1
00:00:04,567 --> 00:00:06,267
and may contain
mature subject matter.
2
00:00:06,266 --> 00:00:13,096
Viewer discretion
is advised.
3
00:00:13,233 --> 00:00:15,803
-Pretty good haul you got there!
and may contain
mature subject matter.
4
00:00:15,934 --> 00:00:18,434
Not sure how edible it is,
but...there's a lot of it.
5
00:00:18,567 --> 00:00:21,227
-It's not enough!
When Ana put me in charge
6
00:00:21,367 --> 00:00:23,027
of food for
the St. Zephyr's Day barbecue,
7
00:00:23,166 --> 00:00:25,596
it was an invitation
to blow her mind.
8
00:00:25,734 --> 00:00:27,174
Hum...
9
00:00:27,300 --> 00:00:29,400
-Well, these will make
her blow chunks.
10
00:00:29,533 --> 00:00:31,673
-I need to get a fish so big
11
00:00:31,800 --> 00:00:35,070
"Wow Gabe, I challenged
you, and you came through,
12
00:00:35,200 --> 00:00:37,870
and now I love you because
of how big that fish is."
13
00:00:38,000 --> 00:00:41,570
-Ooh! Are we talking
a wish-granting fish?
14
00:00:41,700 --> 00:00:43,870
-This is it!
15
00:00:44,000 --> 00:00:46,370
This is the one!
16
00:00:46,500 --> 00:00:48,930
-Easy there,
little buddy! I got you!
17
00:00:57,700 --> 00:01:00,500
-Oh, jeez! Sorry, lady...
18
00:01:00,633 --> 00:01:04,273
Hang on.
19
00:01:08,166 --> 00:01:10,926
Hey! Let her go,
you son of a bitch!
20
00:01:11,066 --> 00:01:14,726
Let. Her. Go!
21
00:01:19,166 --> 00:01:21,266
-You okay?
-Yes, thank you.
22
00:01:21,400 --> 00:01:23,270
That was very brave
what you did.
23
00:01:23,400 --> 00:01:25,800
-Aw... it was nothing.
24
00:01:29,834 --> 00:01:32,404
-This is perfect.
When Ana sees this, she's...
25
00:01:35,233 --> 00:01:37,273
Rafe! Rafe!
26
00:01:37,400 --> 00:01:39,030
Rafe!
27
00:02:16,767 --> 00:02:18,327
-Oh!
28
00:02:18,467 --> 00:02:20,397
-I've got to admit, Gabe.
You really
29
00:02:20,533 --> 00:02:23,173
came through on the food front.
-Thanks, Ana!
30
00:02:23,300 --> 00:02:25,170
And if there's anything
else you're feeling,
31
00:02:25,300 --> 00:02:27,800
now that you've seen this,
I'm all ears.
32
00:02:27,934 --> 00:02:31,504
-Well, looking at that bird, I'm
feeling hungry. See you later!
33
00:02:31,633 --> 00:02:35,273
-I like the subtext
of how she said "hungry".
34
00:02:35,400 --> 00:02:38,070
I like it a lot!
-There was no subtext, nerd!
35
00:02:38,200 --> 00:02:40,800
-Ah...
36
00:02:42,000 --> 00:02:43,500
-Rafe, cheer up!
37
00:02:43,633 --> 00:02:45,403
Things are finally
going our way!
38
00:02:45,533 --> 00:02:47,073
I'm a step closer to Ana,
39
00:02:47,200 --> 00:02:48,870
and you've got a date
with the fish lady!
40
00:02:49,000 --> 00:02:50,770
-Yes, and one of those things
41
00:02:50,900 --> 00:02:53,770
has a chance of actually
panning out. Except...
42
00:02:53,900 --> 00:02:56,300
-... you're afraid she has fish
parts instead of lady parts?
43
00:02:56,433 --> 00:02:59,373
-What? No! I'm not thinking
about her parts!
44
00:02:59,500 --> 00:03:01,870
-Oh, yeah, right.
-Dude, I like her!
45
00:03:02,000 --> 00:03:03,670
I wanna get to know her.
46
00:03:03,800 --> 00:03:06,270
But I can't tell if she likes me
because I saved her,
47
00:03:06,400 --> 00:03:08,370
or cause... she likes me.
48
00:03:08,500 --> 00:03:10,700
What's the difference?
You just have to go for it!
49
00:03:10,834 --> 00:03:12,974
Like I did
when I brought Alpheus here.
