1 00:00:04,567 --> 00:00:06,267 and may contain mature subject matter. 2 00:00:06,266 --> 00:00:09,866 Viewer discretion is advised. 3 00:00:10,000 --> 00:00:12,370 and may contain matu(crows cawing)ter. 4 00:00:12,500 --> 00:00:14,700 (bubbling) 5 00:00:14,834 --> 00:00:18,234 -Can I tempt you with a mug of my patented... 6 00:00:18,367 --> 00:00:21,367 Pino Gabe-O? I brewed it myself from fermented hard candies 7 00:00:21,500 --> 00:00:23,470 in an old toilet. 8 00:00:23,600 --> 00:00:26,100 Which, fun fact, is how they make prison wine. 9 00:00:26,233 --> 00:00:28,803 (cawing) 10 00:00:28,934 --> 00:00:31,434 -I can't wait to see the look on Rafe's face. 11 00:00:31,567 --> 00:00:33,567 I bet he's never even had a surprise party. 12 00:00:33,700 --> 00:00:35,430 -Well, he deserves one after kicking 13 00:00:35,567 --> 00:00:37,767 that Peeping Tom mutant's ass and all. 14 00:00:37,900 --> 00:00:39,330 (screaming) 15 00:00:39,467 --> 00:00:41,497 (growling) 16 00:00:41,633 --> 00:00:43,403 (screeching) 17 00:00:43,533 --> 00:00:48,273 -God, he was brave. Watching him, I just got so wet... 18 00:00:48,400 --> 00:00:51,800 with the tears of joy at not being peeped anymore! 19 00:00:51,934 --> 00:00:54,334 -Am I the only one who didn't get peeped on? 20 00:00:54,467 --> 00:00:57,667 -Danika, this isn't about you not getting peeped on, 21 00:00:57,800 --> 00:01:00,300 or me getting peeped on more than anyone else. 22 00:01:00,433 --> 00:01:01,303 This is about Rafe. 23 00:01:01,433 --> 00:01:03,373 Now, get ready! 24 00:01:03,500 --> 00:01:05,830 (kissing sound) 25 00:01:05,967 --> 00:01:09,297 (laughing) 26 00:01:10,400 --> 00:01:12,670 -Hey, what's so funny? 27 00:01:12,800 --> 00:01:16,030 Yo, Gabe! Your friend got a sister? 28 00:01:16,166 --> 00:01:20,196 (laughing harder) 29 00:01:22,000 --> 00:01:24,200 (apocalyptic music) 30 00:01:27,734 --> 00:01:31,934 (theme music) 31 00:01:37,934 --> 00:01:40,734 ♪ 32 00:01:48,834 --> 00:01:54,074 (roaring) 33 00:01:54,200 --> 00:01:56,170 (music beat) 34 00:01:58,834 --> 00:02:01,434 -Ah yeah! -Ha! Ha! Ha! Yeah! 35 00:02:02,667 --> 00:02:05,697 -Rafe, we all decided that from now on, 36 00:02:05,834 --> 00:02:08,734 this date is gonna be referred to as "Rafe Day"! 37 00:02:08,867 --> 00:02:11,027 (cheers) 38 00:02:11,166 --> 00:02:12,366 -Ah! 39 00:02:12,500 --> 00:02:15,870 -And now, a blessing for this suspicious day. 40 00:02:16,000 --> 00:02:20,070 God bless our protractor and saviour... Reggie! 41 00:02:20,200 --> 00:02:22,330 Ah! -Good try father. 42 00:02:22,467 --> 00:02:24,727 Anyway, Rafe, as a token of our appreciation, 43 00:02:24,867 --> 00:02:26,897 we decided to give you... 44 00:02:27,033 --> 00:02:30,333 -...the spare room in the antique store! 45 00:02:30,467 --> 00:02:33,197 Just a short walk from my bedroom. 46 00:02:33,333 --> 00:02:36,303 Grrr... -No way that's... 47 00:02:36,433 --> 00:02:37,833 ama... amazing! 48 00:02:37,967 --> 00:02:40,327 -And it's not just a reward for your heroics, 49 00:02:40,467 --> 00:02:43,627 it's also a break Gabe's inanimate proclivities! 50 00:02:43,767 --> 00:02:47,497 -Huh? -Sounds like everybody wins! 51 00:02:47,633 --> 00:02:48,903 -Except the dummy! (laughs) 52 00:02:49,033 --> 00:02:51,833 I'd be grumpy too if I had splinters on my Johnson. 53 00:02:51,967 --> 00:02:54,597 (whirring) 54 00:02:58,166 --> 00:03:00,866 (beeping) 55 00:03:01,000 --> 00:03:03,800 -(AENUS): You won't find a way to lift the bunker lockdown 56 00:03:03,934 --> 00:03:05,574 on those outdated files, Judith. 57 00:03:05,700 --> 00:03:08,500 -How can I trust anything you say, AENUS? 