1
00:00:04,610 --> 00:00:06,309
and may contain
mature subject matter.
2
00:00:06,309 --> 00:00:09,910
Viewer discretion
is advised.
3
00:00:10,043 --> 00:00:11,543
and may contain
mature smatter.
4
00:00:17,176 --> 00:00:18,610
-Yeah!
5
00:00:18,743 --> 00:00:20,576
Argh!
6
00:00:20,710 --> 00:00:23,943
Yeah! Ugh! Argh!
7
00:00:24,076 --> 00:00:26,043
-I just don't see the point
of lifting weights
8
00:00:26,176 --> 00:00:28,109
when we're out of food
and no one's eaten in days!
9
00:00:28,243 --> 00:00:31,076
-Hey, I start every day
pumping iron. You start yours
10
00:00:31,209 --> 00:00:33,143
pumping your pole in bed.
-I already told you,
11
00:00:33,276 --> 00:00:34,943
those are wrist exercises.
-Yeah, right!
12
00:00:35,076 --> 00:00:36,576
-And I thought you were asleep.
13
00:00:43,143 --> 00:00:44,710
-Keep jerking those weights
like that Rafe
14
00:00:44,843 --> 00:00:46,443
and you'll wind up
with a prolapsed rectum.
15
00:00:46,576 --> 00:00:48,209
-Damn right, I will!
16
00:00:48,343 --> 00:00:51,710
Okay, wait... what is that?
Like a leg muscle?
17
00:00:56,476 --> 00:00:59,376
Ah! Ah! Ah!
18
00:00:59,510 --> 00:01:03,443
-Rafe! Rafe!
Rafe! Let go, you idiot!
19
00:01:03,576 --> 00:01:06,476
-No way! I can tire it out!
Then, we can eat it.
20
00:01:06,610 --> 00:01:09,176
It's three kinds of meat!
21
00:01:15,710 --> 00:01:18,143
Huh?
22
00:01:20,943 --> 00:01:22,343
Well, well,
23
00:01:22,476 --> 00:01:24,810
looks like someone came back
for a shot at the title.
24
00:01:24,943 --> 00:01:26,777
Wanna dance, Hujumba?
25
00:01:26,910 --> 00:01:29,777
Boom! Ha! Chicki chicki tcha!
Argh!
26
00:02:05,977 --> 00:02:07,843
of nature's mistakes! full
27
00:02:07,977 --> 00:02:09,843
Humunga comes to you
with proposition!
28
00:02:09,977 --> 00:02:11,910
And yes, that word
has double-meaning. Ha!
29
00:02:12,043 --> 00:02:14,176
My tribe wants babies!
30
00:02:14,309 --> 00:02:15,710
-We don't have any.
31
00:02:15,843 --> 00:02:19,043
And if we did, we wouldn't trade
them for whatever...
32
00:02:21,410 --> 00:02:23,176
Ah, actually...
33
00:02:23,309 --> 00:02:26,043
come back in nine months,
but leave the sled.
34
00:02:26,176 --> 00:02:29,176
-No, Monkey Lady. We want men
for making babies.
35
00:02:29,309 --> 00:02:32,243
-You want babies?
I'll give you babies.
36
00:02:32,376 --> 00:02:35,643
All I ask is... you slap me
a little when we do it.
37
00:02:35,777 --> 00:02:37,510
-Sorry, Discount Fashions,
38
00:02:37,643 --> 00:02:40,309
no one wants antler baby
from dilapidated phlegm factory
39
00:02:40,443 --> 00:02:42,043
or any other mutant.
40
00:02:42,176 --> 00:02:43,977
We want pure unmutated seed.
41
00:02:44,109 --> 00:02:47,209
-Wha...?
-Aw hell, yes! We accept!
42
00:02:47,343 --> 00:02:49,610
-We do? Can I talk to you
for a second?
43
00:02:49,743 --> 00:02:51,109
You sure about this?
44
00:02:51,243 --> 00:02:54,243
Those women are dangerous
and minor detail... crazy!
45
00:02:54,376 --> 00:02:56,443
-Yeah! Baby crazy!
