1
00:00:04,610 --> 00:00:06,309
and may contain
mature subject matter.
2
00:00:06,309 --> 00:00:13,109
Viewer discretion
is advised.
3
00:00:13,243 --> 00:00:14,843
-What are you, on crack?!
and may contain
mature subject matter.
4
00:00:14,977 --> 00:00:17,476
How could you think
we have different dads?
5
00:00:17,610 --> 00:00:19,476
-It explains so much!
6
00:00:19,610 --> 00:00:20,977
Like why we don't look related,
7
00:00:21,109 --> 00:00:22,710
why we're into
vastly different things,
8
00:00:22,843 --> 00:00:24,643
why mom never talked
about him... ever.
9
00:00:24,777 --> 00:00:26,176
-Yes, she did!
10
00:00:26,309 --> 00:00:28,309
She said he was a deadbeat drunk
who finished after two thrusts.
11
00:00:28,443 --> 00:00:31,343
-Oh right. God, she shared
way too much when she drank.
12
00:00:31,476 --> 00:00:34,010
-I can't believe you don't think
we're real brothers!
13
00:00:34,143 --> 00:00:36,343
-Uh, that's not what different
dads means!
14
00:00:36,476 --> 00:00:38,343
-Whatever, man!
Quit distracting me.
15
00:00:38,476 --> 00:00:39,843
I'm trying to drive here, okay!
16
00:00:39,977 --> 00:00:41,343
(bang)
17
00:00:41,476 --> 00:00:44,076
I hit something, didn't I?
-Totally hit a guy.
18
00:00:44,209 --> 00:00:46,076
-See what happens
when you distract me?
19
00:00:46,209 --> 00:00:48,076
(beeping, bang)
20
00:00:48,209 --> 00:00:52,343
(apocalyptic music)
21
00:00:55,877 --> 00:00:58,176
(theme music)
22
00:01:16,309 --> 00:01:18,043
(growling)
23
00:01:23,843 --> 00:01:26,943
-Where'd you put
the reusable shopping bags?
24
00:01:27,076 --> 00:01:28,943
Danika keeps bugging
us to use them.
25
00:01:29,076 --> 00:01:30,743
"Just because
it's the apocalypse,
26
00:01:30,877 --> 00:01:32,443
it doesn't mean
we can't be ecoconscious."
27
00:01:32,576 --> 00:01:34,309
Ugh, shoot me now!
28
00:01:34,443 --> 00:01:36,810
(coughing)
29
00:01:36,943 --> 00:01:39,743
-Give this to General Hecks...
30
00:01:39,877 --> 00:01:43,877
Mutation cure... Please...
31
00:01:44,010 --> 00:01:45,910
-He's still alive?!
32
00:01:46,043 --> 00:01:47,676
I guess we better help
the poor guy.
33
00:01:47,810 --> 00:01:49,910
Dude, can we drop you somewhere?
34
00:01:50,043 --> 00:01:52,109
(mumbling)
35
00:01:52,243 --> 00:01:54,676
You don't have to kill
the poor guy, you psycho!
36
00:01:54,810 --> 00:01:56,843
-Don't call me a psycho. I'm
putting him out of his misery.
37
00:01:56,977 --> 00:01:59,877
-Have a heart, will you?
He can totally bounce back.
38
00:02:02,610 --> 00:02:04,410
Okay, maybe not...
39
00:02:05,410 --> 00:02:08,109
What is that? Let me see it.
40
00:02:10,543 --> 00:02:12,710
Here. You keep this.
I'll keep the necklace.
41
00:02:12,843 --> 00:02:14,309
I need some bling
other than my look.
42
00:02:14,443 --> 00:02:16,877
-He said something about
this thing curing mutations.
43
00:02:17,010 --> 00:02:18,676
-Really? 'Cause it didn't do
shit for him.
44
00:02:18,810 --> 00:02:20,943
-He said to give it to a...
General Hecks.
45
00:02:21,076 --> 00:02:22,643
-I don't know who that is.
46
00:02:22,777 --> 00:02:24,743
But we went halfsies and there's
no going back on halfsies.
47
00:02:24,877 --> 00:02:26,243
Them's the rules.
48
00:02:26,376 --> 00:02:28,109
-Rafe, stop and think
for once in your life!
49
00:02:28,243 --> 00:02:30,877
Do you know how valuable
a mutation cure could be?
50
00:02:31,010 --> 00:02:33,109
-Dude, he was trying
to bribe you
51
00:02:33,243 --> 00:02:36,410
so you wouldn't put him out of
his misery, a.k.a. murder him.