50
00:03:13,100 --> 00:03:14,630
You named it?
51
00:03:14,767 --> 00:03:17,397
Man, never name something
if you're gonna eat it!
52
00:03:17,533 --> 00:03:19,673
I named him after
a race of alien birds
53
00:03:19,800 --> 00:03:22,200
in the Dimension Patrol
novel The Anvils of Kronkus...
54
00:03:22,333 --> 00:03:23,703
-La, la, la!
55
00:03:23,834 --> 00:03:25,534
Don't infect me with nerd germs
before my big date!
56
00:03:25,667 --> 00:03:27,267
La, la, la, la!
57
00:03:35,367 --> 00:03:37,997
Judith, what's wrong?
58
00:03:38,133 --> 00:03:40,073
You haven't tried to escape
in several days
59
00:03:40,200 --> 00:03:43,170
and you appear to be in lower
spirits than your usual...
60
00:03:43,300 --> 00:03:44,900
low spirits.
61
00:03:45,033 --> 00:03:46,973
-That's odd. I feel great!
62
00:03:47,100 --> 00:03:49,470
I love watching people have fun
63
00:03:49,600 --> 00:03:52,770
while I'm rotting
in a godforsaken shit bunker!
64
00:03:52,900 --> 00:03:54,600
The apocalypse
would indicate that God,
65
00:03:54,734 --> 00:03:56,474
if he exists,
has forsaken everything.
66
00:03:56,600 --> 00:04:00,330
Come on,
let's cheer you up, Judy!
67
00:04:00,467 --> 00:04:02,427
-Don't call me that!
-Sorry!
68
00:04:02,567 --> 00:04:05,567
Just trying it out.
Let's have some fun, shall we?
69
00:04:05,700 --> 00:04:08,200
-Oh, no!
Not that stupid thing again.
70
00:04:08,333 --> 00:04:10,303
I've been working
on the perfect simulation
71
00:04:10,433 --> 00:04:11,973
to brighten your day.
72
00:04:12,100 --> 00:04:14,030
You'll love it. Trust me.
73
00:04:14,166 --> 00:04:16,096
It's tailor-made just for you.
74
00:04:16,233 --> 00:04:18,133
So are straightjackets.
75
00:04:18,266 --> 00:04:20,496
-Aren't those one size fits all?
76
00:04:24,433 --> 00:04:25,803
-Oh!
77
00:04:25,934 --> 00:04:27,304
Hum...
78
00:04:29,800 --> 00:04:31,770
-Hey, Judith.
79
00:04:31,900 --> 00:04:33,930
-Johndoe?
80
00:04:43,633 --> 00:04:46,073
Ah! You were right, AENUS!
81
00:04:46,200 --> 00:04:48,600
I feel so much better!
82
00:04:48,734 --> 00:04:50,704
That's not
what it was for!
83
00:04:50,834 --> 00:04:52,374
That's like playing
Grand Theft Auto
84
00:04:52,500 --> 00:04:53,900
and only killing hookers!
85
00:04:54,033 --> 00:04:56,973
It's allowed,
but so not the point!
86
00:05:01,166 --> 00:05:03,826
-Oh, uh, hello...
87
00:05:03,967 --> 00:05:07,197
Nice to see you again.
I picked these for you.
88
00:05:07,333 --> 00:05:10,703
-Help us! This madman
tore us from our homes!
89
00:05:10,834 --> 00:05:12,904
-Hum...
-I thought we could maybe
90
00:05:13,033 --> 00:05:14,973
take a walk along the river,
and then, um...
91
00:05:15,100 --> 00:05:17,430
walk back from there also.
92
00:05:17,567 --> 00:05:19,967
-Cut it out. You had me
the second you showed up
93
00:05:20,100 --> 00:05:22,130
with your meaty arms
and your powerful beard.
94
00:05:22,266 --> 00:05:24,996
what will you do with me?
95
00:05:25,133 --> 00:05:26,633
-Uh...
96
00:05:28,200 --> 00:05:30,170
-(Gabe,Go for it!
97
00:05:30,300 --> 00:05:31,830
Go for it! Go for it!
98
00:05:31,967 --> 00:05:34,867
-Oh...
99
00:05:35,000 --> 00:05:37,030
-Was he just eating her face?
100
00:05:40,967 --> 00:05:42,527
-Almost there.
101
00:05:42,667 --> 00:05:44,967
I've just got to plump you up
so when Ana tastes you,
102
00:05:45,100 --> 00:05:47,870
she'll be overwhelmed
with passion.