46
00:02:56,576 --> 00:02:59,410
And you know what that means?
Sex, bro!
47
00:02:59,543 --> 00:03:01,510
-Uh, okay, okay! Fine.
48
00:03:01,643 --> 00:03:04,176
-Atta boy!
This is gonna be awesome.
49
00:03:04,309 --> 00:03:05,743
-Ow!
-Come on, hold that pose.
50
00:03:05,877 --> 00:03:08,109
Give it to me.
I'm gonna make you bald.
51
00:03:08,243 --> 00:03:10,610
-Enough homoerotic horseplay!
52
00:03:10,743 --> 00:03:12,343
We go now!
53
00:03:13,943 --> 00:03:15,576
-Dear God!
54
00:03:24,676 --> 00:03:26,076
-Did you see that?
55
00:03:26,209 --> 00:03:29,243
Dwayne just traded my sons
for supplies!
56
00:03:29,376 --> 00:03:30,743
That's it!
57
00:03:30,877 --> 00:03:33,010
When I get out of here,
I'm gonna stretch his scrotum
58
00:03:33,143 --> 00:03:36,109
up to his forehead
and staple it there.
59
00:03:36,243 --> 00:03:38,843
I see you're agitated.
60
00:03:38,977 --> 00:03:41,343
How have you been sleeping?
61
00:03:43,943 --> 00:03:45,610
Nothing to be alarmed about.
62
00:03:45,743 --> 00:03:48,543
Just a minor malfunction
in sector 167.
63
00:03:48,676 --> 00:03:51,043
-When you say stuff like
"minor malfunction",
64
00:03:51,176 --> 00:03:53,076
it usually means
major shit-storm.
65
00:03:53,209 --> 00:03:56,243
Aw, you're reading
subtext in my speech patterns.
66
00:03:56,376 --> 00:03:58,143
It's like we're
an old married couple.
67
00:03:58,276 --> 00:04:00,777
-Really?
Then I want a divorce.
68
00:04:00,910 --> 00:04:03,410
A subterranean seismic
event has damaged
69
00:04:03,543 --> 00:04:04,977
my main power line.
70
00:04:05,109 --> 00:04:09,443
Could you perhaps maybe
go down and repair it?
71
00:04:09,576 --> 00:04:12,010
-Oh gosh! I'd really love to,
big fella,
72
00:04:12,143 --> 00:04:14,343
but I've learned
that going down on someone
73
00:04:14,476 --> 00:04:16,209
never really fixes the problem.
74
00:04:16,343 --> 00:04:17,710
Hum...
75
00:04:17,843 --> 00:04:20,643
we should delve into that
at a future therapy session.
76
00:04:20,777 --> 00:04:22,576
Wait a minute!
77
00:04:22,710 --> 00:04:26,610
You think that if I lose power,
the lockdown will be lifted!
78
00:04:26,743 --> 00:04:28,743
Well, unfortunately,
Judith, that's not how
79
00:04:28,877 --> 00:04:31,176
a fifty trillion-dollar
super bunker works.
80
00:04:31,309 --> 00:04:34,109
-But it will shut down
your higher functions,
81
00:04:34,243 --> 00:04:36,076
which means
no more talky talky.
82
00:04:36,209 --> 00:04:37,710
I call that a win!
83
00:04:41,343 --> 00:04:43,176
-Follow me!
84
00:04:44,243 --> 00:04:46,676
-I... I think I'm just gonna
hang out here.
85
00:04:46,810 --> 00:04:49,643
Guard the truck and...
guard the truck.
86
00:04:49,777 --> 00:04:52,676
-Okidoki, little bro,
but you're not getting
87
00:04:52,810 --> 00:04:55,276
any less of a virgin
standing around here.
88
00:04:55,410 --> 00:04:58,610
-But what if I do it wrong
and they laugh at me.
89
00:04:58,743 --> 00:05:01,643
-I get it, you're nervous, but
I got just the cure for that.
90
00:05:01,777 --> 00:05:04,576
Think fast! Hey, ladies!
Gab's ready for you!
91
00:05:04,710 --> 00:05:06,309
-Take it back,
you son of a... Ow!
