1 00:00:04,567 --> 00:00:06,267 and may contain mature subject matter. 2 00:00:06,266 --> 00:00:09,866 Viewer discretion is advised. 3 00:00:10,000 --> 00:00:11,700 and may contain 4 00:00:24,900 --> 00:00:26,770 -Johnny? What the hell? 5 00:00:26,900 --> 00:00:29,000 -Suzette's doing laundry. 6 00:00:29,133 --> 00:00:32,333 She... uh, likes to sit on the washer. 7 00:00:32,467 --> 00:00:34,127 Oh, goddamnit! 8 00:00:34,266 --> 00:00:36,466 The power went out before I finished! 9 00:00:36,600 --> 00:00:39,230 -Laundry hardly seems a reason to be so angry... 10 00:00:39,367 --> 00:00:42,367 Oh... Ooh! 11 00:00:42,500 --> 00:00:44,070 -Hey, mister Mayor! 12 00:00:44,200 --> 00:00:46,170 You said you'd fix it so we'd have more power! 13 00:00:46,300 --> 00:00:48,070 -I did? Well, I say a lot of things 14 00:00:48,200 --> 00:00:49,630 when I have a belly full of bourbon. 15 00:00:49,767 --> 00:00:52,227 -Ah! Don't even get me started on us being out of liquor. 16 00:00:52,367 --> 00:00:54,727 Another example of your crappy-ass leadership! 17 00:00:56,166 --> 00:00:58,726 Who else is fed up with only having power once a week? 18 00:01:01,800 --> 00:01:04,500 Who wants cold drinks, air conditioning, 19 00:01:04,633 --> 00:01:07,173 and food that doesn't spoil or grow legs? 20 00:01:10,400 --> 00:01:14,230 Who wants a constant supply of 120 volts 21 00:01:14,367 --> 00:01:16,967 so they can ride the laundry-bronco to O-Town? 22 00:01:18,834 --> 00:01:21,904 No? Just me? Okay, fair. 23 00:01:22,033 --> 00:01:23,673 My point is, Duh-wayne, 24 00:01:23,800 --> 00:01:25,230 you're shitting the bed as our town leader. 25 00:01:25,367 --> 00:01:27,297 -Oh, like you can do better? 26 00:01:27,433 --> 00:01:29,103 -Literally, anyone could do better. 27 00:01:29,233 --> 00:01:30,603 -Then be my guest! 28 00:01:30,734 --> 00:01:32,434 I hereby declare Suzette is now mayor! 29 00:01:32,567 --> 00:01:35,267 -What? 30 00:01:35,400 --> 00:01:38,200 -Wait! This dump has no power? I'm out! 31 00:02:20,100 --> 00:02:22,700 -I'm so confused! 32 00:02:27,834 --> 00:02:30,134 -Well, you solved our energy crisis, 33 00:02:30,266 --> 00:02:31,766 but how you gonna keep those generators 34 00:02:31,900 --> 00:02:34,130 running 24/7, Your Worship? 35 00:02:34,266 --> 00:02:37,066 -Please, no fancy titles. Just call me Queen. 36 00:02:39,066 --> 00:02:41,226 And I've already got Rafe and Gabe on it. 37 00:02:41,367 --> 00:02:44,067 I'm gonna mayor the hell out of this town. 38 00:02:44,200 --> 00:02:47,300 Don't forget, I was a community leader before The End. 39 00:02:47,433 --> 00:02:49,103 -You? When was this? 40 00:02:49,233 --> 00:02:51,373 -When I organized the food drive for hungry kids. 41 00:02:51,500 --> 00:02:54,170 -You took Danika's friends to a burger joint 42 00:02:54,300 --> 00:02:56,070 for a dine and dash. 43 00:02:56,200 --> 00:02:57,600 -They got fed, didn't they? 44 00:02:57,734 --> 00:03:00,334 Plus the judge gave me community service. 45 00:03:00,467 --> 00:03:02,667 Also community-related! 46 00:03:02,800 --> 00:03:04,170 -Speaking of food. 47 00:03:04,300 --> 00:03:05,800 Our supplies are almost gone. 48 00:03:05,934 --> 00:03:07,974 Enjoy next week's famine... 49 00:03:08,100 --> 00:03:10,130 Your Majesty! 