:47,923 --> 00:45:49,156 - What if I was going somewhere that didn't? 618 00:45:49,191 --> 00:45:51,792 - Well, then you just drink it in the cafe. 619 00:45:51,827 --> 00:45:54,363 - You watch, everyone will be drinking like that. 620 00:45:55,865 --> 00:45:57,434 - I've forgotten my fags, I'll catch you up. 621 00:46:11,881 --> 00:46:13,348 - Who's this? 622 00:46:13,383 --> 00:46:14,216 - Get rid of her. 623 00:46:17,720 --> 00:46:19,653 - Morning, madam. - Superintendent Read? 624 00:46:19,688 --> 00:46:20,855 - You can't be in here, madam, 625 00:46:20,890 --> 00:46:22,022 this is an ongoing police investigation. 626 00:46:22,057 --> 00:46:23,858 - I know, that's exactly why I'm here. 627 00:46:23,893 --> 00:46:25,527 - I must ask you to leave. 628 00:46:25,562 --> 00:46:26,794 - I ain't going anywhere, 629 00:46:26,829 --> 00:46:29,063 until I've spoken to Superintendent Read. 630 00:46:29,098 --> 00:46:29,932 - I'm Read. 631 00:46:31,333 --> 00:46:34,201 - I don't appreciate being given the run around, Mr. Read. 632 00:46:34,236 --> 00:46:35,070 - Quite. 633 00:46:36,372 --> 00:46:37,541 - I'm Sylvia McVitie, 634 00:46:39,074 --> 00:46:41,075 Jack McVitie's wife. 635 00:46:46,650 --> 00:46:49,417 Lord knows, Jack wasn't always on the level, 636 00:46:49,452 --> 00:46:51,220 right, he could be a real bastard, 637 00:46:52,188 --> 00:46:55,289 I admit, even to me, 638 00:46:55,324 --> 00:46:57,958 but that's no reason to excuse what those evil twins done. 639 00:46:57,993 --> 00:47:00,127 - What makes you think that the Krays killed your husband? 640 00:47:00,162 --> 00:47:03,264 - Well, I'm not stupid, I know what happened, 641 00:47:03,299 --> 00:47:05,567 he didn't pay them off, so they done him. 642 00:47:05,602 --> 00:47:06,867 - The fact is that our- - No, I'm not finished, 643 00:47:06,902 --> 00:47:09,904 Mr. Read, so can you imagine my heart, 644 00:47:09,939 --> 00:47:12,173 when I'm told that someone's after him, 645 00:47:12,208 --> 00:47:14,442 when someone's gonna get justice for my Jack? 646 00:47:14,477 --> 00:47:15,644 - Excuse me, I- - I'm told you're doing 647 00:47:15,679 --> 00:47:17,278 a police investigation for Jack's murder 648 00:47:17,313 --> 00:47:18,547 and do I have anything to say? 649 00:47:18,582 --> 00:47:21,416 Well, too right I do, I've got a lot to say. 650 00:47:21,451 --> 00:47:22,917 - Who was it, was it a posh gentleman 651 00:47:22,952 --> 00:47:24,419 with gray hair and a mustache? 652 00:47:24,454 --> 00:47:28,989 - No, he was Scottish in his forties driving a Morris. 653 00:47:37,567 --> 00:47:39,367 - When was this? - Last week. 654 00:47:39,402 --> 00:47:42,002 So all week I wait in, all week. 655 00:47:42,037 --> 00:47:43,505 I don't want to go out, in case I miss him, 656 00:47:43,540 --> 00:47:46,840 I've got my neighbors going to get me fags for me, nothing. 657 00:47:46,875 --> 00:47:48,909 So I get on the phone to your lot at the Yard. 658 00:47:48,944 --> 00:47:50,277 - Please tell me you didn't- 659 00:47:50,312 --> 00:47:52,246 - Give me the right runaround, they did, 660 00:47:52,281 --> 00:47:53,747 "I'm just transferring you now, 661 00:47:53,782 --> 00:47:55,550 "I'm just putting you on hold, Mrs. McVitie. 662 00:47:55,585 --> 00:47:57,686 "Can I put you through to someone else, blah, blah, blah." 663 00:47:57,721 --> 00:47:59,853 I must've spoke to about a million different people, 664 00:47:59,888 --> 00:48:02,691 before finally I spoke to someone called Du Rose. 665 00:48:02,726 --> 00:48:06,093 Lovely man and he sends me over here to you. 666 00:48:06,128 --> 00:48:08,498 - What happened to you two? I got all the way there. 667 00:48:10,866 --> 00:48:12,733 - That's him. 668 00:48:12,768 --> 00:48:14,268 - Oh, shit. 669 00:48:14,303 --> 00:48:16,837 - Where the bloody hell have you been? 670 00:48:16,872 --> 00:48:19,041 I've been waiting indoors all week for you. 671 00:48:22,911 --> 00:48:23,747 - Well, 672 00:48:26,148 --> 00:48:28,784 don't you think Mrs. McVitie deserves an explanation? 673 00:48:56,513 --> 00:48:57,447 What were you doing? 674 00:49:01,250 --> 00:49:05,919 I mean, I expressly told you, you know what I told you. 675 00:49:05,954 --> 00:49:07,455 - Sir. 676 00:49:07,490 --> 00:49:09,524 - Now every desk in Scotland Yard knows what we're up to, 677 00:49:09,559 --> 00:49:11,825 every pub in East London is talking about us, 678 00:49:11,860 --> 00:49:12,993 you've killed us! - It's not his fault. 679 00:49:13,028 --> 00:49:14,764 - Then who's bloody fault is it? 680 00:49:18,033 --> 00:49:19,436 Get your stuff, you're done. 681 00:49:20,403 --> 00:49:21,236 - Fine. 682 00:49:22,304 --> 00:49:24,238 - Superintendent. - Shut up! 683 00:49:24,273 --> 00:49:26,141 You disobeyed a direct order! 684 00:49:27,343 --> 00:49:29,579 Bloody hell, Al, it's not even that, it's... 685 00:49:31,046 --> 00:49:32,314 You know it was stupid! 