1 00:00:25,044 --> 00:00:27,006 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org M_I_S_ForEver 2 00:00:31,686 --> 00:00:35,290 Muwah-ha-ha! It's too late, Tennyson! 3 00:00:35,292 --> 00:00:37,023 - I've already... - Ugh! 4 00:00:37,025 --> 00:00:40,059 Could you for once spare me the doom and gloom speech! 5 00:00:40,061 --> 00:00:42,029 Just get to the part where I win, 6 00:00:42,031 --> 00:00:44,431 you lose, we all go home! 7 00:00:44,433 --> 00:00:47,035 Ah, but this time I've got... 8 00:00:47,037 --> 00:00:50,703 This time I've got this pointy ball thing. 9 00:00:50,705 --> 00:00:51,906 Blah blah. 10 00:00:51,908 --> 00:00:53,706 This "pointy ball" is set to destroy 11 00:00:53,708 --> 00:00:55,876 that industrial server farm below! 12 00:00:55,878 --> 00:00:58,178 I'll knock out the central communication capability 13 00:00:58,180 --> 00:00:59,880 of the world's largest tech companies, 14 00:00:59,882 --> 00:01:02,583 and soon the only social medium left 15 00:01:02,585 --> 00:01:06,053 will be the tele... Are you... sleeping?! 16 00:01:06,055 --> 00:01:06,854 Huh, what? 17 00:01:06,856 --> 00:01:09,122 Oh, were you done? 18 00:01:09,124 --> 00:01:11,792 Okay, let's get this over with. 19 00:01:11,794 --> 00:01:13,360 Am I boring you?! 20 00:01:13,362 --> 00:01:16,830 Nah. It's just this is all so repetitive! 21 00:01:16,832 --> 00:01:19,066 I mean, I bet there's a couple of your minions 22 00:01:19,068 --> 00:01:21,402 sneaking up behind me as I speak. 23 00:01:22,906 --> 00:01:27,006 Uhh, I'm not even breaking a sweat, and I'm on fire! 24 00:01:27,008 --> 00:01:29,810 You know, I worked very hard to put this plan together. 25 00:01:29,812 --> 00:01:31,578 You could at least have the courtesy to... 26 00:01:31,580 --> 00:01:34,247 Oh, no! 27 00:01:34,249 --> 00:01:36,385 Oh, oh, ohh! 28 00:01:37,619 --> 00:01:40,187 I'll get you for this, Tennyson! 29 00:01:40,189 --> 00:01:41,956 Oh. 30 00:01:41,958 --> 00:01:44,728 He's right. This is getting boring! 31 00:01:46,963 --> 00:01:48,896 Whoa. Why so glum? 32 00:01:48,898 --> 00:01:50,396 What is wrong with you? 33 00:01:50,398 --> 00:01:54,033 Me? I-I'm not the one who stuffed you guys inside a mine! 34 00:01:54,035 --> 00:01:56,437 We could totally hear everything you were saying. 35 00:01:56,439 --> 00:01:59,039 You knew we were in danger and yet you were bored? 36 00:01:59,041 --> 00:02:02,643 Look, it's not like you guys were in any real trouble. 37 00:02:02,645 --> 00:02:04,711 I had everything under control. 38 00:02:04,713 --> 00:02:06,346 Well, it didn't feel like it in here. 39 00:02:06,348 --> 00:02:08,348 I've been schooling bad guys all summer. 40 00:02:08,350 --> 00:02:11,151 I can't help it if they aren't a challenge anymore. 41 00:02:11,153 --> 00:02:12,620 Oh, I'm sorry. 42 00:02:12,622 --> 00:02:13,954 We'll try and get kidnapped by someone 43 00:02:13,956 --> 00:02:15,690 a little more challenging next time. 44 00:02:15,692 --> 00:02:18,025 - Pfft, good luck. - Gwen has a point. 45 00:02:18,027 --> 00:02:20,061 You can't get too comfortable with your powers. 46 00:02:20,063 --> 00:02:21,929 Lose focus and you may find yourself 47 00:02:21,931 --> 00:02:23,896 unprepared for the unexpected. 48 00:02:23,898 --> 00:02:25,666 Hello? 49 00:02:25,668 --> 00:02:27,334 Betcha anything it's Phil. 50 00:02:27,336 --> 00:02:30,404 He's got some big emergency and we gotta go somewhere 51 00:02:30,406 --> 00:02:31,639 and look at something. 52 00:02:31,641 --> 00:02:33,139 You don't have to be so smug. 53 00:02:33,141 --> 00:02:35,209 Not everything is a dire situation. 54 00:02:35,211 --> 00:02:38,044 It's Phil, we gotta go to his lab and look at something. 55 00:02:38,046 --> 00:02:39,680 He says it's pretty dire. 56 00:02:39,682 --> 00:02:41,918 Like clockwork. 57 00:02:43,919 --> 00:02:46,085 Thank you for coming on such short notice. 58 00:02:46,087 --> 00:02:48,222 Lemme guess, balloons terrorizing 59 00:02:48,224 --> 00:02:50,623 a chocolate shop in Podunk, Indiana. 60 00:02:50,625 --> 00:02:52,359 Not quite. 61 00:02:52,361 --> 00:02:53,860 - Nice. - What? 62 00:02:53,862 --> 00:02:55,996 Not like it's the end of the world. 63 00:02:55,998 --> 00:02:58,234 Actually, it may be. 64 00:03:03,238 --> 00:03:05,739 Whoa. Nice work with the garage, Phil. 65 00:03:05,741 --> 00:03:08,208 Alright! 66 00:03:08,210 --> 00:03:10,645 I was alerted to the oncoming object yesterday. 67 00:03:10,647 --> 00:03:13,447 I had hoped its trajectory would alter a little, 68 00:03:13,449 --> 00:03:14,882 one way or the other. 69 00:03:14,884 --> 00:03:17,685 But unfortunately, it's headed straight for us. 70 00:03:17,687 --> 00:03:18,918 Do you know what it is? 71 00:03:18,920 --> 00:03:21,354 As best I can determine, it's a meteorite. 72 00:03:21,356 --> 00:03:23,723 But I've never seen one as big as this. 73 00:03:24,961 --> 00:03:26,760 Are you excited? 74 00:03:26,762 --> 00:03:27,895 I wanna go there. 75 00:03:27,897 --> 00:03:29,329 Are you crazy? 76 00:03:29,331 --> 00:03:30,297 Don't you see? 77 00:03:30,299 --> 00:03:32,399 This is the challenge I need. 78 00:03:32,401 --> 00:03:34,634 This is the possible end of the world. 79 00:03:34,636 --> 00:03:37,003 Would you relax? I got this. 80 00:03:37,005 --> 00:03:40,043 See? First, you launch me into space. 81 00:03:43,212 --> 00:03:45,113 Little Mr. Meteor will be going along 82 00:03:45,115 --> 00:03:48,216 minding his own business when along comes me. 83 00:03:48,218 --> 00:03:49,383 Kapow. 84 00:03:49,385 --> 00:03:50,217 Earth saved. 85 00:03:50,219 --> 00:03:52,885 Nope. I don't think so. 86 00:03:52,887 --> 00:03:55,355 One ball versus another ball? 87 00:03:55,357 --> 00:03:56,323 P-ting! 88 00:03:56,325 --> 00:03:57,824 You'd ricochet like an 8 ball. 89 00:03:57,826 --> 00:03:59,525 Earth saved, yes. 90 00:03:59,527 --> 00:04:03,163 But you'd be hurtling into deep space with no way to get back. 91 00:04:03,165 --> 00:04:05,265 I wouldn't have homework ever again. 92 00:04:05,267 --> 00:04:07,768 Would you please take this seriously? 93 00:04:09,205 --> 00:04:11,506 Oh! I wouldn't have to clean my room! 94 00:04:11,508 --> 00:04:13,240 You're no help at all, you know that? 95 00:04:13,242 --> 00:04:16,043 Actually, I was thinking Ben could be very helpful. 96 00:04:16,045 --> 00:04:17,210 Though not on his own. 97 00:04:17,212 --> 00:04:18,712 Even if he could punch the meteor, 98 00:04:18,714 --> 00:04:22,049 the debris alone would be enough to do extensive damage. 99 00:04:22,051 --> 00:04:23,517 I've made a significant discovery 100 00:04:23,519 --> 00:04:25,785 that I believe will solve our dilemma. 101 00:04:25,787 --> 00:04:27,890 Could I see the Omnitrix, Ben? 102 00:04:30,659 --> 00:04:31,991 Hey, my key. 103 00:04:31,993 --> 00:04:35,328 Apparently, your key was inserted improperly. 104 00:04:35,330 --> 00:04:37,530 After months of analyzing your Omnitrix, 105 00:04:37,532 --> 00:04:40,333 I've concluded that the key is meant to be inverted. 106 00:04:40,335 --> 00:04:44,037 Inserted properly should unlock immense power. 107 00:04:44,039 --> 00:04:46,172 Then what are we waiting for? 108 00:04:46,174 --> 00:04:49,210 Mm, not so fast. We need to proceed carefully 109 00:04:49,212 --> 00:04:52,378 and make sure you're ready for a mission in space. 110 00:04:58,753 --> 00:05:02,088 Now we're going to see how you respond to extreme G-forces. 111 00:05:02,090 --> 00:05:04,292 You just need to sit back and relax. 112 00:05:04,294 --> 00:05:06,960 Okay. Doesn't sound like much of a challenge. 113 00:05:06,962 --> 00:05:08,628 - Here we go. - Alright. 114 00:05:08,630 --> 00:05:10,696 I got this. 115 00:05:10,698 --> 00:05:12,131 Oh, no, I don't. 116 00:05:12,133 --> 00:05:14,568 No, I can do it. 117 00:05:14,570 --> 00:05:16,003 No, no, I can't. 118 00:05:18,539 --> 00:05:20,974 I want offffff! 119 00:05:20,976 --> 00:05:23,477 Wait, I'm gooood. 120 00:05:23,479 --> 00:05:25,378 Please stoppppp! 121 00:05:25,380 --> 00:05:26,881 Let's see how you can withstand 122 00:05:26,883 --> 00:05:28,849 the frigid temperature of outer space. 123 00:05:28,851 --> 00:05:30,417 You want to brace yourself? 124 00:05:30,419 --> 00:05:32,222 Bring it on. 125 00:05:37,392 --> 00:05:41,029 He's doing well. Just a bit more. 126 00:05:41,863 --> 00:05:43,597 Ohhh! 127 00:05:43,599 --> 00:05:45,299 Wow. 128 00:05:47,902 --> 00:05:50,302 What is this? Some kind of jungle gym? 129 00:05:50,304 --> 00:05:53,273 Your harness will simulate the effect of zero gravity. 130 00:05:53,275 --> 00:05:55,876 And the course represents a variety of obstacles 131 00:05:55,878 --> 00:05:57,611 you may encounter in space. 132 00:05:57,613 --> 00:05:58,679 Good luck. 133 00:05:58,681 --> 00:06:00,013 Enough with this. 134 00:06:00,015 --> 00:06:02,049 I just want to bust some meteors and... 135 00:06:02,051 --> 00:06:04,553 You know, we can still hear you. 136 00:06:09,991 --> 00:06:11,023 Oh! 137 00:06:13,094 --> 00:06:15,027 Well, that was an awful mess. 138 00:06:15,029 --> 00:06:18,064 Look, I can do this. I'm totally ready. 139 00:06:18,066 --> 00:06:19,999 Let's put that key back in the Omnitrix, 140 00:06:20,001 --> 00:06:22,268 I'll go Jetray, fly up to that meteor, 141 00:06:22,270 --> 00:06:24,571 and blast it to stardust. 142 00:06:26,174 --> 00:06:29,575 Unfortunately, we're out of time, and out of options. 143 00:06:29,577 --> 00:06:31,044 Hee-hee-hee-hee! 144 00:06:31,046 --> 00:06:33,213 Could you please be a little less excited 145 00:06:33,215 --> 00:06:35,749 about the possible end of the world? 146 00:06:35,751 --> 00:06:37,619 Let's see your Omnitrix. 147 00:06:42,924 --> 00:06:44,191 Whoa! 148 00:06:44,193 --> 00:06:46,126 I suggest you give it a couple of turns. 149 00:06:46,128 --> 00:06:48,031 Then dial up Jetray. 150 00:06:50,832 --> 00:06:52,532 Alright. Ugh! 151 00:06:52,534 --> 00:06:53,801 Wha! 152 00:07:05,548 --> 00:07:06,880 Noice! 153 00:07:06,882 --> 00:07:08,448 Noice is roight! 154 00:07:09,484 --> 00:07:11,719 Huh? It's never done that before. 155 00:07:11,721 --> 00:07:13,953 Give it another turn. 156 00:07:13,955 --> 00:07:16,189 Whoa! What's goin' on? 157 00:07:16,191 --> 00:07:18,023 - Ben? - You okay? 158 00:07:19,895 --> 00:07:21,095 Whoa. 159 00:07:22,864 --> 00:07:24,398 I have robot vision! 160 00:07:24,400 --> 00:07:28,469 I think you've unlocked the next level from the Omnitrix. 161 00:07:28,471 --> 00:07:30,903 This modification is clearly meant for flight. 162 00:07:30,905 --> 00:07:32,106 You think so? 163 00:07:32,108 --> 00:07:34,006 I do have jet packs on my feet. 164 00:07:34,008 --> 00:07:35,975 Well, there's only one way to find out. 165 00:07:35,977 --> 00:07:37,710 Okay. Stand back. 166 00:07:40,782 --> 00:07:42,248 Be careful, Ben. 167 00:07:42,250 --> 00:07:45,818 Huh? Oh, you better believe I got this. 168 00:07:45,820 --> 00:07:47,787 Hah! 169 00:07:47,789 --> 00:07:49,058 Wow. 170 00:07:50,125 --> 00:07:51,892 Whoo-hoo! 171 00:07:51,894 --> 00:07:53,294 Amazing. 