1 00:00:06,187 --> 00:00:11,104 ‎NETFLIX オリジナル ‎アニメシリーズ 2 00:00:23,812 --> 00:00:29,187 ‎“2006年 和平合意” 3 00:00:36,854 --> 00:00:37,979 ‎お時間です 4 00:00:45,396 --> 00:00:49,312 ‎アンドルーズ空軍基地 5 00:00:56,146 --> 00:00:57,729 ‎マスコミ対応を 6 00:00:57,812 --> 00:00:58,687 ‎要人は俺が 7 00:00:58,771 --> 00:01:01,521 ‎いいだろう ‎何かあれば報告を 8 00:01:01,604 --> 00:01:02,771 ‎すぐ戻る 9 00:01:03,771 --> 00:01:04,604 ‎はい 10 00:01:06,229 --> 00:01:08,229 ‎ウソだろ てっきり… 11 00:01:08,979 --> 00:01:10,521 ‎死んだかと 12 00:01:10,604 --> 00:01:12,729 ‎待て 話についてけない 13 00:01:13,687 --> 00:01:15,396 ‎彼が信じるか? 14 00:01:15,479 --> 00:01:18,021 ‎いや 俺は信じてる… 15 00:01:20,271 --> 00:01:21,479 ‎最悪だ 16 00:01:39,896 --> 00:01:41,229 ‎お目覚めか 17 00:01:45,021 --> 00:01:46,646 ‎ウィルソン 18 00:01:46,729 --> 00:01:51,187 ‎拘束してすまない ‎話に集中してほしいんだ 19 00:01:51,271 --> 00:01:55,562 ‎この施設の上で ‎じきに調印式が始まる 20 00:01:55,646 --> 00:01:57,271 ‎手短に済ませよう 21 00:01:57,354 --> 00:02:02,021 ‎君はラクーンシティの ‎生き残りだそうだな 22 00:02:03,854 --> 00:02:06,729 ‎現在はペナムスタンに—— 23 00:02:06,812 --> 00:02:10,146 ‎学校や病院を建てるべく ‎奔走してる 24 00:02:10,229 --> 00:02:12,771 ‎気高き心の持ち主だな 25 00:02:13,562 --> 00:02:14,812 ‎私に何の用? 26 00:02:14,896 --> 00:02:16,687 ‎取引をしよう 27 00:02:16,771 --> 00:02:21,229 ‎嗅ぎ回るのをやめれば ‎何でも建ててやる 28 00:02:21,312 --> 00:02:24,979 ‎学校でも病院でも ‎望むものを 29 00:02:25,812 --> 00:02:29,854 ‎君の努力が実れば ‎現地の人々も喜ぶ 30 00:02:29,937 --> 00:02:30,771 ‎それに—— 31 00:02:31,771 --> 00:02:33,187 ‎君は命拾いする 32 00:02:34,937 --> 00:02:36,729 ‎卑怯な人ね 33 00:02:36,812 --> 00:02:39,312 ‎未来のための希望を育てたい 34 00:02:39,979 --> 00:02:41,729 ‎未来のため? 35 00:02:42,437 --> 00:02:47,229 ‎それって あなたの ‎思い通りにできる未来? 36 00:02:47,312 --> 00:02:48,896 ‎まるで地獄ね 37 00:02:48,979 --> 00:02:52,354 ‎PTSDの兵士が ‎書き残したものなど—— 38 00:02:52,437 --> 00:02:55,729 ‎どんな内容だろうが ‎証拠にはならない 39 00:02:55,812 --> 00:03:00,104 ‎医者には ‎行ってなかったんだろう 40 00:03:00,187 --> 00:03:03,271 ‎君は賢くて経験豊かだ 41 00:03:03,354 --> 00:03:07,812 ‎だから我々が ‎特定の物や人間の存在を—— 42 00:03:07,896 --> 00:03:10,854 ‎容易に消せることは ‎分かるはず 43 00:03:11,437 --> 00:03:15,104 ‎大統領は中国への強硬姿勢を ‎宣言する 44 00:03:16,021 --> 00:03:20,104 ‎そして米国軍が ‎ペナムスタンに駐留 45 00:03:20,896 --> 00:03:23,479 ‎我々はB.O.W.