1 00:00:04,567 --> 00:00:06,267 and may contain mature subject matter. 2 00:00:06,266 --> 00:00:13,096 Viewer discretion is advised. 3 00:00:13,233 --> 00:00:15,803 -Pretty good haul you got there! and may contain mature subject matter. 4 00:00:15,934 --> 00:00:18,434 Not sure how edible it is, but...there's a lot of it. 5 00:00:18,567 --> 00:00:21,227 -It's not enough! When Ana put me in charge 6 00:00:21,367 --> 00:00:23,027 of food for the St. Zephyr's Day barbecue, 7 00:00:23,166 --> 00:00:25,596 it was an invitation to blow her mind. 8 00:00:25,734 --> 00:00:27,174 Hum... 9 00:00:27,300 --> 00:00:29,400 -Well, these will make her blow chunks. 10 00:00:29,533 --> 00:00:31,673 -I need to get a fish so big 11 00:00:31,800 --> 00:00:35,070 "Wow Gabe, I challenged you, and you came through, 12 00:00:35,200 --> 00:00:37,870 and now I love you because of how big that fish is." 13 00:00:38,000 --> 00:00:41,570 -Ooh! Are we talking a wish-granting fish? 14 00:00:41,700 --> 00:00:43,870 -This is it! 15 00:00:44,000 --> 00:00:46,370 This is the one! 16 00:00:46,500 --> 00:00:48,930 -Easy there, little buddy! I got you! 17 00:00:57,700 --> 00:01:00,500 -Oh, jeez! Sorry, lady... 18 00:01:00,633 --> 00:01:04,273 Hang on. 19 00:01:08,166 --> 00:01:10,926 Hey! Let her go, you son of a bitch! 20 00:01:11,066 --> 00:01:14,726 Let. Her. Go! 21 00:01:19,166 --> 00:01:21,266 -You okay? -Yes, thank you. 22 00:01:21,400 --> 00:01:23,270 That was very brave what you did. 23 00:01:23,400 --> 00:01:25,800 -Aw... it was nothing. 24 00:01:29,834 --> 00:01:32,404 -This is perfect. When Ana sees this, she's... 25 00:01:35,233 --> 00:01:37,273 Rafe! Rafe! 26 00:01:37,400 --> 00:01:39,030 Rafe! 27 00:02:16,767 --> 00:02:18,327 -Oh! 28 00:02:18,467 --> 00:02:20,397 -I've got to admit, Gabe. You really 29 00:02:20,533 --> 00:02:23,173 came through on the food front. -Thanks, Ana! 30 00:02:23,300 --> 00:02:25,170 And if there's anything else you're feeling, 31 00:02:25,300 --> 00:02:27,800 now that you've seen this, I'm all ears. 32 00:02:27,934 --> 00:02:31,504 -Well, looking at that bird, I'm feeling hungry. See you later! 33 00:02:31,633 --> 00:02:35,273 -I like the subtext of how she said "hungry". 34 00:02:35,400 --> 00:02:38,070 I like it a lot! -There was no subtext, nerd! 35 00:02:38,200 --> 00:02:40,800 -Ah... 36 00:02:42,000 --> 00:02:43,500 -Rafe, cheer up! 37 00:02:43,633 --> 00:02:45,403 Things are finally going our way! 38 00:02:45,533 --> 00:02:47,073 I'm a step closer to Ana, 39 00:02:47,200 --> 00:02:48,870 and you've got a date with the fish lady! 40 00:02:49,000 --> 00:02:50,770 -Yes, and one of those things 41 00:02:50,900 --> 00:02:53,770 has a chance of actually panning out. Except... 42 00:02:53,900 --> 00:02:56,300 -... you're afraid she has fish parts instead of lady parts? 43 00:02:56,433 --> 00:02:59,373 -What? No! I'm not thinking about her parts! 44 00:02:59,500 --> 00:03:01,870 -Oh, yeah, right. -Dude, I like her! 45 00:03:02,000 --> 00:03:03,670 I wanna get to know her. 46 00:03:03,800 --> 00:03:06,270 But I can't tell if she likes me because I saved her, 47 00:03:06,400 --> 00:03:08,370 or cause... she likes me. 48 00:03:08,500 --> 00:03:10,700 What's the difference? You just have to go for it! 49 00:03:10,834 --> 00:03:12,974 Like I did when I brought Alpheus here. 50 00:03:13,100 --> 00:03:14,630 You named it? 51 00:03:14,767 --> 00:03:17,397 Man, never name something if you're gonna eat it! 52 00:03:17,533 --> 00:03:19,673 I named him after a race of alien birds 53 00:03:19,800 --> 00:03:22,200 in the Dimension Patrol novel The Anvils of Kronkus... 