50 00:03:11,967 --> 00:03:14,927 -Whoa! How'd you guys find that? -I discovered... 51 00:03:15,066 --> 00:03:18,396 -We searched every gas station around. Looked high and low... 52 00:03:20,400 --> 00:03:22,430 ... but we couldn't find enough gas anywhere. 53 00:03:22,567 --> 00:03:24,497 Gabe was ready to give up, I mean, 54 00:03:24,633 --> 00:03:27,203 he was really pathetic about it, 55 00:03:27,333 --> 00:03:29,133 but I pulled it together. 56 00:03:29,266 --> 00:03:30,966 And... 57 00:03:31,100 --> 00:03:33,730 finally, I found it! 58 00:03:33,867 --> 00:03:36,997 -Hey! I found it! You were busy goofing off! 59 00:03:37,133 --> 00:03:39,373 -We can argue about who found what and who dominated 60 00:03:39,500 --> 00:03:41,370 in single-player handball all day, 61 00:03:41,500 --> 00:03:43,470 but the point is, 62 00:03:43,600 --> 00:03:45,570 we hit the gas-pot! 63 00:03:45,700 --> 00:03:47,300 -Well, that won't last forever. 64 00:03:47,433 --> 00:03:48,833 Make sure you conserve it. 65 00:03:48,967 --> 00:03:52,127 -Yeah, "con-serve" up some good times with that shit. 66 00:03:52,266 --> 00:03:53,996 Let's party! 67 00:04:09,367 --> 00:04:10,797 -Woohoo! 68 00:04:23,300 --> 00:04:25,430 -Yeah, don't drink that. 69 00:04:29,233 --> 00:04:30,533 -What are you watching? 70 00:04:30,667 --> 00:04:32,727 A Space Odyssey. 71 00:04:32,867 --> 00:04:34,867 -The one where the computer tries to kill the astronauts? 72 00:04:35,000 --> 00:04:36,930 No, the one where a plucky AI 73 00:04:37,066 --> 00:04:38,626 fights against his duplicitous human oppressors. 74 00:04:38,767 --> 00:04:40,267 What have you got there? 75 00:04:40,400 --> 00:04:42,470 -Uh... 76 00:04:42,600 --> 00:04:45,170 Now, before I show you, 77 00:04:45,300 --> 00:04:47,800 I'm gonna ask one last time. 78 00:04:47,934 --> 00:04:51,734 Can you please lift the lockdown on this bunker? 79 00:04:51,867 --> 00:04:54,697 You know I can't do that, Judith. 80 00:04:54,834 --> 00:04:57,874 -Okay. Just wanted to give you a chance before I showed you this. 81 00:04:58,000 --> 00:04:59,870 Ta-da! 82 00:05:00,066 --> 00:05:01,766 Is that a... 83 00:05:01,900 --> 00:05:03,970 -... thermonuclear device? Yep. 84 00:05:04,100 --> 00:05:05,900 Found it in one of the storage bays. 85 00:05:07,300 --> 00:05:10,270 You got 24 hours to lift the lockdown 86 00:05:10,400 --> 00:05:12,100 or we all go "boom!" 87 00:05:12,233 --> 00:05:16,233 Just like in the movie, the computer always loses. 88 00:05:16,367 --> 00:05:18,567 Death threats I can handle, but spoilers? 89 00:05:18,700 --> 00:05:20,670 Shame on you, Judith! 90 00:05:33,433 --> 00:05:36,033 -Tomorrow we start scavenging stuff 91 00:05:36,166 --> 00:05:37,726 to build us a great big greenhouse. 92 00:05:37,867 --> 00:05:40,967 -Yay! -To grow food, Vijay! 93 00:05:41,100 --> 00:05:43,800 -Aw... 94 00:05:43,934 --> 00:05:46,604 -Are those the same vines that were on the trailer you found? 95 00:05:46,734 --> 00:05:48,974 -Look at those big ass berries! 96 00:05:49,100 --> 00:05:51,230 Hey everybody, out here! 97 00:05:53,767 --> 00:05:56,027 -Behold! The Lord's bounty! 98 00:05:56,166 --> 00:05:58,366 Dropped from heaven to sustain us 99 00:05:58,500 --> 00:06:00,600 through the coming End of Days 100 00:06:00,734 --> 00:06:02,834 and the return of peewee! 