1 00:00:00,790 --> 00:00:02,600 Reconstruct the system. 2 00:00:02,600 --> 00:00:05,520 Move the cooling system to my arm! 3 00:00:05,540 --> 00:00:10,230 You froze my water? 4 00:00:10,230 --> 00:00:12,470 Hey! Bring everyone back... 5 00:00:15,430 --> 00:00:17,310 Previously on Edens Zero. 6 00:00:21,930 --> 00:00:23,650 We were able to return to normal. 7 00:00:24,890 --> 00:00:26,190 Weisz! 8 00:00:26,440 --> 00:00:29,210 I'm Fie, the Flame Sniper. 9 00:00:29,230 --> 00:00:31,550 And I never miss my target. 10 00:00:32,440 --> 00:00:34,090 Bullet holes on the ground. 11 00:00:34,530 --> 00:00:37,050 Everyone, the enemy sniper is in that direction. 12 00:00:37,370 --> 00:00:39,720 Hide behind the tree. 13 00:00:40,200 --> 00:00:42,810 I'll be okay if I know which way the bullet is coming. 14 00:00:43,080 --> 00:00:45,100 You dare to underestimate me? 15 00:00:48,500 --> 00:00:52,780 Gravity's gonna crush you! 16 00:00:55,720 --> 00:00:58,770 And so Weisz is in serious condition right now! 17 00:00:58,800 --> 00:01:00,030 No way! 18 00:01:00,430 --> 00:01:03,120 Rebecca, deliver the medicine for me. 19 00:01:04,100 --> 00:01:07,120 What are you planning to do with me? 20 00:01:07,770 --> 00:01:10,450 Don't think you can get off scot-free 21 00:01:10,610 --> 00:01:12,460 after blowing a hole in someone's house. 22 00:01:13,150 --> 00:01:14,760 You pig. 23 00:01:15,070 --> 00:01:16,400 Stop! 24 00:01:16,400 --> 00:01:17,910 Psyche. 25 00:01:17,910 --> 00:01:19,210 Ow! 26 00:01:19,240 --> 00:01:21,500 I already know who you are. 27 00:01:21,870 --> 00:01:24,220 How long will you pretend to be a human? 28 00:01:25,680 --> 00:01:27,600 Sister used her Ether to create 29 00:01:28,040 --> 00:01:29,520 a highly effective medicine. 30 00:01:30,170 --> 00:01:32,150 - Hurry, Rebecca. - Roger! 31 00:01:34,130 --> 00:01:35,430 That's the ship! 32 00:01:36,340 --> 00:01:37,490 A bird? 33 00:01:37,840 --> 00:01:39,590 That's a starfighter! 34 00:01:39,590 --> 00:01:42,480 Wind? There's wind blowing in space? 35 00:01:43,140 --> 00:01:47,110 Element of Wind, Sylph. I'm off to work. 36 00:01:47,480 --> 00:01:48,710 Rebecca, look above! 37 00:01:48,980 --> 00:01:50,500 It's a group of drones! 38 00:01:52,440 --> 00:01:53,920 It's coming this way! 39 00:01:53,920 --> 00:01:56,300 - Rebecca, dodge it! - I can't! 40 00:02:03,260 --> 00:02:04,850 The Leaper power? 41 00:02:05,370 --> 00:02:08,810 She has the making of an Etherion Master. 42 00:02:09,670 --> 00:02:11,610 We were able to sneak in somehow. 43 00:02:12,840 --> 00:02:14,140 Wind? 44 00:02:19,470 --> 00:02:22,450 Your wind has stopped. 45 00:03:55,520 --> 00:03:59,000 NO. 29 46 00:03:59,780 --> 00:04:01,360 Where are we? 47 00:04:01,360 --> 00:04:04,030 Did we get sucked into something? 48 00:04:04,030 --> 00:04:07,250 We have to quickly deliver the medicine to Weisz. 49 00:04:07,330 --> 00:04:08,720 Are we trapped here? 50 00:04:09,120 --> 00:04:11,380 - Happy! - All right! 51 00:04:35,170 --> 00:04:37,200 It's rebounding! 52 00:04:38,940 --> 00:04:40,880 Then I'll use Leaper's power! 53 00:04:47,030 --> 00:04:48,410 It won't even budge. 54 00:04:48,410 --> 00:04:49,710 No way! 55 00:04:51,790 --> 00:04:53,090 Don't bother. 