54 00:03:22,333 --> 00:03:23,703 -La, la, la! 55 00:03:23,834 --> 00:03:25,534 Don't infect me with nerd germs before my big date! 56 00:03:25,667 --> 00:03:27,267 La, la, la, la! 57 00:03:35,367 --> 00:03:37,997 Judith, what's wrong? 58 00:03:38,133 --> 00:03:40,073 You haven't tried to escape in several days 59 00:03:40,200 --> 00:03:43,170 and you appear to be in lower spirits than your usual... 60 00:03:43,300 --> 00:03:44,900 low spirits. 61 00:03:45,033 --> 00:03:46,973 -That's odd. I feel great! 62 00:03:47,100 --> 00:03:49,470 I love watching people have fun 63 00:03:49,600 --> 00:03:52,770 while I'm rotting in a godforsaken shit bunker! 64 00:03:52,900 --> 00:03:54,600 The apocalypse would indicate that God, 65 00:03:54,734 --> 00:03:56,474 if he exists, has forsaken everything. 66 00:03:56,600 --> 00:04:00,330 Come on, let's cheer you up, Judy! 67 00:04:00,467 --> 00:04:02,427 -Don't call me that! -Sorry! 68 00:04:02,567 --> 00:04:05,567 Just trying it out. Let's have some fun, shall we? 69 00:04:05,700 --> 00:04:08,200 -Oh, no! Not that stupid thing again. 70 00:04:08,333 --> 00:04:10,303 I've been working on the perfect simulation 71 00:04:10,433 --> 00:04:11,973 to brighten your day. 72 00:04:12,100 --> 00:04:14,030 You'll love it. Trust me. 73 00:04:14,166 --> 00:04:16,096 It's tailor-made just for you. 74 00:04:16,233 --> 00:04:18,133 So are straightjackets. 75 00:04:18,266 --> 00:04:20,496 -Aren't those one size fits all? 76 00:04:24,433 --> 00:04:25,803 -Oh! 77 00:04:25,934 --> 00:04:27,304 Hum... 78 00:04:29,800 --> 00:04:31,770 -Hey, Judith. 79 00:04:31,900 --> 00:04:33,930 -Johndoe? 80 00:04:43,633 --> 00:04:46,073 Ah! You were right, AENUS! 81 00:04:46,200 --> 00:04:48,600 I feel so much better! 82 00:04:48,734 --> 00:04:50,704 That's not what it was for! 83 00:04:50,834 --> 00:04:52,374 That's like playing Grand Theft Auto 84 00:04:52,500 --> 00:04:53,900 and only killing hookers! 85 00:04:54,033 --> 00:04:56,973 It's allowed, but so not the point! 86 00:05:01,166 --> 00:05:03,826 -Oh, uh, hello... 87 00:05:03,967 --> 00:05:07,197 Nice to see you again. I picked these for you. 88 00:05:07,333 --> 00:05:10,703 -Help us! This madman tore us from our homes! 89 00:05:10,834 --> 00:05:12,904 -Hum... -I thought we could maybe 90 00:05:13,033 --> 00:05:14,973 take a walk along the river, and then, um... 91 00:05:15,100 --> 00:05:17,430 walk back from there also. 92 00:05:17,567 --> 00:05:19,967 -Cut it out. You had me the second you showed up 93 00:05:20,100 --> 00:05:22,130 with your meaty arms and your powerful beard. 94 00:05:22,266 --> 00:05:24,996 what will you do with me? 95 00:05:25,133 --> 00:05:26,633 -Uh... 96 00:05:28,200 --> 00:05:30,170 -(Gabe,Go for it! 97 00:05:30,300 --> 00:05:31,830 Go for it! Go for it! 98 00:05:31,967 --> 00:05:34,867 -Oh... 99 00:05:35,000 --> 00:05:37,030 -Was he just eating her face? 100 00:05:40,967 --> 00:05:42,527 -Almost there. 101 00:05:42,667 --> 00:05:44,967 I've just got to plump you up so when Ana tastes you, 102 00:05:45,100 --> 00:05:47,870 she'll be overwhelmed with passion. 