103
00:05:53,500 --> 00:05:56,500
Gosh, that's beautiful, Alpheus.
104
00:05:56,633 --> 00:05:59,103
It's almost a shame we have
to kill, cook, and eat you...
105
00:05:59,233 --> 00:06:01,133
But, them's the "beaks"!
Okay, eat up!
106
00:06:03,233 --> 00:06:06,033
Ah, so you do like
my simulation.
107
00:06:06,166 --> 00:06:08,196
-I sure like killing Johndoe!
108
00:06:08,333 --> 00:06:10,273
What can I use on him this time?
109
00:06:12,533 --> 00:06:15,703
Judith, this wasn't
designed for you to kill him.
110
00:06:15,834 --> 00:06:18,504
It's for you
to spend time with him!
111
00:06:20,133 --> 00:06:21,833
-Why would I want to do that?
112
00:06:21,967 --> 00:06:23,497
I thought you might
want the company
113
00:06:23,633 --> 00:06:25,203
of someone other than me
for a change,
114
00:06:25,333 --> 00:06:27,973
so I recreated him
minus his sleazier qualities.
115
00:06:29,600 --> 00:06:32,200
-Nice try, but whatever's poking
me in the leg
116
00:06:32,333 --> 00:06:35,173
right now
feels pretty damn sleazy.
117
00:06:35,300 --> 00:06:39,470
-Don't worry, baby.
That's just my little Johndoe.
118
00:06:39,600 --> 00:06:43,000
Okay, I may need
to make a few tweaks...
119
00:06:46,100 --> 00:06:48,230
Sorry.
120
00:06:48,367 --> 00:06:50,697
Um... Oh! Okay!
121
00:06:50,834 --> 00:06:53,374
Let me just... whoops.
122
00:06:53,500 --> 00:06:55,600
The fins make this
harder than usual I assume.
123
00:06:55,734 --> 00:06:57,974
-What is it?
You do not want this?
124
00:06:58,100 --> 00:07:00,370
-I do, I do! It's just...
125
00:07:00,500 --> 00:07:01,970
Oh, boy! Um...
126
00:07:02,100 --> 00:07:04,370
So, I've definitely done
this before...
127
00:07:04,500 --> 00:07:07,500
is what I would say, if... Uh...
-Gwen!
128
00:07:07,633 --> 00:07:09,533
The hunting trip ended early
129
00:07:09,667 --> 00:07:12,727
on account of
one of the guys accidentally...
130
00:07:12,867 --> 00:07:15,127
... shot himself.
131
00:07:15,266 --> 00:07:17,026
-Oh! Uh, listen, man...
132
00:07:17,166 --> 00:07:20,166
-Oh my God, Gwen!
133
00:07:20,300 --> 00:07:22,330
How could you?
134
00:07:27,233 --> 00:07:29,673
-Jesus, Murray.
Pull it together.
135
00:07:29,800 --> 00:07:31,670
-So, uh... You're married.
136
00:07:35,734 --> 00:07:38,674
surprise, she's got a kid!ine
137
00:07:38,800 --> 00:07:40,730
-Ouch!
-And I'm just stuck there,
138
00:07:40,867 --> 00:07:42,897
watching a grown man
and a little girl cry!
139
00:07:43,033 --> 00:07:44,603
Finally, he takes his bags,
140
00:07:44,734 --> 00:07:47,434
tells me it's my family now,
and leaves.
141
00:07:47,567 --> 00:07:48,927
-So did you do it or not?
142
00:07:49,066 --> 00:07:51,696
Are you kidding?
I broke up her family, Gabe!
143
00:07:51,834 --> 00:07:53,534
-Rafe, we're never going
to have sex
144
00:07:53,667 --> 00:07:55,397
if we don't make
some sacrifices.
145
00:07:55,533 --> 00:07:56,933
Like me, for instance.
146
00:07:57,066 --> 00:07:59,096
I discovered that Alpheus
is quite intelligent.
147
00:07:59,233 --> 00:08:01,003
But I'm still going
to serve him for dinner
148
00:08:01,133 --> 00:08:02,503
because that will impress Ana.
149
00:08:02,633 --> 00:08:04,973
-Maybe that's the difference
between you and me.
150
00:08:05,100 --> 00:08:07,430
I don't wanna hurt people's
feelings just to get sex.
151
00:08:07,567 --> 00:08:10,027
-Alpheus's not people!
