1
00:00:00,790 --> 00:00:02,600
Reconstruct the system.
2
00:00:02,600 --> 00:00:05,520
Move the cooling system to my arm!
3
00:00:05,540 --> 00:00:10,230
You froze my water?
4
00:00:10,230 --> 00:00:12,470
Hey! Bring everyone back...
5
00:00:15,430 --> 00:00:17,310
Previously on Edens Zero.
6
00:00:21,930 --> 00:00:23,650
We were able to return to normal.
7
00:00:24,890 --> 00:00:26,190
Weisz!
8
00:00:26,440 --> 00:00:29,210
I'm Fie, the Flame Sniper.
9
00:00:29,230 --> 00:00:31,550
And I never miss my target.
10
00:00:32,440 --> 00:00:34,090
Bullet holes on the ground.
11
00:00:34,530 --> 00:00:37,050
Everyone, the enemy sniper
is in that direction.
12
00:00:37,370 --> 00:00:39,720
Hide behind the tree.
13
00:00:40,200 --> 00:00:42,810
I'll be okay if I know which way
the bullet is coming.
14
00:00:43,080 --> 00:00:45,100
You dare to underestimate me?
15
00:00:48,500 --> 00:00:52,780
Gravity's gonna crush you!
16
00:00:55,720 --> 00:00:58,770
And so Weisz is in
serious condition right now!
17
00:00:58,800 --> 00:01:00,030
No way!
18
00:01:00,430 --> 00:01:03,120
Rebecca, deliver the medicine for me.
19
00:01:04,100 --> 00:01:07,120
What are you planning to do with me?
20
00:01:07,770 --> 00:01:10,450
Don't think you can get off scot-free
21
00:01:10,610 --> 00:01:12,460
after blowing a hole in someone's house.
22
00:01:13,150 --> 00:01:14,760
You pig.
23
00:01:15,070 --> 00:01:16,400
Stop!
24
00:01:16,400 --> 00:01:17,910
Psyche.
25
00:01:17,910 --> 00:01:19,210
Ow!
26
00:01:19,240 --> 00:01:21,500
I already know who you are.
27
00:01:21,870 --> 00:01:24,220
How long will you pretend to be a human?
28
00:01:25,680 --> 00:01:27,600
Sister used her Ether to create
29
00:01:28,040 --> 00:01:29,520
a highly effective medicine.
30
00:01:30,170 --> 00:01:32,150
- Hurry, Rebecca.
- Roger!
31
00:01:34,130 --> 00:01:35,430
That's the ship!
32
00:01:36,340 --> 00:01:37,490
A bird?
33
00:01:37,840 --> 00:01:39,590
That's a starfighter!
34
00:01:39,590 --> 00:01:42,480
Wind? There's wind blowing in space?
35
00:01:43,140 --> 00:01:47,110
Element of Wind, Sylph. I'm off to work.
36
00:01:47,480 --> 00:01:48,710
Rebecca, look above!
37
00:01:48,980 --> 00:01:50,500
It's a group of drones!
38
00:01:52,440 --> 00:01:53,920
It's coming this way!
39
00:01:53,920 --> 00:01:56,300
- Rebecca, dodge it!
- I can't!
40
00:02:03,260 --> 00:02:04,850
The Leaper power?
41
00:02:05,370 --> 00:02:08,810
She has the making
of an Etherion Master.
42
00:02:09,670 --> 00:02:11,610
We were able to sneak in somehow.
43
00:02:12,840 --> 00:02:14,140
Wind?
44
00:02:19,470 --> 00:02:22,450
Your wind has stopped.
45
00:03:55,520 --> 00:03:59,000
NO. 29
46
00:03:59,780 --> 00:04:01,360
Where are we?
47
00:04:01,360 --> 00:04:04,030
Did we get sucked into something?
48
00:04:04,030 --> 00:04:07,250
We have to quickly deliver
the medicine to Weisz.
49
00:04:07,330 --> 00:04:08,720
Are we trapped here?
50
00:04:09,120 --> 00:04:11,380
- Happy!
- All right!
51
00:04:35,170 --> 00:04:37,200
It's rebounding!
52
00:04:38,940 --> 00:04:40,880
Then I'll use Leaper's power!