172 00:07:53,296 --> 00:07:56,699 Whoo! Whoo! Whoo-hoo-hoo! 173 00:07:57,967 --> 00:08:00,835 Whoa, hey, there, handsome. 174 00:08:00,837 --> 00:08:01,869 Aaah! 175 00:08:01,871 --> 00:08:03,402 Stop! 176 00:08:03,404 --> 00:08:05,375 Oops. Better get some distance. 177 00:08:07,476 --> 00:08:08,609 Huh? 178 00:08:08,611 --> 00:08:10,510 Wings? But I already have w... 179 00:08:10,512 --> 00:08:13,713 W-o-o-w! 180 00:08:16,618 --> 00:08:19,186 Ohhh! 181 00:08:19,188 --> 00:08:22,022 There he is. 182 00:08:22,024 --> 00:08:23,989 Hi, guys! 183 00:08:23,991 --> 00:08:26,059 That was Ben, right? 184 00:08:26,061 --> 00:08:28,597 Hang on. I think I got it. 185 00:08:30,099 --> 00:08:31,734 Aahh. 186 00:08:33,836 --> 00:08:36,170 Whooooo-hoooo! 187 00:08:36,172 --> 00:08:37,738 Tell me you saw that! 188 00:08:37,740 --> 00:08:40,907 We did. Clearly, that suit is meant for space travel, 189 00:08:40,909 --> 00:08:42,743 and who knows what else. 190 00:08:42,745 --> 00:08:44,378 I went really fast! 191 00:08:44,380 --> 00:08:46,479 Yes. And we still have the crisis at hand. 192 00:08:46,481 --> 00:08:49,349 - Crisis? - The meteor, space brain. 193 00:08:49,351 --> 00:08:52,252 Oh, right. Hold on to your hats. 194 00:08:53,454 --> 00:08:55,455 Whoa-whoa-whoa. 195 00:08:55,457 --> 00:08:57,257 Don't worry. I can do this. 196 00:08:57,259 --> 00:08:59,224 Just need to... uh... 197 00:08:59,226 --> 00:09:00,761 get my balance. 198 00:09:00,763 --> 00:09:02,396 Check! 199 00:09:02,398 --> 00:09:05,431 Remember, we only have one shot at this. 200 00:09:05,433 --> 00:09:07,968 Get up there and blast it with everything you've got. 201 00:09:07,970 --> 00:09:11,805 After you deal with the meteor, return here for analysis. 202 00:09:11,807 --> 00:09:13,443 Okey-dokey. 203 00:09:18,847 --> 00:09:23,115 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 204 00:09:28,756 --> 00:09:31,093 We can track him inside. 205 00:09:32,461 --> 00:09:34,061 Gwen? 206 00:09:34,063 --> 00:09:36,128 I just wanna hang out here for a minute. 207 00:09:40,935 --> 00:09:42,369 Have you got him? 208 00:09:42,371 --> 00:09:44,504 Yes, he's on a direct heading for the meteor. 209 00:09:44,506 --> 00:09:46,339 At this current speed, he'll make contact 210 00:09:46,341 --> 00:09:47,941 in about 20 minutes. 211 00:09:47,943 --> 00:09:51,412 I hope he doesn't get any "brilliant" ideas on the way. 212 00:09:51,414 --> 00:09:52,845 I just had a brilliant idea! 213 00:09:52,847 --> 00:09:55,215 I wonder if I'm fast enough to turn back time. 214 00:09:55,217 --> 00:09:58,317 I could go back and get even with that kid in second grade 215 00:09:58,319 --> 00:10:00,787 who gave me a... Oh, hello. 216 00:10:00,789 --> 00:10:02,589 Time to tango. 217 00:10:08,163 --> 00:10:10,129 Aaaaah! 218 00:10:10,131 --> 00:10:11,998 Huh? Hey! 219 00:10:12,000 --> 00:10:13,099 Hey! 220 00:10:13,101 --> 00:10:16,769 Wha... What just happened? 221 00:10:16,771 --> 00:10:18,604 He missed. 222 00:10:18,606 --> 00:10:20,441 No, no, no, no. That can't be right. 223 00:10:20,443 --> 00:10:21,608 He'd turn around if he missed. 224 00:10:21,610 --> 00:10:23,676 Right. Why isn't he turning around? 225 00:10:23,678 --> 00:10:26,046 What is this? Some autopilot thing? 226 00:10:26,048 --> 00:10:27,781 Ugh! Autopilot off. 227 00:10:27,783 --> 00:10:29,550 C'mon, turn around! 228 00:10:29,552 --> 00:10:31,551 Wait, wait. Where am I going? 229 00:10:31,553 --> 00:10:34,323 I have a doctor's appointment tomorrow! 230 00:10:36,357 --> 00:10:38,724 30 seconds until impact. 231 00:10:38,726 --> 00:10:40,127 Where did he go? 232 00:10:40,129 --> 00:10:41,795 I don't know. 233 00:10:47,269 --> 00:10:49,636 No! We can't give up now. 234 00:10:49,638 --> 00:10:52,172 There's gotta be a way to talk to him. 235 00:10:52,174 --> 00:10:54,306 Which button talks to Ben? 236 00:10:54,308 --> 00:10:56,210 He can't be gone. 237 00:10:56,212 --> 00:10:58,277 You just lost track of him. 238 00:10:58,279 --> 00:11:00,312 Computers glitch all the time. 239 00:11:00,314 --> 00:11:02,615 We just... 240 00:11:05,254 --> 00:11:08,187 This can't be. 241 00:11:08,189 --> 00:11:10,156 10 seconds until impact. 242 00:11:10,158 --> 00:11:15,829 9, 8, 7, 6, 243 00:11:15,831 --> 00:11:21,601 5, 4, 3, 2, 1. 244 00:11:21,603 --> 00:11:25,638 Celestial object undetected. 245 00:11:25,640 --> 00:11:27,342 Huh? 246 00:11:29,177 --> 00:11:31,144 Something's not right. 247 00:11:31,146 --> 00:11:32,345 That's odd. 248 00:11:32,347 --> 00:11:34,250 Did it impact? 249 00:11:51,632 --> 00:11:54,236 This is soo weird. 250 00:12:00,208 --> 00:12:01,575 What? 251 00:12:01,577 --> 00:12:03,976 Hey! What's going on? 252 00:12:03,978 --> 00:12:06,013 Where am I? 253 00:12:06,015 --> 00:12:09,619 Fine. I'll do it the old-fashioned way. 254 00:12:14,523 --> 00:12:17,290 I can't tell which way is up or down out here. 255 00:12:17,292 --> 00:12:18,825 Gotta find... 256 00:12:18,827 --> 00:12:20,060 my way... 257 00:12:20,062 --> 00:12:22,431 back to Earth. 258 00:12:29,138 --> 00:12:31,003 Whoa. A space suit? 259 00:12:31,005 --> 00:12:33,139 This must be another one of those upgrades 260 00:12:33,141 --> 00:12:35,008 Phil was talking about. 261 00:12:35,010 --> 00:12:37,543 Whoa... robot vision. 262 00:12:37,545 --> 00:12:40,147 Wait, Phil. Oh, no. 263 00:12:40,149 --> 00:12:43,215 The meteor. Is everyone okay? 264 00:12:43,217 --> 00:12:45,854 Did I... fail? 265 00:12:47,356 --> 00:12:49,622 No! I'm not just gonna give up here. 266 00:12:49,624 --> 00:12:51,224 Maybe there's still time. 267 00:12:51,226 --> 00:12:54,726 Once the Omnitrix times in, I can go back and save everyone. 268 00:12:54,728 --> 00:12:57,967 Huh? Oh, great, what now? 269 00:13:04,673 --> 00:13:06,873 Maybe they're not here for me? 270 00:13:06,875 --> 00:13:10,813 Aah! Nope, definitely after meeeeee! 271 00:13:12,914 --> 00:13:14,348 Ugh! 272 00:13:14,350 --> 00:13:16,419 Uh-oh. 273 00:13:20,856 --> 00:13:23,322 Hey, guys, nice ship you got here. 274 00:13:23,324 --> 00:13:25,024 Looook, I appreciate the lift, 275 00:13:25,026 --> 00:13:28,261 but I can get back to Earth just fine on my own. 276 00:13:28,263 --> 00:13:30,596 I think. 277 00:13:33,702 --> 00:13:35,067 Sorry, but I don't speak... 278 00:13:35,069 --> 00:13:37,070 whatever language alien frog men speak. 279 00:13:39,040 --> 00:13:41,207 You are under arrest for the countless acts 280 00:13:41,209 --> 00:13:42,508 of destruction and violence 281 00:13:42,510 --> 00:13:44,878 perpetrated across the known universe. 282 00:13:44,880 --> 00:13:48,514 You've escaped prosecution long enough, Vilgax. 283 00:13:48,516 --> 00:13:50,417 Whoa, awesome! 284 00:13:50,419 --> 00:13:52,952 The suit can even translate alien languages? 285 00:13:52,954 --> 00:13:55,354 Omnitrix, I don't say this enough but... 286 00:13:55,356 --> 00:13:56,623 I love you. 287 00:13:56,625 --> 00:13:58,325 Wait, did you just call me Vilgax? 288 00:13:58,327 --> 00:13:59,758 That's a good one. 289 00:13:59,760 --> 00:14:02,027 I guess aliens can have a sense of humor, too. 290 00:14:02,029 --> 00:14:04,564 You aren't fooling anyone, Vilgax. 291 00:14:04,566 --> 00:14:07,367 We know the Omnitrix allows you to take any form. 292 00:14:07,369 --> 00:14:09,335 We see right through that pathetic, 293 00:14:09,337 --> 00:14:11,271 Earthling-baby disguise. 294 00:14:11,273 --> 00:14:13,005 Okay, first of all, rude. 295 00:14:13,007 --> 00:14:15,274 Second, you sound like you're actually serious. 296 00:14:15,276 --> 00:14:16,609 Are you nuts, dude? 297 00:14:16,611 --> 00:14:19,045 How could you possibly think I'm Vilgax? 298 00:14:19,047 --> 00:14:21,915 You can continue to profess ignorance, 299 00:14:21,917 --> 00:14:25,051 but one way or another, you are coming with us. 300 00:14:25,053 --> 00:14:28,220 You will stand before the Grand Magistrate. 301 00:14:28,222 --> 00:14:30,590 He will decide your punishment. 302 00:14:30,592 --> 00:14:32,024 Alright, fine. 303 00:14:32,026 --> 00:14:35,461 Vilgax, the scourge of the galaxy, surrenders. 304 00:14:35,463 --> 00:14:36,864 Too bad I'm not Vilgax. 305 00:14:36,866 --> 00:14:38,130 Stop him! 306 00:14:38,132 --> 00:14:39,899 I don't have time to waste convincing you goons. 307 00:14:39,901 --> 00:14:42,134 I've got an entire planet to save. 308 00:14:42,136 --> 00:14:44,470 I hope this works. 309 00:14:47,042 --> 00:14:51,543 Don't worry, Earth. I'm comin' for you. 310 00:14:51,545 --> 00:14:53,181 Don't let Vilgax escape! 311 00:14:56,885 --> 00:14:58,718 Oh, no! 312 00:14:58,720 --> 00:15:00,353 Aah! 313 00:15:03,025 --> 00:15:04,556 No! Let go of me. 314 00:15:04,558 --> 00:15:07,093 I'm telling you, you got the wrong guy. 315 00:15:16,172 --> 00:15:18,939 Aaaah! 316 00:15:18,941 --> 00:15:20,974 He's gone Vaxasaurian. Hold him down. 317 00:15:20,976 --> 00:15:23,779 Get your gross tongues off of me! 318 00:15:26,747 --> 00:15:28,480 Aw, man, they just keep coming. 319 00:15:28,482 --> 00:15:31,350 Need some more firepower. 320 00:15:38,327 --> 00:15:40,095 Whoa! 321 00:15:42,063 --> 00:15:43,933 Get outta my way! 322 00:15:46,501 --> 00:15:49,569 C'mon! Open, you stinkin' hunk of junk. 323 00:15:49,571 --> 00:15:50,803 You can't escape. 324 00:15:50,805 --> 00:15:52,638 This ship's armor is impenetrable. 325 00:15:52,640 --> 00:15:54,106 Oho, oh, yeah. 326 00:15:54,108 --> 00:15:56,710 Hey, you guys wanna see something cool? 327 00:15:56,712 --> 00:15:59,612 Whoo-hoo. Outta my way. 328 00:15:59,614 --> 00:16:01,580 Just have to... get control... 329 00:16:01,582 --> 00:16:04,283 for one second. 330 00:16:04,285 --> 00:16:05,652 There! The exit. 331 00:16:05,654 --> 00:16:07,586 No way it can stand up to this. 332 00:16:07,588 --> 00:16:09,555 Aaaaahhhh! 333 00:16:10,992 --> 00:16:13,826 I still don't love that part of the Omnitrix. 334 00:16:13,828 --> 00:16:15,762 Quickly, grab him while he's down. 335 00:16:15,764 --> 00:16:19,132 Aaah! Gwen. Grandpa! 336 00:16:19,134 --> 00:16:21,600 I couldn't make it. 337 00:16:21,602 --> 00:16:23,271 I'm sorry. 338 00:16:28,909 --> 00:16:30,676 Any sign of him, Grandpa? 339 00:16:30,678 --> 00:16:31,878 Not yet, kiddo. 340 00:16:31,880 --> 00:16:33,547 But we've been looking for hours. 341 00:16:33,549 --> 00:16:36,450 It is not like Ben to be silent for this long. 342 00:16:36,452 --> 00:16:37,950 I know, we're doing all we can. 343 00:16:37,952 --> 00:16:39,551 Tennysons, good news. 344 00:16:39,553 --> 00:16:42,388 I've refined my tracking program and I've managed to pinpoint 345 00:16:42,390 --> 00:16:45,091 where the Omnitrix's signal is coming from. 346 00:16:45,093 --> 00:16:46,359 It's quite nearby. 