52
00:02:36,543 --> 00:02:39,143
-Give it back or so help me,
I'll...
53
00:02:39,276 --> 00:02:41,810
-Get over yourself, Gabe!
54
00:02:41,943 --> 00:02:43,777
There's no cure
for mutations, okay?
55
00:02:43,910 --> 00:02:45,943
Stop having delusions
of granules.
56
00:02:46,076 --> 00:02:47,476
-Grandeur. And I'm not.
57
00:02:47,610 --> 00:02:49,209
-Whatever, man!
I'm keeping this.
58
00:02:49,343 --> 00:02:51,043
If you don't like it,
you can suck it.
59
00:02:51,176 --> 00:02:53,777
-Suck a...
(gibberish)
60
00:02:53,910 --> 00:02:57,910
(screaming)
61
00:03:01,143 --> 00:03:02,777
-Ow!
62
00:03:04,043 --> 00:03:06,410
You drew first blood! Ah!
63
00:03:12,777 --> 00:03:14,877
I hope that knocked
some sense into you!
64
00:03:15,010 --> 00:03:16,376
I'm gonna go scavenging.
65
00:03:16,510 --> 00:03:19,743
You can join me once you stop
being a limp-dick man-baby.
66
00:03:19,877 --> 00:03:21,576
(groaning)
67
00:03:21,710 --> 00:03:23,209
(barking)
68
00:03:27,610 --> 00:03:31,376
-Gabe, how you doing? Ouch!
Not good by the looks of it.
69
00:03:31,510 --> 00:03:33,376
I bet I should see
the other guy.
70
00:03:33,510 --> 00:03:36,043
-Rafe's the other guy and
he's fine. What happened to you?
71
00:03:36,176 --> 00:03:39,043
-Got into a sticky situation,
so I had to fake my own death.
72
00:03:39,176 --> 00:03:41,877
Again. Car explosion.
Works every time.
73
00:03:42,010 --> 00:03:44,743
Hey, did you happen to see
a guy here? A mutant?
74
00:03:44,877 --> 00:03:46,376
I was supposed to meet him.
75
00:03:46,510 --> 00:03:48,410
-Er... Um... No..?
76
00:03:48,543 --> 00:03:51,643
-Dammit! Well, I better scoot!
-Um, need a ride?
77
00:03:51,777 --> 00:03:54,276
-Matter of fact, I do.
78
00:03:55,376 --> 00:03:59,243
-Gabe, wait!
I forgot the reusable bags!
79
00:04:01,543 --> 00:04:04,243
-This is so cool!
Hanging with Mr. Cobretti!
80
00:04:04,376 --> 00:04:06,676
-Call me... Johndoe.
81
00:04:06,810 --> 00:04:08,576
-Of course. Sorry.
82
00:04:08,710 --> 00:04:10,777
Um, so... What were you meeting
that guy for?
83
00:04:10,910 --> 00:04:14,010
-Well, kid, I could tell you.
But then, I'd have to kill you.
84
00:04:14,143 --> 00:04:15,910
-What?!
-I'm kidding.
85
00:04:16,043 --> 00:04:18,843
But it's, uh, classified.
-Oh... I see.
86
00:04:18,977 --> 00:04:21,977
-Turn here.
It's like we're a team!
87
00:04:22,109 --> 00:04:25,143
What should we call ourselves?
A combination of our names?
88
00:04:25,276 --> 00:04:27,843
"The Burn-brettis"
or "The Gaydoes"?
89
00:04:27,977 --> 00:04:29,543
-Sure!
90
00:04:29,676 --> 00:04:32,943
And we'll get jackets with the
name stitched across the back.
91
00:04:33,076 --> 00:04:34,643
-Really?
-No, I'm screwing with you.
92
00:04:34,777 --> 00:04:36,943
Cool team jackets will get you
killed out here.
93
00:04:37,076 --> 00:04:40,943
Wastelanders are real dicks
about stuff like that.
94
00:04:41,076 --> 00:04:43,343
(screeching)
95
00:04:43,476 --> 00:04:44,843
-Wow!
96
00:04:44,977 --> 00:04:47,710
(thunder)
97
00:05:05,343 --> 00:05:07,076
-Thanks for the ride, kid!
98
00:05:07,209 --> 00:05:09,143
And I hope you
and Rafe patch things up.
99
00:05:09,276 --> 00:05:11,510
-Ah, screw him!