56 00:04:53,200 --> 00:04:56,350 It's virtually impossible to break the Wind Cage from the inside. 57 00:04:58,040 --> 00:04:59,800 Hermit, can you hear me? 58 00:04:59,920 --> 00:05:01,600 Someone, give me a response! 59 00:05:02,380 --> 00:05:05,070 Oh no, connection has been cut off? 60 00:05:05,340 --> 00:05:07,810 Shiki, please answer me! 61 00:05:18,810 --> 00:05:20,770 Weisz, stay strong! 62 00:05:20,770 --> 00:05:23,420 Rebecca will be here soon with the medicine. 63 00:05:24,070 --> 00:05:25,670 - Shiki... - Rebecca! 64 00:05:27,070 --> 00:05:29,780 We're... trapped... can't... 65 00:05:29,780 --> 00:05:32,380 We're... at... Material... 66 00:05:32,830 --> 00:05:35,930 What's wrong? I can't hear you well! 67 00:05:36,580 --> 00:05:38,400 Weisz's medicine is here too! 68 00:05:38,790 --> 00:05:40,090 Rebecca! 69 00:05:41,000 --> 00:05:42,930 The communication has shut down. 70 00:05:43,210 --> 00:05:45,110 Did they run into some trouble? 71 00:05:46,090 --> 00:05:48,070 Shiki. There's been a problem. 72 00:05:48,720 --> 00:05:50,650 Something happened to Rebecca. 73 00:05:50,890 --> 00:05:53,110 Their location is the Drop-off Gate 02. 74 00:05:53,220 --> 00:05:55,150 I sent the map to Pino. 75 00:05:56,600 --> 00:05:58,420 Weisz's medicine is there too. 76 00:06:01,820 --> 00:06:03,340 Element 4? 77 00:06:03,570 --> 00:06:06,330 Yup. Drakken's Special Forces. 78 00:06:07,150 --> 00:06:08,830 I'm not interested in that. 79 00:06:08,950 --> 00:06:11,300 More importantly, why is he targeting Edens Zero? 80 00:06:11,660 --> 00:06:14,890 It's an expensive ship. Maybe that's why he wants it. 81 00:06:15,120 --> 00:06:18,500 No. I've done research on Drakken. 82 00:06:18,500 --> 00:06:21,760 There's been no record of him seizing ships before. 83 00:06:22,040 --> 00:06:23,340 In fact, 84 00:06:23,340 --> 00:06:26,610 there's never a case when he seized valuable things without any reason. 85 00:06:27,380 --> 00:06:29,470 Although he's a member of the underworld, 86 00:06:29,470 --> 00:06:32,560 it seems like he's got his own principles. 87 00:06:33,220 --> 00:06:34,850 He has no mercy when 88 00:06:34,850 --> 00:06:38,740 collecting collateral or dealing with anyone who dares to threaten them. 89 00:06:39,190 --> 00:06:42,990 So isn't this strange? What did we ever do to Drakken? 90 00:06:43,150 --> 00:06:46,050 What's his purpose for targeting this ship? 91 00:06:46,320 --> 00:06:48,780 Who knows? I really don't know. 92 00:06:48,780 --> 00:06:51,950 But after Master Joe talked with Master Noah, 93 00:06:51,950 --> 00:06:54,810 Edens Zero went from interest to objective. 94 00:06:55,040 --> 00:06:56,540 Master Noah? 95 00:06:56,540 --> 00:06:59,180 From the Shooting Starlight Adventurers Guild? 96 00:07:03,840 --> 00:07:07,530 So that bastard was connected to this after all. 97 00:07:08,380 --> 00:07:10,020 Rebecca! 98 00:07:10,090 --> 00:07:11,640 Rebecca! 99 00:07:12,090 --> 00:07:13,850 Master, over there! 100 00:07:14,720 --> 00:07:16,450 That's the medicine case! 101 00:07:16,680 --> 00:07:19,270 Damn it. Rebecca's not here. 102 00:07:19,270 --> 00:07:20,990 Where did she go? 103 00:07:21,190 --> 00:07:23,420 She's not responding. 