53
00:04:47,030 --> 00:04:48,410
It won't even budge.
54
00:04:48,410 --> 00:04:49,710
No way!
55
00:04:51,790 --> 00:04:53,090
Don't bother.
56
00:04:53,200 --> 00:04:56,350
It's virtually impossible to break
the Wind Cage from the inside.
57
00:04:58,040 --> 00:04:59,800
Hermit, can you hear me?
58
00:04:59,920 --> 00:05:01,600
Someone, give me a response!
59
00:05:02,380 --> 00:05:05,070
Oh no, connection has been cut off?
60
00:05:05,340 --> 00:05:07,810
Shiki, please answer me!
61
00:05:18,810 --> 00:05:20,770
Weisz, stay strong!
62
00:05:20,770 --> 00:05:23,420
Rebecca will be here soon
with the medicine.
63
00:05:24,070 --> 00:05:25,670
- Shiki...
- Rebecca!
64
00:05:27,070 --> 00:05:29,780
We're... trapped... can't...
65
00:05:29,780 --> 00:05:32,380
We're... at... Material...
66
00:05:32,830 --> 00:05:35,930
What's wrong? I can't hear you well!
67
00:05:36,580 --> 00:05:38,400
Weisz's medicine is here too!
68
00:05:38,790 --> 00:05:40,090
Rebecca!
69
00:05:41,000 --> 00:05:42,930
The communication has shut down.
70
00:05:43,210 --> 00:05:45,110
Did they run into some trouble?
71
00:05:46,090 --> 00:05:48,070
Shiki. There's been a problem.
72
00:05:48,720 --> 00:05:50,650
Something happened to Rebecca.
73
00:05:50,890 --> 00:05:53,110
Their location is the Drop-off Gate 02.
74
00:05:53,220 --> 00:05:55,150
I sent the map to Pino.
75
00:05:56,600 --> 00:05:58,420
Weisz's medicine is there too.
76
00:06:01,820 --> 00:06:03,340
Element 4?
77
00:06:03,570 --> 00:06:06,330
Yup. Drakken's Special Forces.
78
00:06:07,150 --> 00:06:08,830
I'm not interested in that.
79
00:06:08,950 --> 00:06:11,300
More importantly,
why is he targeting Edens Zero?
80
00:06:11,660 --> 00:06:14,890
It's an expensive ship.
Maybe that's why he wants it.
81
00:06:15,120 --> 00:06:18,500
No. I've done research on Drakken.
82
00:06:18,500 --> 00:06:21,760
There's been no record of him
seizing ships before.
83
00:06:22,040 --> 00:06:23,340
In fact,
84
00:06:23,340 --> 00:06:26,610
there's never a case when he seized
valuable things without any reason.
85
00:06:27,380 --> 00:06:29,470
Although he's a member
of the underworld,
86
00:06:29,470 --> 00:06:32,560
it seems like
he's got his own principles.
87
00:06:33,220 --> 00:06:34,850
He has no mercy when
88
00:06:34,850 --> 00:06:38,740
collecting collateral or dealing with
anyone who dares to threaten them.
89
00:06:39,190 --> 00:06:42,990
So isn't this strange?
What did we ever do to Drakken?
90
00:06:43,150 --> 00:06:46,050
What's his purpose
for targeting this ship?
91
00:06:46,320 --> 00:06:48,780
Who knows? I really don't know.
92
00:06:48,780 --> 00:06:51,950
But after Master Joe talked
with Master Noah,
93
00:06:51,950 --> 00:06:54,810
Edens Zero went
from interest to objective.
94
00:06:55,040 --> 00:06:56,540
Master Noah?
95
00:06:56,540 --> 00:06:59,180
From the Shooting Starlight
Adventurers Guild?
96
00:07:03,840 --> 00:07:07,530
So that bastard
was connected to this after all.
97
00:07:08,380 --> 00:07:10,020
Rebecca!
98
00:07:10,090 --> 00:07:11,640
Rebecca!
99
00:07:12,090 --> 00:07:13,850
Master, over there!
100
00:07:14,720 --> 00:07:16,450
That's the medicine case!