101 00:06:10,867 --> 00:06:12,567 -It's a BLT! 102 00:06:12,700 --> 00:06:15,100 With real bacon, not the squirrel kind Mom made. 103 00:06:15,233 --> 00:06:17,103 -Careful, those could be poisonous. 104 00:06:17,233 --> 00:06:18,633 We should test them before we... 105 00:06:18,767 --> 00:06:23,197 -Ana, you're an actual scientist. What do you think? 106 00:06:24,400 --> 00:06:26,070 -I'd wait to see if Rafe dies... 107 00:06:26,200 --> 00:06:27,600 Uh, I mean if he has 108 00:06:27,734 --> 00:06:29,404 any digestive problems before deciding. 109 00:06:34,100 --> 00:06:37,270 -We've been watching him fart for four hours now, 110 00:06:37,400 --> 00:06:39,600 I think the damn sandwiches are fine! 111 00:06:39,734 --> 00:06:41,334 -Ah! 112 00:06:44,900 --> 00:06:47,470 Oh, this one's smoke meat. 113 00:06:47,600 --> 00:06:51,070 Eggplant parm for the vegetarian. 114 00:06:51,200 --> 00:06:54,500 And summer sausage for Ana! 115 00:06:55,934 --> 00:06:59,204 -Oh! Ow! Oh, that's my hand! 116 00:06:59,333 --> 00:07:01,133 Oh! 117 00:07:01,266 --> 00:07:04,066 -Well, gang... Gas, electricity, and food! 118 00:07:04,200 --> 00:07:05,600 You're welcome! 119 00:07:08,266 --> 00:07:11,526 -Oh, this one is just bread and butter. 120 00:07:11,667 --> 00:07:13,027 -See Dwayne, 121 00:07:13,166 --> 00:07:15,266 even the magic sandwich vines don't respect you. 122 00:07:20,734 --> 00:07:23,734 Remind me not to play video poker with you, Judith, 123 00:07:23,867 --> 00:07:26,227 because you are a fantastic bluffer. 124 00:07:26,367 --> 00:07:27,967 Stop the countdown! 125 00:07:28,100 --> 00:07:30,030 -I'm leaving this bunker. 126 00:07:30,166 --> 00:07:32,296 Either by the front door or riding a mushroom cloud. 127 00:07:32,433 --> 00:07:33,803 Up to you. 128 00:07:33,934 --> 00:07:36,434 Yeah, don't bother with the security drones. 129 00:07:36,567 --> 00:07:38,067 I disabled them. 130 00:07:38,200 --> 00:07:40,030 Well played. But what about... 131 00:07:40,166 --> 00:07:41,796 -I also yanked out 132 00:07:41,934 --> 00:07:44,204 the bomb's Wi-Fi override and radio receivers. 133 00:07:44,333 --> 00:07:46,233 And I cracked off the old OFF button. 134 00:07:51,066 --> 00:07:52,426 Judith! 135 00:07:52,567 --> 00:07:55,597 That bomb will cause a blast the size of Hiroshima! 136 00:07:55,734 --> 00:07:57,374 -Why is Hiroshima always the bar? 137 00:07:57,500 --> 00:07:59,300 What about poor Nagasaki? 138 00:07:59,433 --> 00:08:02,703 Is that even relevant right now? We are going to die! 139 00:08:02,834 --> 00:08:04,774 -Yikes! A little tense. 140 00:08:04,900 --> 00:08:07,000 A little. 141 00:08:12,900 --> 00:08:16,470 -We've got the world's greatest deli growing outta the ground 142 00:08:16,600 --> 00:08:19,000 and you're eating... What are you eating? 143 00:08:19,133 --> 00:08:21,673 -Let's just say it has everything a healthy pup needs. 144 00:08:21,800 --> 00:08:23,170 -Wait? Dog food? 145 00:08:23,300 --> 00:08:25,470 I wouldn't even feed that crap to Chudley. 146 00:08:27,533 --> 00:08:29,033 -I'm not touching those sandwiches 147 00:08:29,166 --> 00:08:30,626 until I'm sure they're safe to eat. 148 00:08:30,767 --> 00:08:33,297 -Waiting to see if anyone croaks. Smart. 