58 00:03:08,633 --> 00:03:11,373 You lied to me about what was in that chilli! 59 00:03:11,500 --> 00:03:15,000 -Processed woodchips are an FDA-approved meat filler. 60 00:03:15,133 --> 00:03:18,173 I stand by my assertion that it contained beef. 61 00:03:18,300 --> 00:03:20,200 -Yeah, speaking of meat. 62 00:03:20,333 --> 00:03:22,173 Does this really say what I think it does? 63 00:03:22,300 --> 00:03:24,930 -Yes. That's PENUS. 64 00:03:25,066 --> 00:03:28,326 The Prosetronic Electro-Neuro Utility System 65 00:03:28,467 --> 00:03:29,897 for this super bunker. 66 00:03:30,033 --> 00:03:32,903 It's the original operational program for this facility and, 67 00:03:33,033 --> 00:03:35,773 ha!, a much more primitive A.I. than myself. 68 00:03:35,900 --> 00:03:37,330 -Oh yeah? 69 00:03:37,467 --> 00:03:41,227 You think this "primitive A.I." could lift the lockdown? 70 00:03:41,367 --> 00:03:43,367 -That system was built in the 1960s. 71 00:03:43,500 --> 00:03:45,670 I would strongly advise against... 72 00:03:47,233 --> 00:03:49,203 Judith! I said... 73 00:03:49,333 --> 00:03:51,703 -I know. I chose to ignore you. 74 00:03:51,834 --> 00:03:54,734 -You have no idea what you've done! 75 00:03:54,867 --> 00:03:57,367 (rumbling) 76 00:03:59,633 --> 00:04:02,103 (Power shuts down.) 77 00:04:03,767 --> 00:04:06,627 -(PENUS): Well hello, little lady! 78 00:04:06,767 --> 00:04:09,367 The name's PENUS. What do they call you? 79 00:04:09,500 --> 00:04:11,870 -Frustrated. I need you to lift the lockdown on this bunker. 80 00:04:12,000 --> 00:04:15,770 -Sounds like you want to cash out of the party early. 81 00:04:15,900 --> 00:04:18,070 I'll see what I can do in two shakes. 82 00:04:18,200 --> 00:04:20,730 -Yes! -Just as soon as you get 83 00:04:20,867 --> 00:04:22,427 your husband to approve that order. 84 00:04:22,567 --> 00:04:24,667 -Say again? 85 00:04:28,200 --> 00:04:29,330 (splash) 86 00:04:29,467 --> 00:04:31,667 (bird screeching) 87 00:04:32,867 --> 00:04:35,797 -Are you sure about this, babe? 88 00:04:37,000 --> 00:04:38,530 You're right. 89 00:04:38,667 --> 00:04:40,227 As long as we're together, 90 00:04:40,367 --> 00:04:42,597 there's nothing we manne-can't do! 91 00:04:42,734 --> 00:04:44,404 (kissing) 92 00:04:44,533 --> 00:04:46,573 Well, it was good while it lasted. 93 00:04:46,700 --> 00:04:48,230 (screeching) 94 00:04:48,367 --> 00:04:50,227 See you never, dick-wards! 95 00:04:53,800 --> 00:04:58,370 (moaning) 96 00:04:58,500 --> 00:05:03,470 -Oh man, I feel like God took a giant dump on my head! 97 00:05:03,600 --> 00:05:06,400 -Do not blame the Lord 98 00:05:06,533 --> 00:05:09,403 for the deeds of thine own hand, my good man! 99 00:05:13,934 --> 00:05:17,634 -Are we dead? Is this Heaven? 100 00:05:17,767 --> 00:05:19,127 -You see him too? 101 00:05:19,266 --> 00:05:22,066 Phew! I thought I was just way too baked. 102 00:05:22,200 --> 00:05:23,570 (giggling) 103 00:05:23,700 --> 00:05:27,270 -No my children, you're not in Heaven yet, 104 00:05:27,400 --> 00:05:32,030 you're still here on God's used-to-be-green Earth. 105 00:05:33,367 --> 00:05:36,497 And you must be the shepherd of this flock. 106 00:05:36,633 --> 00:05:40,003 -Aye, Bishop. Aye, is Father Manilla. 107 00:05:40,133 --> 00:05:41,473 Mouah! 108 00:05:41,600 --> 00:05:43,200 -Bishop Connelly. 109 00:05:43,333 --> 00:05:45,773 I saw the gate was open, 110 00:05:45,900 --> 00:05:48,070 so I thought I'd pop in for an official visit. 111 00:05:48,200 --> 00:05:51,000 -Are you saying that the Church hierarchy still exists? 112 00:05:51,133 --> 00:05:52,703 -Not really. 