686 00:49:34,249 --> 00:49:36,351 Flushed the entire investigation down the toilet. 687 00:49:36,386 --> 00:49:37,686 - Okay, I'm going. 688 00:49:37,721 --> 00:49:38,952 - Not to mention putting the welfare, 689 00:49:38,987 --> 00:49:40,954 possibly even the life of a civilian in danger! 690 00:49:40,989 --> 00:49:42,958 - Just tell him, mate. - Tell me what? 691 00:49:46,362 --> 00:49:47,630 - It isn't his fault. 692 00:49:48,732 --> 00:49:51,568 - Oh, oh, this should be bloody good. 693 00:49:59,141 --> 00:50:00,309 - Um, Du Rose. 694 00:50:02,612 --> 00:50:03,946 When I drove him back to the dinner, 695 00:50:05,548 --> 00:50:06,947 he told me that if I found a way 696 00:50:06,982 --> 00:50:09,218 to jumpstart the investigation... 697 00:50:15,157 --> 00:50:16,760 - What did he offer you? 698 00:50:23,332 --> 00:50:24,833 Bloody hell. 699 00:50:24,868 --> 00:50:25,966 - What was I supposed to do, sir? He outranks you. 700 00:50:26,001 --> 00:50:27,236 - And you knew about this? 701 00:50:30,172 --> 00:50:31,608 I mean, that was over a week ago. 702 00:50:34,677 --> 00:50:36,745 - Du Rose ordered us to report back to him all along. 703 00:50:36,780 --> 00:50:38,013 - And did you? 704 00:51:39,141 --> 00:51:41,076 - Listen, thanks, mate, you're a savior. 705 00:51:47,249 --> 00:51:48,651 - You're still here? - Sir? 706 00:51:49,819 --> 00:51:51,053 Look, I know I made a mistake 707 00:51:53,088 --> 00:51:54,990 and I'll understand if you still want me gone, 708 00:51:56,493 --> 00:51:58,660 but I found somewhere safe for Mrs. McVitie to stay, 709 00:51:58,695 --> 00:52:01,094 it's out in Aylesbury, a mate of mine from back home, 710 00:52:01,129 --> 00:52:03,365 nothing to do with the Met or the Krays. 711 00:52:06,134 --> 00:52:08,268 - If that woman ends up in the bottom of the Regent's Canal, 712 00:52:08,303 --> 00:52:11,305 you, the two of you, you've got blood on your hands. 713 00:52:11,340 --> 00:52:12,807 - Understood. 714 00:52:12,842 --> 00:52:13,710 - And now? 715 00:52:15,612 --> 00:52:17,044 - I've got no choice. - Sir, stop, 716 00:52:17,079 --> 00:52:18,080 don't call this off. 717 00:52:19,248 --> 00:52:20,615 Fuck's sake, sir, don't pull the plug, 718 00:52:20,650 --> 00:52:22,485 we can still talk to Du Rose. - It's Nipper. 719 00:52:24,454 --> 00:52:25,955 I need some bodies for a swoop, 720 00:52:27,256 --> 00:52:28,556 16 primary locations, 721 00:52:28,591 --> 00:52:30,593 all East and up to 10 secondary. 722 00:52:31,995 --> 00:52:33,193 You're not gonna forgive me for this, 723 00:52:33,228 --> 00:52:36,798 but it's tomorrow, dawn. 724 00:52:36,833 --> 00:52:41,838 30, 3-0 officers, yes, you heard me right 725 00:52:42,705 --> 00:52:43,506 with a dozen rated for firearms. 726 00:52:44,707 --> 00:52:46,709 No, Frank, I know it's short notice. 727 00:52:49,044 --> 00:52:51,346 - Guv, what's going on? Al? 728 00:52:53,783 --> 00:52:56,083 - Frank, that is brilliant. 729 00:52:56,118 --> 00:52:57,385 Thank you, no, I know he's gonna find out, 730 00:52:57,420 --> 00:52:58,588 but it will be too late. 731 00:52:59,789 --> 00:53:03,056 I will call you in an hour with details, yes. 732 00:53:03,091 --> 00:53:04,460 Thank you. 733 00:53:06,429 --> 00:53:07,829 - You're bringing in the Krays? 734 00:53:07,864 --> 00:53:09,731 - The Krays, all of them, the whole damn Firm. 735 00:53:09,766 --> 00:53:10,900 Our cover's blown, 736 00:53:12,635 --> 00:53:14,669 they know we're coming after them. 737 00:53:14,704 --> 00:53:16,271 If we don't bring them in now, they'll evaporate. 738 00:53:32,220 --> 00:53:33,388 - Alright. 739 00:53:36,291 --> 00:53:37,159 My mother gave it to me. 740 00:53:38,293 --> 00:53:39,829 - She doesn't need it anymore? 741 00:53:40,997 --> 00:53:42,297 - Not since I was four years old. 742 00:54:10,560 --> 00:54:14,697 Listen, listen. 743 00:55:05,247 --> 00:55:07,884 - Police, don't move, stay where you are! 744 00:55:10,153 --> 00:55:12,285 - Ronald Kray, you are under arrest. 745 00:55:12,320 --> 00:55:13,988 You do not have to say anything, 746 00:55:14,023 --> 00:55:15,690 but it may harm your defense, if you do not mention, 747 00:55:15,725 --> 00:55:18,793 when questioned, something which you later rely on in court. 748 00:55:18,828 --> 00:55:20,997 Anything you do say may be given in evidence. 749 00:55:22,398 --> 00:55:24,967 - And couldn't you have waited till after breakfast? 750 00:55:31,708 --> 00:55:32,542 Call me. 751 00:55:39,082 --> 00:55:41,314 Oi, you fucking pig, hands off him, you cunt! 752 00:55:45,588 --> 00:55:47,088 Get off! 753 00:55:50,325 --> 00:55:51,160 Get off! 754 00:55:59,334 --> 00:56:00,770 Nice job, you plonker. 755 00:56:02,972 --> 00:56:04,237 - Come on. 756 00:57:03,132 --> 00:57:04,932 Du Rose, 757 00:57:04,967 --> 00:57:07,001 wandering around Scotland Yard handing out cigars, 758 00:57:07,036 --> 00:57:08,636 claiming he's taken down the Krays. 759 00:57:08,671 --> 00:57:11,338 - We've got till nine tomorrow to charge someone. 