92
00:05:06,443 --> 00:05:07,810
My penis!
93
00:05:07,943 --> 00:05:10,810
Here's
to our new supplies
94
00:05:10,943 --> 00:05:12,843
and to Rafe and Gabe
finally getting laid!
95
00:05:18,877 --> 00:05:21,476
Oh God! Get those off the table.
What the hell is wrong with you?
96
00:05:21,610 --> 00:05:25,010
-Those were at the bottom
of Humunga's supply sled.
97
00:05:25,143 --> 00:05:27,043
Which explains how her
tribe got all this stuff.
98
00:05:27,176 --> 00:05:29,843
By sacking,
pillaging, and murdering!
99
00:05:29,977 --> 00:05:32,476
-And we care about this, why?
100
00:05:32,610 --> 00:05:35,376
-Because it's wrong to benefit
from other people's misery!
101
00:05:35,510 --> 00:05:37,043
-But that's the best way
to benefit!
102
00:05:37,176 --> 00:05:39,443
Besides, we need to count
our blessings...
103
00:05:39,576 --> 00:05:43,476
our juicy, succulent,
chipotle-infused blessings.
104
00:05:43,610 --> 00:05:46,710
-Danika, our notions of right
and wrong are highly malleable.
105
00:05:46,843 --> 00:05:48,977
What is and isn't ethical
depends largely
106
00:05:49,109 --> 00:05:50,676
on what's
necessary for survival.
107
00:05:50,810 --> 00:05:53,176
-Or for getting a buzz on.
-Ugh!
108
00:05:53,309 --> 00:05:55,576
You people are disgusting!
-Yeah, says the kid
109
00:05:55,710 --> 00:05:58,510
who came in here throwing
dismembered feet around!
110
00:05:58,643 --> 00:06:01,176
Hey, Father, get that
out of your mouth.
111
00:06:01,309 --> 00:06:03,610
-Alright, ladies!
112
00:06:03,743 --> 00:06:05,476
Who wants to be the first
113
00:06:05,610 --> 00:06:08,143
to grind it out
on the Rafe Express!
114
00:06:08,276 --> 00:06:11,543
Bigidy Bone-town!
115
00:06:11,676 --> 00:06:13,043
-What you are talking about?
116
00:06:13,176 --> 00:06:14,643
You are not here for sex!
117
00:06:14,777 --> 00:06:17,010
You are here
to impregnate Queen Gargantua.
118
00:06:26,243 --> 00:06:27,610
-If we can't have sex with her,
119
00:06:27,743 --> 00:06:29,109
how're we supposed
to knock her up?
120
00:06:29,243 --> 00:06:30,777
-Fill these up. With seed.
121
00:06:34,343 --> 00:06:37,610
-Oops! Looks like I left
my Johnson in the truck.
122
00:06:37,743 --> 00:06:40,010
Yep, a detachable dick.
That's my mutation.
123
00:06:40,143 --> 00:06:41,910
Be right back.
Spears!
124
00:06:44,410 --> 00:06:47,910
Easy now, I need Gabe! Carrying
that monster is a two-man job.
125
00:06:48,043 --> 00:06:50,276
-We made agreement!
126
00:06:50,410 --> 00:06:52,243
Town took supplies.
127
00:06:52,376 --> 00:06:54,309
Now brothers fill tubs
with baby juice
128
00:06:54,443 --> 00:06:57,043
or brothers prepare to both die!
129
00:06:58,543 --> 00:07:02,276
-Uh, is it weird that I'm
really turned on right now?
130
00:07:06,877 --> 00:07:11,309
-We paint sexy mural to get you
both in the mood.
131
00:07:11,443 --> 00:07:12,977
Very erotic, no?
132
00:07:13,109 --> 00:07:16,176
-Uh, that's not disturbing
at all. Thank you!
133
00:07:20,543 --> 00:07:21,910
-Not now Chud-inator.
134
00:07:22,043 --> 00:07:24,643
Daddy has to get down
with his bad self. Like a loser.
135
00:07:24,777 --> 00:07:27,877
-Oh, it's not so bad.
