1 00:00:06,437 --> 00:00:11,187 ‎Netflix 原創動畫影集 2 00:00:13,521 --> 00:00:17,771 ‎國務院今天宣布 ‎潘南斯坦臨時政府成員 3 00:00:17,854 --> 00:00:19,896 ‎抵達了杜勒斯國際機場 4 00:00:19,979 --> 00:00:21,896 ‎他們預定與美國政府會面 5 00:00:21,979 --> 00:00:24,729 ‎討論未來如何支持他們的國家 ‎在那之後… 6 00:00:33,396 --> 00:00:35,896 ‎葛拉漢總統已經宣布會出席儀式 7 00:00:35,979 --> 00:00:38,104 ‎發表提倡和平的演說 8 00:01:19,896 --> 00:01:20,854 ‎傑森? 9 00:01:21,396 --> 00:01:22,437 ‎醒醒,傑森 10 00:01:26,396 --> 00:01:27,646 ‎你想談一談嗎? 11 00:01:43,604 --> 00:01:49,354 ‎(根據卡普空電玩 ‎《惡靈古堡》改編而成) 12 00:02:43,021 --> 00:02:44,479 ‎(外星人咖啡館 ‎汽車旅館) 13 00:02:44,562 --> 00:02:46,396 ‎(免費市話與有線電視 ‎冰箱與微波爐) 14 00:02:46,479 --> 00:02:47,937 ‎(房客洗衣服務,禁帶寵物) 15 00:02:56,146 --> 00:02:59,187 ‎2000年爆發內戰的緣故 16 00:02:59,271 --> 00:03:02,812 ‎潘南斯坦或多或少陷入了無政府狀態 17 00:03:03,396 --> 00:03:08,021 ‎聯合國通過決議之前 ‎美國先派兵進駐該國 18 00:03:08,104 --> 00:03:11,479 ‎潘南斯坦民兵認為這是入侵 ‎展開反抗 19 00:03:11,562 --> 00:03:13,396 ‎…違反了國際法 20 00:03:13,479 --> 00:03:15,812 ‎聯合國何必做實地調查? 21 00:03:15,896 --> 00:03:17,062 ‎當聯合國安理會 22 00:03:17,146 --> 00:03:19,271 ‎無法立刻實行有效的對策 23 00:03:19,354 --> 00:03:22,604 ‎就可以為了人道目的派兵介入 24 00:03:22,687 --> 00:03:25,521 ‎人道?世上看得懂地圖的人 25 00:03:25,604 --> 00:03:27,937 ‎都知道美國在打什麼如意算盤 26 00:03:28,021 --> 00:03:30,271 ‎這不是人道救援 27 00:03:30,354 --> 00:03:32,979 ‎他們想找到進軍中國的立足點 28 00:03:33,062 --> 00:03:35,271 ‎中國和此事無關 29 00:03:35,354 --> 00:03:37,937 ‎聽著,如果潘南斯坦 ‎想擺脫內戰的影響 30 00:03:38,021 --> 00:03:39,896 ‎轉型為民主國家 31 00:03:39,979 --> 00:03:42,187 ‎就需要有軍事力量來當後盾 32 00:03:42,271 --> 00:03:46,437 ‎但這個臨時政府 ‎早就展開轉型過程了,記得嗎? 33 00:03:46,521 --> 00:03:48,021 ‎我們顯然是在挑釁他們 34 00:03:48,104 --> 00:03:50,604 ‎引發一場新的戰爭,如果美國政府… 35 00:03:52,187 --> 00:03:54,104 ‎“無用之戰” 36 00:03:55,854 --> 00:03:58,771 ‎“撤軍後留下大規模破壞” 37 00:03:59,979 --> 00:04:02,104 ‎“潘南斯坦英雄” 38 00:04:05,396 --> 00:04:07,771 ‎(軍事支援,媒體報導) 39 00:04:09,062 --> 00:04:12,396 ‎“威爾森少將上前迎接 40 00:04:12,479 --> 00:04:15,562 ‎從潘南斯坦任務返回的瘋狗小隊” 41 00:04:21,771 --> 00:04:23,646 ‎(瘋狗小隊) 42 00:04:26,854 --> 00:04:30,646 ‎(自殺事件震撼社區) 43 00:04:45,854 --> 00:04:47,562 ‎(瘋狗小隊) 44 00:04:47,646 --> 00:04:50,854 ‎(自殺) 45 00:04:50,937 --> 00:04:52,187 ‎全都自殺了 46 00:04:55,854 --> 00:04:59,896 ‎只剩傑森和另一個人倖存 47 00:05:06,271 --> 00:05:09,604 ‎指揮部呼叫瘋狗小隊 ‎退下並回復隊形 48 00:05:28,396 --> 00:05:29,396 ‎安全,前進 49 00:05:36,687 --> 00:05:38,896 ‎-安全 ‎-那些混蛋抓走我們的弟兄 50 00:05:47,312 --> 00:05:48,771 ‎-該死 ‎-這裡有一個 51 00:05:51,479 --> 00:05:53,437 ‎我們是美軍瘋狗小隊,你動得了嗎? 52 00:06:00,812 --> 00:06:02,437 ‎好,他還活著 53 00:06:12,937 --> 00:06:14,812 ‎-停火 ‎-停火 54 00:06:16,312 --> 00:06:19,396 ‎好,我們帶著這個傢伙 ‎在我們抵達那棟建築前掩護我們 55 00:06:19,479 --> 00:06:20,812 ‎出發 56 00:06:44,146 --> 00:06:46,729 ‎指揮部,瘋狗小隊呼叫 ‎需要疏散七人 57 00:06:46,812 --> 00:06:48,729 ‎有一名生還者受了重傷 58 00:06:48,812 --> 00:06:50,937 ‎敵軍來襲,快救我們離開 59 00:06:53,229 --> 00:06:54,187 ‎該死 60 00:06:56,604 --> 00:06:58,604 ‎把他們打成蜂窩,趕快離開這裡 61 00:06:58,687 --> 00:07:01,396 ‎對啦,步行通過廢墟再返回基地 62 00:07:01,479 --> 00:07:02,646 ‎你他媽的嗑藥了嗎? 63 00:07:02,729 --> 00:07:04,229 ‎好了,戴上護目鏡 64 00:07:12,271 --> 00:07:15,271 ‎天啊,那是什麼鬼東西? 65 00:07:15,354 --> 00:07:16,396 ‎我怎麼知道? 66 00:07:16,979 --> 00:07:19,187 ‎我們得馬上回基地報告這件事 67 00:07:19,271 --> 00:07:20,979 ‎我們不能回基地 68 00:07:21,062 --> 00:07:22,979 ‎-不安全 ‎-胡扯 69 00:07:23,062 --> 00:07:25,062 ‎得讓他們知道這裡的情況 70 00:07:25,646 --> 00:07:27,937 ‎他有什麼毛病?為什麼還沒死? 71 00:07:28,021 --> 00:07:30,312 ‎-我們看到不該看的東西 ‎-這件事一定要公開 72 00:07:30,396 --> 00:07:32,271 ‎世人得知道那裡發生了什麼事 73 00:07:32,354 --> 00:07:34,521 ‎要說什麼?誰會相信我們? 74 00:07:34,604 --> 00:07:36,812 ‎他的小隊一定是在執行極機密任務 75 00:07:36,896 --> 00:07:38,521 ‎所以他們才需要炸掉現場 76 00:07:39,021 --> 00:07:39,896 ‎他們死了 77 00:07:39,979 --> 00:07:43,854 ‎那群混蛋民兵把他們拖出來全殺光了 ‎結果他們卻變成那樣 78 00:07:43,937 --> 00:07:45,604 ‎不管怎樣都得讓外界知道 79 00:07:45,687 --> 00:07:47,604 ‎指揮部用MK77炸彈轟炸這座城鎮 80 00:07:47,687 --> 00:07:49,979 ‎想把這裡夷為平地,連我們也不放過 81 00:07:50,062 --> 00:07:51,521 ‎對外公開等於死路一條 82 00:07:51,604 --> 00:07:52,604 ‎該死 83 00:07:53,146 --> 00:07:54,271 ‎先別開槍 84 00:07:57,021 --> 00:07:58,062 ‎妳是誰? 85 00:07:59,562 --> 00:08:02,687 ‎特級准尉沈梅,長官 86 00:08:03,187 --> 00:08:04,437 ‎妳在這裡做什麼? 