760 00:57:11,373 --> 00:57:12,540 - He's gonna go berserk, 761 00:57:12,575 --> 00:57:13,943 when he finds out we've got nothing on them. 762 00:57:14,844 --> 00:57:16,410 - No, he isn't. - Sir, he is. 763 00:57:16,445 --> 00:57:18,546 - No, 'cause we're gonna find something to put on them 764 00:57:18,581 --> 00:57:21,249 and we're gonna make it stick. - In 24 hours? 765 00:57:21,284 --> 00:57:23,417 - And by the way, we haven't got nothing. 766 00:57:23,452 --> 00:57:24,919 We've got something that nobody's ever had before 767 00:57:24,954 --> 00:57:27,256 and that is the Krays and the Firm in custody together. 768 00:57:28,691 --> 00:57:30,057 I don't care if it's triple murder or parking tickets, 769 00:57:30,092 --> 00:57:31,324 we've just got to keep them off the streets, 770 00:57:31,359 --> 00:57:32,727 until we find something to nail them with, 771 00:57:32,762 --> 00:57:35,797 start at A and go through to Z and Sergeant, 772 00:57:35,832 --> 00:57:37,999 you can sweat them hard, but I don't want any accidents. 773 00:57:38,034 --> 00:57:40,434 - Well, that's the thing about accidents, sir, 774 00:57:40,469 --> 00:57:41,871 you don't see them coming. 775 00:57:43,773 --> 00:57:45,074 - What about K, sir? 776 00:57:46,341 --> 00:57:48,276 - I'll deal with K. 777 00:58:28,985 --> 00:58:30,985 - Well, have a seat, Superintendent. 778 00:58:31,020 --> 00:58:33,656 - Here we are again, back for more punishment. 779 00:58:39,695 --> 00:58:41,230 Do you hate yourself or something? 780 00:58:42,265 --> 00:58:44,298 - How's your day going so far? 781 00:58:44,333 --> 00:58:45,766 - Pretty good as it goes, 782 00:58:45,801 --> 00:58:47,969 got nearly a score of villains locked up. 783 00:58:48,004 --> 00:58:49,372 - Illegally detained. 784 00:58:50,806 --> 00:58:55,309 - The law gives me 24 hours, that's 17 crooks for 24 hours, 785 00:58:55,344 --> 00:58:59,013 that's 408 hours of quality conversation. 786 00:58:59,048 --> 00:59:01,082 - Now that's a lot of talking, Ron, 787 00:59:01,117 --> 00:59:04,118 or it would be, if any of them actually spoke. 788 00:59:04,153 --> 00:59:06,420 - Oh, you can talk to them as long as you like, 789 00:59:06,455 --> 00:59:09,156 Superintendent, they won't talk back, 790 00:59:09,191 --> 00:59:10,992 'cause real friends don't turn their backs 791 00:59:11,027 --> 00:59:13,227 on their own kind. 792 00:59:13,262 --> 00:59:16,664 - I hear Jack McVitie's not very sociable these days. 793 00:59:16,699 --> 00:59:18,266 - Oh, the Hat? 794 00:59:18,301 --> 00:59:19,834 - Last I heard, he was living in Spain. 795 00:59:19,869 --> 00:59:22,169 - Must have a lovely tan by now. 796 00:59:22,204 --> 00:59:24,005 - By now? 797 00:59:24,040 --> 00:59:27,076 Interesting, when did he leave us? 798 00:59:28,477 --> 00:59:30,579 They say he owed you quite a bit of money. 799 00:59:31,847 --> 00:59:32,715 - Who's they? 800 00:59:34,317 --> 00:59:35,618 - What was it, a monkey? 801 00:59:36,619 --> 00:59:38,653 That's a lot of bread. 802 00:59:38,688 --> 00:59:40,321 - For a tie clip, maybe. 803 00:59:40,356 --> 00:59:43,257 - I mean, you see, that's what I don't understand. 804 00:59:43,292 --> 00:59:46,127 Someone who owes you money wandering around, 805 00:59:46,162 --> 00:59:50,232 sorry, lying about getting a tan on the Costa Del Sol. 806 00:59:52,402 --> 00:59:53,903 I mean, that can't be good for business. 807 00:59:55,271 --> 00:59:57,705 - We'll have to try and forgive him, Ron. 808 00:59:57,740 --> 01:00:00,541 Some people just read too much into the rubbish they see 809 01:00:00,576 --> 01:00:03,110 splattered across the newspapers. 810 01:00:03,145 --> 01:00:06,047 - Whoever you've been talking to clearly ain't one of us. 811 01:00:06,082 --> 01:00:07,949 - I wouldn't worry, Ron. 812 01:00:07,984 --> 01:00:11,619 I don't think Nipper knows very much about old Jack the Hat. 813 01:00:11,654 --> 01:00:13,154 As a matter of fact, 814 01:00:13,189 --> 01:00:15,324 I don't think Nipper knows very much about anything. 815 01:00:18,428 --> 01:00:20,363 If he doesn't charge us with something in the next, 816 01:00:21,797 --> 01:00:22,865 how long's left now? 817 01:00:24,033 --> 01:00:26,736 I'm gonna take a guess, say 20 hours, 818 01:00:27,937 --> 01:00:29,570 won't be long before we can familiarize ourself 819 01:00:29,605 --> 01:00:32,108 with whoever's been poisoning Mr. Read's ear. 820 01:00:33,542 --> 01:00:34,976 Maybe if they just got to know us a little better, 821 01:00:35,011 --> 01:00:37,780 they'd realize quite how mistaken they were. 822 01:00:39,749 --> 01:00:42,083 - Now that sounds like a threat. 823 01:00:42,118 --> 01:00:45,152 - Oh, we don't make threats, Mr. Read, that'd be rude, 824 01:00:45,187 --> 01:00:48,189 much like your allegations about our business. 825 01:00:48,224 --> 01:00:50,092 - Let's talk about your business then. 826 01:00:59,869 --> 01:01:02,071 - We're just trying to make our way in our manor. 