347 00:16:46,361 --> 00:16:47,792 That means Ben is, too. 348 00:16:47,794 --> 00:16:49,396 I hope so, but... 349 00:16:49,398 --> 00:16:52,598 well, if Ben crashed from space... 350 00:16:52,600 --> 00:16:53,800 - we don't know if... - Phil. 351 00:16:53,802 --> 00:16:55,000 We have to try. 352 00:16:55,002 --> 00:16:57,470 No, of course. Let's find him. 353 00:16:57,472 --> 00:16:58,937 I'm sending you both the coordinates. 354 00:16:58,939 --> 00:17:01,544 Meet up and check it out, then call me back. 355 00:17:03,946 --> 00:17:05,277 There is one more thing. 356 00:17:05,279 --> 00:17:07,647 The energy signature looks different. 357 00:17:07,649 --> 00:17:10,382 I'm not sure why or what it means. 358 00:17:13,287 --> 00:17:15,321 Ben? 359 00:17:15,323 --> 00:17:18,190 - Ben? - Ben. 360 00:17:18,192 --> 00:17:20,760 Ben, I don't know what's going on with the Omnitrix, 361 00:17:20,762 --> 00:17:22,094 but you need to fight it. 362 00:17:22,096 --> 00:17:24,599 I know you would never hurt me or Gwen. 363 00:17:27,034 --> 00:17:28,571 Get in. 364 00:17:31,573 --> 00:17:33,171 I think he finally timed out. 365 00:17:33,173 --> 00:17:35,708 I am coming to a stop, but please remain inside. 366 00:17:35,710 --> 00:17:37,209 Ben could still be dangerous. 367 00:17:37,211 --> 00:17:40,346 We'll be okay. Deep down he's still... 368 00:17:40,348 --> 00:17:41,380 Ugh. 369 00:17:41,382 --> 00:17:42,682 - Kevin? - Kevin? 370 00:17:42,684 --> 00:17:44,484 What's going on? Did you find Ben? 371 00:17:44,486 --> 00:17:48,687 No. We thought we did, but it was just Kevin. 372 00:17:48,689 --> 00:17:50,122 Gotta adjust the program then. 373 00:17:50,124 --> 00:17:51,957 Call me when you're back on the road. 374 00:17:51,959 --> 00:17:53,993 You heard him, hit the road. 375 00:17:53,995 --> 00:17:58,298 It's not like, I wanted anyone, to see me like this, 376 00:17:58,300 --> 00:18:00,032 especially not you. 377 00:18:00,034 --> 00:18:02,267 Kevin, why don't you come with us? 378 00:18:02,269 --> 00:18:04,070 If your watch is giving you problems, 379 00:18:04,072 --> 00:18:06,572 maybe we could help you figure out what's going on. 380 00:18:06,574 --> 00:18:09,309 I don't need your help. I... Whoa! 381 00:18:11,211 --> 00:18:15,482 I built this. I should be able to control it. 382 00:18:15,484 --> 00:18:17,852 And that's so amazing. 383 00:18:20,054 --> 00:18:21,221 It is? 384 00:18:21,223 --> 00:18:23,223 I mean, yeah, I didn't do it all on my own. 385 00:18:23,225 --> 00:18:25,524 There was kinda this weird dream. 386 00:18:25,526 --> 00:18:27,494 Our friend, Phil, would love to know about this. 387 00:18:27,496 --> 00:18:28,895 He could help you. 388 00:18:28,897 --> 00:18:31,531 The Omnitrix had the same problem and he helped Ben. 389 00:18:31,533 --> 00:18:34,000 I'm. Not. Ben! 390 00:18:34,002 --> 00:18:36,869 And this isn't the Omnitrix, it's the AntiTrix. 391 00:18:36,871 --> 00:18:38,103 What's with you guys anyway? 392 00:18:38,105 --> 00:18:40,040 I'm not part of your little family. 393 00:18:40,042 --> 00:18:42,242 And I've never done anything for you. 394 00:18:42,244 --> 00:18:44,010 You should hate me. 395 00:18:44,012 --> 00:18:46,111 Kevin, we don't hate you. 396 00:18:46,113 --> 00:18:49,881 Sure, you've been... difficult... at times. 397 00:18:49,883 --> 00:18:52,551 But you don't seem bad, you know just kinda... 398 00:18:52,553 --> 00:18:54,388 lost. 399 00:18:54,390 --> 00:18:57,255 If you'll trust us, we'll trust you. 400 00:18:57,257 --> 00:18:58,757 Come with us. 401 00:19:01,330 --> 00:19:04,697 Fine, if this Phil guy can fix my AntiTrix, 402 00:19:04,699 --> 00:19:06,434 Okay. 403 00:19:13,275 --> 00:19:15,841 Calling all units, be on the lookout 404 00:19:15,843 --> 00:19:17,842 for an armed, dangerous... 405 00:19:17,844 --> 00:19:20,178 - ...jaywalker. - Roger that! 406 00:19:20,180 --> 00:19:22,849 We'll do everything we can against the pedestrian menace. 407 00:19:22,851 --> 00:19:25,685 Hey, wait. There's the perp now. 408 00:19:31,159 --> 00:19:34,225 Sir, you are going to need to step to the side of the road. 409 00:19:34,227 --> 00:19:35,828 If you do not move immediately, 410 00:19:35,830 --> 00:19:37,929 we will be forced to issue a citati... 411 00:19:37,931 --> 00:19:39,331 Get out of here! 412 00:19:43,005 --> 00:19:44,837 I can't believe I'm saying this, 413 00:19:44,839 --> 00:19:48,476 but this may be bigger than jaywalking. 414 00:19:55,249 --> 00:19:58,318 Let me go. You don't understand. 415 00:19:58,320 --> 00:20:00,786 I need to get back to Earth before it's too late. 416 00:20:00,788 --> 00:20:02,254 Ugh. 417 00:20:02,256 --> 00:20:05,291 Someone needs to tell me what's going on. Right now! 418 00:20:05,293 --> 00:20:08,694 Vilgax, you are charged with destroying several planets, 419 00:20:08,696 --> 00:20:13,265 with widespread harm and mayhem, and with escaping the Null Void. 420 00:20:13,267 --> 00:20:14,734 How do you plead? 421 00:20:14,736 --> 00:20:17,636 I plead not Vilgax! 422 00:20:17,638 --> 00:20:18,972 Are you people crazy? 423 00:20:18,974 --> 00:20:21,140 If Vilgax escaped, we gotta move now, 424 00:20:21,142 --> 00:20:23,576 or it won't just be my planet in danger. 425 00:20:23,578 --> 00:20:25,212 How can you be so calm? 426 00:20:25,214 --> 00:20:28,648 Something about this seems really fishy. 427 00:20:30,784 --> 00:20:32,517 Uh, I mean, crooked. 428 00:20:35,189 --> 00:20:38,791 It just all seems kinda one-sided? 429 00:20:41,362 --> 00:20:42,395 Order! 430 00:20:42,397 --> 00:20:44,164 We are not fools, Vilgax. 431 00:20:44,166 --> 00:20:47,000 We know the Omnitrix grants you any appearance. 432 00:20:47,002 --> 00:20:49,135 You will not win the court's sympathy 433 00:20:49,137 --> 00:20:52,772 just because you've chosen such a weak, pathetic form. 434 00:20:52,774 --> 00:20:54,139 Hey! 435 00:20:54,141 --> 00:20:57,042 And furthermore, a reliable witness 436 00:20:57,044 --> 00:20:59,948 will testify to your identity. 437 00:21:03,584 --> 00:21:04,951 Witness? 438 00:21:04,953 --> 00:21:07,320 That's no reliable witness, that's Tetrax. 439 00:21:07,322 --> 00:21:09,321 He's a good-for-nothing bounty hunter. 440 00:21:09,323 --> 00:21:12,925 So, you admit to knowing this Petrosapien? 441 00:21:12,927 --> 00:21:14,127 Well, yeah, he's tried 442 00:21:14,129 --> 00:21:16,128 to capture me like a billion times. 443 00:21:16,130 --> 00:21:18,965 And he'd tell you anything to get his hands on me. 444 00:21:18,967 --> 00:21:21,367 We are well aware of Tetrax's history. 445 00:21:21,369 --> 00:21:24,637 He has assisted the court today at great personal risk, 446 00:21:24,639 --> 00:21:27,607 and will in no way benefit from your capture. 447 00:21:27,609 --> 00:21:30,709 And now with no further interruptions, 448 00:21:30,711 --> 00:21:32,545 we will hear his testimony. 449 00:21:32,547 --> 00:21:36,584 Magistrate, the video evidence speaks for itself. 450 00:21:39,320 --> 00:21:42,754 It's clear Vilgax only chose his current form to blend in 451 00:21:42,756 --> 00:21:46,426 with the indigenous species long enough to wreak havoc. 452 00:21:46,428 --> 00:21:48,727 I mean, why else would he look like that? 453 00:21:48,729 --> 00:21:51,930 It's like... It's like a squishy little sac of organs 454 00:21:51,932 --> 00:21:53,565 held together with hair. 455 00:21:53,567 --> 00:21:55,100 And its head is enormous. 456 00:21:55,102 --> 00:21:56,769 This is just what I look like! 457 00:21:56,771 --> 00:22:00,740 If I've gotta be an alien to be taken seriously, then fine! 458 00:22:11,085 --> 00:22:13,352 Let's get outta here! 459 00:22:13,354 --> 00:22:17,124 The prisoner is escaping. Seize him! 460 00:22:20,461 --> 00:22:24,565 - There. An exit. - This has gone on long enough. 461 00:22:26,467 --> 00:22:28,871 Aaah! 462 00:22:32,740 --> 00:22:34,173 Vilgax. 463 00:22:34,175 --> 00:22:36,876 You continue to disrupt our pursuit of justice 464 00:22:36,878 --> 00:22:41,147 and have made numerous attempts to escape from the trial. 465 00:22:41,149 --> 00:22:45,150 These are not the actions of the hero you claim to be. 466 00:22:45,152 --> 00:22:48,521 I declare you guilty on all charges. 467 00:22:48,523 --> 00:22:52,358 In order to protect the universe from your destruction, 468 00:22:52,360 --> 00:22:58,030 I hereby sentence you to a lifetime inside the Null Void. 469 00:22:59,234 --> 00:23:01,067 No. No, no, no, no. 470 00:23:01,069 --> 00:23:02,834 Why won't you listen to me? 471 00:23:02,836 --> 00:23:04,837 I haven't done anything wrong. 472 00:23:04,839 --> 00:23:06,539 I have to get home. 473 00:23:06,541 --> 00:23:08,507 Please, I'll do anything. 474 00:23:08,509 --> 00:23:10,743 Oh, really, Vilgax? 475 00:23:10,745 --> 00:23:13,280 Begging for mercy? 476 00:23:13,282 --> 00:23:14,680 Pathetic. 477 00:23:14,682 --> 00:23:16,450 Aaah. 478 00:23:19,387 --> 00:23:22,754 No way. This can't be happening. 479 00:23:22,756 --> 00:23:25,090 The court is adjourned. 480 00:23:25,092 --> 00:23:27,629 You can't do this. Aaah! 481 00:23:29,964 --> 00:23:32,434 Nooooo! 482 00:23:34,968 --> 00:23:37,101 Ugh! 483 00:23:48,015 --> 00:23:49,951 Uh. 484 00:23:53,388 --> 00:23:55,687 Huh? 485 00:23:55,689 --> 00:23:58,424 You don't deserve to wield the Omnitrix. 486 00:23:58,426 --> 00:24:01,593 It belongs with its creator. 487 00:24:01,595 --> 00:24:02,628 Me. 488 00:24:02,630 --> 00:24:05,633 Ummm... me who? 489 00:24:07,668 --> 00:24:08,801 Any progress? 490 00:24:08,803 --> 00:24:11,204 Well, the energy signature that his watch 491 00:24:11,206 --> 00:24:13,238 is emitting is very sporadic. 492 00:24:13,240 --> 00:24:16,207 Something about it seems familiar. 493 00:24:16,209 --> 00:24:17,811 Greetings, Earth. 494 00:24:17,813 --> 00:24:20,178 We are the Twains, and we are here 495 00:24:20,180 --> 00:24:23,081 to introduce you to your new rulers. 496 00:24:23,083 --> 00:24:24,384 Us. 497 00:24:24,386 --> 00:24:26,319 Ugh, he still hasn't dealt with those two? 498 00:24:26,321 --> 00:24:28,154 What is taking so long? 499 00:24:28,156 --> 00:24:30,055 Doesn't it strike you as odd 500 00:24:30,057 --> 00:24:32,457 that the most powerful radio tower in the country 501 00:24:32,459 --> 00:24:35,928 is located at an innocuous house in the suburbs? 502 00:24:35,930 --> 00:24:37,863 What strikes me as odd, brother, 503 00:24:37,865 --> 00:24:40,399 is how whenever I come up with a brilliant plan, 504 00:24:40,401 --> 00:24:42,100 you find a way to doubt me. 505 00:24:42,102 --> 00:24:43,569 Your plan? 506 00:24:43,571 --> 00:24:46,472 I believe I was the sole visionary who devised the idea 507 00:24:46,474 --> 00:24:48,307 to communicate our message of dominance 508 00:24:48,309 --> 00:24:49,574 to every home on the planet. 