-Fair enough.
100
00:05:11,643 --> 00:05:13,010
You can head out now.
101
00:05:13,143 --> 00:05:15,309
You don't want to be anywhere
near this place. Ciao!
102
00:05:15,443 --> 00:05:17,276
-Oh!
103
00:05:24,476 --> 00:05:27,309
-There's my big guy!
How was the supply run?
104
00:05:28,309 --> 00:05:30,576
To hell with the pleasantries,
105
00:05:30,710 --> 00:05:32,877
give me my toe socks
and personal lubricant, dammit.
106
00:05:33,010 --> 00:05:34,510
-I don't have anything!
107
00:05:35,543 --> 00:05:37,643
(sobbing)
108
00:05:37,777 --> 00:05:40,010
-You okay, Rafe?
109
00:05:40,143 --> 00:05:42,710
-Sorry. I just...
Gabe's being weird.
110
00:05:42,843 --> 00:05:45,743
He's not making any sense. Like
a non-slutty Halloween costume.
111
00:05:45,877 --> 00:05:48,543
-Oh! Let Auntie Suzette
buy you a drink?
112
00:05:48,676 --> 00:05:50,043
-Give me a break.
113
00:05:50,176 --> 00:05:51,643
One drink and you'll have
your hand down my pants.
114
00:05:51,777 --> 00:05:53,209
-I just meant
so we could talk.
115
00:05:53,343 --> 00:05:55,676
-Every time we talk,
you touch me inappropriately.
116
00:05:55,810 --> 00:05:57,943
Which I don't really mind,
but you're married!
117
00:05:58,076 --> 00:05:59,943
-Hands to myself. Promise.
118
00:06:00,143 --> 00:06:01,510
-I don't know.
119
00:06:01,643 --> 00:06:03,476
I'm not really comfortable
talking about my feelings and...
120
00:06:03,610 --> 00:06:04,977
(He burst into tears.)
121
00:06:05,109 --> 00:06:08,109
-Shit! We need to get to booze
in you STAT! Come on, baby.
122
00:06:23,309 --> 00:06:26,076
-You know you want to go in.
123
00:06:26,209 --> 00:06:28,143
-But... Who are you?
124
00:06:28,276 --> 00:06:30,343
-"But... Who are you?"
125
00:06:30,476 --> 00:06:32,810
I am the one whose going to get
your Popop back.
126
00:06:32,943 --> 00:06:34,676
Or the next best thing.
127
00:06:34,810 --> 00:06:37,276
-But Johndoe said I shouldn't be
anywhere near this place.
128
00:06:37,410 --> 00:06:41,743
-Oh right, I forgot
you're a limp-dick man-baby.
129
00:06:41,877 --> 00:06:43,743
Well, just scuttle off home
130
00:06:43,877 --> 00:06:46,810
and never find out if
that thing can cure mutations.
131
00:06:46,943 --> 00:06:50,410
-Hey! Screw you! Can
a limp-dick man-baby do this?
132
00:06:54,243 --> 00:06:58,209
-I can't believe
I'm that guy's subconscious.
133
00:07:00,476 --> 00:07:04,710
-Ah! Sorry! Just looking
for a place to, uh, peepee!
134
00:07:07,510 --> 00:07:09,176
Ah!
135
00:07:09,309 --> 00:07:13,743
(screaming)
136
00:07:24,777 --> 00:07:27,743
(growling)
137
00:07:31,143 --> 00:07:33,243
(shrieking, screaming)
138
00:07:37,576 --> 00:07:40,376
(screaming, shrieking)
139
00:07:45,877 --> 00:07:47,743
-Can I help you?
140
00:07:49,376 --> 00:07:51,943
(gasping)
141
00:07:53,743 --> 00:07:58,309
I'm General Aloysius Hecks,
and this is my son, Boyd.
142
00:07:58,443 --> 00:08:00,376
(shrieking)
143
00:08:00,510 --> 00:08:03,643
Shhh, shhh, shhh,
it's going to be fine, son.
144
00:08:03,777 --> 00:08:05,977
Daddy and Johndoe
are doing everything we can
145
00:08:06,109 --> 00:08:07,476
for my best boy.
146
00:08:07,610 --> 00:08:09,043
(shrieking)
147
00:08:09,176 --> 00:08:12,476
Yes. Yes, I'll get you
the orange juice too.
148
00:08:12,610 --> 00:08:15,843
-General Hecks,
I'm Gabe. Gabe Burns.