827 01:01:03,440 --> 01:01:06,974 You see, we come from nothing, Mr. Read, nothing, 828 01:01:07,009 --> 01:01:10,179 flogging old rags door-to-door, pennies. 829 01:01:11,580 --> 01:01:13,781 You can't blame a bloke for trying to improve his situation. 830 01:01:13,816 --> 01:01:16,984 - Do me a favor, the hard luck working man ticket, really? 831 01:01:17,019 --> 01:01:20,054 - I would've thought you of all people would understand. 832 01:01:20,089 --> 01:01:21,789 Your old man having to pull you out of school, 833 01:01:21,824 --> 01:01:23,626 'cause he couldn't afford the uniform. 834 01:01:24,860 --> 01:01:27,528 Oh, what, you thought you were the only one, 835 01:01:27,563 --> 01:01:28,998 who'd done your homework? 836 01:01:29,899 --> 01:01:33,267 We know all about you, Leonard. 837 01:01:33,302 --> 01:01:37,441 Working man, short stint in the forces, handy boxer. 838 01:01:39,875 --> 01:01:41,976 You're just like us. 839 01:01:42,011 --> 01:01:45,212 - Except you're not, you're nothing like us. 840 01:01:45,247 --> 01:01:48,049 You turned your back on your own kind. 841 01:01:48,084 --> 01:01:50,751 Do you know what they call people like that? 842 01:01:50,786 --> 01:01:52,489 It's called a fucking traitor. 843 01:01:53,756 --> 01:01:56,458 I knew a guy like that in Long Grove once, 844 01:01:56,493 --> 01:01:58,428 self-destructive behavior, it's called. 845 01:01:59,829 --> 01:02:01,864 Apparently it stems from unresolved grief. 846 01:02:03,299 --> 01:02:06,368 How'd you cope growing up without your mum? 847 01:02:13,008 --> 01:02:14,877 Do you ever wonder why she was taken from you? 848 01:02:16,480 --> 01:02:17,945 Do you ever lie awake at night 849 01:02:17,980 --> 01:02:20,981 wondering why you couldn't have had one more year? 850 01:02:21,016 --> 01:02:22,017 One more week? 851 01:02:23,587 --> 01:02:24,720 Why she left you? 852 01:02:28,858 --> 01:02:31,659 Why she gave up so easily? 853 01:02:31,694 --> 01:02:33,594 - Maybe it's because she couldn't stand 854 01:02:33,629 --> 01:02:35,297 the fucking sight of him. 855 01:02:43,507 --> 01:02:46,275 - Come on then, you fucker, let's have it right now. 856 01:02:51,581 --> 01:02:56,051 Pick one of us, we'll do it right here, winner walks out. 857 01:03:11,468 --> 01:03:14,235 - Now that's why your old man farmed you off 858 01:03:14,270 --> 01:03:16,172 the second the dirt hit her grave. 859 01:03:23,212 --> 01:03:24,847 We've still got our people 860 01:03:26,583 --> 01:03:27,816 and our mum. 861 01:03:29,919 --> 01:03:31,886 She loves us very much. 862 01:03:31,921 --> 01:03:35,090 - I'm gonna take you down, the both of you. 863 01:03:38,194 --> 01:03:39,328 - Tell you what, 864 01:03:40,530 --> 01:03:42,997 you've got the smarts to make a good fist of it, 865 01:03:43,032 --> 01:03:43,933 I'll give you that. 866 01:03:45,468 --> 01:03:47,504 Hiding out here wasn't a bad idea, 867 01:03:48,804 --> 01:03:49,939 but you ain't gonna win. 868 01:03:51,373 --> 01:03:53,475 You've got the brains, 869 01:03:53,510 --> 01:03:55,811 you sure as hell ain't got the stomach for it. 870 01:03:57,279 --> 01:03:58,682 - You don't know me very well. 871 01:04:01,150 --> 01:04:03,485 - No one's gonna talk to you, Nipper, 872 01:04:03,520 --> 01:04:05,888 for the simple fact that they like who we are 873 01:04:07,490 --> 01:04:09,191 and they don't like who you are. 874 01:04:10,527 --> 01:04:11,494 That ain't ever gonna change, 875 01:04:13,362 --> 01:04:15,030 no matter how fucking tricky you get. 876 01:04:16,298 --> 01:04:17,097 Fuck off! 877 01:04:17,132 --> 01:04:17,967 - Go on then. 878 01:04:19,001 --> 01:04:20,034 Fruity. 879 01:05:08,652 --> 01:05:09,486 - She's there. 880 01:05:12,622 --> 01:05:13,922 She's going out later. 881 01:05:17,527 --> 01:05:19,696 - Are you sure about this? - Course I'm not sure. 882 01:05:22,399 --> 01:05:24,066 - Just say the word and we pick them back up. 883 01:05:26,201 --> 01:05:27,870 - Go now before I change my mind. 884 01:06:33,969 --> 01:06:35,169 - Please, whatever you think I've- 885 01:06:35,204 --> 01:06:36,038 - Ssh! 886 01:06:41,778 --> 01:06:43,780 Pick a number between one and 10. 887 01:06:44,980 --> 01:06:46,947 - I don't understand. 888 01:06:46,982 --> 01:06:49,284 - Number! 889 01:06:51,388 --> 01:06:53,153 Don't look at him. 890 01:06:53,188 --> 01:06:55,759 Between one and- - I don't, six. 891 01:06:57,025 --> 01:06:57,861 - Good. 892 01:06:59,361 --> 01:07:01,895 Good, she's got it. 893 01:07:01,930 --> 01:07:02,766 Now, 894 01:07:05,200 --> 01:07:08,335 I'm going to give you six chances 895 01:07:08,370 --> 01:07:10,871 to tell me why you're here. 896 01:07:10,906 --> 01:07:12,809 - I don't know what you're talking about. 897 01:07:14,042 --> 01:07:14,910 - One. 898 01:07:16,078 --> 01:07:17,414 - I-I don't know what you mean. 899 01:07:19,114 --> 01:07:20,314 - Two. 900 01:07:20,349 --> 01:07:23,150 - I promise you, I haven't said a word. 901 01:07:23,185 --> 01:07:25,453 Please, just, just let me go. 902 01:07:37,065 --> 01:07:38,033 - Three. 