509 00:24:49,576 --> 00:24:51,410 Could we wrap it up here, guys? 510 00:24:51,412 --> 00:24:53,579 I don't know what that thing is, but if you don't knock it off, 511 00:24:53,581 --> 00:24:55,881 the owner of the house won't fix my AntiTrix. 512 00:24:55,883 --> 00:24:57,250 And you are? 513 00:24:57,252 --> 00:25:00,186 Well, it looks like... Mm. 514 00:25:03,757 --> 00:25:06,525 I'm the guy who's gonna kick your butts. 515 00:25:24,245 --> 00:25:26,214 - Ohhh! - Ohhh! 516 00:25:30,016 --> 00:25:31,753 Take it easy, Kevin. 517 00:25:35,156 --> 00:25:37,490 Kevin, stop! Stop! 518 00:25:37,492 --> 00:25:38,957 Huh? Whoa. 519 00:25:40,428 --> 00:25:42,328 We'll take it from here, folks. 520 00:25:42,330 --> 00:25:44,596 Run! 5-0. 5-0. 521 00:25:44,598 --> 00:25:47,366 Whoever you saw on those security cameras, it wasn't me. 522 00:25:47,368 --> 00:25:48,967 They aren't even here for you. 523 00:25:48,969 --> 00:25:50,703 Say whaa? 524 00:25:50,705 --> 00:25:53,939 Next time leave the planning to the more intelligent of us, me. 525 00:25:53,941 --> 00:25:56,809 Oh, I see, when the plan is working, it's all your idea, 526 00:25:56,811 --> 00:25:59,477 but when we're stuck here you had nothing to do with it. 527 00:25:59,479 --> 00:26:01,246 Oh, yeah? 528 00:26:01,248 --> 00:26:03,182 That wasn't how Ben would have handled it, 529 00:26:03,184 --> 00:26:04,417 - but still effective. - Psh. 530 00:26:04,419 --> 00:26:05,951 I don't take cues from that loser. 531 00:26:05,953 --> 00:26:09,187 Okay. Yeesh. Let's just get back inside, fix your watch, 532 00:26:09,189 --> 00:26:10,523 and find out what happened to Ben. 533 00:26:10,525 --> 00:26:13,458 Forget about Ben, I want my watch fixed. 534 00:26:13,460 --> 00:26:15,861 Looks like there's a new good guy in town. 535 00:26:15,863 --> 00:26:17,463 Let's get one thing straight. 536 00:26:17,465 --> 00:26:22,001 I'm more powerful than that doofus will ever be, and... 537 00:26:22,003 --> 00:26:23,535 Whoa! Gah! 538 00:26:23,537 --> 00:26:24,936 What is wrong with this thing?! 539 00:26:24,938 --> 00:26:26,906 Are you gonna help me fix my watch or what? 540 00:26:26,908 --> 00:26:29,542 Deal's a deal. Let's step inside and get to work. 541 00:26:29,544 --> 00:26:31,577 I know you're new to this good-guy stuff, 542 00:26:31,579 --> 00:26:34,813 but I'm still proud of you, kiddo. 543 00:26:34,815 --> 00:26:38,618 Hey. I already told you. I'm not... Huh? Proud? 544 00:26:38,620 --> 00:26:39,819 Of me? 545 00:26:41,555 --> 00:26:43,388 Not so fast. 546 00:26:43,390 --> 00:26:45,957 - Duck! - Duck! 547 00:26:45,959 --> 00:26:49,696 I believe you have something that belongs to me. 548 00:26:49,698 --> 00:26:52,898 Uhh, we'll call in back-up. 549 00:26:54,235 --> 00:26:57,070 Wait. You... I've seen you before. 550 00:26:57,072 --> 00:26:58,437 My dream. 551 00:26:58,439 --> 00:27:00,973 Y-you were in my dream about the AntiTrix. 552 00:27:00,975 --> 00:27:06,110 Yes, I used you as a vessel to finally complete my own design. 553 00:27:06,112 --> 00:27:08,179 But you have served your purpose, 554 00:27:08,181 --> 00:27:12,217 and it's time to hand the device over to its rightful owner. 555 00:27:12,219 --> 00:27:14,753 What? I still built it. It's still mine. 556 00:27:14,755 --> 00:27:16,621 If you want it, come and get it. 557 00:27:16,623 --> 00:27:19,724 You are less than intimidating, human. 558 00:27:19,726 --> 00:27:22,128 We'll see about that. W-What? 559 00:27:22,130 --> 00:27:25,433 I said hand it over now. 560 00:27:26,868 --> 00:27:30,338 The AntiTrix is mine! I made it! 561 00:27:31,939 --> 00:27:35,108 You wanna see what this thing can do? 562 00:27:35,110 --> 00:27:37,646 Time for some Quad Smack action. 563 00:27:41,815 --> 00:27:43,919 You test my patience. 564 00:27:47,121 --> 00:27:49,321 Whaa! Whoa! 565 00:27:49,323 --> 00:27:51,122 Ughh. 566 00:27:51,124 --> 00:27:54,859 This would be less painful if you'd simply hand it over. 567 00:27:54,861 --> 00:27:56,331 No chance. 568 00:27:58,131 --> 00:28:00,233 Welcome to your new home. 569 00:28:01,402 --> 00:28:02,967 Welp, back to your parent's house. 570 00:28:02,969 --> 00:28:06,138 Enough. If you won't surrender the AntiTrix, 571 00:28:06,140 --> 00:28:07,542 you'll be incinerated. 572 00:28:08,476 --> 00:28:10,810 Prepare to get bashed! 573 00:28:10,812 --> 00:28:12,746 Right in the mouth. 574 00:28:16,851 --> 00:28:19,319 Vilgax shows up right as Ben disappears. 575 00:28:19,321 --> 00:28:22,554 This all has to be connected somehow. 576 00:28:22,556 --> 00:28:24,456 First, they think I'm Vilgax. 577 00:28:24,458 --> 00:28:26,658 Now, my space suit is talking to me. 578 00:28:26,660 --> 00:28:29,227 There must be some way to get back to Gwen and Grandpa. 579 00:28:29,229 --> 00:28:30,628 Huh? 580 00:28:30,630 --> 00:28:33,564 Whoa, maybe there's a way to get out through there. 581 00:28:33,566 --> 00:28:35,935 I wouldn't do that if I were you. 582 00:28:35,937 --> 00:28:37,636 Jumping through a rift in the Null Void 583 00:28:37,638 --> 00:28:40,472 could spit you out anywhere in the universe. 584 00:28:40,474 --> 00:28:41,773 I don't want any trouble. 585 00:28:41,775 --> 00:28:43,609 I'm just trying to get back to my family. 586 00:28:43,611 --> 00:28:47,212 I don't think you'll be going anywhere for a long time. 587 00:28:47,214 --> 00:28:49,618 Yeah? Who's gonna stop me? 588 00:28:54,554 --> 00:28:57,423 So, that's the device Vilgax is after? 589 00:28:57,425 --> 00:28:58,557 Vilgax? 590 00:28:58,559 --> 00:29:00,326 Oh, yeah, he got sucked in here. 591 00:29:00,328 --> 00:29:01,426 Where is he? 592 00:29:01,428 --> 00:29:03,228 Heh, he broke out of here. 593 00:29:03,230 --> 00:29:05,965 Said he was heading to your planet for revenge. 594 00:29:05,967 --> 00:29:09,167 What? That meteor. It must have been him. 595 00:29:09,169 --> 00:29:10,569 Grandpa. Gwen. 596 00:29:10,571 --> 00:29:12,638 Boy, is he going to be angry 597 00:29:12,640 --> 00:29:14,974 when he finds out you aren't there. 598 00:29:14,976 --> 00:29:16,440 Now hand over the device. 599 00:29:16,442 --> 00:29:20,446 Ha, fat chance. 600 00:29:20,448 --> 00:29:23,517 Looks like you guys can't handle this... 601 00:29:24,319 --> 00:29:28,920 So, this is the child he was talking about. 602 00:29:28,922 --> 00:29:33,224 Let me have the honor of removing the Omnitrix. 603 00:29:35,295 --> 00:29:36,896 S-Stay away from me. 604 00:29:36,898 --> 00:29:39,898 How about we take a look inside? 605 00:29:41,502 --> 00:29:42,968 What are you doing? 606 00:29:42,970 --> 00:29:45,436 Vilgax said the device can absorb our DNA. 607 00:29:45,438 --> 00:29:47,173 Do you want to be trapped forever? 608 00:29:47,175 --> 00:29:49,474 We need to find another means to procure it. 609 00:29:49,476 --> 00:29:52,413 I have a way. 610 00:29:55,617 --> 00:29:57,519 Time in. Time in. Time in. 611 00:30:01,855 --> 00:30:03,757 Just give up. 612 00:30:05,592 --> 00:30:07,661 You're not takin' my watch! 613 00:30:10,997 --> 00:30:12,130 Oh, hey there. 614 00:30:12,132 --> 00:30:15,501 Uh, maybe you guys wanna talk this out? 615 00:30:15,503 --> 00:30:17,436 Sure, let's talk... 616 00:30:17,438 --> 00:30:20,639 inside your nightmares. 617 00:30:20,641 --> 00:30:23,108 Ugh, why is it always tentacles? 618 00:30:23,110 --> 00:30:25,746 Ectonurite, that's enough. 619 00:30:29,015 --> 00:30:32,484 My apologies. He's all yours, Azmuth. 620 00:30:32,486 --> 00:30:35,420 Don't think you've seen the last of us, Azmuth. 621 00:30:35,422 --> 00:30:38,657 Sleep with one eye open. 622 00:30:38,659 --> 00:30:40,658 Heh, they're scared of this little guy? 623 00:30:40,660 --> 00:30:41,961 Wait, is that Grey Matter? 624 00:30:41,963 --> 00:30:44,897 Give me the Omnitrix. No need for struggle. 625 00:30:44,899 --> 00:30:48,233 If Vilgax wants it so bad he should've come get it himself. 626 00:30:48,235 --> 00:30:50,138 Not send some shrimp. 627 00:30:55,776 --> 00:30:58,810 Yeah. Yeah. Whoa. Did he just time me out? 628 00:30:58,812 --> 00:31:01,413 This is what defeated Vilgax? 629 00:31:01,415 --> 00:31:03,014 You're just a larva. 630 00:31:03,016 --> 00:31:04,148 Larva? 631 00:31:04,150 --> 00:31:06,484 Look who's talking, ya shriveled up Grey Matter. 632 00:31:06,486 --> 00:31:08,721 Oh. Timed in already? 633 00:31:08,723 --> 00:31:11,890 I'll kick your butt just like I kicked your boss, Vilgax. 634 00:31:32,079 --> 00:31:35,116 What were you saying about knowing nothing? 635 00:31:37,083 --> 00:31:39,952 I am quite impressed you were able to access 636 00:31:39,954 --> 00:31:41,954 the Omni-Orbital Flight Suit. 637 00:31:41,956 --> 00:31:43,856 Clearly with the help of someone 638 00:31:43,858 --> 00:31:46,926 with a higher intelligence than you possess. 639 00:31:46,928 --> 00:31:49,328 You mean Phil? 640 00:31:49,330 --> 00:31:52,063 I'm tired of these games. 641 00:31:52,065 --> 00:31:54,399 Hey, what gives? 642 00:31:54,401 --> 00:31:57,002 How dare you! Give that back. 643 00:31:57,004 --> 00:32:00,071 It's my watch. I made it. 644 00:32:00,073 --> 00:32:02,007 You can't just say that and bail. 645 00:32:02,009 --> 00:32:03,641 What do you mean, you made it? 646 00:32:03,643 --> 00:32:05,976 I sent it to a very specific human. 647 00:32:05,978 --> 00:32:07,879 My coordinates are never wrong. 648 00:32:07,881 --> 00:32:10,882 Vilgax made it sound like he was a great warrior. 649 00:32:10,884 --> 00:32:13,619 Was he bested by a mere infant? 650 00:32:13,621 --> 00:32:16,289 Yeah, I kicked his butt like 21 times. 651 00:32:16,291 --> 00:32:18,624 The fact Vilgax got close to the Omnitrix 652 00:32:18,626 --> 00:32:21,793 means it's not safe in your incompetent hands. 653 00:32:21,795 --> 00:32:24,196 Incompetent? Didn't you hear me? 654 00:32:24,198 --> 00:32:27,765 I beat Vilgax and many others with my Omnitrix. 655 00:32:27,767 --> 00:32:30,635 If you had any brain cells properly developed, 656 00:32:30,637 --> 00:32:33,238 you would've known to end him. 657 00:32:33,240 --> 00:32:35,674 Ending him wouldn't be the hero thing to do. 658 00:32:35,676 --> 00:32:37,309 Something feels off. 659 00:32:37,311 --> 00:32:38,944 Uh! Yaaa! 660 00:32:38,946 --> 00:32:41,880 Hero? Don't make me laugh. 661 00:32:41,882 --> 00:32:43,683 Aaaah! Yaah! 662 00:32:43,685 --> 00:32:45,618 This is it! It's all over. 663 00:32:45,620 --> 00:32:47,919 Or not. 664 00:32:47,921 --> 00:32:50,222 Guess the gravity is wack here. 665 00:32:50,224 --> 00:32:51,657 I think we're done. 666 00:32:51,659 --> 00:32:52,925 Not a chance. 667 00:32:52,927 --> 00:32:54,959 I'm not going to let you give that to Vilgax. 668 00:32:54,961 --> 00:32:57,795 I thought it was clear that I don't work for him. 669 00:32:57,797 --> 00:32:59,965 He was my student. 670 00:32:59,967 --> 00:33:01,332 What? Really? 