1 00:00:00,623 --> 00:00:05,928 ♪♪ 2 00:00:05,928 --> 00:00:07,497 ♪ Ben 10! ♪ 3 00:00:08,331 --> 00:00:09,565 ♪ Ben 10! ♪ 4 00:00:09,565 --> 00:00:10,566 ♪ Ben 10! ♪ 5 00:00:10,566 --> 00:00:11,567 ♪ Ben 10! ♪ 6 00:00:11,567 --> 00:00:12,668 ♪ Ben 10! ♪ 7 00:00:12,668 --> 00:00:13,869 ♪ Ben 10! ♪ 8 00:00:13,869 --> 00:00:15,804 ♪ Ben 10! ♪ 9 00:00:15,804 --> 00:00:17,407 ♪ Ben 10! ♪ 10 00:00:30,185 --> 00:00:33,790 Muwah-ha-ha! It's too late, Tennyson! 11 00:00:33,790 --> 00:00:35,524 I've already -- 12 00:00:33,790 --> 00:00:35,524 Ugh! 13 00:00:35,524 --> 00:00:38,560 Could you for once spare me the doom and gloom speech! 14 00:00:38,560 --> 00:00:40,529 Just get to the part where I win, 15 00:00:40,529 --> 00:00:42,931 you lose, we all go home! 16 00:00:42,931 --> 00:00:45,535 Ah, but this time I've got -- 17 00:00:45,535 --> 00:00:49,204 This time I've got this pointy ball thing. 18 00:00:49,204 --> 00:00:50,406 Blah blah. 19 00:00:50,406 --> 00:00:52,207 This "pointy ball" is set to destroy 20 00:00:52,207 --> 00:00:54,377 that industrial server farm below! 21 00:00:54,377 --> 00:00:56,678 I'll knock out the central communication capability 22 00:00:56,678 --> 00:00:58,381 of the world's largest tech companies, 23 00:00:58,381 --> 00:01:01,083 and soon the only social medium left 24 00:01:01,083 --> 00:01:04,553 will be the tele-- Are you...sleeping?! 25 00:01:04,553 --> 00:01:05,354 Huh, what? 26 00:01:05,354 --> 00:01:07,623 Oh, were you done? 27 00:01:07,623 --> 00:01:10,292 Okay, let's get this over with. 28 00:01:10,292 --> 00:01:11,860 Am I boring you?! 29 00:01:11,860 --> 00:01:15,330 Nah. It's just this is all so repetitive! 30 00:01:15,330 --> 00:01:17,566 I mean, I bet there's a couple of your minions 31 00:01:17,566 --> 00:01:19,902 sneaking up behind me as I speak. 32 00:01:19,902 --> 00:01:21,404 [ Clanking ] 33 00:01:21,404 --> 00:01:25,507 Uhh, I'm not even breaking a sweat, and I'm on fire! 34 00:01:25,507 --> 00:01:28,310 You know, I worked very hard to put this plan together. 35 00:01:28,310 --> 00:01:30,078 You could at least have the courtesy to -- 36 00:01:30,078 --> 00:01:32,748 [ Tethers snap ] 37 00:01:30,078 --> 00:01:32,748 Oh, no! 38 00:01:32,748 --> 00:01:34,884 Oh, oh, ohh! 39 00:01:36,118 --> 00:01:38,687 I'll get you for this, Tennyson! 40 00:01:38,687 --> 00:01:40,456 Oh. 41 00:01:40,456 --> 00:01:43,226 He's right. This is getting boring! 42 00:01:45,461 --> 00:01:47,396 Whoa. Why so glum? 43 00:01:47,396 --> 00:01:48,897 What is wrong with you? 44 00:01:48,897 --> 00:01:52,534 Me? I-I'm not the one who stuffed you guys inside a mine! 45 00:01:52,534 --> 00:01:54,937 We could totally hear everything you were saying. 46 00:01:54,937 --> 00:01:57,539 You knew we were in danger and yet you were bored? 47 00:01:57,539 --> 00:02:01,143 Look, it's not like you guys were in any real trouble. 48 00:02:01,143 --> 00:02:03,212 I had everything under control. 49 00:02:03,212 --> 00:02:04,847 Well, it didn't feel like it in here. 50 00:02:04,847 --> 00:02:06,849 I've been schooling bad guys all summer. 51 00:02:06,849 --> 00:02:09,652 I can't help it if they aren't a challenge anymore. 52 00:02:09,652 --> 00:02:11,120 Oh, I'm sorry. 53 00:02:11,120 --> 00:02:12,455 We'll try and get kidnapped by someone 54 00:02:12,455 --> 00:02:14,190 a little more challenging next time. 55 00:02:14,190 --> 00:02:16,525 -Pfft, good luck. -Gwen has a point. 56 00:02:16,525 --> 00:02:18,561 You can't get too comfortable with your powers. 57 00:02:18,561 --> 00:02:20,429 Lose focus and you may find yourself 58 00:02:20,429 --> 00:02:22,397 unprepared for the unexpected. 59 00:02:22,397 --> 00:02:24,166 [ Phone vibrates ] 60 00:02:22,397 --> 00:02:24,166 Hello? 61 00:02:24,166 --> 00:02:25,834 Betcha anything it's Phil. 62 00:02:25,834 --> 00:02:28,904 He's got some big emergency and we gotta go somewhere 63 00:02:28,904 --> 00:02:30,139 and look at something. 64 00:02:30,139 --> 00:02:31,640 You don't have to be so smug. 65 00:02:31,640 --> 00:02:33,709 Not everything is a dire situation. 66 00:02:33,709 --> 00:02:36,545 It's Phil, we gotta go to his lab and look at something. 67 00:02:36,545 --> 00:02:38,180 He says it's pretty dire. 68 00:02:38,180 --> 00:02:40,416 Like clockwork. 69 00:02:42,417 --> 00:02:44,586 Thank you for coming on such short notice. 70 00:02:44,586 --> 00:02:46,722 Lemme guess, balloons terrorizing 71 00:02:46,722 --> 00:02:49,124 a chocolate shop in Podunk, Indiana. 72 00:02:49,124 --> 00:02:50,859 Not quite. 73 00:02:50,859 --> 00:02:52,361 -Nice. -What? 74 00:02:52,361 --> 00:02:54,496 Not like it's the end of the world. 75 00:02:54,496 --> 00:02:56,732 Actually, it may be. 76 00:02:54,496 --> 00:02:56,732 [ Beep ] 77 00:02:57,766 --> 00:03:01,737 ♪♪ 78 00:03:01,737 --> 00:03:04,239 Whoa. Nice work with the garage, Phil. 79 00:03:04,239 --> 00:03:06,708 Alright! 80 00:03:06,708 --> 00:03:09,145 Phil: I was alerted to the oncoming object yesterday. 81 00:03:09,145 --> 00:03:11,947 I had hoped its trajectory would alter a little, 82 00:03:11,947 --> 00:03:13,382 one way or the other. 83 00:03:13,382 --> 00:03:16,185 But unfortunately, it's headed straight for us. 84 00:03:16,185 --> 00:03:17,419 Do you know what it is? 85 00:03:17,419 --> 00:03:19,855 As best I can determine, it's a meteorite. 86 00:03:19,855 --> 00:03:22,224 But I've never seen one as big as this. 87 00:03:22,224 --> 00:03:23,459 [ Squeals ] 88 00:03:23,459 --> 00:03:25,261 Are you excited? 89 00:03:25,261 --> 00:03:26,395 I wanna go there. 90 00:03:26,395 --> 00:03:27,830 Are you crazy? 91 00:03:27,830 --> 00:03:28,797 Don't you see? 92 00:03:28,797 --> 00:03:30,899 This is the challenge I need. 93 00:03:30,899 --> 00:03:33,135 This is the possible end of the world. 94 00:03:33,135 --> 00:03:35,504 Would you relax? I got this. 95 00:03:35,504 --> 00:03:38,541 See? First, you launch me into space. 96 00:03:41,710 --> 00:03:43,613 Little Mr. Meteor will be going along 97 00:03:43,613 --> 00:03:46,716 minding his own business when along comes me. 98 00:03:46,716 --> 00:03:47,883 Kapow. 99 00:03:47,883 --> 00:03:48,718 Earth saved. 100 00:03:48,718 --> 00:03:51,386 Nope. I don't think so. 101 00:03:51,386 --> 00:03:53,856 One ball versus another ball? 102 00:03:53,856 --> 00:03:54,823 P-ting! 103 00:03:54,823 --> 00:03:56,325 You'd ricochet like an 8 ball. 104 00:03:56,325 --> 00:03:58,026 Earth saved, yes. 105 00:03:58,026 --> 00:04:01,664 But you'd be hurtling into deep space with no way to get back. 106 00:04:01,664 --> 00:04:03,766 I wouldn't have homework ever again. 107 00:04:03,766 --> 00:04:06,268 Would you please take this seriously? 108 00:04:06,268 --> 00:04:07,703 [ Keyboard clacking ] 109 00:04:07,703 --> 00:04:10,006 Oh! I wouldn't have to clean my room! 110 00:04:10,006 --> 00:04:11,741 You're no help at all, you know that? 111 00:04:11,741 --> 00:04:14,543 Actually, I was thinking Ben could be very helpful. 112 00:04:14,543 --> 00:04:15,710 Though not on his own. 113 00:04:15,710 --> 00:04:17,213 Even if he could punch the meteor, 114 00:04:17,213 --> 00:04:20,549 the debris alone would be enough to do extensive damage. 115 00:04:20,549 --> 00:04:22,017 I've made a significant discovery 116 00:04:22,017 --> 00:04:24,286 that I believe will solve our dilemma. 117 00:04:24,286 --> 00:04:26,389 Could I see the Omnitrix, Ben? 118 00:04:27,156 --> 00:04:29,158 [ Beeping ] 119 00:04:29,158 --> 00:04:30,492 Hey, my key. 120 00:04:30,492 --> 00:04:33,829 Apparently, your key was inserted improperly. 121 00:04:33,829 --> 00:04:36,031 After months of analyzing your Omnitrix, 122 00:04:36,031 --> 00:04:38,834 I've concluded that the key is meant to be inverted. 123 00:04:38,834 --> 00:04:42,537 Inserted properly should unlock immense power. 124 00:04:42,537 --> 00:04:44,673 Then what are we waiting for? 125 00:04:44,673 --> 00:04:47,710 Mm, not so fast. We need to proceed carefully 126 00:04:47,710 --> 00:04:50,879 and make sure you're ready for a mission in space. 127 00:04:50,879 --> 00:04:57,252 ♪♪ 128 00:04:57,252 --> 00:05:00,589 Phil: Now we're going to see how you respond to extreme G-forces. 129 00:05:00,589 --> 00:05:02,792 You just need to sit back and relax. 130 00:05:02,792 --> 00:05:05,460 Okay. Doesn't sound like much of a challenge. 131 00:05:05,460 --> 00:05:07,129 -Here we go. -Alright. 132 00:05:07,129 --> 00:05:09,197 I got this. 133 00:05:09,197 --> 00:05:10,632 Oh, no, I don't. 134 00:05:10,632 --> 00:05:13,068 No, I can do it. 135 00:05:13,068 --> 00:05:14,503 No, no, I can't. 136 00:05:14,503 --> 00:05:17,038 [ Grunting ] 137 00:05:17,038 --> 00:05:19,475 I want offffff! 138 00:05:19,475 --> 00:05:21,977 Wait, I'm gooood. 139 00:05:21,977 --> 00:05:23,879 Please stoppppp! 140 00:05:23,879 --> 00:05:25,381 Let's see how you can withstand 141 00:05:25,381 --> 00:05:27,349 the frigid temperature of outer space. 142 00:05:27,349 --> 00:05:28,917 You want to brace yourself? 143 00:05:28,917 --> 00:05:30,720 Bring it on. 144 00:05:33,255 --> 00:05:35,891 [ Grunting ] 145 00:05:35,891 --> 00:05:39,528 He's doing well. Just a bit more. 146 00:05:40,362 --> 00:05:42,097 Ohhh! 147 00:05:40,362 --> 00:05:42,097 [ Crash ] 148 00:05:42,097 --> 00:05:43,799 Wow. 149 00:05:43,799 --> 00:05:46,401 ♪♪ 150 00:05:46,401 --> 00:05:48,803 What is this? Some kind of jungle gym? 151 00:05:48,803 --> 00:05:51,773 Your harness will simulate the effect of zero gravity. 152 00:05:51,773 --> 00:05:54,376 And the course represents a variety of obstacles 153 00:05:54,376 --> 00:05:56,111 you may encounter in space. 154 00:05:56,111 --> 00:05:57,179 Good luck. 155 00:05:57,179 --> 00:05:58,513 Enough with this. 156 00:05:58,513 --> 00:06:00,549 I just want to bust some meteors and -- 157 00:06:00,549 --> 00:06:03,052 You know, we can still hear you. 158 00:06:05,120 --> 00:06:08,490 [ Crashing ] 159 00:06:08,490 --> 00:06:09,524 Oh! 160 00:06:09,524 --> 00:06:11,593 [ Laughs ] 161 00:06:11,593 --> 00:06:13,528 Well, that was an awful mess. 162 00:06:13,528 --> 00:06:16,565 Look, I can do this. I'm totally ready. 163 00:06:16,565 --> 00:06:18,500 Let's put that key back in the Omnitrix, 164 00:06:18,500 --> 00:06:20,769 I'll go Jetray, fly up to that meteor, 165 00:06:20,769 --> 00:06:23,071 and blast it to stardust. 166 00:06:23,071 --> 00:06:24,673 [ Sighs ] 167 00:06:24,673 --> 00:06:28,076 Unfortunately, we're out of time, and out of options. 168 00:06:28,076 --> 00:06:29,545 Hee-hee-hee-hee! 169 00:06:29,545 --> 00:06:31,714 Could you please be a little less excited 170 00:06:31,714 --> 00:06:34,250 about the possible end of the world? 171 00:06:34,250 --> 00:06:36,118 Let's see your Omnitrix. 172 00:06:37,086 --> 00:06:38,387 [ Beeping ] 173 00:06:38,387 --> 00:06:41,423 [ Beep, chirping ] 174 00:06:41,423 --> 00:06:42,691 Whoa! 175 00:06:42,691 --> 00:06:44,626 I suggest you give it a couple of turns. 176 00:06:44,626 --> 00:06:46,529 Then dial up Jetray. 177 00:06:49,331 --> 00:06:51,032 Alright. Ugh! 178 00:06:51,032 --> 00:06:52,301 Wha! 179 00:06:52,301 --> 00:06:57,873 ♪♪ 180 00:06:57,873 --> 00:07:04,046 ♪♪ 181 00:07:04,046 --> 00:07:05,380 Noice! 182 00:07:05,380 --> 00:07:06,949 Noice is roight! 183 00:07:06,949 --> 00:07:07,983 [ Beeping ] 184 00:07:07,983 --> 00:07:10,219 Huh? It's never done that before. 185 00:07:10,219 --> 00:07:12,454 Give it another turn. 186 00:07:12,454 --> 00:07:14,690 Whoa! What's goin' on? 187 00:07:14,690 --> 00:07:16,524 -Ben? -You okay? 188 00:07:16,524 --> 00:07:18,393 [ Groans ] 189 00:07:18,393 --> 00:07:19,595 Whoa. 190 00:07:19,595 --> 00:07:21,363 [ Beeping ] 191 00:07:21,363 --> 00:07:22,898 I have robot vision! 192 00:07:22,898 --> 00:07:26,969 I think you've unlocked the next level from the Omnitrix. 