101
00:07:16,680 --> 00:07:19,270
Damn it. Rebecca's not here.
102
00:07:19,270 --> 00:07:20,990
Where did she go?
103
00:07:21,190 --> 00:07:23,420
She's not responding.
104
00:07:24,230 --> 00:07:27,240
Homura,
take the medicine to Weisz for now.
105
00:07:27,320 --> 00:07:28,920
Roger.
106
00:07:30,110 --> 00:07:33,000
I'll search around this area
a little more.
107
00:07:34,450 --> 00:07:35,750
Wind?
108
00:07:36,580 --> 00:07:39,250
This reaction is Ether Gear.
109
00:07:39,580 --> 00:07:41,800
I knew you guys would come.
110
00:07:42,920 --> 00:07:45,340
Is that case important?
111
00:07:46,500 --> 00:07:47,670
Who's there?
112
00:07:47,670 --> 00:07:48,970
Is it an enemy?
113
00:07:49,010 --> 00:07:50,340
Go, Homura!
114
00:07:50,340 --> 00:07:51,640
All right.
115
00:07:58,770 --> 00:08:00,120
I won't let you go.
116
00:08:06,440 --> 00:08:08,030
Gravity Field!
117
00:08:15,120 --> 00:08:17,220
My wind was crushed.
118
00:08:17,700 --> 00:08:20,220
Leave things here to me.
Take the medicine to Weisz.
119
00:08:21,330 --> 00:08:22,850
Be careful!
120
00:08:23,750 --> 00:08:25,050
Hey you!
121
00:08:25,080 --> 00:08:27,610
What did you do with Rebecca?
122
00:08:33,510 --> 00:08:35,610
What my brother said was right.
123
00:08:35,890 --> 00:08:36,930
Huh?
124
00:08:36,930 --> 00:08:38,770
Haven't seen you since Guilst.
125
00:08:42,560 --> 00:08:43,750
You're...
126
00:08:49,270 --> 00:08:51,300
Jinn! What are you doing here?
127
00:08:51,610 --> 00:08:53,870
Kleene, stand back.
128
00:08:54,030 --> 00:08:55,510
I'll take care of him.
129
00:08:55,910 --> 00:08:59,220
Brother, my codename is Sylph.
130
00:09:00,410 --> 00:09:01,710
Brother?
131
00:09:13,800 --> 00:09:15,300
Where am I?
132
00:09:15,300 --> 00:09:16,890
Was I captured?
133
00:09:17,510 --> 00:09:19,060
Doesn't seem like it.
134
00:09:19,140 --> 00:09:20,650
My hands and feet are free.
135
00:09:21,010 --> 00:09:22,290
It doesn't look like jail.
136
00:09:22,520 --> 00:09:25,320
Hey, you woke up?
137
00:09:29,810 --> 00:09:32,710
Master Noah's young lady.
138
00:09:35,740 --> 00:09:37,800
Let's chat for a bit.
139
00:09:39,070 --> 00:09:40,580
Drakken Joe!
140
00:09:54,300 --> 00:09:55,600
Want a drink?
141
00:09:59,680 --> 00:10:01,370
Where am I?
142
00:10:02,470 --> 00:10:04,270
My room.
143
00:10:04,430 --> 00:10:07,750
I don't have to introduce myself, right?
144
00:10:09,210 --> 00:10:12,990
Stop being so tense.
I won't do anything.
145
00:10:14,070 --> 00:10:16,320
What do you plan to do with me?
146
00:10:16,320 --> 00:10:18,200
I want to talk.
147
00:10:19,110 --> 00:10:21,460
Nope, you can't touch him.
148
00:10:23,280 --> 00:10:26,370
That's a gun, right?
Come on, give me a break.
149
00:10:26,370 --> 00:10:30,680
Don't make me break a gun
that looks so cute when it's sleeping.
150
00:10:34,000 --> 00:10:38,030
Let me just clear up
one misunderstanding.
151
00:10:38,840 --> 00:10:41,350
I have no intention of killing you.
152
00:10:41,590 --> 00:10:43,770
Of course I won't hurt you either.
153
00:10:44,140 --> 00:10:47,000
I heard about you from Master Noah.