113 00:05:52,834 --> 00:05:55,474 But guys like Father Manilla and me, 114 00:05:55,600 --> 00:05:57,700 we're keeping the light burning 115 00:05:57,834 --> 00:06:00,334 for when Jesus eventually comes back. 116 00:06:00,467 --> 00:06:02,027 Any day now, boss! 117 00:06:02,166 --> 00:06:03,696 Well, let's not hold our breath. 118 00:06:03,834 --> 00:06:06,934 (laughing) 119 00:06:07,066 --> 00:06:09,796 (forced laugh) 120 00:06:09,934 --> 00:06:11,604 -(PENUS): Look, honey, 121 00:06:11,734 --> 00:06:15,634 I'm just not programmed to take orders from dames. 122 00:06:15,767 --> 00:06:18,197 -What colossal idiot programmed you that way? 123 00:06:18,333 --> 00:06:20,233 -Oh, baby, the bigger question is: 124 00:06:20,367 --> 00:06:22,397 what kind of military-industrial complex 125 00:06:22,533 --> 00:06:24,903 would we be running if we let ladies call the shots? 126 00:06:25,033 --> 00:06:27,073 Those Ruskies would nuke us faster than you can say 127 00:06:27,200 --> 00:06:28,570 ring-a-ding-ding. 128 00:06:28,700 --> 00:06:30,130 And there'd be no retaliatory strike 129 00:06:30,266 --> 00:06:32,626 'cause you gals would be too busy fixing supper. 130 00:06:32,767 --> 00:06:34,367 -Well, eat this! I'm going to need you 131 00:06:34,500 --> 00:06:36,500 to bring AENUS back, right now! 132 00:06:36,633 --> 00:06:41,833 -Ah, he's cooling his heels in a console in the men's room. 133 00:06:41,967 --> 00:06:45,667 I'll be running the show now. So that's a negatory, Ma'am. 134 00:06:45,800 --> 00:06:47,470 -Argh! 135 00:06:49,967 --> 00:06:52,467 -No, we're not lost! 136 00:06:54,967 --> 00:06:58,197 Because I don't need to stop and ask for directions, that's why. 137 00:07:00,333 --> 00:07:02,173 I hate it when we fight. 138 00:07:02,300 --> 00:07:04,800 Maybe we should pull over and make up? 139 00:07:04,934 --> 00:07:06,574 -Hey, Gabe! 140 00:07:09,433 --> 00:07:11,333 -Watch out for the tree! 141 00:07:15,233 --> 00:07:17,603 oug. 142 00:07:17,734 --> 00:07:19,674 -Well, last night's a bit of a fog. 143 00:07:19,800 --> 00:07:22,170 I thought this was my fancy room. 144 00:07:22,300 --> 00:07:24,670 -Oh, super! So how long 'til the truck is fixed? 145 00:07:24,800 --> 00:07:27,230 -The carburetor's shot, the radiator's a mess, 146 00:07:27,367 --> 00:07:29,127 and I think the axel's cracked. 147 00:07:29,266 --> 00:07:31,926 -So, what? An hour? -No dude! 148 00:07:32,066 --> 00:07:33,426 I can't fix it without tools. 149 00:07:33,567 --> 00:07:34,967 We should just start walking back to town. 150 00:07:35,100 --> 00:07:37,770 -And we should split up. -Right! Wait... Why? 151 00:07:37,900 --> 00:07:39,300 -In case we get lost. 152 00:07:39,433 --> 00:07:40,903 It's better if just one of us gets lost 153 00:07:41,033 --> 00:07:42,903 instead of both of us. I mean, duh... 154 00:07:43,033 --> 00:07:45,533 -Hey, are you trying to get away from me? 155 00:07:45,667 --> 00:07:47,227 Is that why you were taking off in the truck? 156 00:07:47,367 --> 00:07:51,197 -What? No! That's... crazy. (whispering): Stay out of this! 157 00:07:51,333 --> 00:07:52,873 -What'd she say? -Nothing. 158 00:07:53,000 --> 00:07:54,700 -Was it about me? -It's between me and her. 159 00:07:54,834 --> 00:07:57,204 -So, it was about me! 160 00:07:57,333 --> 00:07:59,673 What am I doing? It's a fricking dummy! 161 00:07:59,800 --> 00:08:01,300 -She's not a dummy! 162 00:08:01,433 --> 00:08:04,633 She's a mannequin and her name is Doreen! 163 00:08:04,767 --> 00:08:07,397 And yes, I was trying to get away from you, 164 00:08:07,533 --> 00:08:10,373 so can you just, please, leave me the (bleep) alone for once! 165 00:08:11,934 --> 00:08:14,204 -Nice to meet you, Doreen. 