104 00:07:24,230 --> 00:07:27,240 Homura, take the medicine to Weisz for now. 105 00:07:27,320 --> 00:07:28,920 Roger. 106 00:07:30,110 --> 00:07:33,000 I'll search around this area a little more. 107 00:07:34,450 --> 00:07:35,750 Wind? 108 00:07:36,580 --> 00:07:39,250 This reaction is Ether Gear. 109 00:07:39,580 --> 00:07:41,800 I knew you guys would come. 110 00:07:42,920 --> 00:07:45,340 Is that case important? 111 00:07:46,500 --> 00:07:47,670 Who's there? 112 00:07:47,670 --> 00:07:48,970 Is it an enemy? 113 00:07:49,010 --> 00:07:50,340 Go, Homura! 114 00:07:50,340 --> 00:07:51,640 All right. 115 00:07:58,770 --> 00:08:00,120 I won't let you go. 116 00:08:06,440 --> 00:08:08,030 Gravity Field! 117 00:08:15,120 --> 00:08:17,220 My wind was crushed. 118 00:08:17,700 --> 00:08:20,220 Leave things here to me. Take the medicine to Weisz. 119 00:08:21,330 --> 00:08:22,850 Be careful! 120 00:08:23,750 --> 00:08:25,050 Hey you! 121 00:08:25,080 --> 00:08:27,610 What did you do with Rebecca? 122 00:08:33,510 --> 00:08:35,610 What my brother said was right. 123 00:08:35,890 --> 00:08:36,930 Huh? 124 00:08:36,930 --> 00:08:38,770 Haven't seen you since Guilst. 125 00:08:42,560 --> 00:08:43,750 You're... 126 00:08:49,270 --> 00:08:51,300 Jinn! What are you doing here? 127 00:08:51,610 --> 00:08:53,870 Kleene, stand back. 128 00:08:54,030 --> 00:08:55,510 I'll take care of him. 129 00:08:55,910 --> 00:08:59,220 Brother, my codename is Sylph. 130 00:09:00,410 --> 00:09:01,710 Brother? 131 00:09:13,800 --> 00:09:15,300 Where am I? 132 00:09:15,300 --> 00:09:16,890 Was I captured? 133 00:09:17,510 --> 00:09:19,060 Doesn't seem like it. 134 00:09:19,140 --> 00:09:20,650 My hands and feet are free. 135 00:09:21,010 --> 00:09:22,290 It doesn't look like jail. 136 00:09:22,520 --> 00:09:25,320 Hey, you woke up? 137 00:09:29,810 --> 00:09:32,710 Master Noah's young lady. 138 00:09:35,740 --> 00:09:37,800 Let's chat for a bit. 139 00:09:39,070 --> 00:09:40,580 Drakken Joe! 140 00:09:54,300 --> 00:09:55,600 Want a drink? 141 00:09:59,680 --> 00:10:01,370 Where am I? 142 00:10:02,470 --> 00:10:04,270 My room. 143 00:10:04,430 --> 00:10:07,750 I don't have to introduce myself, right? 144 00:10:09,210 --> 00:10:12,990 Stop being so tense. I won't do anything. 145 00:10:14,070 --> 00:10:16,320 What do you plan to do with me? 146 00:10:16,320 --> 00:10:18,200 I want to talk. 147 00:10:19,110 --> 00:10:21,460 Nope, you can't touch him. 148 00:10:23,280 --> 00:10:26,370 That's a gun, right? Come on, give me a break. 149 00:10:26,370 --> 00:10:30,680 Don't make me break a gun that looks so cute when it's sleeping. 150 00:10:34,000 --> 00:10:38,030 Let me just clear up one misunderstanding. 151 00:10:38,840 --> 00:10:41,350 I have no intention of killing you. 152 00:10:41,590 --> 00:10:43,770 Of course I won't hurt you either. 153 00:10:44,140 --> 00:10:47,000 I heard about you from Master Noah. 154 00:10:48,140 --> 00:10:50,710 You're the B-Cuber, Rebecca, right? 155 00:10:51,940 --> 00:10:54,420 Master Noah sold us out? 156 00:10:55,730 --> 00:10:58,050 You can't trust a guy like that. 157 00:10:58,950 --> 00:11:01,760 Why are you guys targeting Edens Zero? 158 00:11:01,760 --> 00:11:05,470 It's because there's something precious on that ship. 159 00:11:06,660 --> 00:11:07,930 Something precious? 