を配備する 46 00:03:23,562 --> 00:03:28,854 ‎紛争の絶えないあの国が ‎B.O.W.を導入すれば—— 47 00:03:28,937 --> 00:03:31,729 ‎抑制剤ビジネスの ‎市場ができる 48 00:03:32,562 --> 00:03:36,187 ‎B.O.W.を抑制するため ‎あの薬を作った 49 00:03:36,771 --> 00:03:38,521 ‎金儲けのために—— 50 00:03:38,604 --> 00:03:41,312 ‎B.O.W.を作っているの? 51 00:03:41,396 --> 00:03:43,896 ‎不死の兵士を作れる 52 00:03:43,979 --> 00:03:46,771 ‎抑制剤を定期的に ‎投与すれば—— 53 00:03:46,854 --> 00:03:49,854 ‎より激しい長期戦にも ‎耐えうる 54 00:03:50,604 --> 00:03:52,854 ‎画期的だろう? 55 00:03:52,937 --> 00:03:55,729 ‎お金欲しさに命を‎弄(もてあそ)‎ぶなんて 56 00:03:55,812 --> 00:03:57,812 ‎何て人でなしなの 57 00:03:58,687 --> 00:04:01,937 ‎違う 訂正する ‎ただのバカね 58 00:04:02,021 --> 00:04:03,354 ‎黙れ! 59 00:04:05,271 --> 00:04:08,146 ‎聖人気取りの ‎お前と違って—— 60 00:04:08,229 --> 00:04:11,979 ‎私には国家を守る仕事がある 61 00:04:12,062 --> 00:04:16,021 ‎多少の兵士が犠牲になっても ‎仕方ない 62 00:04:16,604 --> 00:04:20,104 ‎それに労働に ‎見返りを求めて—— 63 00:04:20,187 --> 00:04:21,229 ‎何が悪い? 64 00:04:22,854 --> 00:04:27,271 ‎取引など必要ないんだぞ ‎感染させれば済む話だ 65 00:04:27,354 --> 00:04:31,104 ‎そうなれば ‎抑制剤を使うしかない 66 00:04:31,187 --> 00:04:33,562 ‎嫌でも私の仲間になる 67 00:04:34,479 --> 00:04:36,604 ‎ウィルソン国防長官 68 00:04:37,437 --> 00:04:40,021 ‎自ら手を‎汚(よご)‎すとは珍しい 69 00:04:42,604 --> 00:04:43,646 ‎あなたは… 70 00:04:44,479 --> 00:04:45,687 ‎ジェイソン 71 00:04:47,146 --> 00:04:49,271 ‎これは驚いたな 72 00:04:52,646 --> 00:04:58,437 ‎カプコンのゲーム ‎「バイオハザード」に基づく 73 00:05:54,562 --> 00:05:57,312 ‎ウィルソンの地下施設が ‎あるそうよ 74 00:05:57,854 --> 00:05:59,479 ‎B.O.W.の開発施設 75 00:06:00,104 --> 00:06:02,521 ‎真下なら誰も気づかない 76 00:06:06,937 --> 00:06:08,854 ‎ご苦労だった 77 00:06:08,937 --> 00:06:13,479 ‎死んだことになったから ‎諜報活動が容易になるぞ 78 00:06:14,187 --> 00:06:17,896 ‎この6年間 ‎俺は死んでるも同然だった 79 00:06:19,646 --> 00:06:21,354 ‎あんたに殺された 80 00:06:26,312 --> 00:06:28,437 ‎化け物め 何する! 81 00:06:28,521 --> 00:06:30,896 ‎終止符を打つために来た 82 00:06:34,146 --> 00:06:35,687 ‎これが必要だろ 83 00:06:39,646 --> 00:06:41,271 ‎人間でいるために 84 00:06:42,229 --> 00:06:44,479 ‎私だけが助けられる 85 00:06:44,562 --> 00:06:46,271 ‎必要なはずだ 86 00:06:46,354 --> 00:06:47,729 ‎もう要らない 87 00:07:08,687 --> 00:07:12,771 ‎B.O.W.