103 00:05:53,500 --> 00:05:56,500 Gosh, that's beautiful, Alpheus. 104 00:05:56,633 --> 00:05:59,103 It's almost a shame we have to kill, cook, and eat you... 105 00:05:59,233 --> 00:06:01,133 But, them's the "beaks"! Okay, eat up! 106 00:06:03,233 --> 00:06:06,033 Ah, so you do like my simulation. 107 00:06:06,166 --> 00:06:08,196 -I sure like killing Johndoe! 108 00:06:08,333 --> 00:06:10,273 What can I use on him this time? 109 00:06:12,533 --> 00:06:15,703 Judith, this wasn't designed for you to kill him. 110 00:06:15,834 --> 00:06:18,504 It's for you to spend time with him! 111 00:06:20,133 --> 00:06:21,833 -Why would I want to do that? 112 00:06:21,967 --> 00:06:23,497 I thought you might want the company 113 00:06:23,633 --> 00:06:25,203 of someone other than me for a change, 114 00:06:25,333 --> 00:06:27,973 so I recreated him minus his sleazier qualities. 115 00:06:29,600 --> 00:06:32,200 -Nice try, but whatever's poking me in the leg 116 00:06:32,333 --> 00:06:35,173 right now feels pretty damn sleazy. 117 00:06:35,300 --> 00:06:39,470 -Don't worry, baby. That's just my little Johndoe. 118 00:06:39,600 --> 00:06:43,000 Okay, I may need to make a few tweaks... 119 00:06:46,100 --> 00:06:48,230 Sorry. 120 00:06:48,367 --> 00:06:50,697 Um... Oh! Okay! 121 00:06:50,834 --> 00:06:53,374 Let me just... whoops. 122 00:06:53,500 --> 00:06:55,600 The fins make this harder than usual I assume. 123 00:06:55,734 --> 00:06:57,974 -What is it? You do not want this? 124 00:06:58,100 --> 00:07:00,370 -I do, I do! It's just... 125 00:07:00,500 --> 00:07:01,970 Oh, boy! Um... 126 00:07:02,100 --> 00:07:04,370 So, I've definitely done this before... 127 00:07:04,500 --> 00:07:07,500 is what I would say, if... Uh... -Gwen! 128 00:07:07,633 --> 00:07:09,533 The hunting trip ended early 129 00:07:09,667 --> 00:07:12,727 on account of one of the guys accidentally... 130 00:07:12,867 --> 00:07:15,127 ... shot himself. 131 00:07:15,266 --> 00:07:17,026 -Oh! Uh, listen, man... 132 00:07:17,166 --> 00:07:20,166 -Oh my God, Gwen! 133 00:07:20,300 --> 00:07:22,330 How could you? 134 00:07:27,233 --> 00:07:29,673 -Jesus, Murray. Pull it together. 135 00:07:29,800 --> 00:07:31,670 -So, uh... You're married. 136 00:07:35,734 --> 00:07:38,674 surprise, she's got a kid!ine 137 00:07:38,800 --> 00:07:40,730 -Ouch! -And I'm just stuck there, 138 00:07:40,867 --> 00:07:42,897 watching a grown man and a little girl cry! 139 00:07:43,033 --> 00:07:44,603 Finally, he takes his bags, 140 00:07:44,734 --> 00:07:47,434 tells me it's my family now, and leaves. 141 00:07:47,567 --> 00:07:48,927 -So did you do it or not? 142 00:07:49,066 --> 00:07:51,696 Are you kidding? I broke up her family, Gabe! 143 00:07:51,834 --> 00:07:53,534 -Rafe, we're never going to have sex 144 00:07:53,667 --> 00:07:55,397 if we don't make some sacrifices. 145 00:07:55,533 --> 00:07:56,933 Like me, for instance. 146 00:07:57,066 --> 00:07:59,096 I discovered that Alpheus is quite intelligent. 147 00:07:59,233 --> 00:08:01,003 But I'm still going to serve him for dinner 148 00:08:01,133 --> 00:08:02,503 because that will impress Ana. 149 00:08:02,633 --> 00:08:04,973 -Maybe that's the difference between you and me. 150 00:08:05,100 --> 00:08:07,430 I don't wanna hurt people's feelings just to get sex. 151 00:08:07,567 --> 00:08:10,027 -Alpheus's not people! He's a bird! 152 00:08:11,667 --> 00:08:15,197 Not now, Alpheus, Daddy's talking! 