87 00:08:05,729 --> 00:08:08,562 ‎我在檢查 ‎你們最後一次通訊內容,結果… 88 00:08:36,521 --> 00:08:37,729 ‎俊熙 89 00:08:53,104 --> 00:08:59,646 ‎(中國領海邊界,距離上海22公里) 90 00:09:02,229 --> 00:09:04,229 ‎要進入中國領海了,船長 91 00:09:04,312 --> 00:09:05,854 ‎沒有偵測到追蹤器 92 00:09:05,937 --> 00:09:07,646 ‎很好,穩住船身 93 00:09:21,979 --> 00:09:22,854 ‎坐下吧 94 00:09:28,937 --> 00:09:30,812 ‎你剛剛好像做了惡夢 95 00:09:34,187 --> 00:09:37,104 ‎大家都叫我“潘南斯坦英雄” 96 00:09:39,854 --> 00:09:40,979 ‎他媽的英雄 97 00:09:49,021 --> 00:09:51,312 ‎我每天晚上都做同樣的惡夢 98 00:09:53,604 --> 00:09:55,271 ‎夢到潘南斯坦 99 00:09:56,354 --> 00:09:57,604 ‎那一天 100 00:10:00,187 --> 00:10:01,604 ‎潘南斯坦 101 00:10:04,021 --> 00:10:05,271 ‎簡直就是地獄 102 00:10:06,062 --> 00:10:07,229 ‎是啊 103 00:10:08,312 --> 00:10:09,521 ‎我想也是 104 00:10:11,604 --> 00:10:12,812 ‎你根本不懂 105 00:10:15,687 --> 00:10:19,479 ‎聽著,我無法想像你當時的感受 106 00:10:21,562 --> 00:10:23,604 ‎但我自己也經歷過一些鳥事 107 00:10:25,479 --> 00:10:26,771 ‎拉昆市 108 00:10:28,229 --> 00:10:30,062 ‎他們把那裡夷為平地 109 00:10:32,521 --> 00:10:33,521 ‎你當時在場? 110 00:10:34,104 --> 00:10:35,062 ‎對 111 00:10:36,437 --> 00:10:39,271 ‎我當時只是個 ‎第一天上班就大遲到的菜鳥警察 112 00:10:42,104 --> 00:10:43,396 ‎所以我僥倖逃過一劫 113 00:10:45,687 --> 00:10:47,354 ‎到處都是喪屍 114 00:10:49,312 --> 00:10:52,479 ‎我記得人們瘋狂尖叫 115 00:10:53,896 --> 00:10:55,062 ‎呻吟 116 00:10:57,521 --> 00:10:59,229 ‎他們被咬後就會屍變 117 00:11:01,521 --> 00:11:02,687 ‎真的很恐怖 118 00:11:06,146 --> 00:11:08,187 ‎最貼切的描述就是… 119 00:11:09,646 --> 00:11:10,604 ‎地獄 120 00:11:12,604 --> 00:11:13,687 ‎對 121 00:11:16,771 --> 00:11:19,271 ‎政府毀滅那座城市,還掩飾真相 122 00:11:19,354 --> 00:11:22,729 ‎沒錯,他們要阻止感染蔓延 123 00:11:23,479 --> 00:11:26,896 ‎為了拯救國家而摧毀一座城市 124 00:11:28,312 --> 00:11:30,854 ‎這是個很艱難的決定 ‎但總得有人忍痛為大局著想 125 00:11:31,437 --> 00:11:35,271 ‎那裡還有人活著,還有家庭活著 126 00:11:35,354 --> 00:11:38,521 ‎他們甚至沒有試著要去救人 ‎艱難決定個屁 127 00:11:38,604 --> 00:11:41,271 ‎聽著,我懂,你當時是警察 128 00:11:41,771 --> 00:11:45,146 ‎你負責保護那些人 ‎想為他們討回公道 129 00:11:45,687 --> 00:11:47,396 ‎但像我們這樣的探員 130 00:11:47,479 --> 00:11:49,687 ‎已經無法抱持這種想法了 131 00:11:50,396 --> 00:11:53,271 ‎世界的面貌已經改變,我們只能適應 132 00:11:53,354 --> 00:11:55,104 ‎不在乎一個國家人民的死活 133 00:11:55,187 --> 00:11:57,687 ‎要怎麼拯救一個國家? 