を検知 ‎滅菌作業を開始します 88 00:07:12,854 --> 00:07:16,562 ‎隔壁を閉じるため ‎避難してください 89 00:07:29,229 --> 00:07:30,396 ‎レオン? 90 00:07:36,646 --> 00:07:38,187 ‎マズいな 91 00:08:19,104 --> 00:08:20,521 ‎何てことだ 92 00:08:33,812 --> 00:08:35,604 ‎俺が終わらせる 93 00:08:36,687 --> 00:08:41,437 ‎調印式で世界中に ‎この姿を見せてやる 94 00:08:42,021 --> 00:08:46,562 ‎そして 拷問部屋のような ‎この施設の—— 95 00:08:47,771 --> 00:08:51,187 ‎すべてを燃やし尽くす 96 00:08:51,271 --> 00:08:55,854 ‎ダメ 弟のチップがある ‎証拠はそろってるの 97 00:08:56,729 --> 00:08:58,979 ‎あとは公表するだけ 98 00:08:59,062 --> 00:09:00,646 ‎計画どおりにね 99 00:09:01,229 --> 00:09:02,854 ‎だからやめて 100 00:09:02,937 --> 00:09:05,771 ‎公表したって無意味だ 101 00:09:05,854 --> 00:09:10,062 ‎この国が犯した過ちも ‎現状も変えられない 102 00:09:10,146 --> 00:09:11,896 ‎分かってるだろ 103 00:09:14,646 --> 00:09:17,812 ‎お前たちに ‎恐怖を見せてやる 104 00:09:25,021 --> 00:09:26,187 ‎ジェイソン! 105 00:09:34,604 --> 00:09:35,979 ‎来ないで 106 00:09:50,437 --> 00:09:52,187 ‎ジェイソン やめろ! 107 00:09:55,229 --> 00:10:00,896 ‎恐怖の根源を世界中に見せて ‎拡散させる 108 00:10:00,979 --> 00:10:02,396 ‎そんなのムダだ 109 00:10:02,479 --> 00:10:05,396 ‎真の恐怖で ‎皆の目を覚ますことが—— 110 00:10:05,479 --> 00:10:10,062 ‎悲劇を繰り返さずに済む ‎唯一の道だ 111 00:10:10,146 --> 00:10:13,021 ‎違う そうはならない 112 00:10:14,604 --> 00:10:16,604 ‎お願い やめて! 113 00:10:21,854 --> 00:10:24,562 ‎お前たちに ‎俺は止められない 114 00:10:53,354 --> 00:10:54,521 ‎助かった 115 00:11:05,896 --> 00:11:07,937 ‎あなたは弟の恩人 116 00:11:09,937 --> 00:11:11,854 ‎死なせたりしない 117 00:11:17,104 --> 00:11:18,646 ‎俺はもう死んでる 118 00:11:23,354 --> 00:11:25,271 ‎ジェイソン やめろ! 119 00:11:49,604 --> 00:11:50,771 ‎レオン! 120 00:11:53,396 --> 00:11:54,312 ‎クレア? 121 00:12:01,646 --> 00:12:02,604 ‎来い 122 00:12:02,687 --> 00:12:03,729 ‎早く! 123 00:12:10,771 --> 00:12:11,687 ‎ケガは? 124 00:12:12,354 --> 00:12:14,729 ‎平気よ ありがと 125 00:12:23,146 --> 00:12:24,812 ‎大統領 質問が 126 00:12:24,896 --> 00:12:27,729 ‎ペナムスタンとの関係は? 