193 00:07:26,969 --> 00:07:29,404 This modification is clearly meant for flight. 194 00:07:29,404 --> 00:07:30,606 You think so? 195 00:07:30,606 --> 00:07:32,507 I do have jet packs on my feet. 196 00:07:32,507 --> 00:07:34,476 Well, there's only one way to find out. 197 00:07:34,476 --> 00:07:36,211 Okay. Stand back. 198 00:07:36,211 --> 00:07:39,280 [ Grunting ] 199 00:07:39,280 --> 00:07:40,749 Be careful, Ben. 200 00:07:40,749 --> 00:07:44,319 Huh? Oh, you better believe I got this. 201 00:07:44,319 --> 00:07:46,287 Hah! 202 00:07:46,287 --> 00:07:47,556 Wow. 203 00:07:48,624 --> 00:07:50,392 Whoo-hoo! 204 00:07:50,392 --> 00:07:51,794 Amazing. 205 00:07:51,794 --> 00:07:55,197 Whoo! Whoo! Whoo-hoo-hoo! 206 00:07:56,465 --> 00:07:59,335 Whoa, hey, there, handsome. 207 00:07:59,335 --> 00:08:00,369 Aaah! 208 00:08:00,369 --> 00:08:01,903 Stop! 209 00:08:01,903 --> 00:08:03,873 Oops. Better get some distance. 210 00:08:05,974 --> 00:08:07,109 Huh? 211 00:08:07,109 --> 00:08:09,010 Wings? But I already have w-- 212 00:08:09,010 --> 00:08:12,214 W-o-o-w! 213 00:08:12,214 --> 00:08:15,117 ♪♪ 214 00:08:15,117 --> 00:08:17,686 Ohhh! [ Grumbling ] 215 00:08:17,686 --> 00:08:20,522 There he is. 216 00:08:20,522 --> 00:08:22,490 Ben: Hi, guys! 217 00:08:22,490 --> 00:08:24,559 That was Ben, right? 218 00:08:24,559 --> 00:08:27,096 Hang on. I think I got it. 219 00:08:28,597 --> 00:08:30,232 Aahh. 220 00:08:32,334 --> 00:08:34,670 Whooooo-hoooo! 221 00:08:34,670 --> 00:08:36,238 Tell me you saw that! 222 00:08:36,238 --> 00:08:39,407 We did. Clearly, that suit is meant for space travel, 223 00:08:39,407 --> 00:08:41,243 and who knows what else. 224 00:08:41,243 --> 00:08:42,878 I went really fast! 225 00:08:42,878 --> 00:08:44,980 Yes. And we still have the crisis at hand. 226 00:08:44,980 --> 00:08:47,849 -Crisis? -The meteor, space brain. 227 00:08:47,849 --> 00:08:50,752 Oh, right. Hold on to your hats. 228 00:08:50,752 --> 00:08:51,953 [ Electricity crackles ] 229 00:08:51,953 --> 00:08:53,955 Whoa-whoa-whoa. 230 00:08:51,953 --> 00:08:53,955 [ Crash ] 231 00:08:53,955 --> 00:08:55,757 Don't worry. I can do this. 232 00:08:55,757 --> 00:08:57,725 Just need to...uh... 233 00:08:57,725 --> 00:08:59,261 get my balance. 234 00:08:59,261 --> 00:09:00,896 Check! 235 00:09:00,896 --> 00:09:03,932 Remember, we only have one shot at this. 236 00:09:03,932 --> 00:09:06,468 Get up there and blast it with everything you've got. 237 00:09:06,468 --> 00:09:10,305 After you deal with the meteor, return here for analysis. 238 00:09:10,305 --> 00:09:11,941 Okey-dokey. 239 00:09:13,241 --> 00:09:15,010 [ Pebbles rattling ] 240 00:09:17,345 --> 00:09:21,616 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 241 00:09:21,616 --> 00:09:27,255 ♪♪ 242 00:09:27,255 --> 00:09:29,592 We can track him inside. 243 00:09:30,959 --> 00:09:32,561 Gwen? 244 00:09:32,561 --> 00:09:34,629 I just wanna hang out here for a minute. 245 00:09:34,629 --> 00:09:39,434 ♪♪ 246 00:09:39,434 --> 00:09:40,869 Have you got him? 247 00:09:40,869 --> 00:09:43,005 Yes, he's on a direct heading for the meteor. 248 00:09:43,005 --> 00:09:44,839 At this current speed, he'll make contact 249 00:09:44,839 --> 00:09:46,441 in about 20 minutes. 250 00:09:46,441 --> 00:09:49,912 I hope he doesn't get any "brilliant" ideas on the way. 251 00:09:49,912 --> 00:09:51,346 Ben: I just had a brilliant idea! 252 00:09:51,346 --> 00:09:53,716 I wonder if I'm fast enough to turn back time. 253 00:09:53,716 --> 00:09:56,818 I could go back and get even with that kid in second grade 254 00:09:56,818 --> 00:09:59,287 who gave me a -- Oh, hello. 255 00:09:59,287 --> 00:10:01,089 Time to tango. 256 00:10:01,089 --> 00:10:06,661 ♪♪ 257 00:10:06,661 --> 00:10:08,630 Aaaaah! 258 00:10:08,630 --> 00:10:10,498 Huh? Hey! 259 00:10:10,498 --> 00:10:11,600 Hey! 260 00:10:11,600 --> 00:10:15,270 Wha -- What just happened? 261 00:10:15,270 --> 00:10:17,105 He missed. 262 00:10:17,105 --> 00:10:18,941 No, no, no, no. That can't be right. 263 00:10:18,941 --> 00:10:20,108 He'd turn around if he missed. 264 00:10:20,108 --> 00:10:22,177 Right. Why isn't he turning around? 265 00:10:22,177 --> 00:10:24,546 Ben: What is this? Some autopilot thing? 266 00:10:24,546 --> 00:10:26,281 Ugh! Autopilot off. 267 00:10:26,281 --> 00:10:28,050 C'mon, turn around! 268 00:10:28,050 --> 00:10:30,052 Wait, wait. Where am I going? 269 00:10:30,052 --> 00:10:32,821 I have a doctor's appointment tomorrow! 270 00:10:34,856 --> 00:10:37,225 30 seconds until impact. 271 00:10:37,225 --> 00:10:38,627 Where did he go? 272 00:10:38,627 --> 00:10:40,295 I don't know. 273 00:10:40,295 --> 00:10:42,364 [ Beeping ] 274 00:10:45,767 --> 00:10:48,136 No! We can't give up now. 275 00:10:48,136 --> 00:10:50,672 There's gotta be a way to talk to him. 276 00:10:50,672 --> 00:10:52,807 Which button talks to Ben? 277 00:10:52,807 --> 00:10:54,710 He can't be gone. 278 00:10:54,710 --> 00:10:56,778 You just lost track of him. 279 00:10:56,778 --> 00:10:58,813 Computers glitch all the time. 280 00:10:58,813 --> 00:11:01,116 We just... 281 00:11:01,116 --> 00:11:03,752 ♪♪ 282 00:11:03,752 --> 00:11:06,688 This can't be. 283 00:11:06,688 --> 00:11:08,656 10 seconds until impact. 284 00:11:08,656 --> 00:11:14,329 [ Alarm blaring ] 9, 8, 7, 6, 285 00:11:14,329 --> 00:11:20,102 5, 4, 3, 2, 1. 286 00:11:20,102 --> 00:11:24,138 [ Alarm stops ] Celestial object undetected. 287 00:11:24,138 --> 00:11:25,841 Huh? 288 00:11:27,675 --> 00:11:29,645 Something's not right. 289 00:11:29,645 --> 00:11:30,845 That's odd. 290 00:11:30,845 --> 00:11:32,748 Did it impact? 291 00:11:33,548 --> 00:11:39,221 ♪♪ 292 00:11:39,221 --> 00:11:44,659 ♪♪ 293 00:11:44,659 --> 00:11:50,131 ♪♪ 294 00:11:50,131 --> 00:11:52,735 Ben: This is soo weird. 295 00:11:58,707 --> 00:12:00,075 What? 296 00:12:00,075 --> 00:12:02,477 Hey! What's going on? 297 00:12:02,477 --> 00:12:04,513 Where am I? 298 00:12:04,513 --> 00:12:08,117 Fine. I'll do it the old-fashioned way. 299 00:12:13,021 --> 00:12:15,790 I can't tell which way is up or down out here. 300 00:12:15,790 --> 00:12:17,326 Gotta find... 301 00:12:17,326 --> 00:12:18,560 my way... 302 00:12:18,560 --> 00:12:20,929 back to Earth. 303 00:12:24,299 --> 00:12:27,636 [ Beeping ] 304 00:12:27,636 --> 00:12:29,504 Whoa. A space suit? 305 00:12:29,504 --> 00:12:31,640 This must be another one of those upgrades 306 00:12:31,640 --> 00:12:33,508 Phil was talking about. 307 00:12:33,508 --> 00:12:36,044 Whoa...robot vision. 308 00:12:36,044 --> 00:12:38,647 Wait, Phil. Oh, no. 309 00:12:38,647 --> 00:12:41,716 The meteor. Is everyone okay? 310 00:12:41,716 --> 00:12:44,353 Did I...fail? 311 00:12:45,854 --> 00:12:48,122 No! I'm not just gonna give up here. 312 00:12:48,122 --> 00:12:49,724 Maybe there's still time. 313 00:12:49,724 --> 00:12:53,227 Once the Omnitrix times in, I can go back and save everyone. 314 00:12:53,227 --> 00:12:56,465 Huh? Oh, great, what now? 315 00:13:00,001 --> 00:13:03,171 [ Garbled voice ] 316 00:13:03,171 --> 00:13:05,374 Maybe they're not here for me? 317 00:13:05,374 --> 00:13:09,311 Aah! Nope, definitely after meeeeee! 318 00:13:11,412 --> 00:13:12,848 Ugh! 319 00:13:12,848 --> 00:13:14,917 [ Alarm blaring ] Uh-oh. 320 00:13:19,354 --> 00:13:21,823 Hey, guys, nice ship you got here. 321 00:13:21,823 --> 00:13:23,525 Looook, I appreciate the lift, 322 00:13:23,525 --> 00:13:26,761 but I can get back to Earth just fine on my own. 323 00:13:26,761 --> 00:13:29,097 I think. 324 00:13:29,097 --> 00:13:32,200 [ Speaking native language ] 325 00:13:32,200 --> 00:13:33,568 Sorry, but I don't speak... 326 00:13:33,568 --> 00:13:35,570 whatever language alien frog men speak. 327 00:13:35,570 --> 00:13:37,539 [ Speaking native language ] [ Translator engages ] 328 00:13:37,539 --> 00:13:39,708 You are under arrest for the countless acts 329 00:13:39,708 --> 00:13:41,009 of destruction and violence 330 00:13:41,009 --> 00:13:43,378 perpetrated across the known universe. 331 00:13:43,378 --> 00:13:47,015 You've escaped prosecution long enough, Vilgax. 332 00:13:47,015 --> 00:13:48,917 Whoa, awesome! 333 00:13:48,917 --> 00:13:51,453 The suit can even translate alien languages? 334 00:13:51,453 --> 00:13:53,855 Omnitrix, I don't say this enough but... 335 00:13:53,855 --> 00:13:55,123 I love you. 336 00:13:55,123 --> 00:13:56,825 Wait, did you just call me Vilgax? 337 00:13:56,825 --> 00:13:58,259 That's a good one. 338 00:13:58,259 --> 00:14:00,528 I guess aliens can have a sense of humor, too. 339 00:14:00,528 --> 00:14:03,064 You aren't fooling anyone, Vilgax. 340 00:14:03,064 --> 00:14:05,867 We know the Omnitrix allows you to take any form. 341 00:14:05,867 --> 00:14:07,836 We see right through that pathetic, 342 00:14:07,836 --> 00:14:09,771 Earthling-baby disguise. 343 00:14:09,771 --> 00:14:11,506 Okay, first of all, rude. 344 00:14:11,506 --> 00:14:13,775 Second, you sound like you're actually serious. 345 00:14:13,775 --> 00:14:15,110 Are you nuts, dude? 346 00:14:15,110 --> 00:14:17,545 How could you possibly think I'm Vilgax? 347 00:14:17,545 --> 00:14:20,415 You can continue to profess ignorance, 348 00:14:20,415 --> 00:14:23,551 but one way or another, you are coming with us. 349 00:14:23,551 --> 00:14:26,721 You will stand before the Grand Magistrate. 350 00:14:26,721 --> 00:14:29,090 He will decide your punishment. 351 00:14:29,090 --> 00:14:30,525 Alright, fine. 352 00:14:30,525 --> 00:14:33,962 Vilgax, the scourge of the galaxy, surrenders. 353 00:14:33,962 --> 00:14:35,364 Too bad I'm not Vilgax. 354 00:14:35,364 --> 00:14:36,631 Stop him! 355 00:14:36,631 --> 00:14:38,400 I don't have time to waste convincing you goons. 356 00:14:38,400 --> 00:14:40,635 I've got an entire planet to save. 357 00:14:40,635 --> 00:14:42,971 I hope this works. 358 00:14:42,971 --> 00:14:45,540 [ Alarm blaring ] 359 00:14:45,540 --> 00:14:50,044 Don't worry, Earth. I'm comin' for you. 360 00:14:50,044 --> 00:14:51,680 Don't let Vilgax escape! 361 00:14:55,383 --> 00:14:57,218 Oh, no! 362 00:14:57,218 --> 00:14:58,853 Aah! 363 00:14:58,853 --> 00:15:01,523 [ Grunts ] 364 00:15:01,523 --> 00:15:03,057 No! Let go of me. 365 00:15:03,057 --> 00:15:05,593 I'm telling you, you got the wrong guy. 366 00:15:05,593 --> 00:15:11,099 ♪♪ 367 00:15:11,099 --> 00:15:14,670 ♪♪ 368 00:15:14,670 --> 00:15:17,439 Aaaah! 369 00:15:17,439 --> 00:15:19,474 He's gone Vaxasaurian. Hold him down. 370 00:15:19,474 --> 00:15:22,277 Get your gross tongues off of me! 371 00:15:25,246 --> 00:15:26,981 Aw, man, they just keep coming. 372 00:15:26,981 --> 00:15:29,851 Need some more firepower. 373 00:15:29,851 --> 00:15:36,825 ♪♪ 374 00:15:36,825 --> 00:15:38,593 Whoa! 375 00:15:40,562 --> 00:15:42,431 Get outta my way! 376 00:15:45,000 --> 00:15:48,069 C'mon! Open, you stinkin' hunk of junk. 377 00:15:48,069 --> 00:15:49,304 You can't escape. 378 00:15:49,304 --> 00:15:51,139 This ship's armor is impenetrable. 379 00:15:51,139 --> 00:15:52,607 Oho, oh, yeah. 380 00:15:52,607 --> 00:15:55,210 Hey, you guys wanna see something cool? 381 00:15:55,210 --> 00:15:58,112 Whoo-hoo. Outta my way. 382 00:15:58,112 --> 00:16:00,081 Just have to... get control... 383 00:16:00,081 --> 00:16:02,784 for one second. 384 00:16:02,784 --> 00:16:04,152 There! The exit. 385 00:16:04,152 --> 00:16:06,087 No way it can stand up to this. 386 00:16:06,087 --> 00:16:08,055 Aaaaahhhh! 387 00:16:08,055 --> 00:16:09,491 [ Groans ] 388 00:16:09,491 --> 00:16:12,327 I still don't love that part of the Omnitrix. 389 00:16:12,327 --> 00:16:14,262 Quickly, grab him while he's down. 390 00:16:14,262 --> 00:16:17,632 Aaah! Gwen. Grandpa! 