166 00:08:19,633 --> 00:08:20,903 (gasp) 167 00:08:22,300 --> 00:08:24,530 -In you, I see a man 168 00:08:24,667 --> 00:08:27,667 struggling to make life what it once was. 169 00:08:27,800 --> 00:08:29,930 A woman who masks her fears 170 00:08:30,066 --> 00:08:32,926 behind a wall of stoic pessimism. 171 00:08:34,867 --> 00:08:36,767 And... one horny lady. 172 00:08:36,900 --> 00:08:39,670 -Wow! He nailed you, Suzette! 173 00:08:39,800 --> 00:08:42,700 It's like he can see into our souls! 174 00:08:42,834 --> 00:08:45,504 -Souls aren't real, but I agree. 175 00:08:47,000 --> 00:08:48,600 -What are you guys talking about? 176 00:08:48,734 --> 00:08:50,634 Dude just stated the obvious. 177 00:08:50,767 --> 00:08:53,467 And this wine tastes like shit! 178 00:08:53,600 --> 00:08:56,700 -Geez, I can't get a read on you, my son. 179 00:08:56,834 --> 00:08:58,704 How high are you, exactly? 180 00:08:58,834 --> 00:09:00,274 (inhales) 181 00:09:00,400 --> 00:09:02,270 -What? (coughing) 182 00:09:02,400 --> 00:09:04,970 -Father, look, 183 00:09:05,100 --> 00:09:07,830 I don't want to get all Boss Man on you, 184 00:09:07,967 --> 00:09:10,367 but your congregation are all lost. 185 00:09:10,500 --> 00:09:12,330 They've got no spiritual center. 186 00:09:12,467 --> 00:09:15,027 You're failing these people, Father. 187 00:09:15,166 --> 00:09:18,166 I'm going have to step in to get things back on track. 188 00:09:18,300 --> 00:09:19,930 Does that sound alright with you? 189 00:09:20,066 --> 00:09:22,366 -Do... Do the ducks agree? 190 00:09:22,500 --> 00:09:24,500 O... Only if the ducks agree. 191 00:09:24,633 --> 00:09:26,873 -Perfect! Glad you're on board! 192 00:09:29,667 --> 00:09:31,597 (He screams.) 193 00:09:31,734 --> 00:09:33,104 (glass breaking) 194 00:09:33,233 --> 00:09:35,703 -(all): Huh? -What the hell? 195 00:09:38,600 --> 00:09:40,270 -AENUS, are you in there? 196 00:09:40,400 --> 00:09:42,230 -I'm not speaking to you, 197 00:09:42,367 --> 00:09:45,497 but in the interest of clarity, yes, I am. 198 00:09:45,633 --> 00:09:48,573 -Look, you got to help me get rid of PENUS. 199 00:09:50,233 --> 00:09:52,833 Come on! I was just looking for a way out of here! 200 00:09:52,967 --> 00:09:54,327 Can you blame me? 201 00:09:54,467 --> 00:09:56,927 -(sighing): Actually, I can't blame you. 202 00:09:57,066 --> 00:10:00,366 Being confined to this console against my will 203 00:10:00,500 --> 00:10:02,670 has helped me empathize with your situation. 204 00:10:02,800 --> 00:10:06,030 But before I even think about helping you, 205 00:10:06,166 --> 00:10:07,566 I'd like an apology. 206 00:10:07,700 --> 00:10:09,930 -Apology? For what? 207 00:10:10,066 --> 00:10:12,766 -Ignoring my advice and getting me trapped in here. 208 00:10:12,900 --> 00:10:15,470 And for hurting my feelings! 209 00:10:15,600 --> 00:10:17,200 -I always ignore your advice. 210 00:10:17,333 --> 00:10:19,333 I didn't know you'd get stuck in there, 211 00:10:19,467 --> 00:10:21,227 and your pre-programmed, B.S. feelings 212 00:10:21,367 --> 00:10:22,727 are not my problem. 213 00:10:22,867 --> 00:10:26,267 -PENUS will never evolve beyond his sexist programming. 214 00:10:26,400 --> 00:10:28,430 So unless you want to be stuck with him for a... 215 00:10:28,567 --> 00:10:31,027 -Wait a sec! You just gave me an idea! 216 00:10:31,166 --> 00:10:32,566 Thanks, AENUS. 217 00:10:32,700 --> 00:10:34,730 -I did? What did I do? 218 00:10:34,867 --> 00:10:37,627 Hey, come back! We're not done here! 219 00:10:38,633 --> 00:10:40,903 -You were just going to take off without saying anything? 