127 00:12:27,812 --> 00:12:29,646 ‎目線をこちらに 128 00:12:29,729 --> 00:12:30,646 ‎時間です 129 00:12:31,521 --> 00:12:33,937 ‎大統領 少しお話を 130 00:12:49,271 --> 00:12:50,604 ‎大統領 131 00:12:52,354 --> 00:12:54,229 ‎黒幕は中国じゃない 132 00:12:54,312 --> 00:12:58,604 ‎ハッキング バイオテロ ‎すべてウィルソンの仕業です 133 00:12:58,687 --> 00:13:01,354 ‎彼が戦争をあおってる 134 00:13:01,437 --> 00:13:03,187 ‎情報源は? 135 00:13:03,271 --> 00:13:04,687 ‎レオンです 136 00:13:36,312 --> 00:13:41,021 ‎助けを求める人に ‎我々が与えるべきは—— 137 00:13:41,104 --> 00:13:42,437 ‎希望です 138 00:13:42,521 --> 00:13:45,437 ‎ペナムスタンの人々が ‎生活を再建し—— 139 00:13:45,521 --> 00:13:48,437 ‎当たり前の幸せを ‎得ることを—— 140 00:13:48,521 --> 00:13:51,396 ‎誰にも邪魔はさせません 141 00:13:51,979 --> 00:13:56,979 ‎彼らは試練を乗り越え ‎新たな道を進もうと決断した 142 00:13:57,771 --> 00:14:00,937 ‎我々が寄り添い 導きます 143 00:14:02,604 --> 00:14:05,812 ‎新たな友人となる ‎彼らの未来のため 144 00:14:05,896 --> 00:14:08,604 ‎子孫の未来のためにも 145 00:14:08,687 --> 00:14:11,312 ‎我々は協力を惜しまず—— 146 00:14:11,396 --> 00:14:14,437 ‎平和と繁栄を築いていきます 147 00:14:30,062 --> 00:14:32,187 ‎制御室へ 足止めして 148 00:14:32,271 --> 00:14:33,146 ‎了解 149 00:15:03,854 --> 00:15:04,812 ‎よし 150 00:15:06,854 --> 00:15:08,104 ‎やってみよう 151 00:15:08,729 --> 00:15:10,604 ‎何とかなるといいけど 152 00:15:24,979 --> 00:15:26,271 ‎泣けるぜ 153 00:15:41,187 --> 00:15:42,896 ‎あの人はどこ? 154 00:15:42,979 --> 00:15:46,187 ‎TR-103ね 分かったわ 155 00:15:47,104 --> 00:15:49,604 ‎そうよ それでいい 156 00:15:49,687 --> 00:15:50,646 〝実行しますか?〞 157 00:15:50,646 --> 00:15:52,271 〝実行しますか?〞 ‎ええ もちろん 158 00:15:52,854 --> 00:15:53,354 〝下降〞 159 00:15:53,354 --> 00:15:54,646 〝下降〞 ‎下がって 160 00:16:13,812 --> 00:16:15,021 ‎クソっ 161 00:17:20,271 --> 00:17:21,104 ‎おい! 162 00:17:25,771 --> 00:17:27,104 ‎行かせない 163 00:17:34,979 --> 00:17:37,437 ‎なぜ止めようとする? 164 00:17:38,229 --> 00:17:40,687 ‎任務だから? 復讐か? 165 00:17:57,229 --> 00:17:58,354 ‎恐怖だ 166 00:18:00,354 --> 00:18:02,062 ‎恐怖は拡散する 167 00:18:08,812 --> 00:18:10,604 ‎俺の姿を見れば—— 168 00:18:12,104 --> 00:18:16,271 ‎世界中が本当の恐怖を知る 169 00:19:06,937 --> 00:19:11,312 ‎平和を脅かす ‎強欲で無責任な者に断言する 170 00:19:11,396 --> 00:19:13,812 ‎我々は決して屈しない 171 00:19:14,771 --> 00:19:18,979 ‎世界の平和と安定のため ‎アメリカ合衆国は—— 172 00:19:19,062 --> 00:19:21,437 ‎先頭に立つと誓います 173 00:19:21,521 --> 00:19:23,687 ‎そして人類を自由へ—— 174 00:19:24,312 --> 00:19:25,312 ‎導きます 175 00:20:07,687 --> 