149
00:08:15,977 --> 00:08:18,010
Sorry to barge in like this.
I shouldn't be here.
150
00:08:18,143 --> 00:08:19,710
I'll just get out of your way.
151
00:08:19,843 --> 00:08:24,376
-You seem lost, son.
Let me show you the way.
152
00:08:27,676 --> 00:08:30,910
-Okay. This is better.
153
00:08:31,043 --> 00:08:32,943
(screaming)
154
00:08:35,943 --> 00:08:39,810
-He called me an empty-headed
ass clown! And a circus peanut!
155
00:08:39,943 --> 00:08:42,610
I don't know what
"circus peanut" means.
156
00:08:42,743 --> 00:08:46,010
Guess I'm too much of an
empty-headed ass clown to know.
157
00:08:46,143 --> 00:08:48,643
-Hum...
-It just makes me so...
158
00:08:48,777 --> 00:08:50,309
so... so...
159
00:08:50,443 --> 00:08:51,877
I don't know,
160
00:08:52,010 --> 00:08:53,810
like I want to smash something
and cry at the same time,
161
00:08:53,943 --> 00:08:56,309
like a super-strong baby.
162
00:08:57,309 --> 00:09:01,810
-That necklace really brings out
the fire in your eyes.
163
00:09:02,810 --> 00:09:04,977
-Thanks,
and thanks for explaining
164
00:09:05,109 --> 00:09:07,843
how half-brothers
are still brothers.
165
00:09:07,977 --> 00:09:11,610
-No problem, sugar.
You sure you get it.
166
00:09:11,743 --> 00:09:13,943
-Yeah, the puppet show
you put on
167
00:09:14,076 --> 00:09:16,043
really crystallized it
for me.
168
00:09:16,176 --> 00:09:18,309
If these two have sex
with this one,
169
00:09:18,443 --> 00:09:21,176
their children
will be half-brothers.
170
00:09:25,109 --> 00:09:27,376
-General Hecks, sir.
171
00:09:27,510 --> 00:09:31,643
(grunt)
172
00:09:31,777 --> 00:09:34,276
-Give me one good reason
not to put a bullet
173
00:09:34,410 --> 00:09:36,676
through your damn skull,
Cobretti.
174
00:09:36,810 --> 00:09:39,877
-Please, don't.
It's the only skull I've got.
175
00:09:40,010 --> 00:09:41,610
-Where is the package?
176
00:09:41,743 --> 00:09:46,076
-Funny story. I don't have it
because your guy didn't show up.
177
00:09:46,209 --> 00:09:48,743
-That's not a funny story.
178
00:09:48,877 --> 00:09:51,977
-I know, 'cause it ends with
someone pointing a gun at me.
179
00:09:52,109 --> 00:09:54,476
But there's a surprise twist.
180
00:09:54,610 --> 00:09:57,243
-If it's you faking
your own death, don't bother.
181
00:09:57,376 --> 00:09:58,843
-Aw...
182
00:09:58,977 --> 00:10:02,143
-So, what do you know about
this Gabe Burns kid?
183
00:10:02,276 --> 00:10:04,510
-He's here?
-In my office.
184
00:10:04,643 --> 00:10:06,943
-Ah, man,
I told him to "amscra".
185
00:10:07,076 --> 00:10:09,076
Kids these days,
they don't listen!
186
00:10:09,209 --> 00:10:10,977
-Or they don't know Pig Latin.
187
00:10:11,109 --> 00:10:13,643
-Sure they do!
Everyone knows Pig Latin.
188
00:10:13,777 --> 00:10:16,376
-They do not!
That's from when we were kids!
189
00:10:16,510 --> 00:10:18,276
It died with the grunge rock.
190
00:10:18,410 --> 00:10:21,476
-Well, anyway, General,
Gabe's a nice guy.
191
00:10:21,610 --> 00:10:23,910
But not our kind of guy.
192
00:10:24,043 --> 00:10:25,576
You should just let him go.
193
00:10:25,710 --> 00:10:27,943
-Um... We'll see.
194
00:10:28,076 --> 00:10:30,810
Is he in any relation to
the Burns woman in the bunker?
195
00:10:30,943 --> 00:10:33,343
-I don't think so. Who knows?
I don't know.
196
00:10:33,476 --> 00:10:36,443
How would I know?
Don't ask me, I wouldn't know.
197
00:10:36,576 --> 00:10:38,443
What?
198
00:10:39,443 --> 00:10:42,576
-You're a strange man, Cobretti.