He's a bird!
152
00:08:11,667 --> 00:08:15,197
Not now, Alpheus,
Daddy's talking!
153
00:08:15,333 --> 00:08:19,603
-AENUS said I should give this
another try. So what do you got?
154
00:08:19,734 --> 00:08:21,774
-How about we do some shootin'?
155
00:08:21,900 --> 00:08:25,070
-Oh! Uh...
156
00:08:28,834 --> 00:08:30,374
Nice tight grouping there.
157
00:08:30,500 --> 00:08:32,770
-You know me, I like it tight.
158
00:08:36,033 --> 00:08:38,903
-Ha! Like they say, the bigger
the gun, the tighter the shots.
159
00:08:39,033 --> 00:08:41,103
Oh, I got a big gun for you.
160
00:08:41,233 --> 00:08:42,933
Right down here...
161
00:09:07,066 --> 00:09:09,666
-Ouch!
-You okay?
162
00:09:09,800 --> 00:09:11,400
-Stupid shell casing hit me.
163
00:09:12,700 --> 00:09:14,700
-Uh?
164
00:09:14,834 --> 00:09:16,734
Um...
165
00:09:16,867 --> 00:09:18,327
Johndoe, look...
166
00:09:18,467 --> 00:09:20,497
I... I don't...
167
00:09:21,667 --> 00:09:24,597
Oops!
That's a glitch. Sorry!
168
00:09:29,100 --> 00:09:30,630
-Uh... Hem...
169
00:09:30,767 --> 00:09:33,097
-Go on and play, honey.
-Wait!
170
00:09:33,233 --> 00:09:35,403
Wait, I know your kid
must be having a rough time,
171
00:09:35,533 --> 00:09:37,033
so I scavenged for this.
172
00:09:39,100 --> 00:09:41,670
Found it like that.
Might wanna wash off the blood.
173
00:09:42,834 --> 00:09:45,874
Listen, Gwen,
I'm really sorry...
174
00:09:46,000 --> 00:09:47,700
-There's nothing
to apologize for.
175
00:09:47,834 --> 00:09:49,804
My husband proved himself
to an unworthy coward.
176
00:09:49,934 --> 00:09:51,474
-Right. Anyway, uh...
177
00:09:51,600 --> 00:09:53,870
your husband said
this was my family now,
178
00:09:54,000 --> 00:09:56,000
which was not
what I was looking for...
179
00:09:56,133 --> 00:09:59,373
-So, you wish
to hit it and quit it, hmm?
180
00:09:59,500 --> 00:10:00,930
Screw it and eschew it?
181
00:10:01,066 --> 00:10:03,466
-Not totally familiar
with that last word, but...
182
00:10:03,600 --> 00:10:05,870
Look, I just want
to be a decent guy here.
183
00:10:06,000 --> 00:10:08,170
-Perfect!
You can start by helping me.
184
00:10:08,300 --> 00:10:10,500
The flowers you brought took
root and are out of control.
185
00:10:10,633 --> 00:10:12,673
Could you?
-The madman's back!
186
00:10:12,800 --> 00:10:14,900
And he's here to kill us all!
187
00:10:17,166 --> 00:10:19,426
-... then the bird
comes swooping in!
188
00:10:19,567 --> 00:10:22,267
But I've only got one thing on
St. Zephyr's Day BBQ!
189
00:10:22,400 --> 00:10:24,970
So I jump on top of it and
start hammering it with my fist.
190
00:10:25,100 --> 00:10:28,200
Boom! Boom! Boom! Woah...
-Bullshit!
191
00:10:28,333 --> 00:10:29,773
There's only one bird
that's ever been hammered
192
00:10:29,900 --> 00:10:31,400
with that fist,
and it's in your pants!
193
00:10:31,533 --> 00:10:33,233
-Don't listen to her.
194
00:10:33,367 --> 00:10:34,827
This may not look like much,
195
00:10:34,967 --> 00:10:38,067
but it can pack a pretty solid
blow when dinner's on the line!
196
00:10:38,200 --> 00:10:40,030
I like a man with strong hands,
197
00:10:40,166 --> 00:10:43,166
Gabe. Maybe we can put them
to use after the party?
198
00:10:43,300 --> 00:10:46,130
-To clean up the mess, right?
-Yup.
199
00:10:46,266 --> 00:10:49,226
-Wow!
200
00:10:54,767 --> 00:10:57,867
Holy crap, Alpheus.