160 00:11:08,870 --> 00:11:12,090 Follow me. I want to show you something. 161 00:11:12,710 --> 00:11:16,930 And, your clothes were ripped, so I prepared for you a change. 162 00:11:17,380 --> 00:11:19,990 Step out of the room once you're ready. 163 00:11:25,010 --> 00:11:26,950 What should I do, Happy? 164 00:11:27,220 --> 00:11:28,520 I wonder 165 00:11:28,680 --> 00:11:30,610 if Weisz got the medicine. 166 00:11:31,160 --> 00:11:33,280 And what am I supposed to do 167 00:11:33,730 --> 00:11:35,450 with this situation I'm in? 168 00:11:36,610 --> 00:11:39,290 My codename is Sylph of Wind. 169 00:11:39,490 --> 00:11:41,540 I'm Sylph of Element 4. 170 00:11:41,740 --> 00:11:44,640 I'm not supposed to disclose my real name, Brother. 171 00:11:45,080 --> 00:11:46,550 Element 4? 172 00:11:46,950 --> 00:11:50,270 Kleene, chase after that woman that ran off with the case. 173 00:11:50,540 --> 00:11:52,470 You used my real name again. 174 00:11:53,170 --> 00:11:54,470 Won't let you go! 175 00:11:55,630 --> 00:11:56,690 Master! 176 00:12:01,590 --> 00:12:05,120 - Damn! - You're with me. 177 00:12:06,930 --> 00:12:10,320 You're also one of the Element 4? 178 00:12:10,520 --> 00:12:12,370 I'm just a mercenary. 179 00:12:12,480 --> 00:12:15,570 Element 4 is Drakken's Special Forces. 180 00:12:15,610 --> 00:12:20,210 They're four fighters that represent fire, wind, water, and earth. 181 00:12:20,530 --> 00:12:23,410 Assisting one of their members, Kleene, 182 00:12:23,410 --> 00:12:25,160 is my job right now. 183 00:12:25,530 --> 00:12:27,670 She was calling you "brother". 184 00:12:27,780 --> 00:12:29,180 You two are siblings? 185 00:12:29,740 --> 00:12:31,520 None of your business. 186 00:12:35,790 --> 00:12:38,430 Does mischief run in your guys' blood? 187 00:12:39,800 --> 00:12:42,320 Tell us where Rebecca is! 188 00:12:49,640 --> 00:12:51,980 Your Ether power hasn't changed 189 00:12:51,980 --> 00:12:54,110 ever since we battled at Illega Tower. 190 00:12:54,770 --> 00:12:58,710 I guess that's normal for a regular human. But... 191 00:12:58,980 --> 00:13:00,280 I'm different! 192 00:13:04,280 --> 00:13:05,510 Master! 193 00:13:11,490 --> 00:13:14,260 By modifying my body, 194 00:13:14,460 --> 00:13:18,190 I have powered up 320% more than the last time we met. 195 00:13:20,250 --> 00:13:21,800 Let me show you. 196 00:13:25,130 --> 00:13:28,280 This is Ether Gear's true power. 197 00:13:31,770 --> 00:13:33,610 The Overdrive. 198 00:13:38,190 --> 00:13:41,920 You brought your gun with you? I guess it can't be helped. 199 00:13:42,360 --> 00:13:45,380 This is Happy. He's my friend. 200 00:13:46,740 --> 00:13:50,080 Don't worry, I won't take him away from you. 201 00:13:50,530 --> 00:13:51,600 Follow me. 202 00:13:52,950 --> 00:13:54,220 What do you want? 203 00:13:55,830 --> 00:13:57,270 Look at this. 204 00:14:05,470 --> 00:14:06,770 Labilia! 205 00:14:08,510 --> 00:14:10,100 Why is Labilia here? 206 00:14:10,300 --> 00:14:11,660 What's going on? 207 00:14:12,010 --> 00:14:13,310 Labilia! 208 00:14:14,060 --> 00:14:16,120 Hey you! What did you do to Labilia? 