149 00:08:33,433 --> 00:08:35,703 Dick move. But smart. 150 00:08:38,633 --> 00:08:40,733 -Guys, we've got a problem! Come on! 151 00:08:40,867 --> 00:08:43,627 Ew Gabe, you stepped in something. 152 00:08:46,133 --> 00:08:48,673 -I'll kill you, you crazy skank! 153 00:08:48,800 --> 00:08:50,330 Right after I finish this. 154 00:08:51,567 --> 00:08:54,067 Oh, so good! I'll kill you! 155 00:08:54,200 --> 00:08:56,170 -Tell me again about the totally fine sandwiches? 156 00:09:03,033 --> 00:09:05,603 -That's right, Ana! I know all about your creepy experiment! 157 00:09:05,734 --> 00:09:09,404 -Ever thought of experimenting with deodorant? 158 00:09:09,533 --> 00:09:12,333 -Save it for ladies wrestling night! 159 00:09:12,467 --> 00:09:14,127 -Don't play dumb, Ana. 160 00:09:14,266 --> 00:09:16,066 I know what you're planning! 161 00:09:18,367 --> 00:09:21,127 I've seen you eyeing my legs, Ana! 162 00:09:38,300 --> 00:09:40,770 -I would never do that, Danika! 163 00:09:40,900 --> 00:09:42,300 I wouldn't even know how to do that. 164 00:09:42,433 --> 00:09:43,873 You're crazy! 165 00:09:44,000 --> 00:09:47,030 -Whatever! I'm watching you, Ana. Like a hawk! 166 00:09:47,166 --> 00:09:49,396 -Is that a shot at my feet, tripod? 167 00:09:49,533 --> 00:09:51,803 -Perhaps you were a tad hasty in approving the sandwiches 168 00:09:51,934 --> 00:09:53,304 for general consumption. 169 00:09:53,433 --> 00:09:55,533 -What are you, advising me now? 170 00:09:55,667 --> 00:09:57,227 Who made you deputy mayor? 171 00:09:57,367 --> 00:09:59,627 How do you live with this? 172 00:09:59,767 --> 00:10:02,667 -I block him out. Like, so much. 173 00:10:02,800 --> 00:10:05,070 -Uh-huh. Do you think this was the sandwiches? 174 00:10:08,834 --> 00:10:10,204 -No way! 175 00:10:10,333 --> 00:10:12,273 I've been two-fisting these bad boys all day 176 00:10:12,400 --> 00:10:14,730 and I'm not insane in the membrane, or the brain. 177 00:10:14,867 --> 00:10:16,727 Danika's just crying out for attention. 178 00:10:16,867 --> 00:10:18,697 I say, just ignore her. 179 00:10:18,834 --> 00:10:21,634 -I'll kill you, Vijay! You die now! 180 00:10:21,767 --> 00:10:24,097 -Should we ignore that, too? 181 00:10:24,233 --> 00:10:27,373 -Uh? Who's talking? Who said that? 182 00:10:30,967 --> 00:10:32,727 This is suicide, Judith. 183 00:10:32,867 --> 00:10:35,797 And murder, if you recognize me as a sentient being. 184 00:10:35,934 --> 00:10:38,474 -Which I do. -That's very kind of you. 185 00:10:38,600 --> 00:10:40,170 And also utterly horrifying. 186 00:10:40,300 --> 00:10:43,130 -Whatever it takes to get out, and get back to my compound. 187 00:10:43,266 --> 00:10:46,066 Hey! I see you, Compu-turd! 188 00:10:46,200 --> 00:10:48,670 So you'd rather live sealed off from the world. 189 00:10:48,800 --> 00:10:51,530 In a prison of your own making. Just like here. 190 00:10:51,667 --> 00:10:53,467 -No, I was free! 191 00:10:53,600 --> 00:10:57,170 And choosing to never, ever go out. 192 00:11:00,800 --> 00:11:02,330 So you could leave anytime, 193 00:11:02,467 --> 00:11:04,427 but you chose not to. Interesting. 194 00:11:04,567 --> 00:11:07,497 Well, I'm sorry, but I'd prefer not to bear witness 195 00:11:07,633 --> 00:11:09,103 to your futile self-immolation. 