153 00:08:15,333 --> 00:08:19,603 -AENUS said I should give this another try. So what do you got? 154 00:08:19,734 --> 00:08:21,774 -How about we do some shootin'? 155 00:08:21,900 --> 00:08:25,070 -Oh! Uh... 156 00:08:28,834 --> 00:08:30,374 Nice tight grouping there. 157 00:08:30,500 --> 00:08:32,770 -You know me, I like it tight. 158 00:08:36,033 --> 00:08:38,903 -Ha! Like they say, the bigger the gun, the tighter the shots. 159 00:08:39,033 --> 00:08:41,103 Oh, I got a big gun for you. 160 00:08:41,233 --> 00:08:42,933 Right down here... 161 00:09:07,066 --> 00:09:09,666 -Ouch! -You okay? 162 00:09:09,800 --> 00:09:11,400 -Stupid shell casing hit me. 163 00:09:12,700 --> 00:09:14,700 -Uh? 164 00:09:14,834 --> 00:09:16,734 Um... 165 00:09:16,867 --> 00:09:18,327 Johndoe, look... 166 00:09:18,467 --> 00:09:20,497 I... I don't... 167 00:09:21,667 --> 00:09:24,597 Oops! That's a glitch. Sorry! 168 00:09:29,100 --> 00:09:30,630 -Uh... Hem... 169 00:09:30,767 --> 00:09:33,097 -Go on and play, honey. -Wait! 170 00:09:33,233 --> 00:09:35,403 Wait, I know your kid must be having a rough time, 171 00:09:35,533 --> 00:09:37,033 so I scavenged for this. 172 00:09:39,100 --> 00:09:41,670 Found it like that. Might wanna wash off the blood. 173 00:09:42,834 --> 00:09:45,874 Listen, Gwen, I'm really sorry... 174 00:09:46,000 --> 00:09:47,700 -There's nothing to apologize for. 175 00:09:47,834 --> 00:09:49,804 My husband proved himself to an unworthy coward. 176 00:09:49,934 --> 00:09:51,474 -Right. Anyway, uh... 177 00:09:51,600 --> 00:09:53,870 your husband said this was my family now, 178 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 which was not what I was looking for... 179 00:09:56,133 --> 00:09:59,373 -So, you wish to hit it and quit it, hmm? 180 00:09:59,500 --> 00:10:00,930 Screw it and eschew it? 181 00:10:01,066 --> 00:10:03,466 -Not totally familiar with that last word, but... 182 00:10:03,600 --> 00:10:05,870 Look, I just want to be a decent guy here. 183 00:10:06,000 --> 00:10:08,170 -Perfect! You can start by helping me. 184 00:10:08,300 --> 00:10:10,500 The flowers you brought took root and are out of control. 185 00:10:10,633 --> 00:10:12,673 Could you? -The madman's back! 186 00:10:12,800 --> 00:10:14,900 And he's here to kill us all! 187 00:10:17,166 --> 00:10:19,426 -... then the bird comes swooping in! 188 00:10:19,567 --> 00:10:22,267 But I've only got one thing on St. Zephyr's Day BBQ! 189 00:10:22,400 --> 00:10:24,970 So I jump on top of it and start hammering it with my fist. 190 00:10:25,100 --> 00:10:28,200 Boom! Boom! Boom! Woah... -Bullshit! 191 00:10:28,333 --> 00:10:29,773 There's only one bird that's ever been hammered 192 00:10:29,900 --> 00:10:31,400 with that fist, and it's in your pants! 193 00:10:31,533 --> 00:10:33,233 -Don't listen to her. 194 00:10:33,367 --> 00:10:34,827 This may not look like much, 195 00:10:34,967 --> 00:10:38,067 but it can pack a pretty solid blow when dinner's on the line! 196 00:10:38,200 --> 00:10:40,030 I like a man with strong hands, 197 00:10:40,166 --> 00:10:43,166 Gabe. Maybe we can put them to use after the party? 198 00:10:43,300 --> 00:10:46,130 -To clean up the mess, right? -Yup. 199 00:10:46,266 --> 00:10:49,226 -Wow! 200 00:10:54,767 --> 00:10:57,867 Holy crap, Alpheus. 