154
00:10:48,140 --> 00:10:50,710
You're the B-Cuber, Rebecca, right?
155
00:10:51,940 --> 00:10:54,420
Master Noah sold us out?
156
00:10:55,730 --> 00:10:58,050
You can't trust a guy like that.
157
00:10:58,950 --> 00:11:01,760
Why are you guys targeting Edens Zero?
158
00:11:01,760 --> 00:11:05,470
It's because there's something precious
on that ship.
159
00:11:06,660 --> 00:11:07,930
Something precious?
160
00:11:08,870 --> 00:11:12,090
Follow me. I want to show you something.
161
00:11:12,710 --> 00:11:16,930
And, your clothes were ripped,
so I prepared for you a change.
162
00:11:17,380 --> 00:11:19,990
Step out of the room once you're ready.
163
00:11:25,010 --> 00:11:26,950
What should I do, Happy?
164
00:11:27,220 --> 00:11:28,520
I wonder
165
00:11:28,680 --> 00:11:30,610
if Weisz got the medicine.
166
00:11:31,160 --> 00:11:33,280
And what am I supposed to do
167
00:11:33,730 --> 00:11:35,450
with this situation I'm in?
168
00:11:36,610 --> 00:11:39,290
My codename is Sylph of Wind.
169
00:11:39,490 --> 00:11:41,540
I'm Sylph of Element 4.
170
00:11:41,740 --> 00:11:44,640
I'm not supposed to disclose
my real name, Brother.
171
00:11:45,080 --> 00:11:46,550
Element 4?
172
00:11:46,950 --> 00:11:50,270
Kleene, chase after that woman
that ran off with the case.
173
00:11:50,540 --> 00:11:52,470
You used my real name again.
174
00:11:53,170 --> 00:11:54,470
Won't let you go!
175
00:11:55,630 --> 00:11:56,690
Master!
176
00:12:01,590 --> 00:12:05,120
- Damn!
- You're with me.
177
00:12:06,930 --> 00:12:10,320
You're also one of the Element 4?
178
00:12:10,520 --> 00:12:12,370
I'm just a mercenary.
179
00:12:12,480 --> 00:12:15,570
Element 4 is Drakken's Special Forces.
180
00:12:15,610 --> 00:12:20,210
They're four fighters that represent
fire, wind, water, and earth.
181
00:12:20,530 --> 00:12:23,410
Assisting one of their members, Kleene,
182
00:12:23,410 --> 00:12:25,160
is my job right now.
183
00:12:25,530 --> 00:12:27,670
She was calling you "brother".
184
00:12:27,780 --> 00:12:29,180
You two are siblings?
185
00:12:29,740 --> 00:12:31,520
None of your business.
186
00:12:35,790 --> 00:12:38,430
Does mischief run in your guys' blood?
187
00:12:39,800 --> 00:12:42,320
Tell us where Rebecca is!
188
00:12:49,640 --> 00:12:51,980
Your Ether power hasn't changed
189
00:12:51,980 --> 00:12:54,110
ever since we battled at Illega Tower.
190
00:12:54,770 --> 00:12:58,710
I guess that's normal
for a regular human. But...
191
00:12:58,980 --> 00:13:00,280
I'm different!
192
00:13:04,280 --> 00:13:05,510
Master!
193
00:13:11,490 --> 00:13:14,260
By modifying my body,
194
00:13:14,460 --> 00:13:18,190
I have powered up 320% more
than the last time we met.
195
00:13:20,250 --> 00:13:21,800
Let me show you.
196
00:13:25,130 --> 00:13:28,280
This is Ether Gear's true power.
197
00:13:31,770 --> 00:13:33,610
The Overdrive.
198
00:13:38,190 --> 00:13:41,920
You brought your gun with you?
I guess it can't be helped.
199
00:13:42,360 --> 00:13:45,380
This is Happy. He's my friend.
200
00:13:46,740 --> 00:13:50,080
Don't worry,
I won't take him away from you.
201
00:13:50,530 --> 00:13:51,600
Follow me.
202
00:13:52,950 --> 00:13:54,220
What do you want?
203
00:13:55,830 --> 00:13:57,270
Look at this.
204
00:14:05,470 --> 00:14:06,770
Labilia!