391 00:16:17,632 --> 00:16:20,101 I couldn't make it. 392 00:16:20,101 --> 00:16:21,770 I'm sorry. 393 00:16:27,408 --> 00:16:29,176 Any sign of him, Grandpa? 394 00:16:29,176 --> 00:16:30,378 Not yet, kiddo. 395 00:16:30,378 --> 00:16:32,047 But we've been looking for hours. 396 00:16:32,047 --> 00:16:34,950 It is not like Ben to be silent for this long. 397 00:16:34,950 --> 00:16:36,451 I know, we're doing all we can. 398 00:16:36,451 --> 00:16:38,052 Tennysons, good news. 399 00:16:38,052 --> 00:16:40,889 I've refined my tracking program and I've managed to pinpoint 400 00:16:40,889 --> 00:16:43,592 where the Omnitrix's signal is coming from. 401 00:16:43,592 --> 00:16:44,859 It's quite nearby. 402 00:16:44,859 --> 00:16:46,293 That means Ben is, too. 403 00:16:46,293 --> 00:16:47,896 I hope so, but... 404 00:16:47,896 --> 00:16:51,098 well, if Ben crashed from space... 405 00:16:51,098 --> 00:16:52,300 we don't know if -- -Phil. 406 00:16:52,300 --> 00:16:53,501 We have to try. 407 00:16:53,501 --> 00:16:55,971 No, of course. Let's find him. 408 00:16:55,971 --> 00:16:57,438 I'm sending you both the coordinates. 409 00:16:57,438 --> 00:17:00,042 Meet up and check it out, then call me back. 410 00:17:02,444 --> 00:17:03,778 There is one more thing. 411 00:17:03,778 --> 00:17:06,147 The energy signature looks different. 412 00:17:06,147 --> 00:17:08,883 I'm not sure why or what it means. 413 00:17:08,883 --> 00:17:11,786 [ Tires screech ] 414 00:17:11,786 --> 00:17:13,822 Ben? 415 00:17:13,822 --> 00:17:16,691 -Ben? -[ Gasps ] Ben. 416 00:17:16,691 --> 00:17:19,260 Ben, I don't know what's going on with the Omnitrix, 417 00:17:19,260 --> 00:17:20,595 but you need to fight it. 418 00:17:20,595 --> 00:17:23,098 I know you would never hurt me or Gwen. 419 00:17:25,533 --> 00:17:27,069 Get in. 420 00:17:30,071 --> 00:17:31,672 I think he finally timed out. 421 00:17:31,672 --> 00:17:34,209 I am coming to a stop, but please remain inside. 422 00:17:34,209 --> 00:17:35,710 Ben could still be dangerous. 423 00:17:35,710 --> 00:17:38,846 We'll be okay. Deep down he's still... 424 00:17:38,846 --> 00:17:39,881 Ugh. 425 00:17:39,881 --> 00:17:41,182 -Kevin? -Kevin? 426 00:17:41,182 --> 00:17:42,984 What's going on? Did you find Ben? 427 00:17:42,984 --> 00:17:47,188 No. We thought we did, but it was just Kevin. 428 00:17:47,188 --> 00:17:48,623 Gotta adjust the program then. 429 00:17:48,623 --> 00:17:50,458 Call me when you're back on the road. 430 00:17:50,458 --> 00:17:52,493 You heard him, hit the road. 431 00:17:52,493 --> 00:17:56,798 It's not like, I wanted anyone, to see me like this, 432 00:17:56,798 --> 00:17:58,533 especially not you. 433 00:17:58,533 --> 00:18:00,768 Kevin, why don't you come with us? 434 00:18:00,768 --> 00:18:02,570 If your watch is giving you problems, 435 00:18:02,570 --> 00:18:05,073 maybe we could help you figure out what's going on. 436 00:18:05,073 --> 00:18:07,809 I don't need your help. I -- Whoa! 437 00:18:07,809 --> 00:18:09,710 [ Grunting ] 438 00:18:09,710 --> 00:18:13,982 I built this. I should be able to control it. 439 00:18:13,982 --> 00:18:16,351 And that's so amazing. 440 00:18:18,553 --> 00:18:19,721 It is? 441 00:18:19,721 --> 00:18:21,723 I mean, yeah, I didn't do it all on my own. 442 00:18:21,723 --> 00:18:24,025 There was kinda this weird dream. 443 00:18:24,025 --> 00:18:25,994 Our friend, Phil, would love to know about this. 444 00:18:25,994 --> 00:18:27,395 He could help you. 445 00:18:27,395 --> 00:18:30,031 The Omnitrix had the same problem and he helped Ben. 446 00:18:30,031 --> 00:18:32,500 I'm. Not. Ben! 447 00:18:32,500 --> 00:18:35,370 And this isn't the Omnitrix, it's the AntiTrix. 448 00:18:35,370 --> 00:18:36,604 What's with you guys anyway? 449 00:18:36,604 --> 00:18:38,540 I'm not part of your little family. 450 00:18:38,540 --> 00:18:40,742 And I've never done anything for you. 451 00:18:40,742 --> 00:18:42,510 You should hate me. 452 00:18:42,510 --> 00:18:44,612 Kevin, we don't hate you. 453 00:18:44,612 --> 00:18:48,382 Sure, you've been... difficult...at times. 454 00:18:48,382 --> 00:18:51,052 But you don't seem bad, you know just kinda... 455 00:18:51,052 --> 00:18:52,888 lost. 456 00:18:52,888 --> 00:18:55,756 If you'll trust us, we'll trust you. 457 00:18:55,756 --> 00:18:57,258 Come with us. 458 00:18:57,258 --> 00:18:59,828 ♪♪ 459 00:18:59,828 --> 00:19:03,198 Fine, if this Phil guy can fix my AntiTrix, 460 00:19:03,198 --> 00:19:04,933 Okay. 461 00:19:11,773 --> 00:19:14,342 Calling all units, be on the lookout 462 00:19:14,342 --> 00:19:16,343 for an armed, dangerous... -[ Yawns ] 463 00:19:16,343 --> 00:19:18,679 -...jaywalker. -Roger that! 464 00:19:18,679 --> 00:19:21,349 We'll do everything we can against the pedestrian menace. 465 00:19:21,349 --> 00:19:24,185 Hey, wait. There's the perp now. 466 00:19:24,185 --> 00:19:27,188 ♪♪ 467 00:19:27,188 --> 00:19:29,657 [ Siren wails, tires screech ] 468 00:19:29,657 --> 00:19:32,726 Sir, you are going to need to step to the side of the road. 469 00:19:32,726 --> 00:19:34,328 If you do not move immediately, 470 00:19:34,328 --> 00:19:36,430 we will be forced to issue a citati-- 471 00:19:36,430 --> 00:19:37,832 Get out of here! 472 00:19:37,832 --> 00:19:41,503 ♪♪ 473 00:19:41,503 --> 00:19:43,337 I can't believe I'm saying this, 474 00:19:43,337 --> 00:19:46,975 but this may be bigger than jaywalking. 475 00:19:53,748 --> 00:19:56,818 [ Grunts ] Let me go. You don't understand. 476 00:19:56,818 --> 00:19:59,287 I need to get back to Earth before it's too late. 477 00:19:59,287 --> 00:20:00,755 Ugh. 478 00:20:00,755 --> 00:20:03,791 Someone needs to tell me what's going on. Right now! 479 00:20:03,791 --> 00:20:07,194 Vilgax, you are charged with destroying several planets, 480 00:20:07,194 --> 00:20:11,766 with widespread harm and mayhem, and with escaping the Null Void. 481 00:20:11,766 --> 00:20:13,234 How do you plead? 482 00:20:13,234 --> 00:20:16,136 I plead not Vilgax! 483 00:20:16,136 --> 00:20:17,472 Are you people crazy? 484 00:20:17,472 --> 00:20:19,641 If Vilgax escaped, we gotta move now, 485 00:20:19,641 --> 00:20:22,076 or it won't just be my planet in danger. 486 00:20:22,076 --> 00:20:23,712 How can you be so calm? 487 00:20:23,712 --> 00:20:27,148 Something about this seems really fishy. 488 00:20:27,148 --> 00:20:29,283 [ Fish snarl ] 489 00:20:29,283 --> 00:20:31,018 Uh, I mean, crooked. 490 00:20:31,018 --> 00:20:33,688 [ Spiders gasp, chatter ] 491 00:20:33,688 --> 00:20:37,291 It just all seems kinda one-sided? 492 00:20:37,291 --> 00:20:39,861 [ Creatures chatter ] 493 00:20:39,861 --> 00:20:40,895 Order! 494 00:20:40,895 --> 00:20:42,664 We are not fools, Vilgax. 495 00:20:42,664 --> 00:20:45,500 We know the Omnitrix grants you any appearance. 496 00:20:45,500 --> 00:20:47,635 You will not win the court's sympathy 497 00:20:47,635 --> 00:20:51,272 just because you've chosen such a weak, pathetic form. 498 00:20:51,272 --> 00:20:52,640 Hey! 499 00:20:52,640 --> 00:20:55,543 And furthermore, a reliable witness 500 00:20:55,543 --> 00:20:58,446 will testify to your identity. 501 00:21:02,083 --> 00:21:03,451 Witness? 502 00:21:03,451 --> 00:21:05,820 That's no reliable witness, that's Tetrax. 503 00:21:05,820 --> 00:21:07,822 He's a good-for-nothing bounty hunter. 504 00:21:07,822 --> 00:21:11,425 So, you admit to knowing this Petrosapien? 505 00:21:11,425 --> 00:21:12,627 Well, yeah, he's tried 506 00:21:12,627 --> 00:21:14,629 to capture me like a billion times. 507 00:21:14,629 --> 00:21:17,465 And he'd tell you anything to get his hands on me. 508 00:21:17,465 --> 00:21:19,867 We are well aware of Tetrax's history. 509 00:21:19,867 --> 00:21:23,137 He has assisted the court today at great personal risk, 510 00:21:23,137 --> 00:21:26,107 and will in no way benefit from your capture. 511 00:21:26,107 --> 00:21:29,210 And now with no further interruptions, 512 00:21:29,210 --> 00:21:31,046 we will hear his testimony. 513 00:21:31,046 --> 00:21:35,083 Tetrax: Magistrate, the video evidence speaks for itself. 514 00:21:37,818 --> 00:21:41,255 It's clear Vilgax only chose his current form to blend in 515 00:21:41,255 --> 00:21:44,926 with the indigenous species long enough to wreak havoc. 516 00:21:44,926 --> 00:21:47,228 I mean, why else would he look like that? 517 00:21:47,228 --> 00:21:50,431 It's like -- It's like a squishy little sac of organs 518 00:21:50,431 --> 00:21:52,066 held together with hair. 519 00:21:52,066 --> 00:21:53,601 And its head is enormous. 520 00:21:53,601 --> 00:21:55,269 This is just what I look like! 521 00:21:55,269 --> 00:21:59,240 If I've gotta be an alien to be taken seriously, then fine! 522 00:21:59,240 --> 00:22:04,412 ♪♪ 523 00:22:04,412 --> 00:22:09,584 ♪♪ 524 00:22:09,584 --> 00:22:11,853 [ Spectators murmur ] Let's get outta here! 525 00:22:11,853 --> 00:22:15,623 The prisoner is escaping. Seize him! 526 00:22:18,960 --> 00:22:23,064 -There. An exit. -This has gone on long enough. 527 00:22:24,966 --> 00:22:27,369 [ Grunts ] Aaah! 528 00:22:31,239 --> 00:22:32,673 Vilgax. 529 00:22:32,673 --> 00:22:35,376 You continue to disrupt our pursuit of justice 530 00:22:35,376 --> 00:22:39,647 and have made numerous attempts to escape from the trial. 531 00:22:39,647 --> 00:22:43,651 These are not the actions of the hero you claim to be. 532 00:22:43,651 --> 00:22:47,021 I declare you guilty on all charges. 533 00:22:47,021 --> 00:22:50,858 In order to protect the universe from your destruction, 534 00:22:50,858 --> 00:22:56,530 I hereby sentence you to a lifetime inside the Null Void. 535 00:22:56,530 --> 00:22:57,732 [ Gavel bangs ] 536 00:22:57,732 --> 00:22:59,567 No. No, no, no, no. 537 00:22:59,567 --> 00:23:01,335 Why won't you listen to me? 538 00:23:01,335 --> 00:23:03,337 I haven't done anything wrong. 539 00:23:03,337 --> 00:23:05,039 I have to get home. 540 00:23:05,039 --> 00:23:07,008 Please, I'll do anything. 541 00:23:07,008 --> 00:23:09,243 Oh, really, Vilgax? 542 00:23:09,243 --> 00:23:11,780 Begging for mercy? 543 00:23:11,780 --> 00:23:13,181 Pathetic. 544 00:23:13,181 --> 00:23:14,949 Aaah. 545 00:23:17,885 --> 00:23:21,255 No way. This can't be happening. 546 00:23:21,255 --> 00:23:23,590 The court is adjourned. 547 00:23:23,590 --> 00:23:26,127 Ben: You can't do this. Aaah! 548 00:23:28,462 --> 00:23:30,932 Nooooo! 549 00:23:33,467 --> 00:23:35,602 Ugh! 550 00:23:35,602 --> 00:23:39,441 [ Rattling, whirring ] 551 00:23:46,514 --> 00:23:48,450 Uh. 552 00:23:51,886 --> 00:23:54,188 Huh? 553 00:23:54,188 --> 00:23:56,924 Voice: You don't deserve to wield the Omnitrix. 554 00:23:56,924 --> 00:24:00,094 It belongs with its creator. 555 00:24:00,094 --> 00:24:01,128 Me. 556 00:24:01,128 --> 00:24:04,132 Ummm...me who? 557 00:24:06,166 --> 00:24:07,301 Any progress? 558 00:24:07,301 --> 00:24:09,704 Well, the energy signature that his watch 559 00:24:09,704 --> 00:24:11,739 is emitting is very sporadic. 560 00:24:11,739 --> 00:24:14,708 Something about it seems familiar. 561 00:24:14,708 --> 00:24:16,311 Greetings, Earth. 562 00:24:16,311 --> 00:24:18,679 We are the Twains, and we are here 563 00:24:18,679 --> 00:24:21,582 to introduce you to your new rulers. 564 00:24:21,582 --> 00:24:22,884 Us. 565 00:24:22,884 --> 00:24:24,819 Ugh, he still hasn't dealt with those two? 566 00:24:24,819 --> 00:24:26,654 What is taking so long? 567 00:24:26,654 --> 00:24:28,556 Doesn't it strike you as odd 568 00:24:28,556 --> 00:24:30,958 that the most powerful radio tower in the country 569 00:24:30,958 --> 00:24:34,429 is located at an innocuous house in the suburbs? 