903 01:07:39,201 --> 01:07:41,301 - What do you want from me? 904 01:07:59,354 --> 01:08:00,254 - Four. 905 01:08:00,289 --> 01:08:02,090 - I don't know what you want. 906 01:08:03,158 --> 01:08:04,793 - Put her on the chair. 907 01:08:04,828 --> 01:08:07,729 - No, no, no, please don't hurt me. 908 01:08:07,764 --> 01:08:10,297 No, no, no! 909 01:08:10,332 --> 01:08:11,699 No, please! 910 01:08:11,734 --> 01:08:13,501 - Keep her still. 911 01:08:13,536 --> 01:08:15,737 - I haven't said anything, I promise, 912 01:08:15,772 --> 01:08:17,772 I haven't said a word. 913 01:08:42,264 --> 01:08:43,698 - Five. 914 01:08:43,733 --> 01:08:45,467 - Whatever happened had nothing to do with me. 915 01:08:52,241 --> 01:08:54,241 I never said anything to anyone. 916 01:08:54,276 --> 01:08:56,043 - For someone who never said anything to anyone, 917 01:08:56,078 --> 01:08:58,078 you don't half do a lot of talking. 918 01:08:58,113 --> 01:08:59,146 Hold her wrists. 919 01:08:59,181 --> 01:09:00,715 - She doesn't know! - Do it! 920 01:09:03,853 --> 01:09:05,052 Six. 921 01:09:05,087 --> 01:09:06,921 - She'll tell Mr. Kray, I didn't say anything 922 01:09:06,956 --> 01:09:10,458 about that night, I wouldn't say a word. 923 01:09:10,493 --> 01:09:12,861 I know better than to give him up, his secret's safe. 924 01:09:12,896 --> 01:09:13,730 - Stop! 925 01:09:14,797 --> 01:09:15,632 Let go of her! 926 01:09:16,900 --> 01:09:19,266 Step away from her, Sergeant. 927 01:09:19,301 --> 01:09:21,436 - She saw it all, she saw Ronnie that night. 928 01:09:21,471 --> 01:09:23,003 Go on, both of you, 929 01:09:23,038 --> 01:09:24,139 get out of here! 930 01:09:32,515 --> 01:09:33,583 - She named him, guv. 931 01:09:44,894 --> 01:09:46,059 - Obstructing the course of justice 932 01:09:46,094 --> 01:09:47,329 is a serious crime, miss. 933 01:09:49,799 --> 01:09:51,333 - They were officers? 934 01:09:52,234 --> 01:09:53,403 What the fuck? 935 01:09:55,638 --> 01:09:57,807 - I'd like you to make a statement for me. 936 01:09:59,876 --> 01:10:01,778 - You think I'm gonna talk to you now? 937 01:10:04,447 --> 01:10:05,481 - You already have. 938 01:10:06,916 --> 01:10:08,183 We know you know. 939 01:10:11,119 --> 01:10:13,186 - They'll kill me. 940 01:10:13,221 --> 01:10:14,724 - Not if we put them away. 941 01:10:17,594 --> 01:10:19,227 - You really think you can do that? 942 01:10:20,897 --> 01:10:22,230 - I've already nicked them. 943 01:10:27,904 --> 01:10:29,572 Help me finish this. 944 01:10:32,408 --> 01:10:33,743 - Do I have a choice? 945 01:10:39,449 --> 01:10:40,917 You're a disgrace. 946 01:10:42,184 --> 01:10:44,352 - You could've sent her the other way! 947 01:10:44,387 --> 01:10:45,920 I feel sick. 948 01:10:45,955 --> 01:10:48,290 - It was a calculated risk. - It was bang out of order! 949 01:10:51,894 --> 01:10:52,729 - What does it matter, 950 01:10:54,664 --> 01:10:55,632 if it works? 951 01:11:16,953 --> 01:11:18,955 - You let them do that to me? 952 01:11:48,985 --> 01:11:51,888 - If you could take me through what you saw that night, 953 01:11:57,160 --> 01:12:00,096 the night George Cornell was shot in the head. 954 01:12:05,802 --> 01:12:09,003 - Every time a door slams or a glass breaks, 955 01:12:09,038 --> 01:12:13,443 it's like that gun goes off over and over again. 956 01:12:15,645 --> 01:12:17,647 You know, sometimes when I close my eyes... 957 01:12:20,516 --> 01:12:24,187 I'd been on since six, when we opened, 958 01:12:25,421 --> 01:12:27,957 strangely the night started quiet. 959 01:12:32,829 --> 01:12:35,663 I didn't even notice who it was, when they walked in. 960 01:12:39,602 --> 01:12:41,769 - Well, look who's just turned up. 961 01:12:41,804 --> 01:12:43,406 - It was only when they said the name. 962 01:12:44,440 --> 01:12:47,176 - The great Ron Kray. 963 01:13:01,224 --> 01:13:02,625 He looked right at me, 964 01:13:04,160 --> 01:13:04,961 smirking. 965 01:13:16,672 --> 01:13:20,074 It was like anyone would think he'd cashed a slip in 966 01:13:20,109 --> 01:13:24,147 at the bookies, not shot a fella in the face. 967 01:13:30,720 --> 01:13:32,855 It makes me sick even now, just, 968 01:13:34,757 --> 01:13:37,290 I can't, I can't sleep most nights, 969 01:13:37,325 --> 01:13:38,261 because... 970 01:13:39,361 --> 01:13:43,032 He's there, when I close my eyes, 971 01:13:44,667 --> 01:13:47,804 Ronnie Kray grinning. 972 01:13:58,181 --> 01:13:59,782 Except he's pointing the gun at me. 973 01:14:01,083 --> 01:14:02,950 I-I just, I-I can't- - It's alright, it's alright, 974 01:14:02,985 --> 01:14:03,820 that's enough. 975 01:14:05,087 --> 01:14:06,821 With what you've just told me, 976 01:14:06,856 --> 01:14:09,559 we can put Ronnie away for the rest of his life. 977 01:14:12,562 --> 01:14:13,628 - You mean that? 978 01:14:13,663 --> 01:14:14,764 - I mean it. 979 01:14:18,167 --> 01:14:19,400 - That Ian Barrie was there too, 980 01:14:20,636 --> 01:14:22,970 waving his gun round like a lunatic. 