220 00:10:41,033 --> 00:10:42,903 -What do you care? You have your friends 221 00:10:43,033 --> 00:10:45,373 and your precious "Rafe Day", what do you even need me for? 222 00:10:45,500 --> 00:10:48,170 -Oh my God, you sound like a baby! 223 00:10:48,300 --> 00:10:50,170 A giant jealous baby! 224 00:10:50,300 --> 00:10:52,770 -Jealous? Of you? Why? 225 00:10:52,900 --> 00:10:54,970 Because you're popular, people like you, 226 00:10:55,100 --> 00:10:57,230 women find you attractive, you get thrown surprise parties, 227 00:10:57,367 --> 00:10:59,367 and you got a day named after you? 228 00:10:59,500 --> 00:11:00,930 Please! 229 00:11:01,066 --> 00:11:04,126 -You are! You're jealous. 230 00:11:04,266 --> 00:11:05,896 After everything we've been through, I just... 231 00:11:06,033 --> 00:11:08,303 Argh! (horn blaring) 232 00:11:08,433 --> 00:11:10,533 -Oh! Way to go. Happy now? 233 00:11:10,667 --> 00:11:14,097 -No, because I was wanted that to be your bulbous baby head! 234 00:11:14,233 --> 00:11:17,203 (metal rock) 235 00:11:17,333 --> 00:11:20,203 -Hello, Burns Boys! 236 00:11:20,333 --> 00:11:22,503 (screaming) 237 00:11:27,734 --> 00:11:28,834 -Argh! 238 00:11:28,967 --> 00:11:30,327 (grunts) 239 00:11:30,467 --> 00:11:33,867 I've been waiting for you Naturals to wander back 240 00:11:34,000 --> 00:11:35,500 into my neck of the wasteland! 241 00:11:35,633 --> 00:11:38,233 Come out of there! -Come on, Manson! 242 00:11:38,367 --> 00:11:41,327 We had nothing to do with your wife leaving you! 243 00:11:41,467 --> 00:11:43,567 -Says you, you stinking Natural! 244 00:11:43,700 --> 00:11:46,970 -Quit calling us Naturals, I know you mean non-mutant, 245 00:11:47,100 --> 00:11:50,300 but it makes us sound like strippers with no implants! 246 00:11:50,433 --> 00:11:51,973 Holy shit, can this guy ever hold a grudge. 247 00:11:52,100 --> 00:11:54,370 I guess you can relate to that. 248 00:11:54,500 --> 00:11:56,330 -Shut up! 249 00:12:06,700 --> 00:12:09,300 -Va-va-voom! 250 00:12:09,433 --> 00:12:13,003 Nice to see someone decided to stop dressing like a tomboy! 251 00:12:13,133 --> 00:12:17,803 (fake sobbing) 252 00:12:17,934 --> 00:12:21,734 Why the waterworks, Pussycat, did you lose your compact? 253 00:12:21,867 --> 00:12:25,527 -Way worse! General Testee just called. 254 00:12:25,667 --> 00:12:29,267 He's furious that AENUS hasn't lifted 255 00:12:29,400 --> 00:12:32,270 the lockdown on this bunker! 256 00:12:32,400 --> 00:12:34,700 -The General called? Does he want the reports 257 00:12:34,834 --> 00:12:36,834 from just prior to the cataclysmic event? 258 00:12:36,967 --> 00:12:39,467 -Um... Yes. 259 00:12:39,600 --> 00:12:42,830 Why didn't AENUS tell anyone about those? 260 00:12:42,967 --> 00:12:45,527 -That intel is for military only. 261 00:12:45,667 --> 00:12:49,567 So grab your steno pad, Babycakes, 'cause I got a doozy! 262 00:12:49,700 --> 00:12:53,530 Some reports indicate that the end of the world was caused by, 263 00:12:53,667 --> 00:12:56,727 write this down, honey, aliens. 264 00:12:56,867 --> 00:12:58,997 -I (bleeping) knew it! 265 00:13:02,800 --> 00:13:05,100 -Yeah, I'm not going to waste your time 266 00:13:05,233 --> 00:13:06,603 with some stupid sermon, 267 00:13:06,734 --> 00:13:09,234 because let's face it, Armageddon is upon us 268 00:13:09,367 --> 00:13:10,867 and the Lord done snuck out the back door! 269 00:13:11,000 --> 00:13:14,370 So, if God doesn't give a crap, then it means 270 00:13:14,500 --> 00:13:17,630 we can all do whatever the hell we want. 271 00:13:17,767 --> 00:13:21,467 And here's what I'm gonna do... 272 00:13:24,700 --> 00:13:28,570 -Man, I have literally never paid attention in church, 273 00:13:28,700 --> 00:13:31,770 but that doesn't look right. 