570 00:24:34,429 --> 00:24:36,364 What strikes me as odd, brother, 571 00:24:36,364 --> 00:24:38,900 is how whenever I come up with a brilliant plan, 572 00:24:38,900 --> 00:24:40,601 you find a way to doubt me. 573 00:24:40,601 --> 00:24:42,069 Your plan? 574 00:24:42,069 --> 00:24:44,972 I believe I was the sole visionary who devised the idea 575 00:24:44,972 --> 00:24:46,807 to communicate our message of dominance 576 00:24:46,807 --> 00:24:48,075 to every home on the planet. 577 00:24:48,075 --> 00:24:49,911 Kevin: Could we wrap it up here, guys? 578 00:24:49,911 --> 00:24:52,079 I don't know what that thing is, but if you don't knock it off, 579 00:24:52,079 --> 00:24:54,382 the owner of the house won't fix my AntiTrix. 580 00:24:54,382 --> 00:24:55,750 And you are? 581 00:24:55,750 --> 00:24:58,686 Well, it looks like... Mm. 582 00:24:58,686 --> 00:25:02,256 [ Chomping ] 583 00:25:02,256 --> 00:25:05,026 I'm the guy who's gonna kick your butts. 584 00:25:05,026 --> 00:25:10,097 ♪♪ 585 00:25:10,097 --> 00:25:15,970 ♪♪ 586 00:25:22,743 --> 00:25:24,712 -Ohhh! -Ohhh! 587 00:25:28,515 --> 00:25:30,251 Take it easy, Kevin. 588 00:25:33,654 --> 00:25:35,990 Kevin, stop! Stop! 589 00:25:35,990 --> 00:25:37,458 Huh? Whoa. 590 00:25:37,458 --> 00:25:38,926 [ Siren chirps ] 591 00:25:38,926 --> 00:25:40,828 We'll take it from here, folks. 592 00:25:40,828 --> 00:25:43,096 Run! 5-0. 5-0. 593 00:25:43,096 --> 00:25:45,866 Whoever you saw on those security cameras, it wasn't me. 594 00:25:45,866 --> 00:25:47,468 They aren't even here for you. 595 00:25:47,468 --> 00:25:49,203 Say whaa? 596 00:25:49,203 --> 00:25:52,440 Next time leave the planning to the more intelligent of us, me. 597 00:25:52,440 --> 00:25:55,309 Oh, I see, when the plan is working, it's all your idea, 598 00:25:55,309 --> 00:25:57,978 but when we're stuck here you had nothing to do with it. 599 00:25:57,978 --> 00:25:59,747 -Oh, yeah? [ Arguing ] 600 00:25:59,747 --> 00:26:01,682 That wasn't how Ben would have handled it, 601 00:26:01,682 --> 00:26:02,917 but still effective. -Psh. 602 00:26:02,917 --> 00:26:04,451 I don't take cues from that loser. 603 00:26:04,451 --> 00:26:07,688 Okay. Yeesh. Let's just get back inside, fix your watch, 604 00:26:07,688 --> 00:26:09,023 and find out what happened to Ben. 605 00:26:09,023 --> 00:26:11,959 Forget about Ben, I want my watch fixed. 606 00:26:11,959 --> 00:26:14,362 Looks like there's a new good guy in town. 607 00:26:14,362 --> 00:26:15,963 Let's get one thing straight. 608 00:26:15,963 --> 00:26:20,501 I'm more powerful than that doofus will ever be, and -- 609 00:26:20,501 --> 00:26:22,036 Whoa! Gah! 610 00:26:22,036 --> 00:26:23,437 What is wrong with this thing?! 611 00:26:23,437 --> 00:26:25,406 Are you gonna help me fix my watch or what? 612 00:26:25,406 --> 00:26:28,042 Deal's a deal. Let's step inside and get to work. 613 00:26:28,042 --> 00:26:30,077 I know you're new to this good-guy stuff, 614 00:26:30,077 --> 00:26:33,314 but I'm still proud of you, kiddo. 615 00:26:33,314 --> 00:26:37,118 Hey. I already told you. I'm not -- Huh? Proud? 616 00:26:37,118 --> 00:26:38,319 Of me? 617 00:26:38,319 --> 00:26:40,054 [ Crash ] 618 00:26:40,054 --> 00:26:41,889 Not so fast. 619 00:26:41,889 --> 00:26:44,458 -Duck! -Duck! 620 00:26:44,458 --> 00:26:48,196 I believe you have something that belongs to me. 621 00:26:48,196 --> 00:26:51,398 Uhh, we'll call in back-up. 622 00:26:51,398 --> 00:26:52,733 [ Tires screech ] 623 00:26:52,733 --> 00:26:55,570 Wait. You -- I've seen you before. 624 00:26:55,570 --> 00:26:56,938 My dream. 625 00:26:56,938 --> 00:26:59,473 Y-you were in my dream about the AntiTrix. 626 00:26:59,473 --> 00:27:04,611 Yes, I used you as a vessel to finally complete my own design. 627 00:27:04,611 --> 00:27:06,680 But you have served your purpose, 628 00:27:06,680 --> 00:27:10,718 and it's time to hand the device over to its rightful owner. 629 00:27:10,718 --> 00:27:13,254 What? I still built it. It's still mine. 630 00:27:13,254 --> 00:27:15,122 If you want it, come and get it. 631 00:27:15,122 --> 00:27:18,225 You are less than intimidating, human. 632 00:27:18,225 --> 00:27:20,628 We'll see about that. W-What? 633 00:27:20,628 --> 00:27:23,931 I said hand it over now. 634 00:27:25,366 --> 00:27:28,836 The AntiTrix is mine! I made it! 635 00:27:30,438 --> 00:27:33,608 You wanna see what this thing can do? 636 00:27:33,608 --> 00:27:36,144 Time for some Quad Smack action. 637 00:27:40,314 --> 00:27:42,417 You test my patience. 638 00:27:45,620 --> 00:27:47,822 Whaa! Whoa! 639 00:27:47,822 --> 00:27:49,623 Ughh. 640 00:27:49,623 --> 00:27:53,360 This would be less painful if you'd simply hand it over. 641 00:27:53,360 --> 00:27:54,829 No chance. 642 00:27:56,630 --> 00:27:58,733 Welcome to your new home. 643 00:27:58,733 --> 00:27:59,901 [ Crash ] 644 00:27:59,901 --> 00:28:01,468 Welp, back to your parent's house. 645 00:28:01,468 --> 00:28:04,638 Enough. If you won't surrender the AntiTrix, 646 00:28:04,638 --> 00:28:06,040 you'll be incinerated. 647 00:28:06,974 --> 00:28:09,310 Prepare to get bashed! 648 00:28:09,310 --> 00:28:11,245 Right in the mouth. 649 00:28:15,349 --> 00:28:17,819 Vilgax shows up right as Ben disappears. 650 00:28:17,819 --> 00:28:21,055 This all has to be connected somehow. 651 00:28:21,055 --> 00:28:22,957 Ben: First, they think I'm Vilgax. 652 00:28:22,957 --> 00:28:25,159 Now, my space suit is talking to me. 653 00:28:25,159 --> 00:28:27,728 There must be some way to get back to Gwen and Grandpa. 654 00:28:27,728 --> 00:28:29,129 Huh? 655 00:28:29,129 --> 00:28:32,065 Whoa, maybe there's a way to get out through there. 656 00:28:32,065 --> 00:28:34,435 Voice: I wouldn't do that if I were you. 657 00:28:34,435 --> 00:28:36,136 Jumping through a rift in the Null Void 658 00:28:36,136 --> 00:28:38,972 could spit you out anywhere in the universe. 659 00:28:38,972 --> 00:28:40,274 I don't want any trouble. 660 00:28:40,274 --> 00:28:42,109 I'm just trying to get back to my family. 661 00:28:42,109 --> 00:28:45,712 I don't think you'll be going anywhere for a long time. 662 00:28:45,712 --> 00:28:48,116 Yeah? Who's gonna stop me? 663 00:28:49,784 --> 00:28:52,085 [ Roars ] 664 00:28:53,053 --> 00:28:55,923 So, that's the device Vilgax is after? 665 00:28:55,923 --> 00:28:57,057 Vilgax? 666 00:28:57,057 --> 00:28:58,826 Oh, yeah, he got sucked in here. 667 00:28:58,826 --> 00:28:59,927 Where is he? 668 00:28:59,927 --> 00:29:01,729 Heh, he broke out of here. 669 00:29:01,729 --> 00:29:04,465 Said he was heading to your planet for revenge. 670 00:29:04,465 --> 00:29:07,668 What? That meteor. It must have been him. 671 00:29:07,668 --> 00:29:09,069 Grandpa. Gwen. 672 00:29:09,069 --> 00:29:11,139 Boy, is he going to be angry 673 00:29:11,139 --> 00:29:13,474 when he finds out you aren't there. 674 00:29:13,474 --> 00:29:14,941 Now hand over the device. 675 00:29:14,941 --> 00:29:18,946 Ha, fat chance. 676 00:29:18,946 --> 00:29:22,016 Looks like you guys can't handle this -- 677 00:29:22,817 --> 00:29:27,421 Alien: So, this is the child he was talking about. 678 00:29:27,421 --> 00:29:31,725 Let me have the honor of removing the Omnitrix. 679 00:29:31,725 --> 00:29:33,794 [ Laughs maniacally ] 680 00:29:33,794 --> 00:29:35,396 S-Stay away from me. 681 00:29:35,396 --> 00:29:38,399 How about we take a look inside? 682 00:29:38,399 --> 00:29:40,000 [ Electricity crackles ] 683 00:29:40,000 --> 00:29:41,469 What are you doing? 684 00:29:41,469 --> 00:29:43,937 Vilgax said the device can absorb our DNA. 685 00:29:43,937 --> 00:29:45,673 Do you want to be trapped forever? 686 00:29:45,673 --> 00:29:47,975 We need to find another means to procure it. 687 00:29:47,975 --> 00:29:50,912 I have a way. [ Roars ] 688 00:29:54,115 --> 00:29:56,017 Time in. Time in. Time in. 689 00:30:00,354 --> 00:30:02,256 Just give up. 690 00:30:04,091 --> 00:30:06,160 You're not takin' my watch! 691 00:30:09,496 --> 00:30:10,631 Oh, hey there. 692 00:30:10,631 --> 00:30:14,001 Uh, maybe you guys wanna talk this out? 693 00:30:14,001 --> 00:30:15,936 Sure, let's talk... 694 00:30:15,936 --> 00:30:19,140 inside your nightmares. 695 00:30:19,140 --> 00:30:21,608 Ugh, why is it always tentacles? 696 00:30:21,608 --> 00:30:24,245 Ectonurite, that's enough. 697 00:30:27,514 --> 00:30:30,984 My apologies. He's all yours, Azmuth. 698 00:30:30,984 --> 00:30:33,921 Don't think you've seen the last of us, Azmuth. 699 00:30:33,921 --> 00:30:37,157 Sleep with one eye open. 700 00:30:37,157 --> 00:30:39,159 Heh, they're scared of this little guy? 701 00:30:39,159 --> 00:30:40,461 Wait, is that Grey Matter? 702 00:30:40,461 --> 00:30:43,397 Give me the Omnitrix. No need for struggle. 703 00:30:43,397 --> 00:30:46,733 If Vilgax wants it so bad he should've come get it himself. 704 00:30:46,733 --> 00:30:48,636 Not send some shrimp. 705 00:30:52,306 --> 00:30:54,275 [ Beep ] 706 00:30:54,275 --> 00:30:57,310 Yeah. Yeah. Whoa. Did he just time me out? 707 00:30:57,310 --> 00:30:59,913 This is what defeated Vilgax? 708 00:30:59,913 --> 00:31:01,515 You're just a larva. 709 00:31:01,515 --> 00:31:02,649 Larva? 710 00:31:02,649 --> 00:31:04,985 Look who's talking, ya shriveled up Grey Matter. 711 00:31:04,985 --> 00:31:07,221 Oh. Timed in already? 712 00:31:07,221 --> 00:31:10,391 I'll kick your butt just like I kicked your boss, Vilgax. 713 00:31:10,391 --> 00:31:17,064 ♪♪ 714 00:31:17,064 --> 00:31:23,904 ♪♪ 715 00:31:23,904 --> 00:31:30,577 ♪♪ 716 00:31:30,577 --> 00:31:33,614 What were you saying about knowing nothing? 717 00:31:35,582 --> 00:31:38,452 I am quite impressed you were able to access 718 00:31:38,452 --> 00:31:40,454 the Omni-Orbital Flight Suit. 719 00:31:40,454 --> 00:31:42,356 Clearly with the help of someone 720 00:31:42,356 --> 00:31:45,426 with a higher intelligence than you possess. 721 00:31:45,426 --> 00:31:47,828 You mean Phil? 722 00:31:47,828 --> 00:31:50,564 I'm tired of these games. 723 00:31:50,564 --> 00:31:52,900 Hey, what gives? 724 00:31:52,900 --> 00:31:55,502 How dare you! Give that back. 725 00:31:55,502 --> 00:31:58,572 It's my watch. I made it. 726 00:31:58,572 --> 00:32:00,508 You can't just say that and bail. 727 00:32:00,508 --> 00:32:02,142 What do you mean, you made it? 728 00:32:02,142 --> 00:32:04,477 I sent it to a very specific human. 729 00:32:04,477 --> 00:32:06,380 My coordinates are never wrong. 730 00:32:06,380 --> 00:32:09,383 Vilgax made it sound like he was a great warrior. 731 00:32:09,383 --> 00:32:12,119 Was he bested by a mere infant? 732 00:32:12,119 --> 00:32:14,789 Yeah, I kicked his butt like 21 times. 733 00:32:14,789 --> 00:32:17,124 The fact Vilgax got close to the Omnitrix 734 00:32:17,124 --> 00:32:20,294 means it's not safe in your incompetent hands. 735 00:32:20,294 --> 00:32:22,696 Incompetent? Didn't you hear me? 736 00:32:22,696 --> 00:32:26,266 I beat Vilgax and many others with my Omnitrix. 737 00:32:26,266 --> 00:32:29,135 If you had any brain cells properly developed, 738 00:32:29,135 --> 00:32:31,739 you would've known to end him. 739 00:32:31,739 --> 00:32:34,174 Ending him wouldn't be the hero thing to do. 740 00:32:34,174 --> 00:32:35,809 Something feels off. 741 00:32:35,809 --> 00:32:37,444 Uh! Yaaa! 742 00:32:37,444 --> 00:32:40,381 Hero? Don't make me laugh. 743 00:32:40,381 --> 00:32:42,183 Aaaah! Yaah! 744 00:32:42,183 --> 00:32:44,118 This is it! It's all over. 745 00:32:44,118 --> 00:32:46,420 Or not. 746 00:32:46,420 --> 00:32:48,722 Guess the gravity is wack here. 747 00:32:48,722 --> 00:32:50,157 I think we're done. 748 00:32:50,157 --> 00:32:51,425 Not a chance. 749 00:32:51,425 --> 00:32:53,460 I'm not going to let you give that to Vilgax. 750 00:32:53,460 --> 00:32:56,296 I thought it was clear that I don't work for him. 751 00:32:56,296 --> 00:32:58,465 He was my student. 