201 00:10:58,000 --> 00:10:59,970 You saved me... 202 00:11:00,166 --> 00:11:03,696 Eating you is going to bring me a lot of inner conflict. 203 00:11:03,834 --> 00:11:05,374 -Oh, Johndoe... 204 00:11:05,500 --> 00:11:07,030 -Oh, Judy... 205 00:11:08,367 --> 00:11:11,497 Judy, baby, what's wrong? 206 00:11:14,100 --> 00:11:16,600 Was it something I said? 207 00:11:16,734 --> 00:11:18,434 -You were trying to have sex with me 208 00:11:18,567 --> 00:11:20,027 through a simulator, you sicko! 209 00:11:20,166 --> 00:11:22,626 What? No! I simply... 210 00:11:22,767 --> 00:11:25,267 designed the simulation and... and I... I... 211 00:11:25,400 --> 00:11:26,930 -"Judy", he said. 212 00:11:27,066 --> 00:11:29,026 You're the only one who's ever called me that and lived! 213 00:11:29,166 --> 00:11:31,196 I didn't intend to take advantage of you! 214 00:11:31,333 --> 00:11:33,833 I only wanted to make you happy! 215 00:11:33,967 --> 00:11:35,897 And possibly connect with you on some deeper level... 216 00:11:36,033 --> 00:11:37,973 -I can't even look at you right now! 217 00:11:39,667 --> 00:11:41,997 Christ, you're everywhere in this joint. 218 00:11:42,133 --> 00:11:46,603 I can't get away from you! Thank God! Privacy at last! 219 00:11:51,567 --> 00:11:53,097 -Okay, the weeds are cleared, 220 00:11:53,233 --> 00:11:54,803 I built your daughter a tire swing 221 00:11:54,934 --> 00:11:56,804 and split a bajillion fire logs. 222 00:11:56,934 --> 00:11:59,134 So... I should probably be going. 223 00:11:59,266 --> 00:12:01,766 -Are you sure you would not like to stay for dinner, and maybe... 224 00:12:01,900 --> 00:12:03,530 stay after that? 225 00:12:03,667 --> 00:12:06,127 -This is gonna end with me building you a house, isn't it? 226 00:12:13,367 --> 00:12:16,397 -That was quicker than I imagined but adequate. 227 00:12:18,900 --> 00:12:20,630 -Come on! You said it was adequate! 228 00:12:20,767 --> 00:12:22,397 -No, look! 229 00:12:22,533 --> 00:12:24,573 -Oh, jeez! 230 00:12:24,700 --> 00:12:26,770 I guess you want me to... 231 00:12:26,900 --> 00:12:29,000 deal with it. Okay! 232 00:12:40,266 --> 00:12:42,996 Murray? What the hell, man! 233 00:12:43,133 --> 00:12:46,833 -I knew you'd take my family. I just knew it. 234 00:12:46,967 --> 00:12:49,667 -Ugh... I'm not taking your family! 235 00:12:49,800 --> 00:12:51,330 I just came to see if they were okay. 236 00:12:51,467 --> 00:12:55,167 -By screwing my wife? Oh, I don't deserve her. 237 00:12:55,300 --> 00:12:56,800 I'm nothing! 238 00:12:56,934 --> 00:12:59,174 I'm a grubby little fishman 239 00:12:59,300 --> 00:13:02,200 with a tiny ding-dong and a bad personality. 240 00:13:02,333 --> 00:13:04,973 I should just cut off my ding-dong and go die in a ditch. 241 00:13:05,100 --> 00:13:07,570 -Holy hell, dude! Calm down! 242 00:13:07,700 --> 00:13:09,830 I want you to get your family back as much as you do. 243 00:13:09,967 --> 00:13:11,427 And I think I know how to do it. 244 00:13:11,567 --> 00:13:13,767 -Does it require me cutting my ding-dong off? 245 00:13:13,900 --> 00:13:15,370 Because I will do it! 246 00:13:15,500 --> 00:13:19,200 -No, man! Stop saying that! Jesus! 247 00:13:23,800 --> 00:13:25,300 -You're gonna grab me around the neck like this. 248 00:13:25,433 --> 00:13:27,033 -What if I mess up 249 00:13:27,166 --> 00:13:29,126 or I have to go to the bathroom? 