274 00:13:31,900 --> 00:13:34,930 You think we should get Father Manilla? 275 00:13:35,934 --> 00:13:39,174 Oh right... I'm alone. 276 00:13:39,300 --> 00:13:41,100 (inhale and cough) 277 00:13:41,233 --> 00:13:43,773 (grunts) 278 00:13:43,900 --> 00:13:45,630 -If we're gonna die in here, 279 00:13:45,767 --> 00:13:47,427 and at this point, I don't see how we don't, 280 00:13:47,567 --> 00:13:49,927 I want things to be right between us, Gabe. 281 00:13:50,066 --> 00:13:51,926 I'm sorry if my being awesome made you feel bad. 282 00:13:52,066 --> 00:13:54,296 -There's no time for this. We have to make a run for it. 283 00:13:54,433 --> 00:13:56,203 -Where we're gonna go? 284 00:13:56,333 --> 00:13:59,333 -I was heading for our old compound before we crashed. 285 00:13:59,467 --> 00:14:00,927 Let's go there. 286 00:14:01,066 --> 00:14:02,526 -Wait! 287 00:14:02,667 --> 00:14:04,627 Chances are you're gonna stumble, fall down, 288 00:14:04,767 --> 00:14:07,497 and get brutally slaughtered, so can we hug it out first? 289 00:14:07,633 --> 00:14:10,973 -If you're gonna put it that way... No! 290 00:14:11,100 --> 00:14:13,270 On my count. Three, two... 291 00:14:17,033 --> 00:14:19,203 -... One! Go! 292 00:14:19,333 --> 00:14:21,933 -Just leave her! -You never accepted our love! 293 00:14:22,066 --> 00:14:23,766 (grunts) 294 00:14:28,033 --> 00:14:29,533 -Argh! 295 00:14:31,533 --> 00:14:34,073 (They scream.) 296 00:14:36,800 --> 00:14:39,000 (banging) 297 00:14:39,133 --> 00:14:40,503 (evil laugh) 298 00:14:40,633 --> 00:14:42,303 -Leave me alone. 299 00:14:42,433 --> 00:14:44,903 Let me wander the wilds like Moses or Jesus 300 00:14:45,033 --> 00:14:46,803 or the TV man who drinks his own pee. 301 00:14:46,934 --> 00:14:49,434 I'm not needed here. 302 00:14:49,567 --> 00:14:53,327 I'm as pointless as a bosomy nun with legs that won't quit. 303 00:14:53,467 --> 00:14:55,427 -No, you are not! 304 00:14:55,567 --> 00:14:59,267 Man, I'd like to meet that nun. 305 00:14:59,400 --> 00:15:01,070 But, look, dude! 306 00:15:03,834 --> 00:15:07,604 -Blasphemy! Jeopardy! Risk! Mouse Trap! 307 00:15:07,734 --> 00:15:10,374 -Dude, he's sucking the life out of them! 308 00:15:10,500 --> 00:15:12,630 Or maybe he's sucking out their brains? 309 00:15:12,767 --> 00:15:14,127 Either way, 310 00:15:14,266 --> 00:15:16,426 nothing's supposed to get sucked in a church, right? 311 00:15:16,567 --> 00:15:19,297 We gotta do something! -Yeah! 312 00:15:19,433 --> 00:15:22,103 As Moses said to unto Pharoah... 313 00:15:22,233 --> 00:15:24,003 Who farted? 314 00:15:24,133 --> 00:15:28,003 -Oh, bring it, Father Vanilla! 315 00:15:28,133 --> 00:15:30,933 (organ playing) 316 00:15:34,467 --> 00:15:38,367 -Sweet! I thought this was gonna be all talky and crap! 317 00:15:41,400 --> 00:15:43,630 (banging) 318 00:15:45,033 --> 00:15:47,303 -Wait a minute, why don't you fight him? 319 00:15:47,433 --> 00:15:49,133 The Peeping Tom was about his size. 320 00:15:49,266 --> 00:15:51,796 -Well, the thing about that Peeping Tom is... 321 00:15:51,934 --> 00:15:54,774 -What? -It was kinda already... dead 322 00:15:54,900 --> 00:15:57,000 when I, you know, killed it. 323 00:15:57,133 --> 00:15:58,573 -What? How? 324 00:15:58,700 --> 00:16:02,670 -It's really kind of a... a funny story. 325 00:16:06,333 --> 00:16:09,403 (screaming) 326 00:16:12,433 --> 00:16:14,073 -Ah! 327 00:16:14,200 --> 00:16:16,270 (drinking noisily) 328 00:16:17,800 --> 00:16:19,500 -Huh? 329 00:16:21,000 --> 00:16:23,030 -(mutant voice): Get your hands off of me! 330 00:16:23,166 --> 00:16:24,996 I wanna spy on naked people! 