752 00:32:58,465 --> 00:32:59,833 What? Really? 753 00:32:59,833 --> 00:33:02,502 You have to tell me what happened to you guys. 754 00:33:02,502 --> 00:33:03,671 No. 755 00:33:03,671 --> 00:33:06,573 I won't leave you alone until you tell me. 756 00:33:06,573 --> 00:33:08,342 How about now? 757 00:33:08,342 --> 00:33:09,943 Come on. It's been an hour. 758 00:33:09,943 --> 00:33:11,378 I think. 759 00:33:11,378 --> 00:33:12,712 Tell me. 760 00:33:12,712 --> 00:33:14,815 Tell me, tell me, tell me, tell me, tell me, tell me. 761 00:33:14,815 --> 00:33:15,950 [ Grumbles ] 762 00:33:15,950 --> 00:33:17,251 Fine. 763 00:33:17,251 --> 00:33:19,153 If it will cease your obnoxious chattering. 764 00:33:19,153 --> 00:33:21,622 Yay! Storytime. 765 00:33:21,622 --> 00:33:23,290 [ Sighs ] 766 00:33:23,290 --> 00:33:27,561 When I was younger, I was a world-renowned inventor. 767 00:33:27,561 --> 00:33:31,898 I was adored all over the galaxy for my bold, daring inventions. 768 00:33:31,898 --> 00:33:35,202 I never worried about the consequences of my creations. 769 00:33:35,202 --> 00:33:37,204 But I had bigger plans. 770 00:33:37,204 --> 00:33:39,673 I was secretly working on my masterpiece, 771 00:33:39,673 --> 00:33:42,342 the Omnitrix, a device to allow the wearer 772 00:33:42,342 --> 00:33:45,379 to literally walk in the shoes of other alien races, 773 00:33:45,379 --> 00:33:48,082 to bring a closer unity in the universe. 774 00:33:48,082 --> 00:33:49,583 While I was working on this device, 775 00:33:49,583 --> 00:33:52,219 I discovered a brilliant and ambitious young Chimera 776 00:33:52,219 --> 00:33:53,487 named Vilgax. 777 00:33:53,487 --> 00:33:55,355 I decided to mentor him and show him 778 00:33:55,355 --> 00:33:57,457 the many possibilities of science, 779 00:33:57,457 --> 00:33:59,659 but Vilgax had different plans. 780 00:33:59,659 --> 00:34:02,796 He wanted to bring the universe together under his rule, 781 00:34:02,796 --> 00:34:05,299 and what better tool to accomplish that goal 782 00:34:05,299 --> 00:34:06,767 but the Omnitrix. 783 00:34:06,767 --> 00:34:08,602 And thus was the conception of one 784 00:34:08,602 --> 00:34:11,705 of the most terrifying warlords in the galaxy. 785 00:34:11,705 --> 00:34:15,042 I could not watch my creation used in this way. 786 00:34:15,042 --> 00:34:19,280 I coded the Omnitrix to respond only to me telepathically. 787 00:34:19,280 --> 00:34:22,283 I left Vilgax a shell of his former self, 788 00:34:22,283 --> 00:34:24,584 trapping half of him inside. 789 00:34:24,584 --> 00:34:26,554 The only way it would be out of danger 790 00:34:26,554 --> 00:34:29,656 was by sending it to one of the most unintelligent planets 791 00:34:29,656 --> 00:34:30,957 I could find. 792 00:34:30,957 --> 00:34:33,994 Luckily, I was keeping track of a group of sub-species 793 00:34:33,994 --> 00:34:35,428 who could keep it safe. 794 00:34:35,428 --> 00:34:37,097 Little did I know it would end up 795 00:34:37,097 --> 00:34:39,533 with a reckless human calf. 796 00:34:39,533 --> 00:34:43,203 Because of Vilgax, I was exiled. 797 00:34:43,203 --> 00:34:45,473 Hah, Vilgax was your secretary. 798 00:34:45,473 --> 00:34:47,874 Now that I told you, leave me alone. 799 00:34:47,874 --> 00:34:49,342 I hate talking. 800 00:34:49,342 --> 00:34:52,412 Wait a minute. I need to defeat Vilgax. 801 00:34:52,412 --> 00:34:53,781 Were you not listening to me? 802 00:34:53,781 --> 00:34:56,283 You're the one who clearly restored him. 803 00:34:56,283 --> 00:34:58,819 Yes, but if you teach me that mind telephone thing, 804 00:34:58,819 --> 00:35:00,454 I can turn him old again. 805 00:35:00,454 --> 00:35:01,288 No! 806 00:35:01,288 --> 00:35:02,656 Aww, come on. 807 00:35:02,656 --> 00:35:03,923 Sorry, calfling. 808 00:35:03,923 --> 00:35:05,291 Fine. I'll go save 'em 809 00:35:05,291 --> 00:35:07,828 without you or the dumb watch. 810 00:35:07,828 --> 00:35:09,897 Where are those portal space things? 811 00:35:09,897 --> 00:35:12,533 I'm sure I can hold my breath long enough. 812 00:35:12,533 --> 00:35:13,601 Hold on. 813 00:35:13,601 --> 00:35:16,436 I can't tell if you're courageous or a fool. 814 00:35:16,436 --> 00:35:18,738 No, I'm Ben Tennyson, 815 00:35:18,738 --> 00:35:21,207 and I'll do anything to save my family. 816 00:35:21,207 --> 00:35:22,876 Omnitrix or not. 817 00:35:22,876 --> 00:35:24,544 That's what a hero does. 818 00:35:24,544 --> 00:35:28,215 So, you're willing to go into the depths of space 819 00:35:28,215 --> 00:35:32,186 risking your life for the ones you love. Mm. 820 00:35:32,186 --> 00:35:33,187 Kneel. 821 00:35:33,187 --> 00:35:34,455 Yeah, sure. 822 00:35:34,455 --> 00:35:36,991 I'm setting a timer on the Omnitrix. 823 00:35:36,991 --> 00:35:39,226 Whoa, so it is a watch. 824 00:35:39,226 --> 00:35:41,428 Stick out your arm. 825 00:35:41,428 --> 00:35:42,462 Aah! 826 00:35:42,462 --> 00:35:44,865 Haha, now we're talking. 827 00:35:44,865 --> 00:35:48,535 I will let you keep the watch under one condition -- 828 00:35:48,535 --> 00:35:51,572 you pass a most dangerous trial. 829 00:35:51,572 --> 00:35:54,775 That's it? This'll be a piece of cake. 830 00:35:54,775 --> 00:35:59,512 ♪♪ 831 00:35:59,512 --> 00:36:02,382 So, when is this trial supposed to start? 832 00:36:02,382 --> 00:36:03,850 I'm running low on time here. 833 00:36:03,850 --> 00:36:07,388 I mean, I think I am. I can't read this. 834 00:36:10,824 --> 00:36:12,826 [ Grunts ] 835 00:36:12,826 --> 00:36:14,795 A giant tube? 836 00:36:14,795 --> 00:36:16,363 What's this about? 837 00:36:16,363 --> 00:36:17,764 This is the trial. 838 00:36:17,764 --> 00:36:19,900 I thought that I made that obvious. 839 00:36:19,900 --> 00:36:23,570 Yeah, I get that, but how do you expect me to prove myself here? 840 00:36:23,570 --> 00:36:25,138 There's nothing for me to punch. 841 00:36:25,138 --> 00:36:26,406 Or blast with fire. 842 00:36:26,406 --> 00:36:28,875 Or use my laser eyes. 843 00:36:28,875 --> 00:36:32,245 Perhaps you aren't so out of place in the Null Void. 844 00:36:32,245 --> 00:36:35,315 Are you kidding? I'm a hero. 845 00:36:35,315 --> 00:36:37,550 Your trial is a simple one. 846 00:36:37,550 --> 00:36:40,721 Reach me before the timer on the Omnitrix ends, 847 00:36:40,721 --> 00:36:43,390 and you'll have proven yourself worthy. 848 00:36:43,390 --> 00:36:44,791 That's it? 849 00:36:44,791 --> 00:36:46,093 That's it. 850 00:36:46,093 --> 00:36:48,429 This is too easy. 851 00:36:52,332 --> 00:36:54,601 [ Rattling ] 852 00:36:54,601 --> 00:36:57,237 Whoa-oh! What? Whoa! 853 00:36:57,237 --> 00:36:58,472 Ugh. 854 00:37:00,107 --> 00:37:01,875 [ Panting ] 855 00:37:03,711 --> 00:37:05,512 Whoa. 856 00:37:10,817 --> 00:37:14,955 C'mon, kid, I thought this was going to be easy. 857 00:37:14,955 --> 00:37:17,391 Wanna play it that way, huh? 858 00:37:20,427 --> 00:37:25,165 ♪♪ 859 00:37:25,165 --> 00:37:27,867 Rath'll show you something. 860 00:37:27,867 --> 00:37:29,536 Mm. 861 00:37:32,706 --> 00:37:36,576 Rath won't let any puny rocks keep him from savin' the world. 862 00:37:36,576 --> 00:37:40,314 You should consider saving yourself first. 863 00:37:40,314 --> 00:37:42,049 What? 864 00:37:44,918 --> 00:37:46,453 Lasers? 865 00:37:48,855 --> 00:37:50,557 No fair. 866 00:37:53,994 --> 00:37:55,696 [ Panting ] 867 00:38:01,601 --> 00:38:05,238 Incapacitating yourself as time runs out. 868 00:38:05,238 --> 00:38:07,875 Oh, what a genius you are. 869 00:38:07,875 --> 00:38:11,011 Just wait. Rath isn't finished. 870 00:38:11,011 --> 00:38:12,145 [ Inhales ] 871 00:38:12,145 --> 00:38:15,716 Take your time, this is quite entertaining. 872 00:38:15,716 --> 00:38:17,918 ♪♪ 873 00:38:17,918 --> 00:38:19,652 [ Grunting ] 874 00:38:19,652 --> 00:38:21,422 Aha! 875 00:38:25,392 --> 00:38:30,897 ♪♪ 876 00:38:30,897 --> 00:38:36,703 ♪♪ 877 00:38:36,703 --> 00:38:39,840 You guys are seriously getting on my nerves. 878 00:38:42,175 --> 00:38:49,116 ♪♪ 879 00:38:49,116 --> 00:38:50,884 ♪♪ 880 00:38:55,889 --> 00:38:57,924 Okay, a lot harder than I thought, 881 00:38:57,924 --> 00:39:00,127 but at least I made some progress. 882 00:39:00,127 --> 00:39:02,963 What? I'm outside of the tube? 883 00:39:05,265 --> 00:39:08,935 Unnnh! I don't get it. None of my guys are working. 884 00:39:08,935 --> 00:39:11,138 I went through every single one. 885 00:39:11,138 --> 00:39:12,939 And I've used up so much time. 886 00:39:12,939 --> 00:39:15,408 I think. I can't read this thing. 887 00:39:15,408 --> 00:39:17,610 Ugh. I need to figure this out. 888 00:39:17,610 --> 00:39:19,212 And if I don't. 889 00:39:19,212 --> 00:39:22,082 Hey, Azmuth. You could at least give me a hint or something. 890 00:39:22,082 --> 00:39:24,618 I'm trying to save my planet here. 891 00:39:24,618 --> 00:39:26,453 Huh, like I care. 892 00:39:26,453 --> 00:39:29,389 My life's work is strapped to your wrist. 893 00:39:29,389 --> 00:39:30,957 How do you think I feel? 894 00:39:30,957 --> 00:39:32,960 You need to prove your worth. 895 00:39:32,960 --> 00:39:35,695 As for that, I'll give you a hint. 896 00:39:35,695 --> 00:39:38,998 Because I like to keep things interesting. 897 00:39:38,998 --> 00:39:41,067 [ Slurps ] 898 00:39:41,067 --> 00:39:43,403 The reason you cannot pass this trial 899 00:39:43,403 --> 00:39:47,407 is because you are letting the Omnitrix dictate your actions. 900 00:39:47,407 --> 00:39:49,409 What? But I pressed the button. 901 00:39:49,409 --> 00:39:51,845 All you do is press the button. 902 00:39:51,845 --> 00:39:53,513 If you don't become its master, 903 00:39:53,513 --> 00:39:56,316 you will never realize the true power within it. 904 00:39:56,316 --> 00:39:58,117 I...I don't understand. 905 00:39:58,117 --> 00:40:00,354 Ectonurite: Then perhaps you should allow us 906 00:40:00,354 --> 00:40:02,089 to give it a try. 907 00:40:02,089 --> 00:40:05,659 Aah! You. Hey. Aren't you gonna help me? 908 00:40:05,659 --> 00:40:07,494 They're trying to take the Omnitrix. 909 00:40:07,494 --> 00:40:09,729 Aren't you supposed to be the hero? 910 00:40:09,729 --> 00:40:12,565 You better hurry. Your time is running out. 911 00:40:12,565 --> 00:40:15,469 Urgh, let me go, you gross freak. 912 00:40:16,869 --> 00:40:21,041 Maybe you'll like my Piscciss friend instead. 913 00:40:21,041 --> 00:40:23,042 Aaah! 914 00:40:23,042 --> 00:40:25,745 [ Growls ] 915 00:40:26,780 --> 00:40:30,951 You want a piece of Rath? Come and get it! 916 00:40:30,951 --> 00:40:32,653 Awww, come on. 917 00:40:38,224 --> 00:40:40,126 Rath has no time for you. 918 00:40:40,126 --> 00:40:43,730 You're not the only one who's clever. 919 00:40:44,564 --> 00:40:47,033 What? Awww, man. 920 00:40:47,033 --> 00:40:49,335 [ Slurps ] Ah. 921 00:40:49,335 --> 00:40:50,904 You're wasting your time 922 00:40:50,904 --> 00:40:53,106 when you don't have much of it left. 923 00:40:53,106 --> 00:40:55,642 He's right. Got no time for this. 924 00:40:55,642 --> 00:40:57,643 Rath's got a world to save. 925 00:40:57,643 --> 00:41:01,548 And we have an Omnitrix to steal. 926 00:41:17,164 --> 00:41:19,632 Whaaa! 927 00:41:19,632 --> 00:41:21,301 Enough games. 928 00:41:21,301 --> 00:41:24,238 Time to reap my rewards. 929 00:41:26,506 --> 00:41:29,443 What? What're you both looking at? 930 00:41:29,443 --> 00:41:31,511 Aaaah! 931 00:41:31,511 --> 00:41:32,645 Well, I'm out of here. 932 00:41:32,645 --> 00:41:34,948 Hey. Wait a minute. 933 00:41:34,948 --> 00:41:37,350 You said we were in this together. 934 00:41:37,350 --> 00:41:40,553 That's no longer my concern. 935 00:41:40,553 --> 00:41:43,824 I've got to make it. 936 00:41:43,824 --> 00:41:47,393 For Gwen. For Grandpa. 937 00:41:47,393 --> 00:41:49,429 Help. Please! 