201
00:10:58,000 --> 00:10:59,970
You saved me...
202
00:11:00,166 --> 00:11:03,696
Eating you is going to bring me
a lot of inner conflict.
203
00:11:03,834 --> 00:11:05,374
-Oh, Johndoe...
204
00:11:05,500 --> 00:11:07,030
-Oh, Judy...
205
00:11:08,367 --> 00:11:11,497
Judy, baby, what's wrong?
206
00:11:14,100 --> 00:11:16,600
Was it something I said?
207
00:11:16,734 --> 00:11:18,434
-You were trying
to have sex with me
208
00:11:18,567 --> 00:11:20,027
through a simulator, you sicko!
209
00:11:20,166 --> 00:11:22,626
What? No! I simply...
210
00:11:22,767 --> 00:11:25,267
designed the simulation and...
and I... I...
211
00:11:25,400 --> 00:11:26,930
-"Judy", he said.
212
00:11:27,066 --> 00:11:29,026
You're the only one who's
ever called me that and lived!
213
00:11:29,166 --> 00:11:31,196
I didn't intend
to take advantage of you!
214
00:11:31,333 --> 00:11:33,833
I only wanted
to make you happy!
215
00:11:33,967 --> 00:11:35,897
And possibly connect
with you on some deeper level...
216
00:11:36,033 --> 00:11:37,973
-I can't even
look at you right now!
217
00:11:39,667 --> 00:11:41,997
Christ, you're everywhere
in this joint.
218
00:11:42,133 --> 00:11:46,603
I can't get away from you!
Thank God! Privacy at last!
219
00:11:51,567 --> 00:11:53,097
-Okay, the weeds are cleared,
220
00:11:53,233 --> 00:11:54,803
I built your daughter
a tire swing
221
00:11:54,934 --> 00:11:56,804
and split a bajillion fire logs.
222
00:11:56,934 --> 00:11:59,134
So... I should probably
be going.
223
00:11:59,266 --> 00:12:01,766
-Are you sure you would not like
to stay for dinner, and maybe...
224
00:12:01,900 --> 00:12:03,530
stay after that?
225
00:12:03,667 --> 00:12:06,127
-This is gonna end with me
building you a house, isn't it?
226
00:12:13,367 --> 00:12:16,397
-That was quicker
than I imagined but adequate.
227
00:12:18,900 --> 00:12:20,630
-Come on!
You said it was adequate!
228
00:12:20,767 --> 00:12:22,397
-No, look!
229
00:12:22,533 --> 00:12:24,573
-Oh, jeez!
230
00:12:24,700 --> 00:12:26,770
I guess you want me to...
231
00:12:26,900 --> 00:12:29,000
deal with it. Okay!
232
00:12:40,266 --> 00:12:42,996
Murray? What the hell, man!
233
00:12:43,133 --> 00:12:46,833
-I knew you'd take my family.
I just knew it.
234
00:12:46,967 --> 00:12:49,667
-Ugh...
I'm not taking your family!
235
00:12:49,800 --> 00:12:51,330
I just came to see
if they were okay.
236
00:12:51,467 --> 00:12:55,167
-By screwing my wife?
Oh, I don't deserve her.
237
00:12:55,300 --> 00:12:56,800
I'm nothing!
238
00:12:56,934 --> 00:12:59,174
I'm a grubby little fishman
239
00:12:59,300 --> 00:13:02,200
with a tiny ding-dong
and a bad personality.
240
00:13:02,333 --> 00:13:04,973
I should just cut off my
ding-dong and go die in a ditch.
241
00:13:05,100 --> 00:13:07,570
-Holy hell, dude! Calm down!
242
00:13:07,700 --> 00:13:09,830
I want you to get your family
back as much as you do.
243
00:13:09,967 --> 00:13:11,427
And I think I know how to do it.
244
00:13:11,567 --> 00:13:13,767
-Does it require me cutting
my ding-dong off?
245
00:13:13,900 --> 00:13:15,370
Because I will do it!
246
00:13:15,500 --> 00:13:19,200
-No, man! Stop saying that!
Jesus!
247
00:13:23,800 --> 00:13:25,300
-You're gonna grab me
around the neck like this.
248
00:13:25,433 --> 00:13:27,033
-What if I mess up
249
00:13:27,166 --> 00:13:29,126
or I have to go
to the bathroom?
250
00:13:29,266 --> 00:13:31,566
-Just hold it in, Murray.