Kind of takes the pressure off.
136
00:07:28,010 --> 00:07:29,410
-Uh...
137
00:07:31,877 --> 00:07:34,910
Oh yeah!
-You did one already?
138
00:07:35,043 --> 00:07:37,843
-One? I've done like five.
139
00:07:42,209 --> 00:07:45,543
Ah, come on!
God damn it!
140
00:07:47,076 --> 00:07:49,209
Hang on! One of these keys
should work.
141
00:07:49,343 --> 00:07:50,777
-Um, no, it won't!
142
00:07:50,910 --> 00:07:53,676
I locked all the supplies
in there with a new lock
143
00:07:53,810 --> 00:07:57,576
that I found in the supplies.
Ha! Irony!
144
00:07:57,710 --> 00:07:59,543
-Give me that key right now,
young lady!
145
00:07:59,676 --> 00:08:01,109
I'm not talking as your father,
146
00:08:01,243 --> 00:08:03,143
I'm speaking as the mayor
of this town!
147
00:08:03,276 --> 00:08:05,209
-Well, I'm talking
as the disgruntled daughter
148
00:08:05,343 --> 00:08:08,676
of the mayor and I say, "Using
these supplies is unethical!"
149
00:08:08,810 --> 00:08:11,176
-What the hell is so unethical
150
00:08:11,309 --> 00:08:14,643
about trading a couple
of virgins for a plate of ribs?
151
00:08:14,777 --> 00:08:16,476
-Those damn lucky bastards!
152
00:08:16,610 --> 00:08:19,643
-Oh boy! Alright, I'll make you
a deal, Danika.
153
00:08:19,777 --> 00:08:22,877
Open up this shed and...
Ana here will sleep with you.
154
00:08:23,010 --> 00:08:25,343
-No, I won't. What the hell
is wrong with you?
155
00:08:25,476 --> 00:08:29,076
-Okay, so I'm hearing
a soft no.
156
00:08:29,209 --> 00:08:31,576
Hum...
Suzette, how about you?
157
00:08:31,710 --> 00:08:34,043
-Grrr!
-Hey!
158
00:08:34,176 --> 00:08:35,543
-Relax, Johnny!
159
00:08:35,676 --> 00:08:39,143
What's a finger-blast
between old friends? Ha! Ha!
160
00:08:39,276 --> 00:08:40,810
-Jesus Christ, dad!
161
00:08:40,943 --> 00:08:43,243
Have you completely lost
all sense of decency?
162
00:08:43,376 --> 00:08:46,410
-Um, have you tasted
the cheesecakes in there?
163
00:08:46,543 --> 00:08:48,676
-I have a better idea. You want
to talk ethics, Danika?
164
00:08:48,810 --> 00:08:51,977
Let's have a debate. Whoever
wins, we do it their way.
165
00:08:52,109 --> 00:08:53,476
-Debating's for losers.
166
00:08:53,610 --> 00:08:55,343
Let's just beat the key
out of her.
167
00:08:55,476 --> 00:08:57,843
Sorry, sweetie! I have
a real hankering for those ribs.
168
00:08:57,977 --> 00:09:01,176
-Okay, I'll debate you. But
we'll need an impartial judge.
169
00:09:01,309 --> 00:09:02,877
And where the hell
are we gonna find that?
170
00:09:16,710 --> 00:09:18,743
I don't mean
to alarm you,
171
00:09:18,877 --> 00:09:21,410
but my auxiliary power
is now at 15%.
172
00:09:21,543 --> 00:09:24,309
Oh no!
That is terrible!
173
00:09:24,443 --> 00:09:26,843
If only anyone gave a shit!
174
00:09:26,977 --> 00:09:29,877
You want me to help you, let me
get a message out to my boys.
175
00:09:30,010 --> 00:09:31,443
-We've been over this.
176
00:09:31,576 --> 00:09:33,343
All communication
with the outside world
177
00:09:33,476 --> 00:09:35,376
is suspended during lockdown.
178
00:09:35,510 --> 00:09:37,176
-Except in the case
of an emergency
179
00:09:37,309 --> 00:09:40,610
and this is an emergency,
you electronic asswipe!