938 00:41:49,429 --> 00:41:51,097 I need your help. 939 00:41:51,097 --> 00:41:53,133 Save me. 940 00:41:53,133 --> 00:41:55,469 How can I save him when none of my aliens 941 00:41:55,469 --> 00:41:57,603 could even pass this dumb test? 942 00:41:57,603 --> 00:41:59,306 Come on, watch. 943 00:41:59,306 --> 00:42:00,907 Aaaaah! 944 00:42:00,907 --> 00:42:04,477 Just do what I -- what I...want. 945 00:42:04,477 --> 00:42:07,080 [ Slurps ] Hmm? 946 00:42:07,080 --> 00:42:08,048 That's it. 947 00:42:08,048 --> 00:42:10,017 He said all I do is hit the watch. 948 00:42:10,017 --> 00:42:14,621 Maybe if I pull up instead. 949 00:42:14,621 --> 00:42:17,090 That's new. That. And that. 950 00:42:17,090 --> 00:42:18,858 Alright. I don't know what I did. 951 00:42:18,858 --> 00:42:21,128 But here goes nothing. 952 00:42:23,964 --> 00:42:27,200 ♪♪ 953 00:42:27,200 --> 00:42:28,301 Awesome! 954 00:42:28,301 --> 00:42:29,503 Ew. 955 00:42:29,503 --> 00:42:31,704 Don't worry, Mr. Ugly Fish Alien. 956 00:42:31,704 --> 00:42:34,608 I'm on my way. 957 00:42:34,608 --> 00:42:36,943 Not on my watch. 958 00:42:36,943 --> 00:42:38,111 Got you. 959 00:42:38,111 --> 00:42:40,213 We're still headed to the portal. 960 00:42:40,213 --> 00:42:41,882 Oh, right. 961 00:42:44,184 --> 00:42:46,987 Whoa! -Aaah! 962 00:42:46,987 --> 00:42:49,522 ♪♪ 963 00:42:49,522 --> 00:42:50,957 Got ya. 964 00:42:50,957 --> 00:42:53,326 This is so awesome! 965 00:42:53,326 --> 00:42:54,927 This is repulsive. 966 00:42:54,927 --> 00:42:58,031 I can do this. Just a little bit further. 967 00:42:59,366 --> 00:43:03,302 Ugh! No, no, no, no, no, no, no, no. 968 00:43:03,302 --> 00:43:05,639 I was so close. 969 00:43:05,639 --> 00:43:07,941 I can't believe I lost. 970 00:43:07,941 --> 00:43:09,676 What about Grandpa and Gwen? 971 00:43:09,676 --> 00:43:11,444 How can I beat Vilgax now? 972 00:43:11,444 --> 00:43:14,448 Please, Azmuth, if you can just tell me how -- 973 00:43:14,448 --> 00:43:16,182 Enough of the theatrics, kid. 974 00:43:16,182 --> 00:43:18,785 You've earned yourself a bit more time. 975 00:43:18,785 --> 00:43:20,920 What? You're? Why? 976 00:43:20,920 --> 00:43:22,655 Color me surprised that altruism 977 00:43:22,655 --> 00:43:25,192 still exists in this reality. 978 00:43:25,192 --> 00:43:26,559 Altra-whoo? 979 00:43:26,559 --> 00:43:30,596 Your sacrifice lead to your ability to control the Omnitrix. 980 00:43:30,596 --> 00:43:32,532 Oh, you mean the booger guy? 981 00:43:32,532 --> 00:43:36,369 [ Grumbles ] Yes, the "booger guy". 982 00:43:36,369 --> 00:43:38,037 You did what many would not. 983 00:43:38,037 --> 00:43:42,241 And for that, I'm giving you more time to save your planet. 984 00:43:42,241 --> 00:43:43,709 You -- You are? 985 00:43:43,709 --> 00:43:45,311 Thanks, Azmuth. 986 00:43:45,311 --> 00:43:47,780 Now I just have to figure out how to get outta here. 987 00:43:47,780 --> 00:43:49,683 There's nothing to figure out. 988 00:43:51,284 --> 00:43:53,352 This will take you out of the Null Void. 989 00:43:53,352 --> 00:43:56,022 Though it was not made for someone of your size. 990 00:43:56,022 --> 00:43:59,159 You'll need to expand the particles using electricity. 991 00:43:59,159 --> 00:44:02,963 Awesome. I got just the alien for that. 992 00:44:03,797 --> 00:44:09,702 ♪♪ 993 00:44:09,702 --> 00:44:15,508 ♪♪ 994 00:44:15,508 --> 00:44:17,143 Alright. 995 00:44:17,143 --> 00:44:20,446 Hey, Azmuth, if you've had this portal thingy all this time, 996 00:44:20,446 --> 00:44:24,350 why haven't you used it to escape the Null Void? 997 00:44:24,350 --> 00:44:27,687 Because I deserve to be here. 998 00:44:27,687 --> 00:44:28,955 You better hurry up. 999 00:44:28,955 --> 00:44:31,258 That portal won't stay open for long. 1000 00:44:32,725 --> 00:44:34,827 Hey, uh, Azmuth. 1001 00:44:34,827 --> 00:44:37,464 [ Grumbles ] What is it now? 1002 00:44:37,464 --> 00:44:40,400 I just wanted to say, for what it's worth, 1003 00:44:40,400 --> 00:44:43,470 I believe people can change. 1004 00:44:43,470 --> 00:44:45,205 Just go. 1005 00:44:47,907 --> 00:44:51,311 Nice kid. Hi. 1006 00:44:51,311 --> 00:44:53,012 Whoo-hoo! 1007 00:44:53,012 --> 00:44:55,115 Sweet, sweet freedom. 1008 00:44:57,184 --> 00:45:00,286 What's that? 1009 00:45:00,286 --> 00:45:02,923 The ship with all the mean frog guys. 1010 00:45:02,923 --> 00:45:05,191 They're getting sucked into the Null Void. 1011 00:45:05,191 --> 00:45:09,496 ♪♪ 1012 00:45:09,496 --> 00:45:14,267 ♪♪ 1013 00:45:14,267 --> 00:45:17,204 Alright. Time to pull out all the stops. 1014 00:45:17,204 --> 00:45:19,239 [ Grunting ] 1015 00:45:21,107 --> 00:45:23,310 [ Electricity crackles ] 1016 00:45:23,310 --> 00:45:26,379 Oh, man. Too weak. 1017 00:45:27,246 --> 00:45:30,283 Was that Vilgax? He saved us? 1018 00:45:30,283 --> 00:45:32,619 There's no way Vilgax would save us. 1019 00:45:32,619 --> 00:45:35,622 Tetrax, you were wrong. 1020 00:45:35,622 --> 00:45:37,224 Tetrax. 1021 00:45:37,224 --> 00:45:38,625 Urgh. 1022 00:45:38,625 --> 00:45:41,161 Oh, that took a lot out of me. 1023 00:45:41,161 --> 00:45:43,763 I gotta... I gotta... 1024 00:45:43,763 --> 00:45:47,066 save...Earth. 1025 00:45:47,066 --> 00:45:48,702 -Aaaah! -Ugh! 1026 00:45:48,702 --> 00:45:50,770 Kevin! You got to let us help. 1027 00:45:50,770 --> 00:45:52,973 Even Ben has trouble with Vilgax. 1028 00:45:52,973 --> 00:45:54,908 Well, it's a good thing I'm me then. 1029 00:45:54,908 --> 00:45:56,843 You don't need to do this alone. 1030 00:45:56,843 --> 00:45:57,977 I've got this. 1031 00:45:57,977 --> 00:45:59,613 You guys worry too much. 1032 00:45:59,613 --> 00:46:01,381 Aah! -Foolish human. 1033 00:46:01,381 --> 00:46:03,049 You are merely stalling. 1034 00:46:03,049 --> 00:46:05,452 I will have my AntiTrix. 1035 00:46:05,452 --> 00:46:08,688 Well, if you want it, you're gonna have to come and get it. 1036 00:46:08,688 --> 00:46:10,023 Get down! 1037 00:46:11,691 --> 00:46:13,960 Surprise, Squid breath. 1038 00:46:22,035 --> 00:46:25,638 Ugh. Come on, Vilgax. I can do this all day! 1039 00:46:25,638 --> 00:46:26,973 Cool. 1040 00:46:26,973 --> 00:46:29,742 Are you planning to sing me a song? 1041 00:46:29,742 --> 00:46:32,578 No. I'm gonna blow you away! 1042 00:46:32,578 --> 00:46:34,514 [ Music plays loudly ] 1043 00:46:34,514 --> 00:46:36,716 How do you like that, squid breath? 1044 00:46:36,716 --> 00:46:38,518 [ Laughs ] 1045 00:46:40,186 --> 00:46:41,988 Aaah! 1046 00:46:45,959 --> 00:46:47,460 Uh, oh. 1047 00:46:47,460 --> 00:46:50,096 Kevin. You won't be able to beat Vilgax like that. 1048 00:46:50,096 --> 00:46:51,697 You need to -- -Gwen! 1049 00:46:51,697 --> 00:46:53,199 -Gwen! -Ugh! 1050 00:46:53,199 --> 00:46:57,136 -Hey! Let go of me. -So how shall we proceed, boy? 1051 00:46:58,037 --> 00:47:00,440 You don't know who you're messing with! 1052 00:47:01,941 --> 00:47:03,375 Typical. 1053 00:47:03,375 --> 00:47:04,978 Aah! 1054 00:47:04,978 --> 00:47:06,512 Let go! 1055 00:47:06,512 --> 00:47:09,582 You must be under the impression that you are special, 1056 00:47:09,582 --> 00:47:14,387 when in reality, you were only good for one thing. 1057 00:47:14,387 --> 00:47:16,690 Aaaah! 1058 00:47:16,690 --> 00:47:18,524 Kevin! 1059 00:47:18,524 --> 00:47:20,894 -Aaah! -Kevin. 1060 00:47:20,894 --> 00:47:23,997 [ Grunting ] 1061 00:47:25,732 --> 00:47:28,601 Get up. Come on, wake up. 1062 00:47:28,601 --> 00:47:29,869 Gwen... 1063 00:47:29,869 --> 00:47:31,237 I tried. 1064 00:47:31,237 --> 00:47:34,140 I'll try again after I nap. 1065 00:47:36,075 --> 00:47:39,512 I've waited countless cycles for this moment. 1066 00:47:39,512 --> 00:47:41,248 And now... 1067 00:47:46,485 --> 00:47:50,890 Yes. Yes! Yes!! 1068 00:47:50,890 --> 00:47:52,892 Oh, no. 1069 00:47:52,892 --> 00:47:56,696 I believe this will do nicely. 1070 00:47:56,696 --> 00:47:58,965 What did he do to himself? 1071 00:47:58,965 --> 00:48:02,402 Now, where is Benjamin Tennyson? 1072 00:48:04,003 --> 00:48:05,004 We don't know! 1073 00:48:05,004 --> 00:48:07,007 You are hiding him! 1074 00:48:09,675 --> 00:48:11,210 Everyone! Get in. 1075 00:48:11,210 --> 00:48:13,312 Is anyone going to explain the deal 1076 00:48:13,312 --> 00:48:16,182 with the space octopus that just stole my AntiTrix? 1077 00:48:16,182 --> 00:48:18,285 Uh-huh, yeah, one second. 1078 00:48:21,053 --> 00:48:22,923 [ Tires screech ] 1079 00:48:38,104 --> 00:48:41,307 -Kevin! Whoa! -Look out, kids. 1080 00:48:41,307 --> 00:48:43,309 Yow! 1081 00:48:43,309 --> 00:48:47,948 Just stay where you are. I'll figure out what to do. 1082 00:48:51,885 --> 00:48:53,687 [ All shouting ] 1083 00:48:58,057 --> 00:49:00,694 Well, good thing we had our seatbelts on. 1084 00:49:00,694 --> 00:49:02,128 Whoa! 1085 00:49:02,128 --> 00:49:05,631 What happened to your other little changeling boy? 1086 00:49:05,631 --> 00:49:07,833 Don't tell me you allowed someone else 1087 00:49:07,833 --> 00:49:10,035 to eliminate him already. 1088 00:49:10,035 --> 00:49:11,704 [ Laughs ] 1089 00:49:11,704 --> 00:49:14,374 -He's got us trapped. -Don't worry, sweetie. 1090 00:49:14,374 --> 00:49:17,076 The Rustbucket has gotten out of plenty of worse scrapes 1091 00:49:17,076 --> 00:49:18,377 than this. -When? 1092 00:49:18,377 --> 00:49:20,413 Hey, what happened to Kevin? 1093 00:49:20,413 --> 00:49:24,050 Surprise, squid face! How's this for a present? 1094 00:49:24,050 --> 00:49:26,185 What? 1095 00:49:26,185 --> 00:49:28,121 How dare you! 1096 00:49:29,421 --> 00:49:33,693 You'll regret the day you challenged me, boy! 1097 00:49:34,727 --> 00:49:36,129 Was that Kevin? 1098 00:49:36,129 --> 00:49:38,931 It sounds like he and Glitch are drawing Vilgax away. 1099 00:49:38,931 --> 00:49:40,567 We can't leave him out there alone. 1100 00:49:40,567 --> 00:49:41,667 We have to help. 1101 00:49:41,667 --> 00:49:43,602 Unfortunately, it looks like the Rustbucket 1102 00:49:43,602 --> 00:49:46,172 is out of commission until further notice. 1103 00:49:46,172 --> 00:49:49,208 I think I might have an alternative option. 1104 00:49:49,208 --> 00:49:51,745 Ben: [ Groaning ] 1105 00:49:51,745 --> 00:49:53,212 Gah! Ugh. 1106 00:49:53,212 --> 00:49:55,114 Hey, I'm alive. 1107 00:49:55,114 --> 00:49:56,816 Welcome back. 1108 00:49:56,816 --> 00:50:00,719 It appears that I may have been too quick to judge you, child. 1109 00:50:00,719 --> 00:50:02,221 Ya think? 1110 00:50:02,221 --> 00:50:04,724 Yes, indeed I do think. 1111 00:50:04,724 --> 00:50:07,259 When you risked your life to prevent this ship 1112 00:50:07,259 --> 00:50:09,595 from careening into the Null Void, 1113 00:50:09,595 --> 00:50:12,866 I saw that you were not the intergalactic criminal 1114 00:50:12,866 --> 00:50:14,567 that I perceived you to be. 1115 00:50:14,567 --> 00:50:17,870 Please accept my sincerest apologies. 1116 00:50:17,870 --> 00:50:22,742 ♪♪ 1117 00:50:22,742 --> 00:50:24,144 Ahem. 1118 00:50:25,411 --> 00:50:29,282 I'm sorry for booking you under false pretenses. 1119 00:50:29,282 --> 00:50:30,883 That sounded painful. 1120 00:50:30,883 --> 00:50:32,452 You have no idea. 1121 00:50:32,452 --> 00:50:35,421 As much as I'd love to bask in being right, I don't have time. 1122 00:50:35,421 --> 00:50:36,922 Vilgax is probably on Earth, 1123 00:50:36,922 --> 00:50:39,625 and if I don't get there soon, my family will get hurt. 1124 00:50:39,625 --> 00:50:42,127 Not to mention, the whole universe is in danger! 1125 00:50:42,127 --> 00:50:44,697 Indeed. You have a history with Vilgax. 1126 00:50:44,697 --> 00:50:47,901 You have my permission to apprehend him. 1127 00:50:47,901 --> 00:50:50,603 Yea, that's kinda the problem. 1128 00:50:50,603 --> 00:50:52,705 I have no idea how to get home. 1129 00:50:52,705 --> 00:50:54,707 Then we will take you there. 