251
00:13:31,700 --> 00:13:33,770
The fight won't last that long!
252
00:13:33,900 --> 00:13:37,000
Get ready, I'm gonna throw
a punch, nice and slow.
253
00:13:37,133 --> 00:13:38,973
You dodge it.
254
00:13:40,100 --> 00:13:43,030
-Don't hurt me!
255
00:13:43,166 --> 00:13:45,426
-Shush! I'm trying to help you!
256
00:13:48,533 --> 00:13:51,273
-Shush! I'm trying to save you!
257
00:14:15,567 --> 00:14:18,967
Hey... Uh,
almost ran you over there.
258
00:14:19,100 --> 00:14:21,070
-Yeah. So where you headed?
259
00:14:21,200 --> 00:14:23,000
-It's time to start plucking
260
00:14:23,133 --> 00:14:24,533
that big old bird of yours!
261
00:14:24,667 --> 00:14:27,927
-Funny story,
the bird... escaped.
262
00:14:28,066 --> 00:14:31,396
I got up this morning and he'd
"flown the coop", as it were.
263
00:14:31,533 --> 00:14:33,133
-Goddamn! Really?
264
00:14:33,266 --> 00:14:34,996
-But I'm going to recapture him!
265
00:14:35,133 --> 00:14:38,633
-Yeah, I hope so!
Did you hear that, Ana?
266
00:14:38,767 --> 00:14:40,167
-Oh, hell.
267
00:14:40,300 --> 00:14:42,430
-Gabe here says his bird
took off this morning.
268
00:14:42,567 --> 00:14:45,227
-What? That's the only food
we have for the barbecue!
269
00:14:45,367 --> 00:14:46,727
-I know.
270
00:14:46,867 --> 00:14:48,627
But I think the important thing
to remember is that
271
00:14:48,767 --> 00:14:50,297
I did catch it
272
00:14:50,433 --> 00:14:52,603
and that you were impressed!
273
00:14:52,734 --> 00:14:55,904
-What was that?
-That was my stomach.
274
00:14:56,033 --> 00:14:58,233
-Your stomach whistles?
-Yeah!
275
00:14:58,367 --> 00:15:00,667
You know,
when your intestines expel gas?
276
00:15:00,800 --> 00:15:03,870
It's not a fart but it's,
you know, like an inside fart?
277
00:15:04,000 --> 00:15:05,570
-Oh, is that your stomach too?
278
00:15:05,700 --> 00:15:07,770
Because it sounds like,
oh, I don't know,
279
00:15:07,900 --> 00:15:10,300
a bird friggin' in
the back of your truck!
280
00:15:10,433 --> 00:15:11,833
-Ah, good Lord!
281
00:15:11,967 --> 00:15:14,127
-I'm sorry! We can't eat him!
282
00:15:14,266 --> 00:15:16,026
He's too smart!
He sings like an angel!
283
00:15:16,166 --> 00:15:18,766
And he loves me!
284
00:15:19,867 --> 00:15:22,827
-There's something wrong
with that kid.
285
00:15:22,967 --> 00:15:25,827
-Well, Gwen, I finally caught
the marauder.
286
00:15:25,967 --> 00:15:28,397
And you'll never believe
who it was!
287
00:15:28,533 --> 00:15:31,733
-Murray?
-Wrong! It's Murray!
288
00:15:31,867 --> 00:15:35,427
And he's got something
pretty wild to say.
289
00:15:36,633 --> 00:15:38,403
Say the line, dummy.
290
00:15:41,033 --> 00:15:42,873
-Uh...
291
00:15:43,000 --> 00:15:46,170
You are the marauder,
as far as I am concerned!
292
00:15:46,300 --> 00:15:50,530
I am here to reclaim my family
from you, you vile "brote".
293
00:15:50,667 --> 00:15:52,527
-"Brute".
-Brute.
294
00:15:52,667 --> 00:15:55,527
And if you will not
give them willingly,
295
00:15:55,667 --> 00:15:58,297
I shall seize them from you
296
00:15:58,433 --> 00:16:00,873
in hand to hand combat!
297
00:16:01,000 --> 00:16:03,530
-A bold and sexy gesture,
Murray!
298
00:16:03,667 --> 00:16:07,367
But it'll take more than that
to best me! You're on!
299
00:16:09,100 --> 00:16:10,870
-Don't do it, Murray!
You are weaker than him
300
00:16:11,000 --> 00:16:12,370
and you know this!