209 00:14:16,850 --> 00:14:20,740 As you can see, I punished her a little bit. 210 00:14:20,940 --> 00:14:23,880 This woman put you through a lot of grief, right? 211 00:14:26,110 --> 00:14:28,840 Is it that amusing to make fun of me? 212 00:14:28,840 --> 00:14:30,840 Yes, very! 213 00:14:31,160 --> 00:14:34,850 You have no talent, so stop being a B-Cuber! 214 00:14:35,160 --> 00:14:38,940 This is titled, "Poured foul soup over the girl who got carried away 215 00:14:38,940 --> 00:14:42,150 and became full of herself!" 216 00:14:42,170 --> 00:14:45,960 She was humiliated while cosplaying as a little girl's anime character, 217 00:14:45,960 --> 00:14:48,510 and now she's standing stock-still! 218 00:14:48,510 --> 00:14:50,520 She's so lame! 219 00:14:52,850 --> 00:14:55,370 Look at the state she's in now. 220 00:14:56,220 --> 00:14:58,740 This is my gift to you. 221 00:14:59,140 --> 00:15:01,960 Since you will be joining our side starting today. 222 00:15:02,440 --> 00:15:04,790 What... what do you mean? 223 00:15:05,280 --> 00:15:06,700 I told you. 224 00:15:07,030 --> 00:15:10,010 There's something precious on Edens Zero. 225 00:15:11,030 --> 00:15:13,320 That's you, 226 00:15:13,320 --> 00:15:15,250 Rebecca Bluegarden! 227 00:15:15,370 --> 00:15:19,300 Or should I call you No. 29 instead? 228 00:15:28,510 --> 00:15:31,590 No. 29? What do you mean? 229 00:15:31,590 --> 00:15:33,650 You don't need to know yet. 230 00:15:37,350 --> 00:15:38,180 The glass 231 00:15:38,180 --> 00:15:39,480 turned to water! 232 00:15:45,230 --> 00:15:46,630 It's glass once again. 233 00:15:50,280 --> 00:15:53,780 Alchemist, the power to transform material. 234 00:15:53,780 --> 00:15:55,800 That's my Ether Gear. 235 00:15:57,290 --> 00:15:58,510 Alchemist? 236 00:15:58,950 --> 00:16:01,090 Stay there for a while. 237 00:16:01,120 --> 00:16:03,290 I have work to do. 238 00:16:03,290 --> 00:16:06,720 You can punch, kick, or do whatever you want to that woman. 239 00:16:07,050 --> 00:16:09,980 Get back at her for all that she's done to you. 240 00:16:10,670 --> 00:16:11,740 How can I... 241 00:16:12,840 --> 00:16:16,430 Just don't kill her. People are assets. 242 00:16:16,430 --> 00:16:18,450 Even the worst jerks bring in money. 243 00:16:24,270 --> 00:16:26,780 Labilia, I'll save you right now! 244 00:16:30,900 --> 00:16:32,200 That jerk... 245 00:16:33,200 --> 00:16:35,080 He's so brutal. 246 00:16:39,350 --> 00:16:40,790 Nope. 247 00:16:41,890 --> 00:16:44,300 You can't take those off. 248 00:16:47,420 --> 00:16:51,130 I was told to keep an eye on you. 249 00:16:51,130 --> 00:16:54,070 I'm going to keep watch so that you don't kill that woman. 250 00:16:55,430 --> 00:16:59,360 And not to let you escape, of course. 251 00:17:01,850 --> 00:17:05,250 I'm Daichi, a member of Element 4. 252 00:17:09,820 --> 00:17:11,420 Do you want chocolate? 253 00:17:14,610 --> 00:17:15,880 No. 254 00:17:16,160 --> 00:17:19,250 No. 29 doesn't like chocolate? 255 00:17:19,740 --> 00:17:21,040 Why do you call me... 256 00:17:21,120 --> 00:17:23,850 No. 29? 257 00:17:24,080 --> 00:17:25,290 Anyway... 258 00:17:25,290 --> 00:17:26,850 take a look at this instead! 