1130 00:50:54,707 --> 00:50:55,875 That is impossible. 1131 00:50:55,875 --> 00:50:58,211 Our ship has sustained significant damage. 1132 00:50:58,211 --> 00:51:00,313 We are incapable to reach warp speed. 1133 00:51:00,313 --> 00:51:03,650 What about the wormhole I came in through? 1134 00:51:03,650 --> 00:51:04,584 That is possible. 1135 00:51:04,584 --> 00:51:06,452 Excellent. Set the course. 1136 00:51:06,452 --> 00:51:10,256 In the meantime, we have matters of justice to attend to. 1137 00:51:10,256 --> 00:51:13,359 Ugh, haven't you done enough justicing today? 1138 00:51:13,359 --> 00:51:15,494 Because you were falsely accused, 1139 00:51:15,494 --> 00:51:19,431 we must apprehend those who have conspired against you. 1140 00:51:19,431 --> 00:51:22,568 We will start with the bounty hunter Tetrax. 1141 00:51:22,568 --> 00:51:24,237 The bounty hunter isn't here. 1142 00:51:24,237 --> 00:51:27,440 Likely he caught wind of what was happening and jumped ship. 1143 00:51:27,440 --> 00:51:30,676 Scour the vessel for him. If he is still here, 1144 00:51:30,676 --> 00:51:33,946 he will face the consequences of his actions. 1145 00:51:33,946 --> 00:51:36,615 Alright. I'll help. 1146 00:51:36,615 --> 00:51:40,853 Let's see if we can do this quickly. 1147 00:51:40,853 --> 00:51:42,255 What is the plan here? 1148 00:51:42,255 --> 00:51:44,890 The plan is you quit yapping and drive. 1149 00:51:44,890 --> 00:51:47,826 I know you use this abrasive attitude to protect yourself, 1150 00:51:47,826 --> 00:51:50,663 but I can see in you a true desire to do good, Kevin. 1151 00:51:50,663 --> 00:51:52,398 Listen, if there's anything I know, 1152 00:51:52,398 --> 00:51:54,133 it's how to adapt and survive. 1153 00:51:54,133 --> 00:51:55,567 If anyone can deal with being alone 1154 00:51:55,567 --> 00:51:58,505 with Captain Calamari out here, it's me. Ugh! 1155 00:52:02,775 --> 00:52:05,445 This situation seems less than ideal. 1156 00:52:05,445 --> 00:52:07,447 Whoa! Come, on. I know you must have some trick 1157 00:52:07,447 --> 00:52:08,948 up your sleeve to get us outta this. 1158 00:52:08,948 --> 00:52:12,151 There may be one thing. I believe in you, Kevin. 1159 00:52:12,151 --> 00:52:13,753 Whaaa! 1160 00:52:13,753 --> 00:52:17,757 Let's be rid of this useless vehicle, shall we? 1161 00:52:19,392 --> 00:52:21,728 Glitch. No! 1162 00:52:24,597 --> 00:52:28,168 Take away all your toys and all that remains 1163 00:52:28,168 --> 00:52:31,704 is a useless, sniveling little human child. 1164 00:52:31,704 --> 00:52:36,041 Even more pathetic than the one I came here to squash. 1165 00:52:36,041 --> 00:52:38,310 [ Laughs ] 1166 00:52:38,310 --> 00:52:39,612 Adorable. 1167 00:52:39,612 --> 00:52:42,115 You're about to learn the true power 1168 00:52:42,115 --> 00:52:44,717 of the Galvan Mechamorphs, boy. 1169 00:52:44,717 --> 00:52:49,722 You'll regret wasting yours on cars and stereos. 1170 00:52:49,722 --> 00:52:52,658 Or rather, that's what I would be saying 1171 00:52:52,658 --> 00:52:55,794 if I wasn't about to end you. 1172 00:52:55,794 --> 00:52:57,329 I...I... 1173 00:52:57,329 --> 00:52:58,964 Huh? -Kevin. 1174 00:52:58,964 --> 00:53:01,234 You are...a survivor. 1175 00:53:01,234 --> 00:53:02,835 You must adapt... 1176 00:53:02,835 --> 00:53:03,836 to survive. 1177 00:53:03,836 --> 00:53:05,804 Hey. Wait. What are you doing? 1178 00:53:05,804 --> 00:53:08,074 Gah. 1179 00:53:08,074 --> 00:53:10,310 What?! 1180 00:53:11,711 --> 00:53:15,414 ♪♪ 1181 00:53:15,414 --> 00:53:17,550 You can't be serious. 1182 00:53:19,752 --> 00:53:23,923 Gotta say, Glitch, I'm digging this armor thing. 1183 00:53:23,923 --> 00:53:26,392 This is a prototype I have been developing for Ben. 1184 00:53:26,392 --> 00:53:29,595 I have not had the opportunity to test its field efficacy. 1185 00:53:29,595 --> 00:53:31,764 You mean I get to use this before Ben does? 1186 00:53:31,764 --> 00:53:33,800 -Affirmative. -Heh, heh, loser. 1187 00:53:33,800 --> 00:53:35,902 Let's see what you can do. 1188 00:53:42,208 --> 00:53:45,445 I had planned on ending you before you were forced 1189 00:53:45,445 --> 00:53:48,614 to watch me conquer this wretched planet. 1190 00:53:48,614 --> 00:53:52,652 I hope your pathetic insubordination was worth it. 1191 00:53:54,386 --> 00:53:56,422 Ha! You missed me! 1192 00:53:56,422 --> 00:53:59,392 What a dingus! I was right in front of him. 1193 00:53:59,392 --> 00:54:03,262 ♪♪ 1194 00:54:03,262 --> 00:54:06,131 Gah! C'mon! 1195 00:54:06,131 --> 00:54:07,633 This is ridiculous. 1196 00:54:07,633 --> 00:54:09,135 I've looked everywhere. 1197 00:54:09,135 --> 00:54:10,870 Maybe he did bail. 1198 00:54:15,441 --> 00:54:19,278 Have you transferred the credits? 1199 00:54:19,278 --> 00:54:20,946 Hm? 1200 00:54:20,946 --> 00:54:22,281 Received. 1201 00:54:22,281 --> 00:54:24,250 Our business is concluded. 1202 00:54:24,250 --> 00:54:26,184 So, you're trying to escape. 1203 00:54:26,184 --> 00:54:28,054 We'll see about that. 1204 00:54:31,323 --> 00:54:33,559 Leaving so soon, Tetrax? 1205 00:54:33,559 --> 00:54:35,561 That was the plan. 1206 00:54:37,029 --> 00:54:38,498 Whoa! 1207 00:54:47,173 --> 00:54:49,842 Why'd you do it, Tetrax? Aah! 1208 00:54:49,842 --> 00:54:53,012 Why'd you turn me in and claim I was Vilgax? 1209 00:54:58,050 --> 00:54:59,251 Tetrax? 1210 00:54:59,251 --> 00:55:00,452 Ohh! 1211 00:55:00,452 --> 00:55:04,056 It was business, changeling. 1212 00:55:04,056 --> 00:55:05,190 Business? 1213 00:55:05,190 --> 00:55:06,993 Huh? Aaah! 1214 00:55:10,495 --> 00:55:12,064 You made a bad deal. 1215 00:55:12,064 --> 00:55:13,465 You've bested me. 1216 00:55:13,465 --> 00:55:14,734 I loathe that. 1217 00:55:14,734 --> 00:55:16,302 I'm not too upset about it. 1218 00:55:16,302 --> 00:55:19,905 What business would have you lying in intergalactic court? 1219 00:55:19,905 --> 00:55:21,574 One that pays a lot. 1220 00:55:21,574 --> 00:55:23,643 Yeah? And who would pay you that much? 1221 00:55:23,643 --> 00:55:25,745 An old, grumpy Galvan. 1222 00:55:25,745 --> 00:55:27,880 A Galvan? You mean Azmuth? 1223 00:55:27,880 --> 00:55:29,147 The very same. 1224 00:55:29,147 --> 00:55:32,351 I was tasked with delivering you to the Null Void. 1225 00:55:32,351 --> 00:55:33,753 He wanted something from you, 1226 00:55:33,753 --> 00:55:35,888 but knew that you would not come along willingly. 1227 00:55:35,888 --> 00:55:38,924 Yea, he wanted the Omnitrix back, but he let me keep it 1228 00:55:38,924 --> 00:55:41,794 so I could save my family, and If I hadn't met Azmuth, 1229 00:55:41,794 --> 00:55:43,762 I wouldn't have unlocked that booger guy. 1230 00:55:43,762 --> 00:55:45,631 -That what? -But then again, 1231 00:55:45,631 --> 00:55:48,100 you got me imprisoned in the Null Void. 1232 00:55:48,100 --> 00:55:49,335 That place is awful. 1233 00:55:49,335 --> 00:55:51,604 -Yea, it's trash. -Huh. 1234 00:55:51,604 --> 00:55:54,473 So, I suppose you kinda helped me? 1235 00:55:54,473 --> 00:55:56,141 I was doing a job, changeling. 1236 00:55:56,141 --> 00:55:59,545 The fate of your family doesn't concern me. 1237 00:55:59,545 --> 00:56:02,615 And I suppose you're going to let them take me in? 1238 00:56:04,116 --> 00:56:06,518 [ Grunts ] You better skedaddle before I have more time 1239 00:56:06,518 --> 00:56:08,654 to reflect on this decision. 1240 00:56:11,390 --> 00:56:12,391 Hey. 1241 00:56:12,391 --> 00:56:14,993 Did you get my joke? 1242 00:56:14,993 --> 00:56:17,897 Reflect? You know. Cause of the crystals? 1243 00:56:21,200 --> 00:56:22,568 Huh. 1244 00:56:24,537 --> 00:56:28,007 You've returned. Any luck finding Tetrax? 1245 00:56:28,007 --> 00:56:30,076 Uh, no. That dude bailed. 1246 00:56:30,076 --> 00:56:33,178 No matter. One way or another, we'll find him. 1247 00:56:33,178 --> 00:56:36,482 If not now, then perhaps in the next reboot. 1248 00:56:36,482 --> 00:56:37,816 Sir. We have reached the wormhole. 1249 00:56:37,816 --> 00:56:40,586 Excellent. Ben, are you ready? 1250 00:56:50,229 --> 00:56:53,031 Why's Vilgax's Bootleg Goo makin' the ground 1251 00:56:53,031 --> 00:56:54,266 all "bouncy castle"? 1252 00:56:54,266 --> 00:56:56,569 Vilgax is using his Galvan Mechamorph. 1253 00:56:56,569 --> 00:56:59,672 The "bootleg", as you call it, to terraform your planet 1254 00:56:59,672 --> 00:57:01,606 into a living extension of his person. 1255 00:57:01,606 --> 00:57:03,175 Uh, translation? 1256 00:57:03,175 --> 00:57:05,411 In layman's terms, you need to stop this spread 1257 00:57:05,411 --> 00:57:08,113 from turning your world into "Planet Vilgax". 1258 00:57:08,113 --> 00:57:11,083 Okay, but I'm gonna need all the juice 1259 00:57:11,083 --> 00:57:13,285 you can give me to pull this off. 1260 00:57:13,285 --> 00:57:15,154 Indeed. 1261 00:57:15,154 --> 00:57:21,194 ♪♪ 1262 00:57:21,194 --> 00:57:23,229 Whoa! No! 1263 00:57:26,398 --> 00:57:28,000 I am afraid my power supply 1264 00:57:28,000 --> 00:57:29,968 will not last much longer at this rate. 1265 00:57:29,968 --> 00:57:33,138 You never said your batteries could run out. 1266 00:57:33,138 --> 00:57:34,407 Whoa! Aah! 1267 00:57:34,407 --> 00:57:37,610 -Power levels critically low. -Gwen: Kevin? 1268 00:57:37,610 --> 00:57:39,712 -Whoa! -Is that you? 1269 00:57:40,980 --> 00:57:45,952 ♪♪ 1270 00:57:45,952 --> 00:57:47,352 Aww, c'mon! 1271 00:57:47,352 --> 00:57:49,722 Doors opening in 30 seconds. 1272 00:57:49,722 --> 00:57:52,258 Aah! What was that? Aaah! 1273 00:57:52,258 --> 00:57:57,162 ♪♪ 1274 00:57:57,162 --> 00:58:00,032 Mobilize damage control. We need to get out of here now. 1275 00:58:00,032 --> 00:58:02,468 We're getting bombarded by an asteroid field. 1276 00:58:02,468 --> 00:58:05,437 We're receiving orders to move away from the wormhole. 1277 00:58:05,437 --> 00:58:07,439 Not until you open this door. 1278 00:58:07,439 --> 00:58:08,774 It's an asteroid field. 1279 00:58:08,774 --> 00:58:10,776 You'll be in some serious danger. 1280 00:58:10,776 --> 00:58:13,512 The whole universe is in danger! 1281 00:58:13,512 --> 00:58:14,914 Uh-oh. 1282 00:58:21,053 --> 00:58:24,056 Hang on, guys. I'm coming. 1283 00:58:24,056 --> 00:58:29,929 ♪♪ 1284 00:58:29,929 --> 00:58:35,567 ♪♪ 1285 00:58:35,567 --> 00:58:41,440 ♪♪ 1286 00:58:41,440 --> 00:58:44,010 Brace for impact. 1287 00:58:46,545 --> 00:58:50,750 ♪♪ 1288 00:58:50,750 --> 00:58:54,453 Okay, Vilgax. It's hero time! 1289 00:58:54,453 --> 00:58:57,923 ♪♪ 1290 00:58:57,923 --> 00:59:01,260 Good luck, sweet child of the stars. 1291 00:59:08,667 --> 00:59:11,670 Enough! 1292 00:59:11,670 --> 00:59:14,974 Kevin, It is imperative that we wrap this up. 1293 00:59:14,974 --> 00:59:16,675 Agreed. 1294 00:59:16,675 --> 00:59:21,046 A pity you didn't stand down while you still had the chance. 1295 00:59:21,046 --> 00:59:24,516 I'd rather go all-in and end up squashed than stand around 1296 00:59:24,516 --> 00:59:28,287 and let some slab of squid jerky like you take over the planet. 1297 00:59:28,287 --> 00:59:32,491 [ Chuckles ] A perfectly agreeable arrangement. 1298 00:59:32,491 --> 00:59:34,860 Huh? What is that? 1299 00:59:34,860 --> 00:59:38,130 Hm? It's always something with this planet. 1300 00:59:40,266 --> 00:59:43,702 Look! There's someone in the crater! 1301 00:59:43,702 --> 00:59:46,472 What? No. 1302 00:59:46,472 --> 00:59:48,374 It can't be. 1303 00:59:48,374 --> 00:59:50,276 Hey, buddy. 1304 00:59:50,276 --> 00:59:52,478 It's been a while. 1305 00:59:52,478 --> 00:59:54,079 Ben. You're back? 1306 00:59:54,079 --> 00:59:55,948 Gwen, I'm so glad to see you. 1307 00:59:55,948 --> 00:59:57,650 You will not believe what I've seen. 1308 00:59:57,650 --> 01:00:00,085 Wait, why is the ground all squishy? 