199
00:10:45,343 --> 00:10:46,710
(sighing)
200
00:10:46,843 --> 00:10:49,543
(speaking Pig Latin.)
201
00:10:50,543 --> 00:10:54,777
It's Pig Latin
for that was close!
202
00:10:54,910 --> 00:10:56,276
Stupid millennial!
203
00:10:56,410 --> 00:10:58,710
Don't they teach you kids
anything in school?
204
00:10:59,877 --> 00:11:04,109
-So, what brings you here
so deep in the wasteland?
205
00:11:04,243 --> 00:11:06,209
-I guess the wind just kind
of blew me this way.
206
00:11:06,343 --> 00:11:07,810
It's weird, I know.
207
00:11:07,943 --> 00:11:11,543
-Weird is kind of the way
of the world now, isn't it son?
208
00:11:11,676 --> 00:11:15,543
-Yeah. Weird world indeed.
Did you call me son?
209
00:11:15,676 --> 00:11:18,610
-Ha! Ha Ha!
Just a turn of phrase.
210
00:11:18,743 --> 00:11:20,843
I've been waiting
for someone like you:
211
00:11:20,977 --> 00:11:25,510
a young buck to mould in my
image and assist in my mission.
212
00:11:25,643 --> 00:11:27,777
-Me? Really?
213
00:11:27,910 --> 00:11:29,376
-Put it this way.
214
00:11:29,510 --> 00:11:31,076
I haven't met anyone
as promising as you
215
00:11:31,209 --> 00:11:34,143
since the guys we hired
to pull off 9/11.
216
00:11:34,276 --> 00:11:36,276
-What's a 9/11?
217
00:11:36,410 --> 00:11:38,276
-I like you!
218
00:11:38,410 --> 00:11:41,176
But listen, this job requires
unquestioning loyalty;
219
00:11:41,309 --> 00:11:45,076
someone who's willing to stop
anyone who gets in our way.
220
00:11:45,209 --> 00:11:49,010
-You can count on me! Ouch!
221
00:11:49,143 --> 00:11:51,910
Quite a grip
you have there, sir!
222
00:11:52,043 --> 00:11:54,443
-I'll never forgive myself
223
00:11:54,576 --> 00:11:57,510
for calling him
a limp-dick man-baby.
224
00:11:57,643 --> 00:12:00,576
I really should have pulled down
his pants
225
00:12:00,710 --> 00:12:03,176
and laughed at his ding-dong.
226
00:12:03,309 --> 00:12:05,610
-Pulling down a man's pants
is always a good idea.
227
00:12:05,743 --> 00:12:07,977
Sorry. Force of habit. Go on.
228
00:12:08,109 --> 00:12:10,476
-Why are you always hitting
on me if you're married?
229
00:12:10,610 --> 00:12:12,176
That's not really fair
to Johnny.
230
00:12:12,309 --> 00:12:13,910
-Oh yeah?
231
00:12:14,043 --> 00:12:15,443
Well, before I mutated,
232
00:12:15,576 --> 00:12:17,443
Johnny was tapping side-ass
all over town!
233
00:12:17,576 --> 00:12:19,243
No one told him
it wasn't fair to me!
234
00:12:20,243 --> 00:12:22,943
-I didn't know that. Sorry.
235
00:12:23,076 --> 00:12:25,743
-When it's a guy,
everyone's all "yeah",
236
00:12:25,877 --> 00:12:28,476
but when it's a woman,
everyone's all "no".
237
00:12:29,343 --> 00:12:32,443
Women have desires too,
you know.
238
00:12:35,643 --> 00:12:37,576
-Why are you looking
at me like that?
239
00:12:50,209 --> 00:12:53,309
-So, what exactly
is your mission, sir?
240
00:12:53,443 --> 00:12:55,443
-Well, that's on
a need-to-know basis.
241
00:12:56,710 --> 00:12:59,276
So listen carefully!
242
00:12:59,410 --> 00:13:03,176
It all started
when the world ended.
243
00:13:04,276 --> 00:13:07,543
It was the very first exchange
with an alien culture.
244
00:13:16,076 --> 00:13:19,843
We were trading Area 51
crash survivors
245
00:13:19,977 --> 00:13:22,576
for some human abductees.
246
00:13:23,643 --> 00:13:27,743
-USA! USA! USA! USA!
247
00:13:27,877 --> 00:13:29,443
Wooh!
248
00:13:29,576 --> 00:13:33,010
-Two advanced beings in exchange
for a pair of drunken hayseeds.