259 00:17:27,500 --> 00:17:31,000 It's a commemorative coin I got for not torturing anyone for 60 days. 260 00:17:31,000 --> 00:17:33,840 I got this at group therapy. 261 00:17:33,840 --> 00:17:35,590 Isn't it amazing? 262 00:17:35,590 --> 00:17:39,570 I restrained myself from torturing others for 60 days. 263 00:17:40,180 --> 00:17:43,190 A support group for torture addicts? 264 00:17:47,400 --> 00:17:50,620 More importantly, you did horrible things to Labilia. 265 00:17:51,610 --> 00:17:53,250 This girl? 266 00:17:53,610 --> 00:17:55,900 This doesn't count as torture. 267 00:17:55,900 --> 00:17:58,660 All I did was knock her around a little. 268 00:17:58,660 --> 00:18:00,330 Even at group therapy 269 00:18:00,330 --> 00:18:04,630 everyone says that this doesn't count as torture. 270 00:18:05,040 --> 00:18:07,310 Real torture is... 271 00:18:07,580 --> 00:18:08,390 Stop! 272 00:18:08,670 --> 00:18:12,140 Agh! I can't hold back anymore! 273 00:18:12,340 --> 00:18:15,590 I controlled myself for 60 days. 274 00:18:15,590 --> 00:18:18,020 A little torture won't be so bad, right? 275 00:18:18,130 --> 00:18:20,280 I want to torture her. 276 00:18:20,640 --> 00:18:24,200 Because look, a pretty girl like this is held in chains. 277 00:18:24,770 --> 00:18:27,910 It's only natural to have the urge to bully her. 278 00:18:28,940 --> 00:18:30,240 Happy! 279 00:18:39,740 --> 00:18:42,550 What is this? Branches are growing from my arm! 280 00:18:51,730 --> 00:18:56,680 I've been ordered not to hurt No. 29. 281 00:18:57,300 --> 00:19:00,450 But I can't control myself! 282 00:19:08,480 --> 00:19:09,580 What a strong wind! 283 00:19:09,580 --> 00:19:12,670 His Esther Line has become three-dimensional and it's floating. 284 00:19:18,700 --> 00:19:21,610 The wind speed is 58 meters per second. 285 00:19:21,610 --> 00:19:23,620 It's a very strong typhoon. 286 00:19:24,280 --> 00:19:26,100 Pino, grab onto something. 287 00:19:34,880 --> 00:19:37,190 This is the power of Overdrive. 288 00:19:46,310 --> 00:19:47,410 Fall! 289 00:19:52,270 --> 00:19:53,570 Master! 290 00:19:54,360 --> 00:19:56,410 Skymech Ninjutsu Attack. 291 00:19:57,280 --> 00:19:58,790 Windstorm Slash! 292 00:20:01,700 --> 00:20:03,630 SKYMECH NINJUTSU ATTACK WINDSTORM SLASH 293 00:20:09,140 --> 00:20:11,260 Master can't get close to him. 294 00:20:11,750 --> 00:20:13,350 He's like a different person. 295 00:20:13,670 --> 00:20:16,180 My wind obstructs everything. 296 00:20:18,130 --> 00:20:19,430 And... 297 00:20:19,880 --> 00:20:21,780 Kleene's wind... 298 00:20:27,680 --> 00:20:31,610 I have to stay hidden, especially since everyone's after us. 299 00:20:32,140 --> 00:20:33,610 Found you. 300 00:20:39,400 --> 00:20:41,090 I won't let you go. 301 00:20:42,240 --> 00:20:44,840 What is this indecent wind? 302 00:20:50,910 --> 00:20:52,890 Sorry, but I'm in a rush. 303 00:21:00,010 --> 00:21:01,110 My Ether sword... 304 00:21:03,590 --> 00:21:06,440 Kleene's wind steals all things. 305 00:21:11,680 --> 00:21:14,290 What's with this wind? 306 00:21:14,810 --> 00:21:16,750 My kimono is being taken away! 307 00:21:20,070 --> 00:21:23,130 This is so indecent! 308 00:21:25,610 --> 00:21:29,100 Next, I'll steal your entire body. 309 00:23:14,970 --> 00:23:20,240 INTERCESSION