981 01:14:23,005 --> 01:14:25,174 - That's enough, that's more than enough. 982 01:14:28,511 --> 01:14:30,378 - What, what about the other one? 983 01:14:31,747 --> 01:14:33,281 Reggie. 984 01:14:33,316 --> 01:14:35,016 - Because of you, 985 01:14:35,051 --> 01:14:37,453 you've given me time to be able to work on him. 986 01:14:38,788 --> 01:14:41,989 - Wait, you said you had them both. 987 01:14:42,024 --> 01:14:43,424 - We do, yeah. 988 01:14:43,459 --> 01:14:46,460 - So, so what do you mean work on him? 989 01:14:46,495 --> 01:14:50,132 Like what, what happens to me, if it doesn't work? 990 01:14:53,436 --> 01:14:54,969 - Like I said to you, you're safe. 991 01:14:55,004 --> 01:14:57,872 Any involvement of yours will be completely confidential. 992 01:14:57,907 --> 01:15:02,176 Any official records you'll be listed as, as, as Mrs. X, 993 01:15:02,211 --> 01:15:03,444 no one will ever know that you were the one, 994 01:15:03,479 --> 01:15:05,780 who gave evidence. - You're an idiot. 995 01:15:05,815 --> 01:15:07,548 Who else they gonna think it is, 996 01:15:07,583 --> 01:15:09,151 when they hear what I have to say? 997 01:15:10,286 --> 01:15:12,587 - But we are so close. 998 01:15:12,622 --> 01:15:16,157 - That dream of mine, that wasn't a dream at all, 999 01:15:16,192 --> 01:15:19,160 it was a premonition. - No, no, that's not true. 1000 01:15:19,195 --> 01:15:23,531 - If one of them is out, he won't stop, 1001 01:15:23,566 --> 01:15:25,800 until he finds the person responsible 1002 01:15:25,835 --> 01:15:26,936 for banging up his brother. 1003 01:15:28,437 --> 01:15:29,272 So no, 1004 01:15:30,740 --> 01:15:31,841 until you have Reggie, 1005 01:15:33,409 --> 01:15:36,879 there's no way I'm telling anyone what I just told you. 1006 01:16:07,777 --> 01:16:09,745 - Without her on the record, we're empty. 1007 01:16:11,781 --> 01:16:13,082 Nothing sticks. 1008 01:16:14,884 --> 01:16:17,184 They'll muck us about for the next 10 hours 1009 01:16:17,219 --> 01:16:18,721 and then we'll have to let them go. 1010 01:16:20,156 --> 01:16:23,257 We're this close and yet we couldn't be further away. 1011 01:16:23,292 --> 01:16:24,327 - What do we do now? 1012 01:16:25,261 --> 01:16:26,396 - I'm sorry lads, 1013 01:16:27,964 --> 01:16:29,065 I'm out of ideas. 1014 01:16:30,933 --> 01:16:32,568 - It's not your fault, sir. 1015 01:16:33,736 --> 01:16:35,037 Do you want me to go and release them? 1016 01:16:37,139 --> 01:16:38,139 - Thank you, Sergeant. 1017 01:16:38,174 --> 01:16:39,075 - No, fuck them. 1018 01:16:40,843 --> 01:16:42,143 I mean, if we can't charge them, 1019 01:16:42,178 --> 01:16:44,480 at least let them wake up with a bit of cramp. 1020 01:16:51,687 --> 01:16:52,521 - Sir. 1021 01:18:47,303 --> 01:18:48,537 - We have to let them go at nine, 1022 01:18:48,572 --> 01:18:50,304 so we've got under an hour, come on. 1023 01:18:55,479 --> 01:18:56,644 - "Just 'cause you're paranoid 1024 01:18:56,679 --> 01:18:57,645 "don't mean they're not after you." 1025 01:18:57,680 --> 01:18:58,846 - So you have read it? 1026 01:18:58,881 --> 01:19:00,348 - What are you two talking about? 1027 01:19:00,383 --> 01:19:02,149 - It doesn't matter that no one broke the code of silence, 1028 01:19:02,184 --> 01:19:04,085 only that the Krays think that someone has. 1029 01:19:04,120 --> 01:19:05,586 - So we pick a patsy? 1030 01:19:05,621 --> 01:19:07,922 - No, Sergeant, we get the Krays to do it for us, 1031 01:19:07,957 --> 01:19:10,057 all on their own, straight from the horse's mouth 1032 01:19:10,092 --> 01:19:12,093 and then we swoop in and we offer immunity. 1033 01:19:12,128 --> 01:19:13,594 But because it was the barmaid, 1034 01:19:13,629 --> 01:19:15,596 that gave us the information and not actually one of them, 1035 01:19:15,631 --> 01:19:18,500 we get Du Rose to sign a Section 71 Immunity Agreement 1036 01:19:18,535 --> 01:19:19,733 and then we've got them. 1037 01:19:19,768 --> 01:19:20,903 - But how are we gonna do that? 1038 01:19:26,375 --> 01:19:27,209 - Alright, Nip. 1039 01:19:28,377 --> 01:19:29,945 - Only he gets to call me that. 1040 01:19:31,481 --> 01:19:32,880 - Come and have a look at this. 1041 01:19:47,796 --> 01:19:49,763 Not too small for you? 1042 01:19:49,798 --> 01:19:51,033 - It's perfect. 1043 01:20:45,788 --> 01:20:47,121 - Yep. 1044 01:20:59,402 --> 01:21:01,237 - If this doesn't work, we're all going down. 1045 01:21:03,105 --> 01:21:05,174 - Oh, ye of little faith. 1046 01:21:09,646 --> 01:21:10,878 - How far forward did he want this? 1047 01:21:10,913 --> 01:21:12,213 - An hour, he said. 1048 01:21:35,639 --> 01:21:38,240 - Alright, let's bring them in. 1049 01:21:43,846 --> 01:21:45,079 - Cup of tea, that's all I want. 1050 01:21:45,114 --> 01:21:46,947 - I want a paper as well. 1051 01:21:46,982 --> 01:21:49,618 - What's happening here? - Don't know. 1052 01:21:49,653 --> 01:21:54,624 - Give two stars overall. 