134 00:12:02,021 --> 00:12:05,312 ‎你之前說很恐怖 135 00:12:08,021 --> 00:12:10,979 ‎你知道“恐怖”來自哪裡嗎? 136 00:12:11,062 --> 00:12:11,937 ‎我不懂 137 00:12:13,812 --> 00:12:15,479 ‎始於恐懼 138 00:12:19,521 --> 00:12:20,479 ‎沒錯 139 00:12:22,604 --> 00:12:23,521 ‎人類 140 00:12:24,979 --> 00:12:26,896 ‎人類懼怕未知的力量 141 00:12:28,021 --> 00:12:31,562 ‎而最不可知的莫過於人類 142 00:12:32,146 --> 00:12:33,396 ‎以物種的角度… 143 00:12:34,396 --> 00:12:37,312 ‎我們難以捉摸,相當殘忍 144 00:12:37,979 --> 00:12:40,604 ‎尤其是求生的時候 145 00:12:44,521 --> 00:12:45,812 ‎是啊 146 00:12:45,896 --> 00:12:47,521 ‎希臘人形容得最傳神 147 00:12:48,771 --> 00:12:50,854 ‎“世上有諸多可怕的事物 148 00:12:53,229 --> 00:12:55,479 ‎但完全比不上人類” 149 00:12:58,604 --> 00:13:00,104 ‎怎麼回事? 150 00:13:23,646 --> 00:13:25,271 ‎嘿,你還好嗎? 151 00:13:31,729 --> 00:13:32,729 ‎該死 152 00:13:45,812 --> 00:13:48,354 ‎等等,這是一艘海底加壓管狀艦艇 153 00:13:48,437 --> 00:13:49,562 ‎記得嗎? 154 00:14:33,104 --> 00:14:35,562 ‎電話聯絡不上引擎室,怎麼回事? 155 00:14:35,646 --> 00:14:37,771 ‎潛艇很可能爆發了未知病毒的感染 156 00:14:37,854 --> 00:14:40,062 ‎我們得加以隔離,關上所有的門 157 00:14:40,646 --> 00:14:42,521 ‎-但空氣仍然… ‎-暫時的而已 158 00:14:42,604 --> 00:14:44,312 ‎快關上門 159 00:14:44,396 --> 00:14:45,521 ‎準備封鎖 160 00:14:45,604 --> 00:14:47,729 ‎-是哪個艙區遭到感染? ‎-船頭附近 161 00:14:48,354 --> 00:14:49,812 ‎快封鎖 162 00:14:52,021 --> 00:14:53,271 ‎艙口關閉 163 00:16:17,937 --> 00:16:18,979 ‎天啊 164 00:16:23,729 --> 00:16:25,229 ‎這太扯了 165 00:16:39,937 --> 00:16:41,396 ‎是生物武器 166 00:16:49,354 --> 00:16:51,812 ‎13號警報已經啟動 167 00:16:51,896 --> 00:16:55,062 ‎這艘潛艇五分鐘後會自爆 168 00:16:55,146 --> 00:16:59,187 ‎所有人員登上ASDS2,開始撤離 169 00:16:59,271 --> 00:17:02,937 ‎開始倒數,五分鐘後自爆 170 00:17:03,521 --> 00:17:05,146 ‎要是我有起司就好了 171 00:17:35,521 --> 00:17:37,229 ‎真是越來越精彩了 172 00:17:39,562 --> 00:17:43,104 ‎3分30秒後自爆 173 00:18:25,604 --> 00:18:26,771 ‎該死 174 00:18:27,604 --> 00:18:30,187 ‎60秒後自爆 175 00:18:30,812 --> 00:18:33,396 ‎59、58… 176 00:18:34,021 --> 00:18:36,854 ‎57、56… 177 00:18:37,437 --> 00:18:38,812 ‎55… 178 00:18:40,771 --> 00:18:42,396 ‎53… 179 00:18:42,479 --> 00:18:43,562 ‎我不是老鼠 180 00:18:44,104 --> 00:18:45,354 ‎51… 181 00:18:45,437 --> 00:18:47,062 ‎可以把槍拿開嗎? 