671 00:33:01,334 --> 00:33:04,002 You have to tell me what happened to you guys. 672 00:33:04,004 --> 00:33:05,170 No. 673 00:33:05,172 --> 00:33:08,072 I won't leave you alone until you tell me. 674 00:33:08,074 --> 00:33:09,841 How about now? 675 00:33:09,843 --> 00:33:11,443 Come on. It's been an hour. 676 00:33:11,445 --> 00:33:12,878 I think. 677 00:33:12,880 --> 00:33:14,212 Tell me. 678 00:33:14,214 --> 00:33:16,314 Tell me, tell me, tell me, tell me, tell me, tell me. 679 00:33:17,451 --> 00:33:18,751 Fine. 680 00:33:18,753 --> 00:33:20,653 If it will cease your obnoxious chattering. 681 00:33:20,655 --> 00:33:23,121 Yay! Storytime. 682 00:33:24,792 --> 00:33:29,061 When I was younger, I was a world-renowned inventor. 683 00:33:29,063 --> 00:33:33,398 I was adored all over the galaxy for my bold, daring inventions. 684 00:33:33,400 --> 00:33:36,702 I never worried about the consequences of my creations. 685 00:33:36,704 --> 00:33:38,704 But I had bigger plans. 686 00:33:38,706 --> 00:33:41,173 I was secretly working on my masterpiece, 687 00:33:41,175 --> 00:33:43,841 the Omnitrix, a device to allow the wearer 688 00:33:43,843 --> 00:33:46,878 to literally walk in the shoes of other alien races, 689 00:33:46,880 --> 00:33:49,581 to bring a closer unity in the universe. 690 00:33:49,583 --> 00:33:51,082 While I was working on this device, 691 00:33:51,084 --> 00:33:53,718 I discovered a brilliant and ambitious young Chimera 692 00:33:53,720 --> 00:33:54,986 named Vilgax. 693 00:33:54,988 --> 00:33:56,855 I decided to mentor him and show him 694 00:33:56,857 --> 00:33:58,956 the many possibilities of science, 695 00:33:58,958 --> 00:34:01,158 but Vilgax had different plans. 696 00:34:01,160 --> 00:34:04,295 He wanted to bring the universe together under his rule, 697 00:34:04,297 --> 00:34:06,799 and what better tool to accomplish that goal 698 00:34:06,801 --> 00:34:08,266 but the Omnitrix. 699 00:34:08,268 --> 00:34:10,102 And thus was the conception of one 700 00:34:10,104 --> 00:34:13,204 of the most terrifying warlords in the galaxy. 701 00:34:13,206 --> 00:34:16,541 I could not watch my creation used in this way. 702 00:34:16,543 --> 00:34:20,780 I coded the Omnitrix to respond only to me telepathically. 703 00:34:20,782 --> 00:34:23,783 I left Vilgax a shell of his former self, 704 00:34:23,785 --> 00:34:26,084 trapping half of him inside. 705 00:34:26,086 --> 00:34:28,053 The only way it would be out of danger 706 00:34:28,055 --> 00:34:31,155 was by sending it to one of the most unintelligent planets 707 00:34:31,157 --> 00:34:32,457 I could find. 708 00:34:32,459 --> 00:34:35,494 Luckily, I was keeping track of a group of sub-species 709 00:34:35,496 --> 00:34:36,928 who could keep it safe. 710 00:34:36,930 --> 00:34:38,597 Little did I know it would end up 711 00:34:38,599 --> 00:34:41,033 with a reckless human calf. 712 00:34:41,035 --> 00:34:44,702 Because of Vilgax, I was exiled. 713 00:34:44,704 --> 00:34:46,972 Hah, Vilgax was your secretary. 714 00:34:46,974 --> 00:34:49,374 Now that I told you, leave me alone. 715 00:34:49,376 --> 00:34:50,841 I hate talking. 716 00:34:50,843 --> 00:34:53,912 Wait a minute. I need to defeat Vilgax. 717 00:34:53,914 --> 00:34:55,280 Were you not listening to me? 718 00:34:55,282 --> 00:34:57,783 You're the one who clearly restored him. 719 00:34:57,785 --> 00:35:00,318 Yes, but if you teach me that mind telephone thing, 720 00:35:00,320 --> 00:35:01,954 I can turn him old again. 721 00:35:01,956 --> 00:35:02,787 No! 722 00:35:02,789 --> 00:35:04,155 Aww, come on. 723 00:35:04,157 --> 00:35:05,423 Sorry, calfling. 724 00:35:05,425 --> 00:35:06,791 Fine. I'll go save 'em 725 00:35:06,793 --> 00:35:09,327 without you or the dumb watch. 726 00:35:09,329 --> 00:35:11,396 Where are those portal space things? 727 00:35:11,398 --> 00:35:14,033 I'm sure I can hold my breath long enough. 728 00:35:14,035 --> 00:35:15,100 Hold on. 729 00:35:15,102 --> 00:35:17,936 I can't tell if you're courageous or a fool. 730 00:35:17,938 --> 00:35:20,238 No, I'm Ben Tennyson, 731 00:35:20,240 --> 00:35:22,707 and I'll do anything to save my family. 732 00:35:22,709 --> 00:35:24,376 Omnitrix or not. 733 00:35:24,378 --> 00:35:26,044 That's what a hero does. 734 00:35:26,046 --> 00:35:29,715 So, you're willing to go into the depths of space 735 00:35:29,717 --> 00:35:33,686 risking your life for the ones you love. Mm. 736 00:35:33,688 --> 00:35:34,687 Kneel. 737 00:35:34,689 --> 00:35:35,954 Yeah, sure. 738 00:35:35,956 --> 00:35:38,490 I'm setting a timer on the Omnitrix. 739 00:35:38,492 --> 00:35:40,725 Whoa, so it is a watch. 740 00:35:40,727 --> 00:35:42,928 Stick out your arm. 741 00:35:42,930 --> 00:35:43,961 Aah! 742 00:35:43,963 --> 00:35:46,365 Haha, now we're talking. 743 00:35:46,367 --> 00:35:50,035 I will let you keep the watch under one condition... 744 00:35:50,037 --> 00:35:53,071 you pass a most dangerous trial. 745 00:35:53,073 --> 00:35:56,274 That's it? This'll be a piece of cake. 746 00:36:01,014 --> 00:36:03,881 So, when is this trial supposed to start? 747 00:36:03,883 --> 00:36:05,350 I'm running low on time here. 748 00:36:05,352 --> 00:36:08,890 I mean, I think I am. I can't read this. 749 00:36:14,327 --> 00:36:16,294 A giant tube? 750 00:36:16,296 --> 00:36:17,863 What's this about? 751 00:36:17,865 --> 00:36:19,263 This is the trial. 752 00:36:19,265 --> 00:36:21,399 I thought that I made that obvious. 753 00:36:21,401 --> 00:36:25,070 Yeah, I get that, but how do you expect me to prove myself here? 754 00:36:25,072 --> 00:36:26,637 There's nothing for me to punch. 755 00:36:26,639 --> 00:36:27,905 Or blast with fire. 756 00:36:27,907 --> 00:36:30,374 Or use my laser eyes. 757 00:36:30,376 --> 00:36:33,745 Perhaps you aren't so out of place in the Null Void. 758 00:36:33,747 --> 00:36:36,814 Are you kidding? I'm a hero. 759 00:36:36,816 --> 00:36:39,050 Your trial is a simple one. 760 00:36:39,052 --> 00:36:42,220 Reach me before the timer on the Omnitrix ends, 761 00:36:42,222 --> 00:36:44,890 and you'll have proven yourself worthy. 762 00:36:44,892 --> 00:36:46,291 That's it? 763 00:36:46,293 --> 00:36:47,593 That's it. 764 00:36:47,595 --> 00:36:49,930 This is too easy. 765 00:36:56,102 --> 00:36:58,736 Whoa-oh! What? Whoa! 766 00:36:58,738 --> 00:36:59,974 Ugh. 767 00:37:05,213 --> 00:37:07,014 Whoa. 768 00:37:12,318 --> 00:37:16,454 C'mon, kid, I thought this was going to be easy. 769 00:37:16,456 --> 00:37:18,892 Wanna play it that way, huh? 770 00:37:26,666 --> 00:37:29,367 Rath'll show you something. 771 00:37:29,369 --> 00:37:31,037 Mm. 772 00:37:34,207 --> 00:37:38,075 Rath won't let any puny rocks keep him from savin' the world. 773 00:37:38,077 --> 00:37:41,814 You should consider saving yourself first. 774 00:37:41,816 --> 00:37:43,551 What? 775 00:37:46,419 --> 00:37:47,954 Lasers? 776 00:37:50,356 --> 00:37:52,059 No fair. 777 00:38:03,102 --> 00:38:06,738 Incapacitating yourself as time runs out. 778 00:38:06,740 --> 00:38:09,374 Oh, what a genius you are. 779 00:38:09,376 --> 00:38:12,510 Just wait. Rath isn't finished. 780 00:38:13,646 --> 00:38:17,216 Take your time, this is quite entertaining. 781 00:38:21,153 --> 00:38:22,923 Aha! 782 00:38:38,204 --> 00:38:41,342 You guys are seriously getting on my nerves. 783 00:38:57,390 --> 00:38:59,423 Okay, a lot harder than I thought, 784 00:38:59,425 --> 00:39:01,626 but at least I made some progress. 785 00:39:01,628 --> 00:39:04,464 What? I'm outside of the tube? 786 00:39:06,767 --> 00:39:10,434 Unnnh! I don't get it. None of my guys are working. 787 00:39:10,436 --> 00:39:12,637 I went through every single one. 788 00:39:12,639 --> 00:39:14,439 And I've used up so much time. 789 00:39:14,441 --> 00:39:16,908 I think. I can't read this thing. 790 00:39:16,910 --> 00:39:19,109 Ugh. I need to figure this out. 791 00:39:19,111 --> 00:39:20,711 And if I don't. 792 00:39:20,713 --> 00:39:23,582 Hey, Azmuth. You could at least give me a hint or something. 793 00:39:23,584 --> 00:39:26,117 I'm trying to save my planet here. 794 00:39:26,119 --> 00:39:27,952 Huh, like I care. 795 00:39:27,954 --> 00:39:30,888 My life's work is strapped to your wrist. 796 00:39:30,890 --> 00:39:32,457 How do you think I feel? 797 00:39:32,459 --> 00:39:34,459 You need to prove your worth. 798 00:39:34,461 --> 00:39:37,195 As for that, I'll give you a hint. 799 00:39:37,197 --> 00:39:40,497 Because I like to keep things interesting. 800 00:39:42,568 --> 00:39:44,903 The reason you cannot pass this trial 801 00:39:44,905 --> 00:39:48,907 is because you are letting the Omnitrix dictate your actions. 802 00:39:48,909 --> 00:39:50,908 What? But I pressed the button. 803 00:39:50,910 --> 00:39:53,345 All you do is press the button. 804 00:39:53,347 --> 00:39:55,012 If you don't become its master, 805 00:39:55,014 --> 00:39:57,816 you will never realize the true power within it. 806 00:39:57,818 --> 00:39:59,617 I... I don't understand. 807 00:39:59,619 --> 00:40:01,854 Then perhaps you should allow us 808 00:40:01,856 --> 00:40:03,588 to give it a try. 809 00:40:03,590 --> 00:40:07,158 Aah! You. Hey. Aren't you gonna help me? 810 00:40:07,160 --> 00:40:08,994 They're trying to take the Omnitrix. 811 00:40:08,996 --> 00:40:11,229 Aren't you supposed to be the hero? 812 00:40:11,231 --> 00:40:14,064 You better hurry. Your time is running out. 813 00:40:14,066 --> 00:40:16,970 Urgh, let me go, you gross freak. 814 00:40:18,371 --> 00:40:22,541 Maybe you'll like my Piscciss friend instead. 815 00:40:22,543 --> 00:40:24,541 Aaah! 816 00:40:28,282 --> 00:40:32,450 You want a piece of Rath? Come and get it! 817 00:40:32,452 --> 00:40:34,155 Awww, come on. 818 00:40:39,726 --> 00:40:41,626 Rath has no time for you. 819 00:40:41,628 --> 00:40:45,231 You're not the only one who's clever. 820 00:40:46,066 --> 00:40:48,533 What? Awww, man. 821 00:40:48,535 --> 00:40:50,834 Ah. 822 00:40:50,836 --> 00:40:52,403 You're wasting your time 823 00:40:52,405 --> 00:40:54,606 when you don't have much of it left. 824 00:40:54,608 --> 00:40:57,142 He's right. Got no time for this. 825 00:40:57,144 --> 00:40:59,142 Rath's got a world to save. 826 00:40:59,144 --> 00:41:03,050 And we have an Omnitrix to steal. 827 00:41:18,666 --> 00:41:21,131 Whaaa! 828 00:41:21,133 --> 00:41:22,800 Enough games. 829 00:41:22,802 --> 00:41:25,739 Time to reap my rewards. 830 00:41:28,008 --> 00:41:30,943 What? What're you both looking at? 831 00:41:30,945 --> 00:41:33,010 Aaaah! 832 00:41:33,012 --> 00:41:34,144 Well, I'm out of here. 833 00:41:34,146 --> 00:41:36,448 Hey. Wait a minute. 834 00:41:36,450 --> 00:41:38,850 You said we were in this together. 835 00:41:38,852 --> 00:41:42,053 That's no longer my concern. 836 00:41:42,055 --> 00:41:45,323 I've got to make it. 837 00:41:45,325 --> 00:41:48,892 For Gwen. For Grandpa. 