1053 01:22:03,065 --> 01:22:04,532 - What's happening here? 1054 01:22:04,567 --> 01:22:06,434 You cheeky bastards! 1055 01:22:06,469 --> 01:22:08,302 Hey, hey, hey, don't walk off! 1056 01:22:08,337 --> 01:22:11,338 There's no doors out here, hey! 1057 01:22:22,686 --> 01:22:24,118 - Clock's set, guv. 1058 01:22:24,153 --> 01:22:26,521 - Alright, let's get this done. 1059 01:22:43,872 --> 01:22:45,473 - About time. 1060 01:22:45,508 --> 01:22:46,342 Come on. 1061 01:23:02,459 --> 01:23:04,992 - Hey, that's Ian Barrie. 1062 01:23:05,027 --> 01:23:06,461 - Where are they taking him? 1063 01:23:06,496 --> 01:23:07,895 - Blah, blah, blah, blah. - Where the fuck are we going? 1064 01:23:07,930 --> 01:23:09,464 - Blah, blah, blah, blah, blah, blah. 1065 01:23:09,499 --> 01:23:10,931 - Where the fuck are we going? 1066 01:23:35,357 --> 01:23:36,892 - Have a seat, gentlemen. 1067 01:23:44,801 --> 01:23:47,301 - Naughty, naughty, Nipper, 1068 01:23:47,336 --> 01:23:49,870 your 24 hours have been and gone. 1069 01:23:49,905 --> 01:23:51,840 - The situation's developed. 1070 01:23:51,875 --> 01:23:52,709 - Developed? 1071 01:23:54,343 --> 01:23:55,445 - You'll see. 1072 01:24:05,988 --> 01:24:09,223 - No one said nothing and no one's gonna, 1073 01:24:09,258 --> 01:24:11,293 no matter how long you keep us. 1074 01:24:23,238 --> 01:24:25,473 - Come on, Reggie, we're off. 1075 01:24:25,508 --> 01:24:26,975 - No more last words? 1076 01:24:29,512 --> 01:24:30,580 George Cornell 1077 01:24:32,181 --> 01:24:33,483 on the other hand, 1078 01:24:34,983 --> 01:24:36,950 his words were very revealing. 1079 01:24:36,985 --> 01:24:39,019 - Now don't say a word, Ronnie. 1080 01:24:39,054 --> 01:24:40,755 You must think we're daft. 1081 01:24:40,790 --> 01:24:41,724 - Come on. 1082 01:24:43,760 --> 01:24:46,694 - Yes, you get the same deal, solicitor's on their way. 1083 01:24:46,729 --> 01:24:48,228 He'll confirm, when he gets here. 1084 01:24:48,263 --> 01:24:50,700 What you talking about? 1085 01:24:52,402 --> 01:24:53,570 - What the fuck is going on? 1086 01:24:54,970 --> 01:24:56,136 Where you taking Albert? 1087 01:24:56,171 --> 01:24:59,808 - He's bullshitting, Ron, let us out. 1088 01:24:59,843 --> 01:25:00,710 - I mean, you're right, 1089 01:25:02,645 --> 01:25:04,647 Donoghue might not cut the perfect deal, but 1090 01:25:06,850 --> 01:25:08,583 there's always Ian Barrie. 1091 01:25:08,618 --> 01:25:10,518 - Oh, now, why the fuck? 1092 01:25:10,553 --> 01:25:12,889 - Don't say a word, Ron. 1093 01:25:15,324 --> 01:25:17,024 There's no deal to be cut. 1094 01:25:17,059 --> 01:25:20,260 - But someone must've spoken, mustn't they? 1095 01:25:20,295 --> 01:25:21,263 'Cause otherwise, 1096 01:25:22,565 --> 01:25:26,501 how would I know what Cornell said to you 1097 01:25:26,536 --> 01:25:29,102 right before you shot him in the head Ron? 1098 01:25:29,137 --> 01:25:30,304 - Shut your mouth. 1099 01:25:30,339 --> 01:25:32,607 - You think it went something like, 1100 01:25:32,642 --> 01:25:36,711 "Well, just look who's turned up, the great Ron Kray?" 1101 01:25:36,746 --> 01:25:40,381 - He's bullshitting, Ron, all of it, he's having us on. 1102 01:25:40,416 --> 01:25:41,751 - But you've got to ask yourself, right, 1103 01:25:43,318 --> 01:25:44,886 how would I know that? 1104 01:25:44,921 --> 01:25:45,755 - You tell me. 1105 01:25:47,824 --> 01:25:49,824 - You must have a grass. 1106 01:25:49,859 --> 01:25:50,693 - Leave it. 1107 01:25:53,530 --> 01:25:54,696 - You fucking what? 1108 01:25:56,131 --> 01:25:58,198 - Hey, Ron, drop him! - Don't you fucking touch me, 1109 01:25:58,233 --> 01:25:59,734 or it'll be the last thing you do. 1110 01:26:01,203 --> 01:26:05,040 You tell me the truth, who have you spoken to? 1111 01:26:07,877 --> 01:26:10,845 You don't think I don't see what you're trying to do? 1112 01:26:10,880 --> 01:26:12,914 You're trying to get inside here. 1113 01:26:12,949 --> 01:26:14,749 Trying to tear us apart. 1114 01:26:14,784 --> 01:26:17,217 Well, it won't work. 1115 01:26:17,252 --> 01:26:19,286 Now who grassed? 1116 01:26:19,321 --> 01:26:20,590 The truth this time. 1117 01:26:22,057 --> 01:26:26,226 - Frustrating, isn't it, when people don't speak? 1118 01:26:26,261 --> 01:26:28,061 - Tell me! 1119 01:26:32,835 --> 01:26:36,036 - It was the barmaid, the barmaid from the Blind Beggar. 1120 01:26:36,071 --> 01:26:37,539 - What? - She turned you in. 1121 01:26:37,574 --> 01:26:39,106 - Why ain't you charged me then? 1122 01:26:39,141 --> 01:26:40,542 Guvnor! 1123 01:26:47,050 --> 01:26:50,217 Guv, what have you done? 1124 01:26:50,252 --> 01:26:51,986 - We've signed that woman's death warrant. 1125 01:26:52,021 --> 01:26:53,153 - They were gonna see the mic, 1126 01:26:53,188 --> 01:26:55,357 I had to make a choice in the moment. 