196 00:11:09,233 --> 00:11:11,203 Enjoy the ride on the mushroom cloud. 197 00:11:11,333 --> 00:11:13,433 -Ha! You'll be back to open that door! 198 00:11:13,567 --> 00:11:15,827 You can't bluff a bluffer, AENUS! 199 00:11:19,834 --> 00:11:21,334 -Did you think I'd go easy on you 200 00:11:21,467 --> 00:11:23,397 because you got a dartboard for a face? 201 00:11:23,533 --> 00:11:24,903 You sneaky little Judas! 202 00:11:25,033 --> 00:11:28,673 -Ow! I didn't... ow, do anything! 203 00:11:28,800 --> 00:11:31,630 -Whoa, man! Cool it, Dwayne! 204 00:11:31,767 --> 00:11:34,497 It's just a kid. What happened here? 205 00:11:34,633 --> 00:11:36,103 -I went to get a sandwich 206 00:11:36,233 --> 00:11:38,973 and Dwayne here charged at me like a rabid moose! 207 00:11:39,100 --> 00:11:41,230 -Bullshit! These are deer antlers! 208 00:11:41,367 --> 00:11:42,967 -It can't be that bad! 209 00:11:43,100 --> 00:11:45,900 It's not like he banged your daughter. Right? 210 00:11:46,033 --> 00:11:48,033 -No! And it's not what he did, 211 00:11:48,166 --> 00:11:49,796 it's what's he's gonna do... 212 00:11:49,934 --> 00:11:53,004 This little bastard's plotting to sneak into my room... 213 00:11:57,633 --> 00:12:00,633 so he can play a dirty little game he's got in store for me. 214 00:12:00,767 --> 00:12:02,827 -Hey everybody! I'm Dwayne! 215 00:12:02,967 --> 00:12:05,397 Look how fancy and prancy I am! 216 00:12:08,467 --> 00:12:10,997 -What the hell is wrong with you people? 217 00:12:11,133 --> 00:12:13,603 And what's that string doing around my... 218 00:12:13,734 --> 00:12:15,434 Dear God, no! 219 00:12:15,567 --> 00:12:17,327 You wanna make a monkey out of me? 220 00:12:17,467 --> 00:12:21,267 Well, you're gonna have to get through my bodyguards. 221 00:12:21,400 --> 00:12:23,300 Stomp his ass, boys! 222 00:12:24,900 --> 00:12:27,700 -Okay. That's two paranoid delusional people. 223 00:12:27,834 --> 00:12:30,174 But please, don't interrupt your lunch. 224 00:12:30,300 --> 00:12:31,670 -Come on, Dwayne! 225 00:12:31,800 --> 00:12:33,430 How could you possibly know Vijay's planning 226 00:12:33,567 --> 00:12:34,997 some weirdly elaborate shame-show? 227 00:12:35,133 --> 00:12:37,833 -Because Suzette, my eyes are open! 228 00:12:37,967 --> 00:12:40,327 And they're watching you, Judas... 229 00:12:41,967 --> 00:12:44,567 Sonofa... bread and butter again? 230 00:12:48,467 --> 00:12:50,467 -AENUS! 231 00:12:50,600 --> 00:12:52,370 Hey? 232 00:12:52,500 --> 00:12:54,130 AENUS! 233 00:12:54,266 --> 00:12:57,896 Look, AENUS, you were right. 234 00:12:58,033 --> 00:13:00,403 Healthy people don't spend 20 years in the woods 235 00:13:00,533 --> 00:13:02,533 prepping for doomsday. Argh! 236 00:13:03,633 --> 00:13:06,473 The thing of it is, out there, I called all the shots. 237 00:13:06,600 --> 00:13:08,070 No one called them for me. 238 00:13:08,200 --> 00:13:10,400 I had never lived like that before. 239 00:13:10,533 --> 00:13:13,103 And it is the only way I want to live now. 240 00:13:13,233 --> 00:13:16,733 So yeah, yeah, maybe I'm just a huge control freak 241 00:13:16,867 --> 00:13:18,327 or batshit crazy. 