249
00:13:33,143 --> 00:13:36,977
Not a good trade. But historic!
250
00:13:38,576 --> 00:13:41,510
And when the alien's ship
took off...
251
00:13:48,209 --> 00:13:50,977
(screams of terror)
252
00:13:58,810 --> 00:14:03,543
(screams of terror)
253
00:14:03,676 --> 00:14:06,610
-Oh no! No, no, no, no, no, no!
254
00:14:09,043 --> 00:14:11,877
(shrieking)
255
00:14:28,510 --> 00:14:31,109
(growling)
256
00:14:34,676 --> 00:14:38,943
-... I escaped with a barely
noticeable skin mutation.
257
00:14:39,076 --> 00:14:42,943
-So... Aliens caused
the apocalypse?!
258
00:14:43,076 --> 00:14:47,777
-That's right. Here, taste this,
son. It's my specialty.
259
00:14:49,043 --> 00:14:51,143
-Mmm. Is this Chinese?
260
00:14:51,276 --> 00:14:53,410
-I didn't ask what country
the prisoners were from
261
00:14:53,543 --> 00:14:55,576
when I threw them into the pot.
262
00:14:55,710 --> 00:14:57,276
In any case,
263
00:14:57,410 --> 00:14:59,743
the aliens left behind examples
of their technology,
264
00:14:59,877 --> 00:15:02,309
which were scattered hither
and yon in the blast.
265
00:15:02,443 --> 00:15:05,476
-Hey, that looks just like...
266
00:15:05,610 --> 00:15:08,376
-You are exactly
what I was looking for.
267
00:15:08,510 --> 00:15:11,209
-I feel the same way.
268
00:15:11,343 --> 00:15:14,910
-This is the piece Johndoe
was supposed to bring back!
269
00:15:15,043 --> 00:15:17,576
But his contact didn't show up.
270
00:15:18,576 --> 00:15:20,443
When assembled properly,
271
00:15:20,576 --> 00:15:23,843
this is a machine capable
of curing any mutation...
272
00:15:23,977 --> 00:15:25,877
even my boy Boyd's.
273
00:15:26,010 --> 00:15:29,276
My mission is to build
that machine.
274
00:15:29,410 --> 00:15:31,643
-But you need one more piece?
275
00:15:31,777 --> 00:15:35,843
-Exactly. Now, how about
some target practice?
276
00:15:35,977 --> 00:15:39,743
-General, sir. I know
where the last piece is.
277
00:15:42,243 --> 00:15:44,109
-(Rafe): Ah!
278
00:15:44,243 --> 00:15:46,710
All right! Almost there.
279
00:15:46,843 --> 00:15:50,010
-What's almost there? You just
keep poking the starting gate.
280
00:15:50,143 --> 00:15:54,010
(moaning weirdly)
281
00:15:54,143 --> 00:15:56,843
-How about now?
-That's not it!
282
00:15:56,977 --> 00:15:59,076
-Seriously? Are you sure?
283
00:15:59,209 --> 00:16:01,910
-Yes, Rafe, I'm pretty sure
I know the location
284
00:16:02,043 --> 00:16:04,810
of the mystical tunnel
from which all life emanates
285
00:16:04,943 --> 00:16:07,710
because I visit it
with my hand twice a week.
286
00:16:07,843 --> 00:16:11,476
-Right! Of course. Sorry.
Twice, really?
287
00:16:11,610 --> 00:16:15,143
-Is this like your first time?
-No. It totally isn't!
288
00:16:15,276 --> 00:16:18,610
I've done sex on hundred
of women and they all loved it!
289
00:16:18,743 --> 00:16:20,777
Oh, I can't lie to you.
290
00:16:20,910 --> 00:16:23,010
Technically,
this is my second time.
291
00:16:23,143 --> 00:16:26,376
My first time was all scaly,
slimy and fishy
292
00:16:26,510 --> 00:16:28,276
and not because
she was a mutated river trout.
293
00:16:28,410 --> 00:16:30,109
It was 'cause
I don't shower much.
294
00:16:30,243 --> 00:16:31,610
-I noticed.
295
00:16:31,743 --> 00:16:35,710
-Um... So, how was the foreplay?
Did I do that okay?
296
00:16:35,843 --> 00:16:39,343
-Ew! It was fine right up
until you asked!
297
00:16:39,476 --> 00:16:41,943
-Just fine?
-It was fine, Rafe.
298
00:16:42,076 --> 00:16:44,343
-Like "good fine" or "bad fine"?