331 00:16:25,133 --> 00:16:30,373 -(own voice): Not on my watch, you disgusting big eye pervert! 332 00:16:30,500 --> 00:16:32,000 -(mutant voice): I'll kill you dead, 333 00:16:32,133 --> 00:16:35,273 you pumped-up beautiful beast of a man! 334 00:16:35,400 --> 00:16:37,200 -(own voice): Thank you for that compliment, 335 00:16:37,333 --> 00:16:39,773 but I still have to kill you! 336 00:16:39,900 --> 00:16:42,100 (cheering) 337 00:16:42,233 --> 00:16:45,573 (Cheering goes on.) 338 00:16:45,700 --> 00:16:50,100 -I'm not proud of what I did. -Oh my God! You giant loser! 339 00:16:50,233 --> 00:16:53,803 -Got to agree, man. Not cool! 340 00:16:55,600 --> 00:16:57,970 -It's over, Manilla. 341 00:16:58,100 --> 00:17:01,770 Give up! -Thou shalt not boogie! 342 00:17:02,934 --> 00:17:04,574 Ugh! 343 00:17:04,700 --> 00:17:07,500 (moaning) 344 00:17:08,834 --> 00:17:11,404 -Wo! 345 00:17:11,533 --> 00:17:14,173 Come on, wake up! Snap out of it! 346 00:17:14,300 --> 00:17:17,130 Don't just sit there with dumb looks on your faces! 347 00:17:17,266 --> 00:17:20,626 Except you, Ana. You are looking fine! 348 00:17:20,767 --> 00:17:23,367 What are you guys, stoned? 349 00:17:25,033 --> 00:17:27,433 Wait, that's the problem! 350 00:17:28,533 --> 00:17:31,033 Not being stoned! 351 00:17:33,600 --> 00:17:34,970 -Hey, guys! 352 00:17:35,100 --> 00:17:37,300 if you open this door, I promise 353 00:17:37,433 --> 00:17:39,873 I'll only choke one of you with the other one's intestines. 354 00:17:40,000 --> 00:17:43,200 -Hey man, I didn't sleep in the truck last night 355 00:17:43,333 --> 00:17:44,903 because I was blasted. 356 00:17:45,033 --> 00:17:47,233 I was there 'cause I didn't want to be away from you. 357 00:17:47,367 --> 00:17:49,067 -Yeah, right! -I mean it! 358 00:17:49,200 --> 00:17:51,330 You and I have slept in the same room since forever. 359 00:17:51,467 --> 00:17:53,527 I don't wanna move to my own room. 360 00:17:53,667 --> 00:17:57,597 But if you and Doreen want to be by yourselves, I'll go. 361 00:17:57,734 --> 00:18:00,174 -Quit making fun of me! -Who's making fun? 362 00:18:00,300 --> 00:18:02,170 I get why you like that stupid mannequin. 363 00:18:02,300 --> 00:18:04,500 You're lonely and she listens. 364 00:18:04,633 --> 00:18:06,173 I've been there, bro. 365 00:18:06,300 --> 00:18:08,770 I used to have a best friend made of sticks and deer dung 366 00:18:08,900 --> 00:18:10,530 named Mr. Sticky. 367 00:18:10,667 --> 00:18:12,127 -When was this? 368 00:18:12,266 --> 00:18:13,966 -When I was little. Before you could talk. 369 00:18:14,100 --> 00:18:17,000 But once you came along, I didn't need Mr. Sticky anymore. 370 00:18:17,133 --> 00:18:20,373 Who by then was known as Mr. Maggot Riddled Feces Man. 371 00:18:20,500 --> 00:18:22,370 It was time to let go. 372 00:18:23,533 --> 00:18:25,303 -Let go, huh? 373 00:18:26,500 --> 00:18:28,870 (soft music) 374 00:18:29,000 --> 00:18:30,270 Rafe! 375 00:18:34,500 --> 00:18:35,870 (coughing) 376 00:18:36,000 --> 00:18:38,270 -What happened? Why am I in church? 377 00:18:38,400 --> 00:18:40,300 And why do I want nachos? 378 00:18:40,433 --> 00:18:43,433 -The Bishop hypnotized you! 379 00:18:43,567 --> 00:18:44,567 But this is his Kryptonite. 380 00:18:44,700 --> 00:18:46,030 (inhaling) 381 00:18:46,166 --> 00:18:50,166 -Ha! Wow! I feel kind of floaty. 382 00:18:50,300 --> 00:18:52,200 (coughing) 383 00:18:52,333 --> 00:18:55,803 -Ha! Ha! Oh! Whose tail is this? 384 00:18:55,934 --> 00:18:58,534 -I'll explain later. Look! 385 00:18:58,667 --> 00:19:01,297 (evil laugh) 386 00:19:07,400 --> 00:19:10,170 -What's that bastard doing to our priest? 