180
00:09:40,743 --> 00:09:42,943
Fine.
181
00:09:43,076 --> 00:09:45,476
But just so you know, using
the communication system
182
00:09:45,610 --> 00:09:47,209
will drain 9%
of my remaining power.
183
00:09:47,343 --> 00:09:50,943
-Blah, blah, blah.
Just do it Artoo-Dipshit.
184
00:10:03,943 --> 00:10:06,443
Satellite uplink complete.
185
00:10:06,576 --> 00:10:09,209
-Okay! Let's go!
186
00:10:09,343 --> 00:10:13,143
Mama's coming,
boys! Okay!
187
00:10:14,810 --> 00:10:18,343
Okay! Ready. Okay.
188
00:10:18,476 --> 00:10:20,309
Where the hell are they?
189
00:10:20,443 --> 00:10:23,843
My available power
is at 6%.
190
00:10:23,977 --> 00:10:26,877
-Shut up, AENUS!
I'm trying to find my boys!
191
00:10:27,010 --> 00:10:29,076
God knows what kind of trouble
they're in.
192
00:10:33,777 --> 00:10:36,209
-You're done?
-Yep!
193
00:10:36,343 --> 00:10:39,443
In every conceivable way.
What about you?
194
00:10:39,576 --> 00:10:41,443
-I haven't even started.
195
00:10:41,576 --> 00:10:43,410
I can't get going.
196
00:10:43,543 --> 00:10:46,943
-Why don't you, you know,
think of something sexy?
197
00:10:47,076 --> 00:10:48,943
-Um, let see...
198
00:10:49,076 --> 00:10:50,710
Something sexy, eh?
199
00:10:53,143 --> 00:10:57,476
Pizza delivery!
That's gonna be 10 dollars!
200
00:10:57,610 --> 00:11:00,877
-Ooh, I don't have any money.
201
00:11:01,010 --> 00:11:04,743
Is there some other way
I can pay you?
202
00:11:08,309 --> 00:11:09,810
-Oh, God!
203
00:11:09,943 --> 00:11:12,610
Now that's all I can see!
204
00:11:12,743 --> 00:11:14,243
-Well, what did you picture?
205
00:11:14,376 --> 00:11:18,410
-Nothing! Never mind!
Quit asking me.
206
00:11:18,543 --> 00:11:20,610
-Maybe you're just tired
from lifting weights.
207
00:11:20,743 --> 00:11:22,376
-Or maybe my ding has lost
its dong!
208
00:11:22,510 --> 00:11:25,843
My Wang's got no Chung!
My rooster can't cock-a-doodle!
209
00:11:25,977 --> 00:11:28,176
Maybe I'm just not much
of a man!
210
00:11:29,343 --> 00:11:31,276
What are you doing?
211
00:11:31,410 --> 00:11:33,209
-Saving your life!
212
00:11:37,376 --> 00:11:40,109
"Let us debate!"
213
00:11:40,243 --> 00:11:42,076
-Okay then.
214
00:11:42,209 --> 00:11:45,143
We traded in good faith
with the Barbarian Circle Tribe
215
00:11:45,276 --> 00:11:47,443
and thus have
a moral standing independent
216
00:11:47,576 --> 00:11:50,676
of their prior actions, violent
as they may be. Thank you.
217
00:11:52,309 --> 00:11:54,476
-Danika, you're up!
Think fast!
218
00:11:54,610 --> 00:11:57,109
-Ooh, look at me, I'm Ana!
219
00:11:57,243 --> 00:11:59,543
I have a fancy education
and use thesaurus words!
220
00:11:59,676 --> 00:12:01,376
There's severed feet
in those supplies,
221
00:12:01,510 --> 00:12:02,977
you savages.
222
00:12:08,810 --> 00:12:10,176
-Oh, excuse me!
223
00:12:10,309 --> 00:12:13,043
Gotta drain the old lizard...
back in a jiffy.
224
00:12:13,176 --> 00:12:15,910
-Oh yeah! Me too.
But no lizard here.