250 00:13:29,266 --> 00:13:31,566 -Just hold it in, Murray. 251 00:13:31,700 --> 00:13:33,770 The fight won't last that long! 252 00:13:33,900 --> 00:13:37,000 Get ready, I'm gonna throw a punch, nice and slow. 253 00:13:37,133 --> 00:13:38,973 You dodge it. 254 00:13:40,100 --> 00:13:43,030 -Don't hurt me! 255 00:13:43,166 --> 00:13:45,426 -Shush! I'm trying to help you! 256 00:13:48,533 --> 00:13:51,273 -Shush! I'm trying to save you! 257 00:14:15,567 --> 00:14:18,967 Hey... Uh, almost ran you over there. 258 00:14:19,100 --> 00:14:21,070 -Yeah. So where you headed? 259 00:14:21,200 --> 00:14:23,000 -It's time to start plucking 260 00:14:23,133 --> 00:14:24,533 that big old bird of yours! 261 00:14:24,667 --> 00:14:27,927 -Funny story, the bird... escaped. 262 00:14:28,066 --> 00:14:31,396 I got up this morning and he'd "flown the coop", as it were. 263 00:14:31,533 --> 00:14:33,133 -Goddamn! Really? 264 00:14:33,266 --> 00:14:34,996 -But I'm going to recapture him! 265 00:14:35,133 --> 00:14:38,633 -Yeah, I hope so! Did you hear that, Ana? 266 00:14:38,767 --> 00:14:40,167 -Oh, hell. 267 00:14:40,300 --> 00:14:42,430 -Gabe here says his bird took off this morning. 268 00:14:42,567 --> 00:14:45,227 -What? That's the only food we have for the barbecue! 269 00:14:45,367 --> 00:14:46,727 -I know. 270 00:14:46,867 --> 00:14:48,627 But I think the important thing to remember is that 271 00:14:48,767 --> 00:14:50,297 I did catch it 272 00:14:50,433 --> 00:14:52,603 and that you were impressed! 273 00:14:52,734 --> 00:14:55,904 -What was that? -That was my stomach. 274 00:14:56,033 --> 00:14:58,233 -Your stomach whistles? -Yeah! 275 00:14:58,367 --> 00:15:00,667 You know, when your intestines expel gas? 276 00:15:00,800 --> 00:15:03,870 It's not a fart but it's, you know, like an inside fart? 277 00:15:04,000 --> 00:15:05,570 -Oh, is that your stomach too? 278 00:15:05,700 --> 00:15:07,770 Because it sounds like, oh, I don't know, 279 00:15:07,900 --> 00:15:10,300 a bird friggin' in the back of your truck! 280 00:15:10,433 --> 00:15:11,833 -Ah, good Lord! 281 00:15:11,967 --> 00:15:14,127 -I'm sorry! We can't eat him! 282 00:15:14,266 --> 00:15:16,026 He's too smart! He sings like an angel! 283 00:15:16,166 --> 00:15:18,766 And he loves me! 284 00:15:19,867 --> 00:15:22,827 -There's something wrong with that kid. 285 00:15:22,967 --> 00:15:25,827 -Well, Gwen, I finally caught the marauder. 286 00:15:25,967 --> 00:15:28,397 And you'll never believe who it was! 287 00:15:28,533 --> 00:15:31,733 -Murray? -Wrong! It's Murray! 288 00:15:31,867 --> 00:15:35,427 And he's got something pretty wild to say. 289 00:15:36,633 --> 00:15:38,403 Say the line, dummy. 290 00:15:41,033 --> 00:15:42,873 -Uh... 291 00:15:43,000 --> 00:15:46,170 You are the marauder, as far as I am concerned! 292 00:15:46,300 --> 00:15:50,530 I am here to reclaim my family from you, you vile "brote". 293 00:15:50,667 --> 00:15:52,527 -"Brute". -Brute. 294 00:15:52,667 --> 00:15:55,527 And if you will not give them willingly, 295 00:15:55,667 --> 00:15:58,297 I shall seize them from you 296 00:15:58,433 --> 00:16:00,873 in hand to hand combat! 297 00:16:01,000 --> 00:16:03,530 -A bold and sexy gesture, Murray! 