299
00:16:44,476 --> 00:16:46,576
-I'm still here, aren't I?
300
00:16:46,710 --> 00:16:49,010
What are you doing?
301
00:16:49,143 --> 00:16:51,276
-And I'm in!
302
00:16:51,410 --> 00:16:54,143
Oh, man, that's nice!
Really nice.
303
00:16:54,276 --> 00:16:57,710
Oh, it's like... like being
welcome into a realm of pleasure
304
00:16:57,843 --> 00:16:59,576
I never knew existed.
305
00:16:59,710 --> 00:17:02,243
-Dude, that's my belly button.
306
00:17:06,977 --> 00:17:08,843
-The schematics
detailing exactly
307
00:17:08,977 --> 00:17:11,343
how to configure the alien
detritus are hidden inside
308
00:17:11,476 --> 00:17:15,309
the AENUS of this area's
government Super bunker.
309
00:17:15,443 --> 00:17:17,109
-Bunker?
310
00:17:18,443 --> 00:17:20,109
-Fire!
311
00:17:23,343 --> 00:17:25,410
Oh, oh! Great shooting, kid.
312
00:17:25,543 --> 00:17:28,476
Once I cure my son and myself,
313
00:17:28,610 --> 00:17:31,343
we're going to cleanse
this world of mutants.
314
00:17:31,476 --> 00:17:33,109
-Ah...
315
00:17:33,243 --> 00:17:35,810
-Now, go get me that last piece
of the machine.
316
00:17:35,943 --> 00:17:38,510
-Er, what do you mean
by "cleanse"?
317
00:17:38,643 --> 00:17:42,543
-I meant we'll get rid
of all the mutants.
318
00:17:42,676 --> 00:17:45,543
-Okay, but by curing them? Or...
319
00:17:45,676 --> 00:17:47,743
-Don't sweat the details.
You got this.
320
00:17:54,076 --> 00:17:56,243
(laughing)
321
00:17:56,376 --> 00:17:58,676
-Why are all of those thoughts
that were flying around my head
322
00:17:58,810 --> 00:18:00,243
suddenly gone?
323
00:18:00,376 --> 00:18:02,476
Why can I see everything
so clearly now?
324
00:18:02,610 --> 00:18:05,543
Why do I have a newfound focus
and understanding?
325
00:18:05,676 --> 00:18:08,810
-Hush now, honey.
That's just the afterglow.
326
00:18:08,943 --> 00:18:11,676
-But I know what
I have to do now.
327
00:18:11,810 --> 00:18:15,209
-That's a lot of epiphanies from
just 58 seconds of rumpy-pumpy.
328
00:18:15,343 --> 00:18:16,777
Where are you...
329
00:18:16,910 --> 00:18:18,777
-Focus, Suzette.
330
00:18:18,910 --> 00:18:21,410
I have to go find Gabe and
make things right between us.
331
00:18:21,543 --> 00:18:22,910
-Christ!
332
00:18:23,043 --> 00:18:25,810
Even virgins run out on you
once they've dropped their load!
333
00:18:25,943 --> 00:18:28,743
-General? I'm heading out.
I'll be back with your...
334
00:18:28,877 --> 00:18:31,843
-Son, you are my reason
for living.
335
00:18:31,977 --> 00:18:33,810
I swear I'll fix you very soon.
336
00:18:33,943 --> 00:18:36,843
As long as that needy twerp
makes good on his promise.
337
00:18:36,977 --> 00:18:39,543
-He... spot infi...
338
00:18:39,676 --> 00:18:42,843
-Infiltrate.
Come on, sound it out!
339
00:18:42,977 --> 00:18:45,810
-Infiltrate the ene... meneme...
340
00:18:45,943 --> 00:18:48,243
-Enemy compound.
341
00:18:48,376 --> 00:18:51,410
All right, enough reading.
Reading's for freaking dorks.
342
00:18:51,543 --> 00:18:53,943
Let's strip
and rebuild this AK-47.
343
00:18:54,076 --> 00:18:57,209
-All right!
-Ah, love that hustle!
344
00:18:57,343 --> 00:19:00,010
That's why you're my favourite!
345
00:19:03,309 --> 00:19:04,676
(shrieking)
346
00:19:04,810 --> 00:19:08,343
-Yes! Orange juice.
I heard you the first time.
347
00:19:09,943 --> 00:19:12,910
(crying)
348
00:19:15,610 --> 00:19:18,576
-What's with the sissy little
baby tears, big guy?