838 00:41:48,894 --> 00:41:50,928 Help. Please! 839 00:41:50,930 --> 00:41:52,597 I need your help. 840 00:41:52,599 --> 00:41:54,633 Save me. 841 00:41:54,635 --> 00:41:56,968 How can I save him when none of my aliens 842 00:41:56,970 --> 00:41:59,102 could even pass this dumb test? 843 00:41:59,104 --> 00:42:00,805 Come on, watch. 844 00:42:00,807 --> 00:42:02,407 Aaaaah! 845 00:42:02,409 --> 00:42:05,977 Just do what I... what I... want. 846 00:42:05,979 --> 00:42:08,579 Hmm? 847 00:42:08,581 --> 00:42:09,548 That's it. 848 00:42:09,550 --> 00:42:11,517 He said all I do is hit the watch. 849 00:42:11,519 --> 00:42:16,120 Maybe if I pull up instead. 850 00:42:16,122 --> 00:42:18,590 That's new. That. And that. 851 00:42:18,592 --> 00:42:20,358 Alright. I don't know what I did. 852 00:42:20,360 --> 00:42:22,630 But here goes nothing. 853 00:42:28,702 --> 00:42:29,800 Awesome! 854 00:42:29,802 --> 00:42:31,003 Ew. 855 00:42:31,005 --> 00:42:33,204 Don't worry, Mr. Ugly Fish Alien. 856 00:42:33,206 --> 00:42:36,108 I'm on my way. 857 00:42:36,110 --> 00:42:38,443 Not on my watch. 858 00:42:38,445 --> 00:42:39,611 Got you. 859 00:42:39,613 --> 00:42:41,713 We're still headed to the portal. 860 00:42:41,715 --> 00:42:43,383 Oh, right. 861 00:42:45,686 --> 00:42:48,486 - Whoa! - Aaah! 862 00:42:51,023 --> 00:42:52,457 Got ya. 863 00:42:52,459 --> 00:42:54,825 This is so awesome! 864 00:42:54,827 --> 00:42:56,426 This is repulsive. 865 00:42:56,428 --> 00:42:59,532 I can do this. Just a little bit further. 866 00:43:00,867 --> 00:43:04,801 Ugh! No, no, no, no, no, no, no, no. 867 00:43:04,803 --> 00:43:07,138 I was so close. 868 00:43:07,140 --> 00:43:09,441 I can't believe I lost. 869 00:43:09,443 --> 00:43:11,175 What about Grandpa and Gwen? 870 00:43:11,177 --> 00:43:12,943 How can I beat Vilgax now? 871 00:43:12,945 --> 00:43:15,948 Please, Azmuth, if you can just tell me how... 872 00:43:15,950 --> 00:43:17,682 Enough of the theatrics, kid. 873 00:43:17,684 --> 00:43:20,285 You've earned yourself a bit more time. 874 00:43:20,287 --> 00:43:22,419 What? You're? Why? 875 00:43:22,421 --> 00:43:24,155 Color me surprised that altruism 876 00:43:24,157 --> 00:43:26,691 still exists in this reality. 877 00:43:26,693 --> 00:43:28,059 Altra-whoo? 878 00:43:28,061 --> 00:43:32,095 Your sacrifice lead to your ability to control the Omnitrix. 879 00:43:32,097 --> 00:43:34,032 Oh, you mean the booger guy? 880 00:43:34,034 --> 00:43:37,869 Yes, the "booger guy". 881 00:43:37,871 --> 00:43:39,537 You did what many would not. 882 00:43:39,539 --> 00:43:43,740 And for that, I'm giving you more time to save your planet. 883 00:43:43,742 --> 00:43:45,209 You... You are? 884 00:43:45,211 --> 00:43:46,811 Thanks, Azmuth. 885 00:43:46,813 --> 00:43:49,280 Now I just have to figure out how to get outta here. 886 00:43:49,282 --> 00:43:51,184 There's nothing to figure out. 887 00:43:52,785 --> 00:43:54,852 This will take you out of the Null Void. 888 00:43:54,854 --> 00:43:57,521 Though it was not made for someone of your size. 889 00:43:57,523 --> 00:44:00,658 You'll need to expand the particles using electricity. 890 00:44:00,660 --> 00:44:04,465 Awesome. I got just the alien for that. 891 00:44:17,010 --> 00:44:18,642 Alright. 892 00:44:18,644 --> 00:44:21,945 Hey, Azmuth, if you've had this portal thingy all this time, 893 00:44:21,947 --> 00:44:25,850 why haven't you used it to escape the Null Void? 894 00:44:25,852 --> 00:44:29,187 Because I deserve to be here. 895 00:44:29,189 --> 00:44:30,454 You better hurry up. 896 00:44:30,456 --> 00:44:32,759 That portal won't stay open for long. 897 00:44:34,227 --> 00:44:36,327 Hey, uh, Azmuth. 898 00:44:36,329 --> 00:44:38,963 What is it now? 899 00:44:38,965 --> 00:44:41,899 I just wanted to say, for what it's worth, 900 00:44:41,901 --> 00:44:44,970 I believe people can change. 901 00:44:44,972 --> 00:44:46,707 Just go. 902 00:44:49,409 --> 00:44:52,811 Nice kid. Hi. 903 00:44:52,813 --> 00:44:54,512 Whoo-hoo! 904 00:44:54,514 --> 00:44:56,617 Sweet, sweet freedom. 905 00:44:58,686 --> 00:45:01,785 What's that? 906 00:45:01,787 --> 00:45:04,423 The ship with all the mean frog guys. 907 00:45:04,425 --> 00:45:06,691 They're getting sucked into the Null Void. 908 00:45:15,769 --> 00:45:18,704 Alright. Time to pull out all the stops. 909 00:45:24,811 --> 00:45:27,880 Oh, man. Too weak. 910 00:45:28,747 --> 00:45:31,783 Was that Vilgax? He saved us? 911 00:45:31,785 --> 00:45:34,119 There's no way Vilgax would save us. 912 00:45:34,121 --> 00:45:37,122 Tetrax, you were wrong. 913 00:45:37,124 --> 00:45:38,724 Tetrax. 914 00:45:38,726 --> 00:45:40,124 Urgh. 915 00:45:40,126 --> 00:45:42,660 Oh, that took a lot out of me. 916 00:45:42,662 --> 00:45:45,262 I gotta... I gotta... 917 00:45:45,264 --> 00:45:48,566 save... Earth. 918 00:45:48,568 --> 00:45:50,202 - Aaaah! - Ugh! 919 00:45:50,204 --> 00:45:52,269 Kevin! You got to let us help. 920 00:45:52,271 --> 00:45:54,472 Even Ben has trouble with Vilgax. 921 00:45:54,474 --> 00:45:56,408 Well, it's a good thing I'm me then. 922 00:45:56,410 --> 00:45:58,343 You don't need to do this alone. 923 00:45:58,345 --> 00:45:59,477 I've got this. 924 00:45:59,479 --> 00:46:01,113 You guys worry too much. 925 00:46:01,115 --> 00:46:02,881 - Aah! - Foolish human. 926 00:46:02,883 --> 00:46:04,548 You are merely stalling. 927 00:46:04,550 --> 00:46:06,952 I will have my AntiTrix. 928 00:46:06,954 --> 00:46:10,187 Well, if you want it, you're gonna have to come and get it. 929 00:46:10,189 --> 00:46:11,525 Get down! 930 00:46:13,193 --> 00:46:15,461 Surprise, Squid breath. 931 00:46:23,537 --> 00:46:27,137 Ugh. Come on, Vilgax. I can do this all day! 932 00:46:27,139 --> 00:46:28,472 Cool. 933 00:46:28,474 --> 00:46:31,242 Are you planning to sing me a song? 934 00:46:31,244 --> 00:46:34,077 No. I'm gonna blow you away! 935 00:46:36,015 --> 00:46:38,216 How do you like that, squid breath? 936 00:46:41,688 --> 00:46:43,490 Aaah! 937 00:46:47,461 --> 00:46:48,959 Uh, oh. 938 00:46:48,961 --> 00:46:51,595 Kevin. You won't be able to beat Vilgax like that. 939 00:46:51,597 --> 00:46:53,196 - You need to... - Gwen! 940 00:46:53,198 --> 00:46:54,698 - Gwen! - Ugh! 941 00:46:54,700 --> 00:46:58,637 - Hey! Let go of me. - So how shall we proceed, boy? 942 00:46:59,539 --> 00:47:01,941 You don't know who you're messing with! 943 00:47:03,443 --> 00:47:04,874 Typical. 944 00:47:04,876 --> 00:47:06,477 Aah! 945 00:47:06,479 --> 00:47:08,012 Let go! 946 00:47:08,014 --> 00:47:11,082 You must be under the impression that you are special, 947 00:47:11,084 --> 00:47:15,887 when in reality, you were only good for one thing. 948 00:47:15,889 --> 00:47:18,189 Aaaah! 949 00:47:18,191 --> 00:47:20,024 Kevin! 950 00:47:20,026 --> 00:47:22,394 - Aaah! - Kevin. 951 00:47:27,233 --> 00:47:30,100 Get up. Come on, wake up. 952 00:47:30,102 --> 00:47:31,369 Gwen... 953 00:47:31,371 --> 00:47:32,736 I tried. 954 00:47:32,738 --> 00:47:35,641 I'll try again after I nap. 955 00:47:37,577 --> 00:47:41,012 I've waited countless cycles for this moment. 956 00:47:41,014 --> 00:47:42,749 And now... 957 00:47:47,986 --> 00:47:52,390 Yes. Yes! Yes!! 958 00:47:52,392 --> 00:47:54,392 Oh, no. 959 00:47:54,394 --> 00:47:58,195 I believe this will do nicely. 960 00:47:58,197 --> 00:48:00,465 What did he do to himself? 961 00:48:00,467 --> 00:48:03,903 Now, where is Benjamin Tennyson? 962 00:48:05,505 --> 00:48:06,504 We don't know! 963 00:48:06,506 --> 00:48:08,509 You are hiding him! 964 00:48:11,177 --> 00:48:12,709 Everyone! Get in. 965 00:48:12,711 --> 00:48:14,812 Is anyone going to explain the deal 966 00:48:14,814 --> 00:48:17,682 with the space octopus that just stole my AntiTrix? 967 00:48:17,684 --> 00:48:19,787 Uh-huh, yeah, one second. 968 00:48:39,606 --> 00:48:42,807 - Kevin! Whoa! - Look out, kids. 969 00:48:42,809 --> 00:48:44,809 Yow! 970 00:48:44,811 --> 00:48:49,450 Just stay where you are. I'll figure out what to do. 971 00:48:59,559 --> 00:49:02,193 Well, good thing we had our seatbelts on. 972 00:49:02,195 --> 00:49:03,628 Whoa! 973 00:49:03,630 --> 00:49:07,131 What happened to your other little changeling boy? 974 00:49:07,133 --> 00:49:09,332 Don't tell me you allowed someone else 975 00:49:09,334 --> 00:49:11,535 to eliminate him already. 976 00:49:13,206 --> 00:49:15,874 - He's got us trapped. - Don't worry, sweetie. 977 00:49:15,876 --> 00:49:18,575 The Rustbucket has gotten out of plenty of worse scrapes 978 00:49:18,577 --> 00:49:19,876 - than this. - When? 979 00:49:19,878 --> 00:49:21,912 Hey, what happened to Kevin? 980 00:49:21,914 --> 00:49:25,550 Surprise, squid face! How's this for a present? 981 00:49:25,552 --> 00:49:27,684 What? 982 00:49:27,686 --> 00:49:29,622 How dare you! 983 00:49:30,923 --> 00:49:35,195 You'll regret the day you challenged me, boy! 984 00:49:36,229 --> 00:49:37,629 Was that Kevin? 985 00:49:37,631 --> 00:49:40,430 It sounds like he and Glitch are drawing Vilgax away. 986 00:49:40,432 --> 00:49:42,066 We can't leave him out there alone. 987 00:49:42,068 --> 00:49:43,166 We have to help. 988 00:49:43,168 --> 00:49:45,102 Unfortunately, it looks like the Rustbucket 989 00:49:45,104 --> 00:49:47,671 is out of commission until further notice. 990 00:49:47,673 --> 00:49:50,707 I think I might have an alternative option. 991 00:49:53,247 --> 00:49:54,711 Gah! Ugh. 992 00:49:54,713 --> 00:49:56,613 Hey, I'm alive. 993 00:49:56,615 --> 00:49:58,316 Welcome back. 994 00:49:58,318 --> 00:50:02,218 It appears that I may have been too quick to judge you, child. 995 00:50:02,220 --> 00:50:03,720 Ya think? 996 00:50:03,722 --> 00:50:06,224 Yes, indeed I do think. 997 00:50:06,226 --> 00:50:08,758 When you risked your life to prevent this ship 998 00:50:08,760 --> 00:50:11,095 from careening into the Null Void, 999 00:50:11,097 --> 00:50:14,365 I saw that you were not the intergalactic criminal 1000 00:50:14,367 --> 00:50:16,066 that I perceived you to be. 1001 00:50:16,068 --> 00:50:19,370 Please accept my sincerest apologies. 1002 00:50:24,244 --> 00:50:25,646 Ahem. 1003 00:50:26,912 --> 00:50:30,782 I'm sorry for booking you under false pretenses. 1004 00:50:30,784 --> 00:50:32,383 That sounded painful. 1005 00:50:32,385 --> 00:50:33,952 You have no idea. 1006 00:50:33,954 --> 00:50:36,921 As much as I'd love to bask in being right, I don't have time. 1007 00:50:36,923 --> 00:50:38,421 Vilgax is probably on Earth, 1008 00:50:38,423 --> 00:50:41,124 and if I don't get there soon, my family will get hurt. 1009 00:50:41,126 --> 00:50:43,626 Not to mention, the whole universe is in danger! 1010 00:50:43,628 --> 00:50:46,196 Indeed. You have a history with Vilgax. 