1127 01:27:12,942 --> 01:27:14,410 - They got me. 1128 01:27:16,144 --> 01:27:18,113 - Fucking hell, Ronnie. 1129 01:27:19,916 --> 01:27:21,484 Something don't feel right, 1130 01:27:23,151 --> 01:27:24,719 him giving up a witness like that. 1131 01:27:24,754 --> 01:27:27,254 - Oh, it was either that or he'd piss his pants. 1132 01:27:27,289 --> 01:27:29,525 - No, all the same. 1133 01:27:42,170 --> 01:27:44,739 But he's too stiff to keep us here after he should. 1134 01:27:44,774 --> 01:27:47,110 - No, he's fucking got something, I know he does. 1135 01:27:48,511 --> 01:27:49,844 I should've choked the life out of the scrawny pig, 1136 01:27:49,879 --> 01:27:51,114 when I had the chance. 1137 01:27:53,549 --> 01:27:54,851 - You ain't half interested in him. 1138 01:28:00,222 --> 01:28:01,156 - It's easy, 1139 01:28:02,792 --> 01:28:04,694 we get one of the boys to take one for the Firm. 1140 01:28:06,462 --> 01:28:08,296 We get one of the boys to take one for the Firm. 1141 01:28:11,100 --> 01:28:12,535 I'll have a mug sing for us. 1142 01:28:14,771 --> 01:28:16,371 - It might be better, if you do it. 1143 01:28:20,677 --> 01:28:23,478 - What in God's name is going on here? 1144 01:28:23,513 --> 01:28:25,380 - I'll get out, I'll deal with that- 1145 01:28:25,415 --> 01:28:26,783 - Are you recording them? 1146 01:28:28,017 --> 01:28:29,450 What are you thinking? 1147 01:28:29,485 --> 01:28:30,618 Turn this off. 1148 01:28:30,653 --> 01:28:32,088 - But you're in it an all. 1149 01:28:33,690 --> 01:28:35,058 - Turn it off. 1150 01:28:36,926 --> 01:28:40,895 You're breaking the law, Superintendent, all of you. 1151 01:28:40,930 --> 01:28:42,463 - It's completely legal, we're not recording. 1152 01:28:42,498 --> 01:28:44,632 - So tell me what the bloody hell you're doing. 1153 01:28:44,667 --> 01:28:46,169 - Please, sir, I just need one moment. 1154 01:28:47,437 --> 01:28:48,335 Please. 1155 01:28:48,370 --> 01:28:49,772 - Who's it gonna be? 1156 01:28:52,108 --> 01:28:53,841 - It's Albert 1157 01:28:53,876 --> 01:28:54,711 Donoghue. 1158 01:28:57,080 --> 01:28:58,448 No, he's listening anyway. 1159 01:29:00,282 --> 01:29:01,751 If it weren't for him, we wouldn't be here. 1160 01:29:03,686 --> 01:29:07,390 - So you want me to tell him? 1161 01:29:10,225 --> 01:29:12,895 - No, we'll do it together. 1162 01:29:14,296 --> 01:29:15,630 I'm gonna sue these pigs 1163 01:29:15,665 --> 01:29:18,066 for every fucking penny they've got. 1164 01:29:18,101 --> 01:29:20,436 - Jesus, man, get him out of there, before they kill him. 1165 01:29:26,075 --> 01:29:28,876 I want them all released, water, toilet visits, 1166 01:29:28,911 --> 01:29:29,846 whatever they want. 1167 01:29:31,246 --> 01:29:32,847 What are you waiting for? 1168 01:29:32,882 --> 01:29:33,750 - You get the water. 1169 01:29:35,151 --> 01:29:36,951 I'll make double sure they get to use the toilet, 1170 01:29:36,986 --> 01:29:38,820 those that need to, sir. 1171 01:29:38,855 --> 01:29:41,256 - I always said you had a bright future, Sergeant. 1172 01:29:44,861 --> 01:29:47,562 If the slightest sliver of this debacle 1173 01:29:47,597 --> 01:29:49,532 comes back to bite us, 1174 01:29:50,900 --> 01:29:52,535 you'll regret you ever joined the force. 1175 01:30:16,893 --> 01:30:18,860 - What, you gonna hold it for me an all? 1176 01:30:26,903 --> 01:30:27,703 Shit. 1177 01:30:32,608 --> 01:30:34,642 What do you want? 1178 01:30:34,677 --> 01:30:35,845 - You know what I want, 1179 01:30:37,647 --> 01:30:39,480 just like you know, when the Krays turn on you, 1180 01:30:39,515 --> 01:30:40,783 there's no going back. 1181 01:30:42,317 --> 01:30:43,619 Maybe tomorrow, 1182 01:30:44,620 --> 01:30:45,855 maybe in a year, 1183 01:30:48,157 --> 01:30:50,026 your time with the Firm is borrowed. 1184 01:30:51,894 --> 01:30:52,829 - You set them up. 1185 01:30:54,430 --> 01:30:56,164 I'll put them right. 1186 01:30:56,199 --> 01:30:59,635 - You're gonna negotiate with the Krays for your life? 1187 01:31:02,872 --> 01:31:05,506 - Well, you ain't left me no choice. 1188 01:31:05,541 --> 01:31:06,642 - There's always a choice. 1189 01:31:08,343 --> 01:31:09,946 - Take the offer, Albert, 1190 01:31:11,747 --> 01:31:13,047 before it's too late. 1191 01:31:48,284 --> 01:31:49,986 - You had us all along, didn't you? 1192 01:31:51,020 --> 01:31:52,720 - Did we? 1193 01:31:52,755 --> 01:31:53,522 - Course you did. 1194 01:31:55,691 --> 01:31:57,326 Just needed someone to go on record. 1195 01:31:58,561 --> 01:32:00,228 - Can we count on you? 1196 01:32:12,642 --> 01:32:14,510 - Where do you want me to start? 1197 01:32:17,914 --> 01:32:19,413 - Why don't we start at the beginning? 1198 01:33:19,575 --> 01:33:22,109 It's got to be done away from the Yard 1199 01:33:22,144 --> 01:33:24,645 with a small team from the regions 1200 01:33:24,680 --> 01:33:26,182 and I'm gonna need a warehouse.