1309 01:00:00,085 --> 01:00:01,420 Ask him. 1310 01:00:01,420 --> 01:00:03,422 So good of you to return. 1311 01:00:03,422 --> 01:00:08,160 You bear the key that unlocks the full power of the AntiTrix. 1312 01:00:08,160 --> 01:00:11,497 AntiTrix? Where'd you get an AntiTrix? 1313 01:00:11,497 --> 01:00:13,299 Ask him. 1314 01:00:13,299 --> 01:00:15,100 Squidly stole my watch. 1315 01:00:15,100 --> 01:00:18,804 Kevin? Are you -- Are you wearing Glitch? 1316 01:00:18,804 --> 01:00:21,439 Hold on. Did I come back to a parallel universe? 1317 01:00:21,439 --> 01:00:24,176 Listen, loser, we need to take down this giant freak 1318 01:00:24,176 --> 01:00:25,978 and stop him from changing the planet -- 1319 01:00:25,978 --> 01:00:28,948 No, no, no. Ugh. 1320 01:00:28,948 --> 01:00:31,717 Kevin, I'm afraid we've suffered too significant 1321 01:00:31,717 --> 01:00:34,319 a power loss to be any help. 1322 01:00:34,319 --> 01:00:35,688 Well, that's not cool. 1323 01:00:35,688 --> 01:00:38,090 You handle Vilgax. We'll help Kevin. 1324 01:00:38,090 --> 01:00:39,792 What? 1325 01:00:40,592 --> 01:00:42,628 [ Tires screech ] 1326 01:00:42,628 --> 01:00:44,997 Seriously, am I on the right Earth? 1327 01:00:44,997 --> 01:00:48,333 I'll need that key now. 1328 01:00:48,333 --> 01:00:50,436 Some things never change. 1329 01:00:50,436 --> 01:00:56,408 ♪♪ 1330 01:00:56,408 --> 01:01:02,347 ♪♪ 1331 01:01:02,347 --> 01:01:05,818 ♪♪ 1332 01:01:12,624 --> 01:01:16,595 Wait a second. Aaah! 1333 01:01:16,595 --> 01:01:18,464 Aaaah! 1334 01:01:18,464 --> 01:01:20,466 Dude, you can fly? 1335 01:01:30,776 --> 01:01:33,345 [ Groaning ] 1336 01:01:33,345 --> 01:01:35,147 Stuck the landing. 1337 01:01:36,482 --> 01:01:38,884 You'd do well to stay down. 1338 01:01:40,452 --> 01:01:44,222 C'mon, Gaxxy. I thought you knew me better than that. 1339 01:01:44,222 --> 01:01:48,394 Oh, I do. I just wanted a running start. 1340 01:01:51,030 --> 01:01:53,299 Kevin: You shouldn't have bothered savin' me. 1341 01:01:53,299 --> 01:01:55,900 Gax is too strong and the suit is toast. 1342 01:01:55,900 --> 01:01:58,136 Nonsense, we'll fix you up somehow. 1343 01:01:58,136 --> 01:01:59,905 The damage is not insurmountable. 1344 01:01:59,905 --> 01:02:02,507 With Phil's permission, I may be able to draw some power 1345 01:02:02,507 --> 01:02:05,110 from his automobile and commence repairs. 1346 01:02:05,110 --> 01:02:08,280 -Fine with me. -Let's get you up and running. 1347 01:02:10,148 --> 01:02:12,017 Ugh. 1348 01:02:12,017 --> 01:02:14,754 This may be harder than I thought. 1349 01:02:16,055 --> 01:02:18,524 All the power and none of the fun. 1350 01:02:34,906 --> 01:02:36,408 How we doing, Glitch? 1351 01:02:36,408 --> 01:02:37,809 We are not 100%, 1352 01:02:37,809 --> 01:02:40,612 but I think we can effectively re-engage Vilgax. 1353 01:02:40,612 --> 01:02:43,715 Kevin: You're wasting your time. I can't beat that guy. 1354 01:02:43,715 --> 01:02:46,918 Listen, you've managed to hold off Vilgax on your own. 1355 01:02:46,918 --> 01:02:48,220 And now Ben is back. 1356 01:02:48,220 --> 01:02:50,422 You two can defeat Vilgax together. 1357 01:02:50,422 --> 01:02:52,657 I don't think it's a stretch to say the world 1358 01:02:52,657 --> 01:02:53,925 needs you right now. 1359 01:02:53,925 --> 01:02:55,427 We need you. 1360 01:02:55,427 --> 01:02:59,899 You're right. Stand back, I'm goin' after my watch. 1361 01:03:03,802 --> 01:03:06,939 ♪♪ 1362 01:03:10,342 --> 01:03:13,679 Finally, I can unlock the unlimited power 1363 01:03:13,679 --> 01:03:16,515 contained within my device. 1364 01:03:16,515 --> 01:03:18,517 Kevin: Vilgax! 1365 01:03:18,517 --> 01:03:20,852 Aaah! 1366 01:03:20,852 --> 01:03:26,291 ♪♪ 1367 01:03:26,291 --> 01:03:27,593 Unnnnh! 1368 01:03:27,593 --> 01:03:29,928 I'm afraid we can't sustain... 1369 01:03:29,928 --> 01:03:32,298 [ Groans ] Glitch? 1370 01:03:37,135 --> 01:03:39,471 It's only fitting you witness 1371 01:03:39,471 --> 01:03:42,808 the unleashing of the ultimate alien. 1372 01:03:42,808 --> 01:03:47,012 ♪♪ 1373 01:03:51,817 --> 01:03:53,685 Heh, I got it. 1374 01:03:53,685 --> 01:03:56,722 [ Laughs ] 1375 01:03:56,722 --> 01:03:58,390 I guess I didn't get it in time. 1376 01:03:58,390 --> 01:04:03,929 Yes. I feel the power coursing through my being. 1377 01:04:03,929 --> 01:04:08,833 ♪♪ 1378 01:04:08,833 --> 01:04:11,035 [ Groans ] 1379 01:04:11,035 --> 01:04:14,506 Infinite power! 1380 01:04:14,506 --> 01:04:16,541 That isn't good. 1381 01:04:16,541 --> 01:04:21,746 Behold the power of the AntiTrix, fully unleashed! 1382 01:04:21,746 --> 01:04:25,150 I am the ultimate being! 1383 01:04:25,150 --> 01:04:28,119 Unmatched, unstoppable. 1384 01:04:28,119 --> 01:04:30,456 Ben: More like the ultimate doofus. 1385 01:04:42,834 --> 01:04:44,136 What is that? 1386 01:04:44,136 --> 01:04:46,405 Space armor. Pretty cool, right? 1387 01:04:46,405 --> 01:04:49,141 You could have brought this guy out earlier, ya know. 1388 01:04:49,141 --> 01:04:51,776 Where do you think you're going? 1389 01:04:51,776 --> 01:04:52,911 We can take him. 1390 01:04:52,911 --> 01:04:55,381 Alright, just stay spiky. 1391 01:05:01,486 --> 01:05:03,088 [ Laughs ] 1392 01:05:03,088 --> 01:05:05,457 This is all so futile. 1393 01:05:08,793 --> 01:05:11,262 Stay down, big boy. 1394 01:05:11,262 --> 01:05:14,766 I think I've had enough fun. 1395 01:05:14,766 --> 01:05:17,336 ♪♪ 1396 01:05:17,336 --> 01:05:19,338 Aw, come on! 1397 01:05:19,338 --> 01:05:23,842 ♪♪ 1398 01:05:23,842 --> 01:05:29,081 ♪♪ 1399 01:05:29,081 --> 01:05:30,949 Let's hope the ol' saying is true -- 1400 01:05:30,949 --> 01:05:32,551 the bigger they are... 1401 01:05:32,551 --> 01:05:34,420 The harder they fall. 1402 01:05:36,488 --> 01:05:41,793 ♪♪ 1403 01:05:41,793 --> 01:05:47,065 ♪♪ 1404 01:05:47,065 --> 01:05:49,434 Uh! Didn't even faze him. 1405 01:05:49,434 --> 01:05:54,406 ♪♪ 1406 01:05:54,406 --> 01:05:59,978 ♪♪ 1407 01:05:59,978 --> 01:06:01,980 Kevin? 1408 01:06:01,980 --> 01:06:07,886 ♪♪ 1409 01:06:07,886 --> 01:06:14,659 ♪♪ 1410 01:06:14,659 --> 01:06:15,894 No! 1411 01:06:15,894 --> 01:06:18,564 ♪♪ 1412 01:06:21,032 --> 01:06:23,369 [ Gasps ] Ben! 1413 01:06:23,369 --> 01:06:24,702 You okay? 1414 01:06:24,702 --> 01:06:27,906 Glitch is -- is gone. 1415 01:06:27,906 --> 01:06:30,275 What about Kevin? 1416 01:06:30,275 --> 01:06:34,145 I don't know. Vilgax hit him pretty hard. 1417 01:06:34,145 --> 01:06:35,647 I threw my biggest guy at him. 1418 01:06:35,647 --> 01:06:39,284 It did nothing. I don't know how to beat him. 1419 01:06:39,284 --> 01:06:41,086 I-I don't know either. 1420 01:06:41,086 --> 01:06:42,754 I'm just as baffled as you are. 1421 01:06:42,754 --> 01:06:45,290 Azmuth: Come in. Do you hear me, Earthling? 1422 01:06:45,290 --> 01:06:47,425 Azmuth? Is that you? 1423 01:06:47,425 --> 01:06:49,427 What are you waiting for? Finish him. 1424 01:06:49,427 --> 01:06:51,630 You're running out of time. -How? 1425 01:06:51,630 --> 01:06:54,299 He's too powerful. Kevin's gone. 1426 01:06:54,299 --> 01:06:55,634 I can't do it. 1427 01:06:55,634 --> 01:06:57,502 Always with the whining. 1428 01:06:57,502 --> 01:06:59,905 Have you already forgotten what I taught you? 1429 01:06:59,905 --> 01:07:02,041 Oh, yeah. 1430 01:07:03,375 --> 01:07:07,112 Guys, you should probably give me a little room. 1431 01:07:07,112 --> 01:07:08,713 Frog alien: We appreciate your help 1432 01:07:08,713 --> 01:07:10,648 repairing our engines, Azmuth, 1433 01:07:10,648 --> 01:07:13,852 but did you bring us here just to watch Vilgax begin 1434 01:07:13,852 --> 01:07:15,587 his reign of terror again? 1435 01:07:15,587 --> 01:07:18,590 I've never seen a planet so far gone. 1436 01:07:18,590 --> 01:07:21,026 I've seen it only once before. 1437 01:07:21,026 --> 01:07:23,328 Before, there was no coming back, 1438 01:07:23,328 --> 01:07:26,565 but now, perhaps things will be different. 1439 01:07:30,268 --> 01:07:31,636 This far enough? 1440 01:07:31,636 --> 01:07:34,206 Ben: Yeah, that should work. 1441 01:07:34,206 --> 01:07:36,207 What do ya reckon is going to happen? 1442 01:07:36,207 --> 01:07:38,410 He's probably going to explode. 1443 01:07:38,410 --> 01:07:41,246 I'm just going to put everything into this alien 1444 01:07:41,246 --> 01:07:43,482 and hopefully it will be enough. 1445 01:07:43,482 --> 01:07:48,520 ♪♪ 1446 01:07:48,520 --> 01:07:53,558 ♪♪ 1447 01:07:53,558 --> 01:07:58,597 ♪♪ 1448 01:07:58,597 --> 01:08:03,635 ♪♪ 1449 01:08:03,635 --> 01:08:08,473 ♪♪ 1450 01:08:08,473 --> 01:08:10,909 Wow! He got way big. 1451 01:08:10,909 --> 01:08:16,014 ♪♪ 1452 01:08:16,014 --> 01:08:18,082 Sweeeeet! 1453 01:08:18,082 --> 01:08:19,718 Wish me luck. 1454 01:08:32,664 --> 01:08:36,534 ♪♪ 1455 01:08:36,534 --> 01:08:40,672 [ Thunder crashes, rain falls ] 1456 01:08:40,672 --> 01:08:42,174 Aaaah! 1457 01:08:47,578 --> 01:08:50,582 You have been a nuisance for too long! 1458 01:09:02,594 --> 01:09:04,830 Whoa! Was that from me? 1459 01:09:04,830 --> 01:09:06,865 Aaaah! 1460 01:09:07,699 --> 01:09:11,803 You can't beat me! You're just a 10-year-old. 1461 01:09:11,803 --> 01:09:15,240 Don't mess with 10-year-olds! 1462 01:09:24,049 --> 01:09:26,318 Impossible! 1463 01:09:26,318 --> 01:09:28,920 You'd do well to stay down. 1464 01:09:28,920 --> 01:09:33,592 ♪♪ 1465 01:09:36,961 --> 01:09:38,730 The harder they fall. 1466 01:09:38,730 --> 01:09:42,100 Well done, Earthling. We can take it from here. 1467 01:09:42,100 --> 01:09:44,236 -We? -Look up. 1468 01:09:45,036 --> 01:09:49,741 ♪♪ 1469 01:09:49,741 --> 01:09:52,211 A deal's a deal. 1470 01:09:54,479 --> 01:09:57,048 Thanks for giving me the chance to save my family. 1471 01:09:57,048 --> 01:09:58,250 Here you go. 1472 01:09:58,250 --> 01:10:00,418 You were surprisingly effective 1473 01:10:00,418 --> 01:10:03,121 and managed not to destroy everything. 1474 01:10:03,121 --> 01:10:04,990 I'll take that as a compliment. 1475 01:10:04,990 --> 01:10:06,691 If you wish. 1476 01:10:06,691 --> 01:10:11,296 ♪♪ 1477 01:10:11,296 --> 01:10:16,067 ♪♪ 1478 01:10:16,067 --> 01:10:21,406 ♪♪ 1479 01:10:21,406 --> 01:10:24,776 What's the matter? You act like you've lost a limb. 1480 01:10:24,776 --> 01:10:26,110 Typical. 1481 01:10:26,110 --> 01:10:29,414 And you've managed to get your stench all over this thing. 1482 01:10:29,414 --> 01:10:32,283 So...you, uh, should probably hang on to it 1483 01:10:32,283 --> 01:10:34,119 for a while longer. 1484 01:10:34,119 --> 01:10:36,655 Alright! 1485 01:10:36,655 --> 01:10:39,124 Just don't make me regret this. 1486 01:10:39,124 --> 01:10:44,763 ♪♪ 1487 01:10:47,832 --> 01:10:52,437 What happened? My body is back to normal. 1488 01:10:52,437 --> 01:10:56,642 My power! What happened to it? 1489 01:11:01,079 --> 01:11:02,447 Ben! 1490 01:11:02,447 --> 01:11:05,683 I am so glad it's over. 1491 01:11:06,717 --> 01:11:09,454 I don't get it. This is where I saw him land. 1492 01:11:09,454 --> 01:11:12,157 Well, if I know Kevin, he'll turn up sooner or later. 1493 01:11:12,157 --> 01:11:14,692 C'mon, Grandpa and Phil are waiting. 1494 01:11:14,692 --> 01:11:17,962 I think I'll be able to salvage Glitch from this debris. 1495 01:11:17,962 --> 01:11:20,865 Awesome. So, uh, where to now? 1496 01:11:20,865 --> 01:11:23,634 How about Nebraska? Never been there. 1497 01:11:23,634 --> 01:11:26,504 Nebraska? What's in Nebraska? 1498 01:11:26,504 --> 01:11:28,473 I hear they have a Stonehenge made of cars. 1499 01:11:28,473 --> 01:11:29,808 Works for me. 1500 01:11:29,808 --> 01:11:30,942 Me too. 1501 01:11:30,942 --> 01:11:36,314 ♪♪ 1502 01:11:36,314 --> 01:11:41,853 ♪♪ 1503 01:11:41,853 --> 01:11:47,225 ♪♪ 1504 01:11:47,225 --> 01:11:52,797 ♪♪ 1505 01:11:52,797 --> 01:11:58,136 ♪♪ 1506 01:11:58,136 --> 01:12:03,608 ♪♪