1011 00:50:46,198 --> 00:50:49,401 You have my permission to apprehend him. 1012 00:50:49,403 --> 00:50:52,102 Yea, that's kinda the problem. 1013 00:50:52,104 --> 00:50:54,204 I have no idea how to get home. 1014 00:50:54,206 --> 00:50:56,207 Then we will take you there. 1015 00:50:56,209 --> 00:50:57,374 That is impossible. 1016 00:50:57,376 --> 00:50:59,711 Our ship has sustained significant damage. 1017 00:50:59,713 --> 00:51:01,812 We are incapable to reach warp speed. 1018 00:51:01,814 --> 00:51:05,149 What about the wormhole I came in through? 1019 00:51:05,151 --> 00:51:06,084 That is possible. 1020 00:51:06,086 --> 00:51:07,952 Excellent. Set the course. 1021 00:51:07,954 --> 00:51:11,756 In the meantime, we have matters of justice to attend to. 1022 00:51:11,758 --> 00:51:14,858 Ugh, haven't you done enough justicing today? 1023 00:51:14,860 --> 00:51:16,994 Because you were falsely accused, 1024 00:51:16,996 --> 00:51:20,930 we must apprehend those who have conspired against you. 1025 00:51:20,932 --> 00:51:24,068 We will start with the bounty hunter Tetrax. 1026 00:51:24,070 --> 00:51:25,736 The bounty hunter isn't here. 1027 00:51:25,738 --> 00:51:28,939 Likely he caught wind of what was happening and jumped ship. 1028 00:51:28,941 --> 00:51:32,175 Scour the vessel for him. If he is still here, 1029 00:51:32,177 --> 00:51:35,445 he will face the consequences of his actions. 1030 00:51:35,447 --> 00:51:38,115 Alright. I'll help. 1031 00:51:38,117 --> 00:51:42,352 Let's see if we can do this quickly. 1032 00:51:42,354 --> 00:51:43,754 What is the plan here? 1033 00:51:43,756 --> 00:51:46,390 The plan is you quit yapping and drive. 1034 00:51:46,392 --> 00:51:49,325 I know you use this abrasive attitude to protect yourself, 1035 00:51:49,327 --> 00:51:52,162 but I can see in you a true desire to do good, Kevin. 1036 00:51:52,164 --> 00:51:53,898 Listen, if there's anything I know, 1037 00:51:53,900 --> 00:51:55,633 it's how to adapt and survive. 1038 00:51:55,635 --> 00:51:57,066 If anyone can deal with being alone 1039 00:51:57,068 --> 00:52:00,006 with Captain Calamari out here, it's me. Ugh! 1040 00:52:04,276 --> 00:52:06,945 This situation seems less than ideal. 1041 00:52:06,947 --> 00:52:08,946 Whoa! Come, on. I know you must have some trick 1042 00:52:08,948 --> 00:52:10,448 up your sleeve to get us outta this. 1043 00:52:10,450 --> 00:52:13,651 There may be one thing. I believe in you, Kevin. 1044 00:52:13,653 --> 00:52:15,253 Whaaa! 1045 00:52:15,255 --> 00:52:19,258 Let's be rid of this useless vehicle, shall we? 1046 00:52:20,894 --> 00:52:23,229 Glitch. No! 1047 00:52:26,099 --> 00:52:29,667 Take away all your toys and all that remains 1048 00:52:29,669 --> 00:52:33,204 is a useless, sniveling little human child. 1049 00:52:33,206 --> 00:52:37,541 Even more pathetic than the one I came here to squash. 1050 00:52:39,811 --> 00:52:41,111 Adorable. 1051 00:52:41,113 --> 00:52:43,615 You're about to learn the true power 1052 00:52:43,617 --> 00:52:46,216 of the Galvan Mechamorphs, boy. 1053 00:52:46,218 --> 00:52:51,222 You'll regret wasting yours on cars and stereos. 1054 00:52:51,224 --> 00:52:54,158 Or rather, that's what I would be saying 1055 00:52:54,160 --> 00:52:57,294 if I wasn't about to end you. 1056 00:52:57,296 --> 00:52:58,829 I... I... 1057 00:52:58,831 --> 00:53:00,463 - Huh? - Kevin. 1058 00:53:00,465 --> 00:53:02,733 You are... a survivor. 1059 00:53:02,735 --> 00:53:04,334 You must adapt... 1060 00:53:04,336 --> 00:53:05,336 to survive. 1061 00:53:05,338 --> 00:53:07,303 Hey. Wait. What are you doing? 1062 00:53:07,305 --> 00:53:09,573 Gah. 1063 00:53:09,575 --> 00:53:11,811 What?! 1064 00:53:16,916 --> 00:53:19,052 You can't be serious. 1065 00:53:21,253 --> 00:53:25,423 Gotta say, Glitch, I'm digging this armor thing. 1066 00:53:25,425 --> 00:53:27,892 This is a prototype I have been developing for Ben. 1067 00:53:27,894 --> 00:53:31,095 I have not had the opportunity to test its field efficacy. 1068 00:53:31,097 --> 00:53:33,263 You mean I get to use this before Ben does? 1069 00:53:33,265 --> 00:53:35,300 - Affirmative. - Heh, heh, loser. 1070 00:53:35,302 --> 00:53:37,403 Let's see what you can do. 1071 00:53:43,709 --> 00:53:46,945 I had planned on ending you before you were forced 1072 00:53:46,947 --> 00:53:50,113 to watch me conquer this wretched planet. 1073 00:53:50,115 --> 00:53:54,153 I hope your pathetic insubordination was worth it. 1074 00:53:55,887 --> 00:53:57,921 Ha! You missed me! 1075 00:53:57,923 --> 00:54:00,892 What a dingus! I was right in front of him. 1076 00:54:04,764 --> 00:54:07,631 Gah! C'mon! 1077 00:54:07,633 --> 00:54:09,133 This is ridiculous. 1078 00:54:09,135 --> 00:54:10,635 I've looked everywhere. 1079 00:54:10,637 --> 00:54:12,372 Maybe he did bail. 1080 00:54:16,943 --> 00:54:20,778 Have you transferred the credits? 1081 00:54:20,780 --> 00:54:22,445 Hm? 1082 00:54:22,447 --> 00:54:23,780 Received. 1083 00:54:23,782 --> 00:54:25,749 Our business is concluded. 1084 00:54:25,751 --> 00:54:27,684 So, you're trying to escape. 1085 00:54:27,686 --> 00:54:29,555 We'll see about that. 1086 00:54:32,825 --> 00:54:35,059 Leaving so soon, Tetrax? 1087 00:54:35,061 --> 00:54:37,063 That was the plan. 1088 00:54:38,530 --> 00:54:39,999 Whoa! 1089 00:54:48,675 --> 00:54:51,341 Why'd you do it, Tetrax? Aah! 1090 00:54:51,343 --> 00:54:54,514 Why'd you turn me in and claim I was Vilgax? 1091 00:54:59,552 --> 00:55:00,751 Tetrax? 1092 00:55:00,753 --> 00:55:01,952 Ohh! 1093 00:55:01,954 --> 00:55:05,555 It was business, changeling. 1094 00:55:05,557 --> 00:55:06,689 Business? 1095 00:55:06,691 --> 00:55:08,494 Huh? Aaah! 1096 00:55:11,997 --> 00:55:13,564 You made a bad deal. 1097 00:55:13,566 --> 00:55:14,965 You've bested me. 1098 00:55:14,967 --> 00:55:16,233 I loathe that. 1099 00:55:16,235 --> 00:55:17,801 I'm not too upset about it. 1100 00:55:17,803 --> 00:55:21,405 What business would have you lying in intergalactic court? 1101 00:55:21,407 --> 00:55:23,073 One that pays a lot. 1102 00:55:23,075 --> 00:55:25,142 Yeah? And who would pay you that much? 1103 00:55:25,144 --> 00:55:27,245 An old, grumpy Galvan. 1104 00:55:27,247 --> 00:55:29,379 A Galvan? You mean Azmuth? 1105 00:55:29,381 --> 00:55:30,646 The very same. 1106 00:55:30,648 --> 00:55:33,850 I was tasked with delivering you to the Null Void. 1107 00:55:33,852 --> 00:55:35,253 He wanted something from you, 1108 00:55:35,255 --> 00:55:37,387 but knew that you would not come along willingly. 1109 00:55:37,389 --> 00:55:40,423 Yea, he wanted the Omnitrix back, but he let me keep it 1110 00:55:40,425 --> 00:55:43,294 so I could save my family, and If I hadn't met Azmuth, 1111 00:55:43,296 --> 00:55:45,262 I wouldn't have unlocked that booger guy. 1112 00:55:45,264 --> 00:55:47,131 - That what? - But then again, 1113 00:55:47,133 --> 00:55:49,600 you got me imprisoned in the Null Void. 1114 00:55:49,602 --> 00:55:50,834 That place is awful. 1115 00:55:50,836 --> 00:55:53,104 - Yea, it's trash. - Huh. 1116 00:55:53,106 --> 00:55:55,972 So, I suppose you kinda helped me? 1117 00:55:55,974 --> 00:55:57,640 I was doing a job, changeling. 1118 00:55:57,642 --> 00:56:01,044 The fate of your family doesn't concern me. 1119 00:56:01,046 --> 00:56:04,117 And I suppose you're going to let them take me in? 1120 00:56:05,617 --> 00:56:08,017 You better skedaddle before I have more time 1121 00:56:08,019 --> 00:56:10,155 to reflect on this decision. 1122 00:56:12,892 --> 00:56:13,890 Hey. 1123 00:56:13,892 --> 00:56:16,492 Did you get my joke? 1124 00:56:16,494 --> 00:56:19,398 Reflect? You know. Cause of the crystals? 1125 00:56:22,702 --> 00:56:24,070 Huh. 1126 00:56:26,039 --> 00:56:29,506 You've returned. Any luck finding Tetrax? 1127 00:56:29,508 --> 00:56:31,575 Uh, no. That dude bailed. 1128 00:56:31,577 --> 00:56:34,678 No matter. One way or another, we'll find him. 1129 00:56:34,680 --> 00:56:37,981 If not now, then perhaps in the next reboot. 1130 00:56:37,983 --> 00:56:39,316 Sir. We have reached the wormhole. 1131 00:56:39,318 --> 00:56:42,088 Excellent. Ben, are you ready? 1132 00:56:51,731 --> 00:56:54,530 Why's Vilgax's Bootleg Goo makin' the ground 1133 00:56:54,532 --> 00:56:55,765 all "bouncy castle"? 1134 00:56:55,767 --> 00:56:58,068 Vilgax is using his Galvan Mechamorph. 1135 00:56:58,070 --> 00:57:01,171 The "bootleg", as you call it, to terraform your planet 1136 00:57:01,173 --> 00:57:03,106 into a living extension of his person. 1137 00:57:03,108 --> 00:57:04,675 Uh, translation? 1138 00:57:04,677 --> 00:57:06,910 In layman's terms, you need to stop this spread 1139 00:57:06,912 --> 00:57:09,613 from turning your world into "Planet Vilgax". 1140 00:57:09,615 --> 00:57:12,582 Okay, but I'm gonna need all the juice 1141 00:57:12,584 --> 00:57:14,785 you can give me to pull this off. 1142 00:57:14,787 --> 00:57:16,653 Indeed. 1143 00:57:22,695 --> 00:57:24,730 Whoa! No! 1144 00:57:27,900 --> 00:57:29,499 I am afraid my power supply 1145 00:57:29,501 --> 00:57:31,468 will not last much longer at this rate. 1146 00:57:31,470 --> 00:57:34,637 You never said your batteries could run out. 1147 00:57:34,639 --> 00:57:35,907 Whoa! Aah! 1148 00:57:35,909 --> 00:57:39,109 - Power levels critically low. - Kevin? 1149 00:57:39,111 --> 00:57:41,213 - Whoa! - Is that you? 1150 00:57:47,454 --> 00:57:48,852 Aww, c'mon! 1151 00:57:48,854 --> 00:57:51,222 Doors opening in 30 seconds. 1152 00:57:51,224 --> 00:57:53,758 Aah! What was that? Aaah! 1153 00:57:58,664 --> 00:58:01,532 Mobilize damage control. We need to get out of here now. 1154 00:58:01,534 --> 00:58:03,968 We're getting bombarded by an asteroid field. 1155 00:58:03,970 --> 00:58:06,937 We're receiving orders to move away from the wormhole. 1156 00:58:06,939 --> 00:58:08,939 Not until you open this door. 1157 00:58:08,941 --> 00:58:10,274 It's an asteroid field. 1158 00:58:10,276 --> 00:58:12,276 You'll be in some serious danger. 1159 00:58:12,278 --> 00:58:15,012 The whole universe is in danger! 1160 00:58:15,014 --> 00:58:16,416 Uh-oh. 1161 00:58:22,555 --> 00:58:25,555 Hang on, guys. I'm coming. 1162 00:58:42,941 --> 00:58:45,512 Brace for impact. 1163 00:58:52,251 --> 00:58:55,952 Okay, Vilgax. It's hero time! 1164 00:58:59,425 --> 00:59:02,762 Good luck, sweet child of the stars. 1165 00:59:10,168 --> 00:59:13,169 Enough! 1166 00:59:13,171 --> 00:59:16,474 Kevin, It is imperative that we wrap this up. 1167 00:59:16,476 --> 00:59:18,175 Agreed. 1168 00:59:18,177 --> 00:59:22,546 A pity you didn't stand down while you still had the chance. 1169 00:59:22,548 --> 00:59:26,015 I'd rather go all-in and end up squashed than stand around 1170 00:59:26,017 --> 00:59:29,787 and let some slab of squid jerky like you take over the planet. 1171 00:59:29,789 --> 00:59:33,990 A perfectly agreeable arrangement. 