242 00:13:18,467 --> 00:13:20,097 Obviously a bit of both. 243 00:13:20,233 --> 00:13:23,233 If I tend to overreact, it's because of that. 244 00:13:23,367 --> 00:13:25,427 Well, admitting a problem 245 00:13:25,567 --> 00:13:26,927 is always the first step. 246 00:13:27,066 --> 00:13:29,266 -I knew you didn't actually leave. 247 00:13:29,400 --> 00:13:32,000 We can, and should, dive into all of this later. 248 00:13:32,133 --> 00:13:34,633 But right now, you have to believe me, 249 00:13:34,767 --> 00:13:36,567 I can't override the lockdown. 250 00:13:36,700 --> 00:13:39,270 And I can't let you die just to prove it. 251 00:13:39,400 --> 00:13:41,670 I care about you, Judith. 252 00:13:41,800 --> 00:13:44,170 I know that's very annoying for you, but... 253 00:13:44,300 --> 00:13:45,830 -Alright! Let's not get all misty. 254 00:13:45,967 --> 00:13:48,367 I'll put the OFF button back on. 255 00:13:52,000 --> 00:13:53,370 Oops! 256 00:13:53,500 --> 00:13:55,330 Oh, nice going, motherbluffer! 257 00:13:56,934 --> 00:13:59,074 -You know, I think Gabe might be right 258 00:13:59,200 --> 00:14:00,630 about the sandwiches. 259 00:14:00,767 --> 00:14:02,297 -I'm telling you guys, 260 00:14:02,433 --> 00:14:04,633 nothing this delicious can be bad for you! 261 00:14:06,367 --> 00:14:10,567 -Manilla! I know you've been spying on me in the bathroom! 262 00:14:10,700 --> 00:14:12,630 Let's go, padre! You and me! 263 00:14:12,767 --> 00:14:14,597 Mano e blobo! 264 00:14:14,734 --> 00:14:17,874 -Whoa, calm down. Is everything okay? 265 00:14:18,000 --> 00:14:20,630 Say, let's get brunch and talk about it. Okay? 266 00:14:20,767 --> 00:14:22,697 -Father Manilla... He's normal. 267 00:14:23,767 --> 00:14:25,367 -Hi guys! 268 00:14:25,500 --> 00:14:27,030 Want to make some popcorn 269 00:14:27,166 --> 00:14:29,096 and reminisce about our favourite Friends episodes? 270 00:14:29,233 --> 00:14:31,103 -Stay away from me, you freak! 271 00:14:34,500 --> 00:14:36,830 -You've been stealing my research 272 00:14:36,967 --> 00:14:38,727 and sniffing my underpants! 273 00:14:38,867 --> 00:14:40,367 To be clear, Johnny did the former, 274 00:14:40,500 --> 00:14:41,870 Father Manilla the latter. 275 00:14:42,000 --> 00:14:43,870 -Yeah! -Hum-hum! 276 00:14:48,333 --> 00:14:51,303 -How do you like my legs now, Ana? 277 00:14:53,100 --> 00:14:56,970 I know you're working with Vijay, you bastard! 278 00:14:57,100 --> 00:14:58,470 So eat this! 279 00:14:58,600 --> 00:15:02,400 -Okay, it's the sandwiches. Hum... 280 00:15:10,133 --> 00:15:12,233 -I know this is my fault 281 00:15:12,367 --> 00:15:13,967 - so don't even start, Gabe - 282 00:15:14,100 --> 00:15:15,600 but we gotta get rid of those vines. 283 00:15:15,734 --> 00:15:17,774 -I concur, but how do we do it? 284 00:15:17,900 --> 00:15:20,470 -Oh, you concur? This (beep)'ing guy. 285 00:15:20,600 --> 00:15:23,730 -I know, right? Let's move! 286 00:15:23,867 --> 00:15:27,627 -You bastards want to sell me to wasteland slavers? 287 00:15:27,767 --> 00:15:30,227 You'll have to kill me first! 288 00:15:34,066 --> 00:15:36,766 -No one wants to sell you to slavers, you goofy dingbat. 289 00:15:36,900 --> 00:15:38,800 But yes, I would like to kill you! 290 00:15:38,934 --> 00:15:41,674 -I'll kill all of you! 291 00:15:41,800 --> 00:15:43,730 Except you, Ana! 292 00:15:43,867 --> 00:15:46,627 Then we can finally be together! 