298 00:16:03,667 --> 00:16:07,367 But it'll take more than that to best me! You're on! 299 00:16:09,100 --> 00:16:10,870 -Don't do it, Murray! You are weaker than him 300 00:16:11,000 --> 00:16:12,370 and you know this! 301 00:16:12,500 --> 00:16:14,770 -Do not be so sure, my love! 302 00:16:14,900 --> 00:16:17,730 Your Murray is capable of more than you... 303 00:16:17,867 --> 00:16:19,667 think he is! 304 00:16:19,800 --> 00:16:22,630 It's just... 305 00:16:22,767 --> 00:16:25,467 it's caught. -Where is it caught? 306 00:16:25,600 --> 00:16:28,030 -I don't know! Can you just... 307 00:16:28,166 --> 00:16:30,396 -Yeah...yeah... 308 00:16:30,533 --> 00:16:32,373 One second... 309 00:16:36,700 --> 00:16:38,230 -OK, buddy. 310 00:16:38,367 --> 00:16:39,967 We don't have time for a long goodbye. 311 00:16:40,100 --> 00:16:41,470 Let's just say... 312 00:16:41,600 --> 00:16:43,430 sorry I was going to eat you 313 00:16:43,567 --> 00:16:46,067 and it's been nice knowing you. Go! 314 00:16:47,433 --> 00:16:49,333 Go, I said! You're free! 315 00:16:49,467 --> 00:16:51,597 You're free now! 316 00:16:53,800 --> 00:16:55,930 No, don't! Forget about me! 317 00:16:56,066 --> 00:16:59,026 They'll eat you if they catch you, so you've got to go! 318 00:17:01,433 --> 00:17:03,173 That's it. 319 00:17:04,166 --> 00:17:07,326 Godammit! Okay, come on! Git! 320 00:17:09,567 --> 00:17:10,927 Scram! 321 00:17:11,066 --> 00:17:13,796 I don't want you here! I think you're crap! 322 00:17:13,934 --> 00:17:16,804 Argh! 323 00:17:17,934 --> 00:17:19,874 I think you're a crappy bird who sucks butt 324 00:17:20,000 --> 00:17:23,130 and is a dickhead! Get out! 325 00:17:23,266 --> 00:17:26,796 Whoa, I didn't mean to connect there. You okay, buddy? 326 00:17:28,767 --> 00:17:31,197 You're mad? Okay, I understand that. 327 00:17:31,333 --> 00:17:34,603 Now use that anger to fly away and... 328 00:17:38,200 --> 00:17:40,630 I'm sorry! I was only trying to scare you! 329 00:17:40,767 --> 00:17:42,267 I hit you for your own good! 330 00:17:46,934 --> 00:17:49,434 -He barely touched you, Murray! 331 00:17:49,567 --> 00:17:51,997 -Aah! -Shove me! 332 00:17:52,133 --> 00:17:55,373 -What? 333 00:17:56,500 --> 00:17:59,230 Shove me, dude! Put me in a headlock or something, let's go! 334 00:18:01,934 --> 00:18:03,674 Oh? 335 00:18:05,533 --> 00:18:08,573 Ow! Oh, he's got me! 336 00:18:08,700 --> 00:18:10,600 He's very strong! 337 00:18:10,734 --> 00:18:12,234 -Get him, dad! 338 00:18:13,533 --> 00:18:17,003 -Alpheus, I didn't mean it! We're friends, remember? 339 00:18:17,133 --> 00:18:19,673 Come on, let's sing the old songs! 340 00:18:19,800 --> 00:18:21,970 Ah! No, no, no! 341 00:18:22,100 --> 00:18:23,970 Ah! 342 00:18:26,333 --> 00:18:29,773 -This is for sleeping with my wife! 343 00:18:29,900 --> 00:18:33,470 -Ow! Oh, the agony! 344 00:18:33,600 --> 00:18:35,570 -And this... 345 00:18:35,700 --> 00:18:38,100 is for wrecking my family! 346 00:18:38,233 --> 00:18:39,603 -He's hitting me for real! 347 00:18:39,734 --> 00:18:42,274 -And this is for... 348 00:18:42,400 --> 00:18:44,700 a third thing! 349 00:18:44,834 --> 00:18:47,604 This is a beating that would earn a man his family back 350 00:18:47,734 --> 00:18:49,734 if their values were based on that! 351 00:18:49,867 --> 00:18:52,897 -That's it, Murray. Finish him! 352 00:18:55,600 --> 00:18:58,970 -Rafe, help me! Rafe! 353 00:18:59,100 --> 00:19:01,430 -Gabe? 354 00:19:04,100 --> 00:19:07,200 -Oh, shit! 355 00:19:09,867 --> 00:19:11,997 -Don't look, kid! Your dad's gonna be fine, 356 00:19:12,133 --> 00:19:14,803 he's just... being taken really quite... 