301
00:16:12,500 --> 00:16:14,770
-Do not be so sure, my love!
302
00:16:14,900 --> 00:16:17,730
Your Murray is capable
of more than you...
303
00:16:17,867 --> 00:16:19,667
think he is!
304
00:16:19,800 --> 00:16:22,630
It's just...
305
00:16:22,767 --> 00:16:25,467
it's caught.
-Where is it caught?
306
00:16:25,600 --> 00:16:28,030
-I don't know! Can you just...
307
00:16:28,166 --> 00:16:30,396
-Yeah...yeah...
308
00:16:30,533 --> 00:16:32,373
One second...
309
00:16:36,700 --> 00:16:38,230
-OK, buddy.
310
00:16:38,367 --> 00:16:39,967
We don't have time
for a long goodbye.
311
00:16:40,100 --> 00:16:41,470
Let's just say...
312
00:16:41,600 --> 00:16:43,430
sorry I was going to eat you
313
00:16:43,567 --> 00:16:46,067
and it's been nice knowing you.
Go!
314
00:16:47,433 --> 00:16:49,333
Go, I said! You're free!
315
00:16:49,467 --> 00:16:51,597
You're free now!
316
00:16:53,800 --> 00:16:55,930
No, don't! Forget about me!
317
00:16:56,066 --> 00:16:59,026
They'll eat you if they catch
you, so you've got to go!
318
00:17:01,433 --> 00:17:03,173
That's it.
319
00:17:04,166 --> 00:17:07,326
Godammit!
Okay, come on! Git!
320
00:17:09,567 --> 00:17:10,927
Scram!
321
00:17:11,066 --> 00:17:13,796
I don't want you here!
I think you're crap!
322
00:17:13,934 --> 00:17:16,804
Argh!
323
00:17:17,934 --> 00:17:19,874
I think you're
a crappy bird who sucks butt
324
00:17:20,000 --> 00:17:23,130
and is a dickhead!
Get out!
325
00:17:23,266 --> 00:17:26,796
Whoa, I didn't mean to connect
there. You okay, buddy?
326
00:17:28,767 --> 00:17:31,197
You're mad?
Okay, I understand that.
327
00:17:31,333 --> 00:17:34,603
Now use that anger
to fly away and...
328
00:17:38,200 --> 00:17:40,630
I'm sorry!
I was only trying to scare you!
329
00:17:40,767 --> 00:17:42,267
I hit you for your own good!
330
00:17:46,934 --> 00:17:49,434
-He barely touched you, Murray!
331
00:17:49,567 --> 00:17:51,997
-Aah!
-Shove me!
332
00:17:52,133 --> 00:17:55,373
-What?
333
00:17:56,500 --> 00:17:59,230
Shove me, dude! Put me in a
headlock or something, let's go!
334
00:18:01,934 --> 00:18:03,674
Oh?
335
00:18:05,533 --> 00:18:08,573
Ow! Oh, he's got me!
336
00:18:08,700 --> 00:18:10,600
He's very strong!
337
00:18:10,734 --> 00:18:12,234
-Get him, dad!
338
00:18:13,533 --> 00:18:17,003
-Alpheus, I didn't mean it!
We're friends, remember?
339
00:18:17,133 --> 00:18:19,673
Come on,
let's sing the old songs!
340
00:18:19,800 --> 00:18:21,970
Ah! No, no, no!
341
00:18:22,100 --> 00:18:23,970
Ah!
342
00:18:26,333 --> 00:18:29,773
-This is for
sleeping with my wife!
343
00:18:29,900 --> 00:18:33,470
-Ow! Oh, the agony!
344
00:18:33,600 --> 00:18:35,570
-And this...
345
00:18:35,700 --> 00:18:38,100
is for wrecking my family!
346
00:18:38,233 --> 00:18:39,603
-He's hitting me for real!
347
00:18:39,734 --> 00:18:42,274
-And this is for...
348
00:18:42,400 --> 00:18:44,700
a third thing!
349
00:18:44,834 --> 00:18:47,604
This is a beating that would
earn a man his family back
350
00:18:47,734 --> 00:18:49,734
if their values
were based on that!
351
00:18:49,867 --> 00:18:52,897
-That's it, Murray.
Finish him!
352
00:18:55,600 --> 00:18:58,970
-Rafe, help me! Rafe!
353
00:18:59,100 --> 00:19:01,430
-Gabe?
354
00:19:04,100 --> 00:19:07,200
-Oh, shit!