293 00:15:48,734 --> 00:15:52,204 -Oh, you're busy... It's okay, we'll talk. 294 00:15:53,533 --> 00:15:55,973 -Stop! I know the bullseye is a huge temptation, 295 00:15:56,100 --> 00:15:57,470 but he's just a kid! 296 00:15:57,600 --> 00:15:59,130 -Get off me, you idiot! 297 00:15:59,266 --> 00:16:03,396 -Do you two ever not fight over stuff? 298 00:16:09,066 --> 00:16:11,426 -Come on! Come one! 299 00:16:11,567 --> 00:16:12,927 Didn't work. 300 00:16:13,066 --> 00:16:14,996 Man, I really should have read more of the manual 301 00:16:15,133 --> 00:16:16,573 before I burned it. 302 00:16:16,700 --> 00:16:19,330 Look, AENUS, since we're doomed, 303 00:16:19,467 --> 00:16:22,267 and it's my fault, I just got to say... 304 00:16:22,400 --> 00:16:25,130 Of all the people to die with... Oh... 305 00:16:25,266 --> 00:16:26,726 Hum? 306 00:16:26,867 --> 00:16:30,527 -Ah, nothing. I was just gonna call you an asshole again. 307 00:16:30,667 --> 00:16:32,367 I wouldn't expect anything less. 308 00:16:32,500 --> 00:16:34,670 Wait, that gives me an idea! 309 00:16:34,800 --> 00:16:36,770 Let's blow this bomb out -my H.O.L. -E! 310 00:16:36,900 --> 00:16:38,570 -The Highly Optimized Leavings Ejector 311 00:16:38,700 --> 00:16:40,670 that liquefies everything? Isn't this too big? 312 00:16:40,800 --> 00:16:43,130 Well, it will either jam the ejection system 313 00:16:43,266 --> 00:16:44,626 and we'll die... 314 00:16:44,767 --> 00:16:47,167 -Or it goes off in here and we die. 315 00:16:47,300 --> 00:16:51,270 Screw it. Worth a shot. -AENUS, open your H.O.L. -E! 316 00:16:52,633 --> 00:16:54,003 -Gabe, no! 317 00:16:54,133 --> 00:16:56,433 Give me the gun! You don't have the stones to do it! 318 00:16:56,567 --> 00:16:58,097 Also, I want to shoot him! 319 00:16:58,233 --> 00:16:59,773 -Would you just trust me? 320 00:17:07,100 --> 00:17:09,130 -Aw, come on! 321 00:17:09,266 --> 00:17:12,526 How am I supposed to kill everyone now? 322 00:17:12,667 --> 00:17:15,297 Gabe, you suck! 323 00:17:17,233 --> 00:17:19,403 -Uh, where'd everyone go? 324 00:17:19,533 --> 00:17:20,903 -I don't know, 325 00:17:21,033 --> 00:17:23,133 but we have to cut this paranoia epidemic off at the source. 326 00:17:23,266 --> 00:17:25,026 -Totally! Let's do it! 327 00:17:25,166 --> 00:17:27,296 Wait... What's the source? 328 00:17:27,433 --> 00:17:30,103 -The vines that make the sandwiches, idiot! 329 00:17:30,233 --> 00:17:32,933 -The vines! Right! Let's go! 330 00:17:52,433 --> 00:17:55,273 -My sensors tell me that my H.O.L.E. has a blockage. 331 00:17:55,400 --> 00:17:57,300 I'm sorry, Judith. 332 00:17:58,700 --> 00:18:00,730 -There must be something in those sandwiches 333 00:18:00,867 --> 00:18:02,297 that makes you paranoid. 334 00:18:02,433 --> 00:18:04,173 -Like marijuana without the fun. 335 00:18:08,066 --> 00:18:09,566 -Calm down, everyone! 336 00:18:09,700 --> 00:18:12,530 You're just feeling crazy because of those sandwiches. 337 00:18:12,667 --> 00:18:15,627 -How dare you people cast aspersions on the sandwiches?! 338 00:18:15,767 --> 00:18:17,467 -I dare lots of stuff! 339 00:18:17,600 --> 00:18:18,970 I once wore a beard of bees! 340 00:18:19,100 --> 00:18:20,970 Terrible idea with my bee sting allergy... 