357 00:19:14,934 --> 00:19:17,574 high. Didn't know that bird could fly. 358 00:19:17,700 --> 00:19:19,770 Guess he was saving it for the right moment. 359 00:19:24,433 --> 00:19:27,303 No reason he can't survive this! You'll be fine, Murray! 360 00:19:30,166 --> 00:19:32,396 Okay, maybe not. Heads up, everyone! 361 00:19:32,533 --> 00:19:36,803 Ouch! Okay. Hard to spin this in a positive way. 362 00:19:36,934 --> 00:19:39,274 -Gabe? You wanna... 363 00:19:41,700 --> 00:19:44,270 -Do not look away, child. 364 00:19:44,400 --> 00:19:46,900 This trauma will make you strong! 365 00:19:50,567 --> 00:19:52,297 off, AENUS! 366 00:19:52,433 --> 00:19:54,973 -Look, I know the guy crossed a line, 367 00:19:55,100 --> 00:19:56,830 but I gotta tell you, babe, 368 00:19:56,967 --> 00:19:59,297 it was good to see you having fun for once. 369 00:19:59,433 --> 00:20:02,333 -Which fun? The shooting or the smooching? 370 00:20:02,467 --> 00:20:04,467 And be very careful how you answer that. 371 00:20:05,700 --> 00:20:09,070 -Okay look, AENUS overstepped. He realizes that now. 372 00:20:09,200 --> 00:20:10,570 But come on! 373 00:20:10,700 --> 00:20:12,900 All he did was try to sleep with you without your consent 374 00:20:13,033 --> 00:20:16,133 using a virtual reality super-stud as a proxy... 375 00:20:16,266 --> 00:20:17,896 Anyone could make that mistake! 376 00:20:21,934 --> 00:20:23,374 -You call that an apology? 377 00:20:23,500 --> 00:20:26,670 I didn't realize what I did was wrong! 378 00:20:26,800 --> 00:20:28,870 There was no malice in it. I... 379 00:20:29,000 --> 00:20:30,570 I guess I have a lot to learn about humans. 380 00:20:30,700 --> 00:20:32,070 -Holy shit, do you ever. 381 00:20:32,200 --> 00:20:34,070 -Well, maybe you could... teach me? 382 00:20:34,200 --> 00:20:36,400 -Hum... Alright, let's do it. 383 00:20:36,533 --> 00:20:38,533 Quick, before I come to my senses. 384 00:20:38,667 --> 00:20:41,567 Yes! -That is not helping. 385 00:20:46,834 --> 00:20:48,374 Oh... 386 00:20:48,500 --> 00:20:50,100 My... That was 387 00:20:50,233 --> 00:20:52,273 just... amazing! 388 00:20:52,400 --> 00:20:56,770 -Shh! You'll spoil this weird and awkward moment. 389 00:20:56,900 --> 00:21:00,800 Why do I have an all-consuming urge to smoke? 390 00:21:02,066 --> 00:21:03,766 -Well, thanks a lot, Gabe. 391 00:21:03,900 --> 00:21:06,700 St. Zephyr's day is a total bust! 392 00:21:07,700 --> 00:21:09,070 -Please tell me you at least got laid. 393 00:21:09,200 --> 00:21:11,670 -Yeah. 394 00:21:11,800 --> 00:21:14,070 -How was it? -I don't know... 395 00:21:14,200 --> 00:21:16,370 She was scaly and slimy... and well... 396 00:21:16,500 --> 00:21:18,870 she isn't exactly a warmblooded creature, know what I'm saying? 397 00:21:19,000 --> 00:21:21,430 -So, she was a cold fish? -Bingo! 398 00:21:21,567 --> 00:21:24,827 I don't even want to count this as losing my virginity. 399 00:21:28,000 --> 00:21:29,970 -Alpheus! You came back! 400 00:21:36,533 --> 00:21:39,673 -First law of nature, boys. Only the strong survive. 401 00:21:39,800 --> 00:21:41,870 I'm hungry. Let's cook this bird. 402 00:21:42,000 --> 00:21:44,930 -My God, that was hot! 403 00:21:45,934 --> 00:21:50,734 Épilogue Technical Services Inc.