00:20:09,687 ‎恐怖はこれで終わりだ 176 00:20:11,396 --> 00:20:12,729 ‎誰にも… 177 00:20:19,312 --> 00:20:21,187 ‎終わらない 178 00:20:22,521 --> 00:20:25,229 ‎お前はここで—— 179 00:20:26,771 --> 00:20:29,562 ‎間違いなく見た 180 00:20:30,604 --> 00:20:31,937 ‎恐ろしい—— 181 00:20:33,229 --> 00:20:34,604 ‎現実を 182 00:20:39,021 --> 00:20:40,812 ‎今度はお前の番だ 183 00:20:41,437 --> 00:20:43,771 ‎恐怖を拡散させろ 184 00:20:46,646 --> 00:20:48,021 ‎そうすれば—— 185 00:20:49,271 --> 00:20:54,937 ‎やがて世界中の者が ‎知るだろう 真の… 186 00:21:30,187 --> 00:21:31,146 ‎レオン 187 00:21:32,146 --> 00:21:37,812 ‎潜水艦でも 地下施設でも ‎よく生き延びられたな 188 00:21:37,896 --> 00:21:41,104 ‎マジですごい ‎やっぱり英雄だ 189 00:21:41,187 --> 00:21:42,729 ‎運がいいだけ 190 00:21:42,812 --> 00:21:46,062 ‎よせよ 皆を救っただろ 191 00:21:46,146 --> 00:21:49,187 ‎それに あんたのおかげで 192 00:21:49,271 --> 00:21:52,104 ‎大統領は国の方針を ‎決められた 193 00:21:52,896 --> 00:21:56,187 ‎やっぱり 間違いなく英雄だ 194 00:23:05,062 --> 00:23:09,729 ‎“トライセル” 195 00:23:16,646 --> 00:23:17,521 ‎レオン 196 00:23:18,312 --> 00:23:19,437 ‎腕はどう? 197 00:23:20,187 --> 00:23:21,229 ‎マシよ 198 00:23:21,896 --> 00:23:24,104 ‎病院を抜け出してきた 199 00:23:24,771 --> 00:23:28,021 ‎窓を割り ‎シーツを使って下りたの 200 00:23:28,604 --> 00:23:30,937 ‎危ないことだけはするなって 201 00:23:32,021 --> 00:23:34,646 ‎ちょっと 冗談だってば 202 00:23:35,271 --> 00:23:36,979 ‎子供扱いはやめて 203 00:23:37,896 --> 00:23:39,312 ‎一生 無理 204 00:23:40,937 --> 00:23:42,271 ‎ところで 205 00:23:43,396 --> 00:23:44,562 ‎例のチップ 206 00:23:45,812 --> 00:23:46,979 ‎持ってる? 207 00:23:49,062 --> 00:23:51,396 ‎ディナーの誘いかと思ってた 208 00:23:54,979 --> 00:23:59,271 ‎データが欲しいの ‎新聞社に持っていく 209 00:24:00,854 --> 00:24:03,271 ‎それで世間は大騒ぎよ 210 00:24:10,354 --> 00:24:11,604 ‎渡せない 211 00:24:13,437 --> 00:24:14,437 ‎なぜ? 212 00:24:21,979 --> 00:24:23,604 ‎そういうことね 213 00:24:25,437 --> 00:24:28,187 ‎お互いに別の道を選ぶ? 214 00:24:36,521 --> 00:24:37,604 ‎分かった 215 00:24:40,687 --> 00:24:41,521 ‎いいわ 216 00:24:55,687 --> 00:24:56,854 ‎やっぱり—— 217 00:24:59,312 --> 00:25:01,562 ‎スーツ 似合ってないわよ 218 00:25:11,521 --> 00:25:13,104 ‎俺が止める 219 00:25:58,771 --> 00:26:02,937 ‎監修 小林 裕幸 220 00:27:47,479 --> 00:27:50,396 ‎日本語字幕 福沢 佳南