349
00:19:18,710 --> 00:19:22,176
-Why am I always second best?
350
00:19:22,309 --> 00:19:24,910
-It was more
of a rhetorical question.
351
00:19:25,043 --> 00:19:27,209
-I thought things would be
different this time.
352
00:19:27,343 --> 00:19:30,410
I thought finally I'd found
a place where I was important.
353
00:19:30,543 --> 00:19:33,076
-Oh boy, where's a car
to blow up when you need it?
354
00:19:33,209 --> 00:19:36,476
-Turns out I'm just Gabe Burns,
the poor man's Rafe,
355
00:19:36,610 --> 00:19:40,076
Batman's Robin,
Eric Roberts to Julia Roberts.
356
00:19:40,209 --> 00:19:41,977
America to Canada.
357
00:19:42,109 --> 00:19:45,843
(gun clicking)
358
00:19:45,977 --> 00:19:47,343
-Dammit!
359
00:19:47,476 --> 00:19:50,376
-Well, maybe if I get that
last piece the General needs,
360
00:19:50,510 --> 00:19:51,877
he'll see me for who I am.
361
00:19:52,010 --> 00:19:53,576
-Whoa, whoa, whoa! Hang on, kid.
362
00:19:53,710 --> 00:19:55,643
This is not a world
you want to be part of.
363
00:19:55,777 --> 00:19:58,476
You're in way over your head.
364
00:19:58,610 --> 00:20:01,143
Like a drowning man,
except not nearly as quiet.
365
00:20:01,276 --> 00:20:03,977
Get out of here, Gabe,
for your own good.
366
00:20:04,109 --> 00:20:06,476
And for what it's worth, you
are important. To St. Zephyr.
367
00:20:06,610 --> 00:20:09,410
So go back there and forget
about General Hecks.
368
00:20:09,543 --> 00:20:11,710
-Ah! But! But!
369
00:20:11,843 --> 00:20:13,543
-Save yourself
while you still can.
370
00:20:13,676 --> 00:20:16,877
-Wait! Can I use the bathroom?
I still need to peepee!
371
00:20:26,209 --> 00:20:28,043
-Nice shooting!
372
00:20:28,176 --> 00:20:30,010
-Rafe? You came back for me?
373
00:20:30,143 --> 00:20:32,810
-Look at all
these reusable bags.
374
00:20:32,943 --> 00:20:34,543
What?
375
00:20:34,676 --> 00:20:36,343
(groaning)
376
00:20:36,476 --> 00:20:38,743
-Good work, son.
377
00:20:40,510 --> 00:20:44,476
-Give me that necklace!
-What? I don't have a necklace.
378
00:20:45,376 --> 00:20:49,343
-He's lying.
I bet he's hiding it in here.
379
00:20:49,476 --> 00:20:52,743
If he won't hand it over,
just kill him and take it.
380
00:20:52,877 --> 00:20:54,243
-Shut up!
381
00:20:54,376 --> 00:20:55,843
-I didn't say anything.
382
00:20:55,977 --> 00:20:57,343
-I'm not talking to you!
383
00:20:57,476 --> 00:20:59,376
-Gabe, this is your chance!
384
00:20:59,510 --> 00:21:01,710
Bring the general
that piece of the machine
385
00:21:01,843 --> 00:21:03,576
and you'll be number one!
386
00:21:03,710 --> 00:21:05,143
You'll be important!
387
00:21:05,276 --> 00:21:07,943
And you'll make Rafe look like
a pile of garbage in comparison.
388
00:21:08,076 --> 00:21:09,977
-That's a hell
of a big gun, Gabe.
389
00:21:10,109 --> 00:21:12,209
And I thought you were
just happy to see me.
390
00:21:12,343 --> 00:21:15,710
-See? He's a moron!
And he smells.
391
00:21:15,843 --> 00:21:20,643
Put him out of your misery
and take your destiny, Gabriel!
392
00:21:20,777 --> 00:21:23,910
-He's my brother! I can't.
-Of course, you can't!
393
00:21:24,043 --> 00:21:28,543
You're pathetic. Nothing
but a limp-dick man-baby.
394
00:21:28,676 --> 00:21:30,710
-Shut up!
395
00:21:37,977 --> 00:21:39,610
Rafe! No!
396
00:21:39,743 --> 00:21:44,176
(yelling): No!
397
00:21:44,309 --> 00:21:49,143
Closed Captioning:
Épilogue Technical Services Inc.