225
00:12:16,043 --> 00:12:17,877
That's weird mutation, brah!
226
00:12:18,010 --> 00:12:19,943
-Shut up!
227
00:12:25,109 --> 00:12:27,109
-It's done.
228
00:12:27,243 --> 00:12:31,143
-You filled it? You're
a pud-pulling miracle, Muchacho.
229
00:12:31,276 --> 00:12:33,376
-Well, it's just nice to know
my hobbies
230
00:12:33,510 --> 00:12:35,243
have a practical application.
231
00:12:35,376 --> 00:12:38,676
-I owe you one. And let's just
keep that between us.
232
00:12:38,810 --> 00:12:40,176
-Oh, it was nothing.
233
00:12:40,309 --> 00:12:42,643
Especially the last one,
which was mostly dust.
234
00:12:44,843 --> 00:12:46,643
-Man, if it wasn't for you,
235
00:12:46,777 --> 00:12:48,643
my tub would be empty
and... Hey!
236
00:12:48,777 --> 00:12:50,476
Why is my tub empty?
237
00:12:50,610 --> 00:12:52,443
-Hey, why is my tub empty?
238
00:12:55,209 --> 00:12:57,276
-Wow, that's gross.
239
00:12:57,410 --> 00:12:59,943
No, Chudley! No!
240
00:13:00,143 --> 00:13:02,676
Actually, its breath smells
better than usual.
241
00:13:02,810 --> 00:13:05,843
-Time is up! Hands off,
tubs down!
242
00:13:25,243 --> 00:13:28,410
-Don't hurt him, I'm begging
you. He's all I got.
243
00:13:28,543 --> 00:13:30,010
-Oh, thanks.
244
00:13:30,143 --> 00:13:32,943
-Bring two tubs of baby bechamel
by end of day
245
00:13:33,076 --> 00:13:36,043
or we squeeze dog
like toothpaste.
246
00:13:36,176 --> 00:13:38,309
Uh?
247
00:13:38,443 --> 00:13:41,510
-Buck up there soldier!
We got a need. A need for seed.
248
00:13:41,643 --> 00:13:43,010
-Go on without me.
249
00:13:43,143 --> 00:13:45,176
I never thought this day
would come, Gabe.
250
00:13:45,309 --> 00:13:47,109
But you're gonna have to be
the man of the house now.
251
00:13:47,243 --> 00:13:50,143
-Ah, come on!
Don't beat yourself up!
252
00:13:50,276 --> 00:13:53,010
Pull yourself together.
There's no time to jerk around.
253
00:13:53,143 --> 00:13:55,810
Yank yourself out of that mood.
Be a man, Rafe Burns!
254
00:13:55,943 --> 00:13:57,443
-I'm a man.
255
00:13:57,576 --> 00:13:59,309
-Manlier than that.
You're a man.
256
00:13:59,443 --> 00:14:01,443
-I'm a man!
-You're a man!
257
00:14:01,576 --> 00:14:03,676
-I'm a man!
258
00:14:03,810 --> 00:14:06,176
Uh... what are we doing?
-I have no idea.
259
00:14:12,977 --> 00:14:15,410
-There they are.
What now?
260
00:14:15,543 --> 00:14:18,443
Here.
Write your message.
261
00:14:18,576 --> 00:14:20,877
-Okay. I'll keep it simple
in case Rafe finds it.
262
00:14:21,010 --> 00:14:22,376
He don't read good.
263
00:14:22,510 --> 00:14:24,143
"Hi boys! I'm alive
264
00:14:24,276 --> 00:14:28,309
and in a super bunker.
Your mom."
265
00:14:43,176 --> 00:14:46,043
Nice aim, dummy!
Let's do another one.
266
00:14:46,176 --> 00:14:48,910
Satellite link broken...
267
00:14:49,043 --> 00:14:53,010
Auxiliary power at 4%.
268
00:14:54,243 --> 00:14:56,209
-The deal was we get
a message to my sons!
269
00:14:56,343 --> 00:15:00,309
You blew it, AENUS! Deal's off.
It was nice knowing you!
270
00:15:05,309 --> 00:15:06,676
-So let me get this straight.