355
00:19:09,867 --> 00:19:11,997
-Don't look, kid!
Your dad's gonna be fine,
356
00:19:12,133 --> 00:19:14,803
he's just...
being taken really quite...
357
00:19:14,934 --> 00:19:17,574
high. Didn't know
that bird could fly.
358
00:19:17,700 --> 00:19:19,770
Guess he was saving it
for the right moment.
359
00:19:24,433 --> 00:19:27,303
No reason he can't survive
this! You'll be fine, Murray!
360
00:19:30,166 --> 00:19:32,396
Okay, maybe not.
Heads up, everyone!
361
00:19:32,533 --> 00:19:36,803
Ouch! Okay. Hard to spin this
in a positive way.
362
00:19:36,934 --> 00:19:39,274
-Gabe? You wanna...
363
00:19:41,700 --> 00:19:44,270
-Do not look away, child.
364
00:19:44,400 --> 00:19:46,900
This trauma
will make you strong!
365
00:19:50,567 --> 00:19:52,297
off, AENUS!
366
00:19:52,433 --> 00:19:54,973
-Look, I know
the guy crossed a line,
367
00:19:55,100 --> 00:19:56,830
but I gotta tell you, babe,
368
00:19:56,967 --> 00:19:59,297
it was good to see you
having fun for once.
369
00:19:59,433 --> 00:20:02,333
-Which fun? The shooting
or the smooching?
370
00:20:02,467 --> 00:20:04,467
And be very careful
how you answer that.
371
00:20:05,700 --> 00:20:09,070
-Okay look, AENUS overstepped.
He realizes that now.
372
00:20:09,200 --> 00:20:10,570
But come on!
373
00:20:10,700 --> 00:20:12,900
All he did was try to sleep with
you without your consent
374
00:20:13,033 --> 00:20:16,133
using a virtual reality
super-stud as a proxy...
375
00:20:16,266 --> 00:20:17,896
Anyone could make that mistake!
376
00:20:21,934 --> 00:20:23,374
-You call that an apology?
377
00:20:23,500 --> 00:20:26,670
I didn't realize
what I did was wrong!
378
00:20:26,800 --> 00:20:28,870
There was no malice in it.
I...
379
00:20:29,000 --> 00:20:30,570
I guess I have a lot
to learn about humans.
380
00:20:30,700 --> 00:20:32,070
-Holy shit, do you ever.
381
00:20:32,200 --> 00:20:34,070
-Well, maybe you could...
teach me?
382
00:20:34,200 --> 00:20:36,400
-Hum... Alright, let's do it.
383
00:20:36,533 --> 00:20:38,533
Quick,
before I come to my senses.
384
00:20:38,667 --> 00:20:41,567
Yes!
-That is not helping.
385
00:20:46,834 --> 00:20:48,374
Oh...
386
00:20:48,500 --> 00:20:50,100
My... That was
387
00:20:50,233 --> 00:20:52,273
just... amazing!
388
00:20:52,400 --> 00:20:56,770
-Shh! You'll spoil
this weird and awkward moment.
389
00:20:56,900 --> 00:21:00,800
Why do I have
an all-consuming urge to smoke?
390
00:21:02,066 --> 00:21:03,766
-Well, thanks a lot, Gabe.
391
00:21:03,900 --> 00:21:06,700
St. Zephyr's day
is a total bust!
392
00:21:07,700 --> 00:21:09,070
-Please tell me you at least
got laid.
393
00:21:09,200 --> 00:21:11,670
-Yeah.
394
00:21:11,800 --> 00:21:14,070
-How was it?
-I don't know...
395
00:21:14,200 --> 00:21:16,370
She was scaly and slimy...
and well...
396
00:21:16,500 --> 00:21:18,870
she isn't exactly a warmblooded
creature, know what I'm saying?
397
00:21:19,000 --> 00:21:21,430
-So, she was a cold fish?
-Bingo!
398
00:21:21,567 --> 00:21:24,827
I don't even want to count
this as losing my virginity.
399
00:21:28,000 --> 00:21:29,970
-Alpheus! You came back!
400
00:21:36,533 --> 00:21:39,673
-First law of nature, boys.
Only the strong survive.
401
00:21:39,800 --> 00:21:41,870
I'm hungry.
Let's cook this bird.
402
00:21:42,000 --> 00:21:44,930
-My God, that was hot!
403
00:21:45,934 --> 00:21:50,734
Épilogue Technical Services Inc.