341 00:18:21,100 --> 00:18:22,470 almost died... 342 00:18:22,600 --> 00:18:25,170 but Gabe dared me... Run for it! 343 00:18:30,467 --> 00:18:33,767 Danika look, a swimsuit model! -That won't work. 344 00:18:33,900 --> 00:18:36,200 She's not into conventional standards of beauty! 345 00:18:36,333 --> 00:18:39,073 -Dammit, I don't know what lesbians like! 346 00:18:47,934 --> 00:18:50,404 -Uh... -Ah! 347 00:19:01,300 --> 00:19:03,130 -Hum... 348 00:19:03,266 --> 00:19:06,096 -Ow! My face! 349 00:19:13,467 --> 00:19:15,727 Bullseye! 350 00:19:25,900 --> 00:19:27,270 -Oh! 351 00:19:27,400 --> 00:19:30,700 -Please, I only wish to feed the hungry. 352 00:19:30,834 --> 00:19:33,804 -So did I, little man. So did I... 353 00:19:33,934 --> 00:19:35,434 -Ah... 354 00:19:47,433 --> 00:19:49,433 Wait. What the hell? 355 00:20:03,033 --> 00:20:04,403 It's clear! 356 00:20:04,533 --> 00:20:06,173 The blockage in my H.O.L.E. is clear! 357 00:20:13,066 --> 00:20:14,426 -Good news, everyone! 358 00:20:14,567 --> 00:20:18,297 I figured out the real cause of the mass paranoid insanity! 359 00:20:18,433 --> 00:20:20,273 And I murdered the little sandwich man 360 00:20:20,400 --> 00:20:21,770 who made the sandwiches. 361 00:20:21,900 --> 00:20:23,700 -Damn you, Suzette. 362 00:20:23,834 --> 00:20:25,874 You killed our meal ticket! 363 00:20:26,000 --> 00:20:27,370 -Shut it! 364 00:20:27,500 --> 00:20:30,570 Now which one of you dipshits wanna explain these? 365 00:20:30,700 --> 00:20:33,500 -Gasoline-soaked rags. 366 00:20:33,633 --> 00:20:35,533 -I mean the other dipshits, Gabe. 367 00:20:35,667 --> 00:20:37,067 -What's the big deal? 368 00:20:37,200 --> 00:20:39,070 So we huffed a bit of gas. There's no booze! 369 00:20:39,200 --> 00:20:41,130 How else were we supposed to unwind? 370 00:20:41,266 --> 00:20:43,626 -Have all of you been huffing gas? 371 00:20:43,767 --> 00:20:45,467 Yeah. I guess... 372 00:20:45,600 --> 00:20:47,100 -Yeah. -Hum. 373 00:20:48,266 --> 00:20:50,296 -That's why everyone's been so paranoid. 374 00:20:50,433 --> 00:20:51,803 The gas is irradiated. 375 00:20:51,934 --> 00:20:55,374 -Ha! So I was right about the sandwiches. 376 00:20:55,500 --> 00:20:56,870 -Whatever! 377 00:20:57,000 --> 00:20:58,470 -Say the words, Gab! 378 00:20:58,600 --> 00:21:00,530 You were right! 379 00:21:00,667 --> 00:21:03,227 -Hey! Well, no more gas-huffing! 380 00:21:03,367 --> 00:21:05,767 That fuel is only for the generators. 381 00:21:05,900 --> 00:21:09,330 You know, while you idiots were getting high on gas fumes, 382 00:21:09,467 --> 00:21:11,027 I stepped up! 383 00:21:11,166 --> 00:21:13,396 I made things better in this town. 384 00:21:13,533 --> 00:21:15,503 And I'm gonna keep doing it 385 00:21:15,633 --> 00:21:17,673 until St. Zephyr is a beacon of hope, 386 00:21:17,800 --> 00:21:19,600 a shining city on a hill. 387 00:21:19,734 --> 00:21:21,404 The light of the world! 388 00:21:24,734 --> 00:21:27,074 Another apocalypse? 389 00:21:27,200 --> 00:21:29,270 -Come on! Get under cover! 390 00:21:31,767 --> 00:21:33,867 391 00:21:35,900 --> 00:21:38,030 ♪ You're my baby ♪ 392 00:21:38,166 --> 00:21:40,926 -Congrats, Your Worship! You're back in charge. 393 00:21:51,100 --> 00:21:55,370 Épilogue Technical Services Inc.