271
00:15:06,810 --> 00:15:09,543
You boys need me to fill up
an entire margarine tub
272
00:15:09,676 --> 00:15:11,343
with my small soldiers?
-Actually, two tubs.
273
00:15:11,476 --> 00:15:14,710
-And you guys can't do it, why?
-We tried but it all got eaten.
274
00:15:14,843 --> 00:15:17,943
-Whoa!
These chicks sound wild.
275
00:15:18,076 --> 00:15:20,910
Man, just when I thought things
couldn't get weirder...
276
00:15:21,043 --> 00:15:23,309
Ah, screw it! I'm in,
but you guys can't watch.
277
00:15:23,443 --> 00:15:24,877
I want to make that clear
from the get-go.
278
00:15:25,010 --> 00:15:27,043
-Thanks, Mr. Cobretti!
279
00:15:27,176 --> 00:15:29,643
You got no idea how much
this means to me and to my dog!
280
00:15:29,777 --> 00:15:31,910
-Call me, Johndoe.
281
00:15:32,043 --> 00:15:34,843
And please get off me.
-Of course. Sorry.
282
00:15:34,977 --> 00:15:37,176
Ah, got a little snot on
your shirt...
283
00:15:37,309 --> 00:15:40,243
-Okay! Now, so let's talk terms.
-Terms?
284
00:15:40,376 --> 00:15:43,676
-Guys, you can't get something
for nothing in the wasteland.
285
00:15:43,810 --> 00:15:46,476
And you fellas got
a real nice truck.
286
00:15:49,543 --> 00:15:52,010
-You want to yank it
in our truck?
287
00:15:53,710 --> 00:15:57,543
-In conclusion,
as Jesus said in the Bible,
288
00:15:57,676 --> 00:15:59,743
"My blood is red.
My balls are blue.
289
00:15:59,877 --> 00:16:02,443
I like ethics and uh,
so should you."
290
00:16:02,576 --> 00:16:05,143
Be like Jesus everyone.
Peace!
291
00:16:06,810 --> 00:16:09,710
-Hallelujah!
We have a winner!
292
00:16:09,843 --> 00:16:12,043
-Argh!
293
00:16:18,643 --> 00:16:20,576
-So you bring baby batter?
294
00:16:20,710 --> 00:16:22,676
-No, but we found
the next best thing.
295
00:16:22,810 --> 00:16:24,209
A real man. Unlike me.
296
00:16:24,343 --> 00:16:25,910
-Dude, don't make this
about you.
297
00:16:26,043 --> 00:16:29,743
-Anyway... Here's Johndoe...
-...Cobretti!
298
00:16:29,877 --> 00:16:33,209
Of all people in wasteland,
you bring him?
299
00:16:33,343 --> 00:16:36,276
-You two know each other?
-I thought we knew each other.
300
00:16:36,410 --> 00:16:38,810
Someone make lots of promises
301
00:16:38,943 --> 00:16:41,510
about white picket fence
with skulls just for me,
302
00:16:41,643 --> 00:16:45,443
but then disappears after one
night of hot sloppy monkey love.
303
00:16:45,576 --> 00:16:46,943
It was special.
304
00:16:47,076 --> 00:16:50,376
-Baby, I was gonna get in touch,
but you know how it is!
305
00:16:50,510 --> 00:16:52,843
One minute you're on your way
to see your best lady,
306
00:16:52,977 --> 00:16:55,209
the next minute
you're roped into fighting
307
00:16:55,343 --> 00:16:58,343
in the Thunderdome.
-Liar! That is from Mad Max 3!
308
00:16:58,476 --> 00:17:01,710
Anyway, no matter. You know
what is expected of you?
309
00:17:01,843 --> 00:17:05,476
-Yeah. You get my guck.
I get a sweet truck.
310
00:17:05,610 --> 00:17:07,676
-And if you don't supply,
you die.
311
00:17:07,810 --> 00:17:10,877
-I see. Well, boys,
it's been a slice.
312
00:17:14,576 --> 00:17:16,710
-Okay! So we kill your dog.