182 00:18:48,729 --> 00:18:50,187 ‎妳會害死我們 183 00:18:51,979 --> 00:18:53,646 ‎打斷兩位談情說愛了? 184 00:19:12,146 --> 00:19:14,312 ‎一小時前收到求救訊號 185 00:19:14,979 --> 00:19:17,687 ‎在那之後,雷達就沒偵測到訊號了 186 00:19:17,771 --> 00:19:18,812 ‎消失了 187 00:19:19,396 --> 00:19:23,479 ‎我們也在最後發訊地附近 ‎發現一支中國艦隊 188 00:19:24,312 --> 00:19:25,729 ‎那是我們最不想看到的情況 189 00:19:25,812 --> 00:19:27,812 ‎我要提高戒備狀態層級 190 00:19:30,312 --> 00:19:32,437 ‎是我,我正要去戰情室 191 00:19:39,687 --> 00:19:44,271 ‎(中華人民共和國,上海) 192 00:19:56,854 --> 00:19:57,854 ‎到了 193 00:20:03,729 --> 00:20:04,729 ‎安全 194 00:20:44,687 --> 00:20:46,271 ‎好了,我們上岸了 195 00:20:46,854 --> 00:20:48,312 ‎要告知我們任務細節了嗎? 196 00:20:51,937 --> 00:20:54,562 ‎先告訴我你真正的目的 197 00:20:57,312 --> 00:20:59,229 ‎你都把船員殺了 198 00:20:59,312 --> 00:21:01,229 ‎這肯定是重大行動,對吧? 199 00:21:04,354 --> 00:21:06,437 ‎如果你沒有要闖進那間機構 200 00:21:06,521 --> 00:21:08,146 ‎你來這裡的目的是什麼? 201 00:21:10,146 --> 00:21:12,187 ‎沈梅跟我在執行不同的任務 202 00:21:13,771 --> 00:21:15,187 ‎我們要尋找別的東西 203 00:21:17,146 --> 00:21:18,146 ‎是什麼? 204 00:21:20,312 --> 00:21:23,104 ‎能揭露美國政府陰謀的證據 205 00:21:30,271 --> 00:21:31,687 ‎叛國啊 206 00:21:31,771 --> 00:21:34,729 ‎真有趣,我一定會寫進報告裡 207 00:21:54,021 --> 00:21:55,312 ‎對你沒好處 208 00:21:55,896 --> 00:21:58,271 ‎他們只會掩蓋事實,一如往常 209 00:21:59,521 --> 00:22:02,104 ‎你也很清楚他們非常擅長掩蓋事實 210 00:22:03,479 --> 00:22:05,646 ‎為惡的是他們 211 00:22:07,562 --> 00:22:08,729 ‎你有證據嗎? 212 00:22:10,271 --> 00:22:11,646 ‎那就是我們來此的目的 213 00:22:12,729 --> 00:22:14,396 ‎而你要協助我們取得證據 214 00:22:15,562 --> 00:22:16,937 ‎你們要我幫忙? 215 00:22:18,146 --> 00:22:20,062 ‎你們剛殺光整艘潛艇的人 216 00:22:25,937 --> 00:22:28,271 ‎記得我跟你提過恐怖的事嗎? 217 00:22:30,229 --> 00:22:32,104 ‎始於恐懼 218 00:22:33,437 --> 00:22:36,062 ‎加以培養、任其擴散 219 00:22:36,896 --> 00:22:38,021 ‎然後… 220 00:22:39,604 --> 00:22:41,229 ‎恐怖就此而生 221 00:22:43,479 --> 00:22:46,979 ‎等你接受軍事法庭審判時再慢慢說吧 222 00:22:48,604 --> 00:22:50,271 ‎所以你不打算幫我們? 223 00:22:55,896 --> 00:22:56,771 ‎不要 224 00:23:31,604 --> 00:23:32,437 ‎該死 225 00:23:40,104 --> 00:23:44,312 ‎(根據卡普空電玩 ‎《惡靈古堡》改編而成) 226 00:25:26,854 --> 00:25:31,854 ‎字幕翻譯:王靜怡