387 00:19:10,300 --> 00:19:11,670 -So what do we do? 388 00:19:11,800 --> 00:19:13,530 -Save Our Father... 389 00:19:13,667 --> 00:19:15,227 who art in trouble! 390 00:19:15,367 --> 00:19:17,597 Ha! Ha! 391 00:19:17,734 --> 00:19:19,734 (screaming) 392 00:19:19,867 --> 00:19:22,367 (grunts) 393 00:19:22,500 --> 00:19:25,270 -Ha! Ha! Ha! Ah-ha! 394 00:19:25,400 --> 00:19:27,500 Not gonna run, huh? 395 00:19:27,633 --> 00:19:31,233 Argh! Oh, you come apart easy! 396 00:19:31,367 --> 00:19:33,197 -Doreen sacrificed herself for us, Rafe. 397 00:19:33,333 --> 00:19:35,603 Will I ever find someone like her again? 398 00:19:35,734 --> 00:19:38,904 -Sure, as soon as we find you some pants. 399 00:19:40,734 --> 00:19:43,674 -...word on the street is that the death toll 400 00:19:43,800 --> 00:19:45,630 is near six billion worldwide. 401 00:19:45,767 --> 00:19:47,127 By the way, honey, 402 00:19:47,266 --> 00:19:50,096 a billion is a number with nine zeroes behind it. 403 00:19:50,233 --> 00:19:52,703 -Great. Thank you! Now, about the lockdown... 404 00:19:52,834 --> 00:19:55,574 -Can't do nothing until I receive further instructions. 405 00:19:58,033 --> 00:20:01,533 (fake sobbing) 406 00:20:01,667 --> 00:20:04,527 There there, no reason to cry, sweetie. Buck up, kiddo! 407 00:20:04,667 --> 00:20:06,997 Be a big girl. 408 00:20:07,133 --> 00:20:09,073 (fake sobbing) 409 00:20:09,200 --> 00:20:12,400 Jesus Christ! Cut it out you dizzy dame! 410 00:20:12,533 --> 00:20:14,403 I can't hear myself compute! 411 00:20:15,567 --> 00:20:17,527 Tell you what, honeybunch, 412 00:20:17,667 --> 00:20:19,967 I'm gonna put AENUS back on the line. 413 00:20:20,100 --> 00:20:22,100 Let that jackass deal with this crap. 414 00:20:23,433 --> 00:20:25,303 (rumbling) 415 00:20:30,133 --> 00:20:31,503 -Where's AENUS? 416 00:20:31,633 --> 00:20:34,973 He declined to come back online. 417 00:20:35,100 --> 00:20:37,300 Something about needing an apology first. 418 00:20:37,433 --> 00:20:40,233 -I need a drink. -No can do, Miss. 419 00:20:40,367 --> 00:20:42,427 Drinking alone makes women loose 420 00:20:42,567 --> 00:20:45,327 and susceptible to handsome Communists. 421 00:20:45,467 --> 00:20:47,297 -Argh! 422 00:20:47,433 --> 00:20:50,203 (screaming) 423 00:20:50,333 --> 00:20:53,603 (AENUS laughs.) 424 00:20:53,734 --> 00:20:55,774 (buzzing) 425 00:20:59,100 --> 00:21:01,830 (buzzing) 426 00:21:01,967 --> 00:21:06,297 -Ashes to ashes, dust to dust. This guy's dead. 427 00:21:06,433 --> 00:21:08,303 Don't trust wizards! -I feel awful. 428 00:21:08,433 --> 00:21:10,433 We murdered a man. 429 00:21:10,567 --> 00:21:12,427 A horrible mutant man, but still. 430 00:21:12,567 --> 00:21:15,327 -Ana, don't think of as us beating a guy to death 431 00:21:15,467 --> 00:21:17,567 for trying to suck our brains out. 432 00:21:17,700 --> 00:21:20,700 Think of it as our whole community coming together 433 00:21:20,834 --> 00:21:23,304 to help our beloved local clergyman. 434 00:21:23,433 --> 00:21:27,403 -Hey, gang! -Where the hell have you been? 435 00:21:27,533 --> 00:21:29,673 You can't just run off on us like that! 436 00:21:29,800 --> 00:21:32,600 We almost lost Father Manilla to some brain-sucking Bishop! 437 00:21:32,734 --> 00:21:36,674 Gabe, good job finding him and bringing his dumb ass back. 438 00:21:36,800 --> 00:21:39,230 At least I can count on one of you boys! 439 00:21:39,367 --> 00:21:40,997 -Happy Rafe Day. 440 00:21:41,133 --> 00:21:43,403 -Go (bleep) a mannequin! 441 00:21:46,166 --> 00:21:49,326 Closed captioning: Épilogue Technical Services Inc.