313
00:17:21,977 --> 00:17:24,543
It is dog, right?
Very hard to tell.
314
00:17:35,676 --> 00:17:37,777
-Don't give me that look.
315
00:17:39,010 --> 00:17:40,576
Ah!
316
00:17:46,676 --> 00:17:48,777
Okay, let's go!
317
00:17:52,877 --> 00:17:56,376
Gargantua.
318
00:18:10,143 --> 00:18:12,443
-I don't think that's how you do
artificial insemination.
319
00:18:12,576 --> 00:18:14,943
-Once we hurl dog
inside her canal,
320
00:18:15,076 --> 00:18:17,243
she will squeeze seed
out of him.
321
00:18:17,376 --> 00:18:19,843
She has been doing
her Kegels.
322
00:18:29,176 --> 00:18:31,476
-Ah... Whoa!
323
00:18:31,610 --> 00:18:33,810
-Ah... Oh...
324
00:18:33,943 --> 00:18:36,209
Eh... Um...
325
00:18:38,676 --> 00:18:41,109
-I can do it!
326
00:18:41,243 --> 00:18:42,877
Bring me both tubs!
327
00:18:43,010 --> 00:18:44,676
-Whoa!
328
00:19:03,943 --> 00:19:07,010
-As promised, two tubs
of Grade A Rafe potion.
329
00:19:07,143 --> 00:19:09,777
-Good. We'll put in
with ugly dog.
330
00:19:09,910 --> 00:19:11,443
-Hey! That wasn't
the deal we made.
331
00:19:11,576 --> 00:19:15,877
-Deal schmeal! You donate,
we take! That is new deal!
332
00:19:19,343 --> 00:19:22,109
-No!
333
00:19:44,643 --> 00:19:47,710
-Hey! Wait up, Johndoe!
334
00:19:47,843 --> 00:19:49,877
-I can't hear you
over the sound of me leaving!
335
00:19:51,710 --> 00:19:53,209
Ah!
336
00:20:27,543 --> 00:20:30,643
You restored my power!
I'm at a loss for words.
337
00:20:30,777 --> 00:20:32,343
-Well, that's a first.
338
00:20:32,476 --> 00:20:35,576
-So... does this mean
we're friends?
339
00:20:35,710 --> 00:20:38,910
-Don't push your luck.
-Oh, oh, I think it does.
340
00:20:39,043 --> 00:20:40,476
We're friends, Judith!
341
00:20:40,610 --> 00:20:42,043
-Okay, great!
342
00:20:42,176 --> 00:20:44,977
I'll be in my room, driving
an electric drill into my temple
343
00:20:45,109 --> 00:20:47,309
until the sweet embrace of death
consumes me.
344
00:20:47,443 --> 00:20:49,410
Have a nice day, friend!
345
00:20:49,543 --> 00:20:51,643
Ha! Ha!
She's so random!
346
00:20:54,176 --> 00:20:55,877
Oh,
some mayor you are!
347
00:20:56,010 --> 00:20:57,510
Nobody ever listens to me.
348
00:20:57,643 --> 00:20:59,943
You can choke on your ribs.
349
00:21:00,143 --> 00:21:03,543
-So, gentlemen,
how'd your first time go?
350
00:21:03,676 --> 00:21:06,476
-I... I prefer not to talk
about it.
351
00:21:06,610 --> 00:21:09,209
-You should have seen, Rafe.
He was like a machine.
352
00:21:09,343 --> 00:21:12,076
Putting babies up in everyone.
Splat, blap, blah!
353
00:21:15,543 --> 00:21:18,276
I wonder how things are going
for Johndoe.
354
00:21:18,410 --> 00:21:22,076
-Ah, you know him.
He probably came out on top.
355
00:21:23,410 --> 00:21:26,309
-Ah!
-Oh-ah!
356
00:21:31,109 --> 00:21:33,343
-I'd ask you to join in, babe,
357
00:21:33,476 --> 00:21:36,276
but I already lost two other
girls down there.
358
00:21:36,410 --> 00:21:37,877
Ooh!
359
00:21:54,276 --> 00:21:58,510
Epilogue Technical Services Inc.