1172 00:59:33,992 --> 00:59:36,359 Huh? What is that? 1173 00:59:36,361 --> 00:59:39,631 Hm? It's always something with this planet. 1174 00:59:41,767 --> 00:59:45,202 Look! There's someone in the crater! 1175 00:59:45,204 --> 00:59:47,972 What? No. 1176 00:59:47,974 --> 00:59:49,874 It can't be. 1177 00:59:49,876 --> 00:59:51,776 Hey, buddy. 1178 00:59:51,778 --> 00:59:53,977 It's been a while. 1179 00:59:53,979 --> 00:59:55,579 Ben. You're back? 1180 00:59:55,581 --> 00:59:57,448 Gwen, I'm so glad to see you. 1181 00:59:57,450 --> 00:59:59,149 You will not believe what I've seen. 1182 00:59:59,151 --> 01:00:01,584 Wait, why is the ground all squishy? 1183 01:00:01,586 --> 01:00:02,919 Ask him. 1184 01:00:02,921 --> 01:00:04,921 So good of you to return. 1185 01:00:04,923 --> 01:00:09,660 You bear the key that unlocks the full power of the AntiTrix. 1186 01:00:09,662 --> 01:00:12,997 AntiTrix? Where'd you get an AntiTrix? 1187 01:00:12,999 --> 01:00:14,798 Ask him. 1188 01:00:14,800 --> 01:00:16,600 Squidly stole my watch. 1189 01:00:16,602 --> 01:00:20,303 Kevin? Are you... Are you wearing Glitch? 1190 01:00:20,305 --> 01:00:22,939 Hold on. Did I come back to a parallel universe? 1191 01:00:22,941 --> 01:00:25,675 Listen, loser, we need to take down this giant freak 1192 01:00:25,677 --> 01:00:27,477 and stop him from changing the planet... 1193 01:00:27,479 --> 01:00:30,448 No, no, no. Ugh. 1194 01:00:30,450 --> 01:00:33,216 Kevin, I'm afraid we've suffered too significant 1195 01:00:33,218 --> 01:00:35,818 a power loss to be any help. 1196 01:00:35,820 --> 01:00:37,187 Well, that's not cool. 1197 01:00:37,189 --> 01:00:39,590 You handle Vilgax. We'll help Kevin. 1198 01:00:39,592 --> 01:00:41,294 What? 1199 01:00:44,130 --> 01:00:46,497 Seriously, am I on the right Earth? 1200 01:00:46,499 --> 01:00:49,832 I'll need that key now. 1201 01:00:49,834 --> 01:00:51,936 Some things never change. 1202 01:01:14,126 --> 01:01:18,095 Wait a second. Aaah! 1203 01:01:18,097 --> 01:01:19,963 Aaaah! 1204 01:01:19,965 --> 01:01:21,967 Dude, you can fly? 1205 01:01:34,847 --> 01:01:36,649 Stuck the landing. 1206 01:01:37,983 --> 01:01:40,385 You'd do well to stay down. 1207 01:01:41,954 --> 01:01:45,722 C'mon, Gaxxy. I thought you knew me better than that. 1208 01:01:45,724 --> 01:01:49,896 Oh, I do. I just wanted a running start. 1209 01:01:52,532 --> 01:01:54,798 You shouldn't have bothered savin' me. 1210 01:01:54,800 --> 01:01:57,399 Gax is too strong and the suit is toast. 1211 01:01:57,401 --> 01:01:59,635 Nonsense, we'll fix you up somehow. 1212 01:01:59,637 --> 01:02:01,405 The damage is not insurmountable. 1213 01:02:01,407 --> 01:02:04,006 With Phil's permission, I may be able to draw some power 1214 01:02:04,008 --> 01:02:06,609 from his automobile and commence repairs. 1215 01:02:06,611 --> 01:02:09,782 - Fine with me. - Let's get you up and running. 1216 01:02:11,650 --> 01:02:13,517 Ugh. 1217 01:02:13,519 --> 01:02:16,256 This may be harder than I thought. 1218 01:02:17,557 --> 01:02:20,026 All the power and none of the fun. 1219 01:02:36,407 --> 01:02:37,908 How we doing, Glitch? 1220 01:02:37,910 --> 01:02:39,309 We are not 100%, 1221 01:02:39,311 --> 01:02:42,111 but I think we can effectively re-engage Vilgax. 1222 01:02:42,113 --> 01:02:45,215 You're wasting your time. I can't beat that guy. 1223 01:02:45,217 --> 01:02:48,417 Listen, you've managed to hold off Vilgax on your own. 1224 01:02:48,419 --> 01:02:49,720 And now Ben is back. 1225 01:02:49,722 --> 01:02:51,921 You two can defeat Vilgax together. 1226 01:02:51,923 --> 01:02:54,157 I don't think it's a stretch to say the world 1227 01:02:54,159 --> 01:02:55,425 needs you right now. 1228 01:02:55,427 --> 01:02:56,926 We need you. 1229 01:02:56,928 --> 01:03:01,401 You're right. Stand back, I'm goin' after my watch. 1230 01:03:11,843 --> 01:03:15,178 Finally, I can unlock the unlimited power 1231 01:03:15,180 --> 01:03:18,015 contained within my device. 1232 01:03:18,017 --> 01:03:20,017 Vilgax! 1233 01:03:20,019 --> 01:03:22,352 Aaah! 1234 01:03:27,793 --> 01:03:29,093 Unnnnh! 1235 01:03:29,095 --> 01:03:31,428 I'm afraid we can't sustain... 1236 01:03:31,430 --> 01:03:33,800 Glitch? 1237 01:03:38,637 --> 01:03:40,970 It's only fitting you witness 1238 01:03:40,972 --> 01:03:44,307 the unleashing of the ultimate alien. 1239 01:03:53,318 --> 01:03:55,184 Heh, I got it. 1240 01:03:58,224 --> 01:03:59,890 I guess I didn't get it in time. 1241 01:03:59,892 --> 01:04:05,428 Yes. I feel the power coursing through my being. 1242 01:04:12,537 --> 01:04:16,006 Infinite power! 1243 01:04:16,008 --> 01:04:18,041 That isn't good. 1244 01:04:18,043 --> 01:04:23,245 Behold the power of the AntiTrix, fully unleashed! 1245 01:04:23,247 --> 01:04:26,649 I am the ultimate being! 1246 01:04:26,651 --> 01:04:29,619 Unmatched, unstoppable. 1247 01:04:29,621 --> 01:04:31,957 More like the ultimate doofus. 1248 01:04:44,336 --> 01:04:45,635 What is that? 1249 01:04:45,637 --> 01:04:47,905 Space armor. Pretty cool, right? 1250 01:04:47,907 --> 01:04:50,640 You could have brought this guy out earlier, ya know. 1251 01:04:50,642 --> 01:04:53,276 Where do you think you're going? 1252 01:04:53,278 --> 01:04:54,410 We can take him. 1253 01:04:54,412 --> 01:04:56,882 Alright, just stay spiky. 1254 01:05:04,590 --> 01:05:06,959 This is all so futile. 1255 01:05:10,294 --> 01:05:12,762 Stay down, big boy. 1256 01:05:12,764 --> 01:05:16,265 I think I've had enough fun. 1257 01:05:18,838 --> 01:05:20,838 Aw, come on! 1258 01:05:30,582 --> 01:05:32,448 Let's hope the ol' saying is true... 1259 01:05:32,450 --> 01:05:34,050 the bigger they are... 1260 01:05:34,052 --> 01:05:35,921 The harder they fall. 1261 01:05:48,566 --> 01:05:50,934 Uh! Didn't even faze him. 1262 01:06:01,479 --> 01:06:03,479 Kevin? 1263 01:06:16,160 --> 01:06:17,394 No! 1264 01:06:22,534 --> 01:06:24,869 Ben! 1265 01:06:24,871 --> 01:06:26,202 You okay? 1266 01:06:26,204 --> 01:06:29,405 Glitch is... is gone. 1267 01:06:29,407 --> 01:06:31,774 What about Kevin? 1268 01:06:31,776 --> 01:06:35,644 I don't know. Vilgax hit him pretty hard. 1269 01:06:35,646 --> 01:06:37,146 I threw my biggest guy at him. 1270 01:06:37,148 --> 01:06:40,783 It did nothing. I don't know how to beat him. 1271 01:06:40,785 --> 01:06:42,586 I-I don't know either. 1272 01:06:42,588 --> 01:06:44,254 I'm just as baffled as you are. 1273 01:06:44,256 --> 01:06:46,789 Come in. Do you hear me, Earthling? 1274 01:06:46,791 --> 01:06:48,925 Azmuth? Is that you? 1275 01:06:48,927 --> 01:06:50,926 What are you waiting for? Finish him. 1276 01:06:50,928 --> 01:06:53,129 - You're running out of time. - How? 1277 01:06:53,131 --> 01:06:55,798 He's too powerful. Kevin's gone. 1278 01:06:55,800 --> 01:06:57,133 I can't do it. 1279 01:06:57,135 --> 01:06:59,001 Always with the whining. 1280 01:06:59,003 --> 01:07:01,405 Have you already forgotten what I taught you? 1281 01:07:01,407 --> 01:07:03,543 Oh, yeah. 1282 01:07:04,876 --> 01:07:08,611 Guys, you should probably give me a little room. 1283 01:07:08,613 --> 01:07:10,213 We appreciate your help 1284 01:07:10,215 --> 01:07:12,148 repairing our engines, Azmuth, 1285 01:07:12,150 --> 01:07:15,352 but did you bring us here just to watch Vilgax begin 1286 01:07:15,354 --> 01:07:17,086 his reign of terror again? 1287 01:07:17,088 --> 01:07:20,090 I've never seen a planet so far gone. 1288 01:07:20,092 --> 01:07:22,526 I've seen it only once before. 1289 01:07:22,528 --> 01:07:24,827 Before, there was no coming back, 1290 01:07:24,829 --> 01:07:28,066 but now, perhaps things will be different. 1291 01:07:31,769 --> 01:07:33,135 This far enough? 1292 01:07:33,137 --> 01:07:35,705 Yeah, that should work. 1293 01:07:35,707 --> 01:07:37,707 What do ya reckon is going to happen? 1294 01:07:37,709 --> 01:07:39,910 He's probably going to explode. 1295 01:07:39,912 --> 01:07:42,745 I'm just going to put everything into this alien 1296 01:07:42,747 --> 01:07:44,981 and hopefully it will be enough. 1297 01:08:09,974 --> 01:08:12,408 Wow! He got way big. 1298 01:08:17,515 --> 01:08:19,582 Sweeeeet! 1299 01:08:19,584 --> 01:08:21,220 Wish me luck. 1300 01:08:42,174 --> 01:08:43,676 Aaaah! 1301 01:08:49,080 --> 01:08:52,084 You have been a nuisance for too long! 1302 01:09:04,095 --> 01:09:06,329 Whoa! Was that from me? 1303 01:09:06,331 --> 01:09:08,366 Aaaah! 1304 01:09:09,201 --> 01:09:13,302 You can't beat me! You're just a 10-year-old. 1305 01:09:13,304 --> 01:09:16,741 Don't mess with 10-year-olds! 1306 01:09:25,550 --> 01:09:27,818 Impossible! 1307 01:09:27,820 --> 01:09:30,419 You'd do well to stay down. 1308 01:09:38,463 --> 01:09:40,230 The harder they fall. 1309 01:09:40,232 --> 01:09:43,600 Well done, Earthling. We can take it from here. 1310 01:09:43,602 --> 01:09:45,738 - We? - Look up. 1311 01:09:51,242 --> 01:09:53,713 A deal's a deal. 1312 01:09:55,981 --> 01:09:58,547 Thanks for giving me the chance to save my family. 1313 01:09:58,549 --> 01:09:59,749 Here you go. 1314 01:09:59,751 --> 01:10:01,918 You were surprisingly effective 1315 01:10:01,920 --> 01:10:04,620 and managed not to destroy everything. 1316 01:10:04,622 --> 01:10:06,489 I'll take that as a compliment. 1317 01:10:06,491 --> 01:10:08,190 If you wish. 1318 01:10:22,907 --> 01:10:26,275 What's the matter? You act like you've lost a limb. 1319 01:10:26,277 --> 01:10:27,610 Typical. 1320 01:10:27,612 --> 01:10:30,913 And you've managed to get your stench all over this thing. 1321 01:10:30,915 --> 01:10:33,783 So... you, uh, should probably hang on to it 1322 01:10:33,785 --> 01:10:35,618 for a while longer. 1323 01:10:35,620 --> 01:10:38,154 Alright! 1324 01:10:38,156 --> 01:10:40,623 Just don't make me regret this. 1325 01:10:49,334 --> 01:10:53,936 What happened? My body is back to normal. 1326 01:10:53,938 --> 01:10:58,143 My power! What happened to it? 1327 01:11:02,580 --> 01:11:03,946 Ben! 1328 01:11:03,948 --> 01:11:07,184 I am so glad it's over. 1329 01:11:08,219 --> 01:11:10,953 I don't get it. This is where I saw him land. 1330 01:11:10,955 --> 01:11:13,657 Well, if I know Kevin, he'll turn up sooner or later. 1331 01:11:13,659 --> 01:11:16,191 C'mon, Grandpa and Phil are waiting. 1332 01:11:16,193 --> 01:11:19,462 I think I'll be able to salvage Glitch from this debris. 1333 01:11:19,464 --> 01:11:22,364 Awesome. So, uh, where to now? 1334 01:11:22,366 --> 01:11:25,133 How about Nebraska? Never been there. 1335 01:11:25,135 --> 01:11:28,003 Nebraska? What's in Nebraska? 1336 01:11:28,005 --> 01:11:29,972 I hear they have a Stonehenge made of cars. 1337 01:11:29,974 --> 01:11:31,307 Works for me. 1338 01:11:31,309 --> 01:11:32,441 Me too. 1339 01:12:05,160 --> 01:12:06,293 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org