205
00:14:08,510 --> 00:14:10,100
Why is Labilia here?
206
00:14:10,300 --> 00:14:11,660
What's going on?
207
00:14:12,010 --> 00:14:13,310
Labilia!
208
00:14:14,060 --> 00:14:16,120
Hey you! What did you do to Labilia?
209
00:14:16,850 --> 00:14:20,740
As you can see,
I punished her a little bit.
210
00:14:20,940 --> 00:14:23,880
This woman put you through
a lot of grief, right?
211
00:14:26,110 --> 00:14:28,840
Is it that amusing to make fun of me?
212
00:14:28,840 --> 00:14:30,840
Yes, very!
213
00:14:31,160 --> 00:14:34,850
You have no talent,
so stop being a B-Cuber!
214
00:14:35,160 --> 00:14:38,940
This is titled, "Poured foul soup over
the girl who got carried away
215
00:14:38,940 --> 00:14:42,150
and became full of herself!"
216
00:14:42,170 --> 00:14:45,960
She was humiliated while cosplaying
as a little girl's anime character,
217
00:14:45,960 --> 00:14:48,510
and now she's standing stock-still!
218
00:14:48,510 --> 00:14:50,520
She's so lame!
219
00:14:52,850 --> 00:14:55,370
Look at the state she's in now.
220
00:14:56,220 --> 00:14:58,740
This is my gift to you.
221
00:14:59,140 --> 00:15:01,960
Since you will be
joining our side starting today.
222
00:15:02,440 --> 00:15:04,790
What... what do you mean?
223
00:15:05,280 --> 00:15:06,700
I told you.
224
00:15:07,030 --> 00:15:10,010
There's something precious
on Edens Zero.
225
00:15:11,030 --> 00:15:13,320
That's you,
226
00:15:13,320 --> 00:15:15,250
Rebecca Bluegarden!
227
00:15:15,370 --> 00:15:19,300
Or should I call you No. 29 instead?
228
00:15:28,510 --> 00:15:31,590
No. 29? What do you mean?
229
00:15:31,590 --> 00:15:33,650
You don't need to know yet.
230
00:15:37,350 --> 00:15:38,180
The glass
231
00:15:38,180 --> 00:15:39,480
turned to water!
232
00:15:45,230 --> 00:15:46,630
It's glass once again.
233
00:15:50,280 --> 00:15:53,780
Alchemist,
the power to transform material.
234
00:15:53,780 --> 00:15:55,800
That's my Ether Gear.
235
00:15:57,290 --> 00:15:58,510
Alchemist?
236
00:15:58,950 --> 00:16:01,090
Stay there for a while.
237
00:16:01,120 --> 00:16:03,290
I have work to do.
238
00:16:03,290 --> 00:16:06,720
You can punch, kick,
or do whatever you want to that woman.
239
00:16:07,050 --> 00:16:09,980
Get back at her
for all that she's done to you.
240
00:16:10,670 --> 00:16:11,740
How can I...
241
00:16:12,840 --> 00:16:16,430
Just don't kill her. People are assets.
242
00:16:16,430 --> 00:16:18,450
Even the worst jerks bring in money.
243
00:16:24,270 --> 00:16:26,780
Labilia, I'll save you right now!
244
00:16:30,900 --> 00:16:32,200
That jerk...
245
00:16:33,200 --> 00:16:35,080
He's so brutal.
246
00:16:39,350 --> 00:16:40,790
Nope.
247
00:16:41,890 --> 00:16:44,300
You can't take those off.
248
00:16:47,420 --> 00:16:51,130
I was told to keep an eye on you.
249
00:16:51,130 --> 00:16:54,070
I'm going to keep watch
so that you don't kill that woman.
250
00:16:55,430 --> 00:16:59,360
And not to let you escape, of course.
251
00:17:01,850 --> 00:17:05,250
I'm Daichi, a member of Element 4.
252
00:17:09,820 --> 00:17:11,420
Do you want chocolate?
253
00:17:14,610 --> 00:17:15,880
No.
254
00:17:16,160 --> 00:17:19,250
No. 29 doesn't like chocolate?
255
00:17:19,740 --> 00:17:21,040
Why do you call me...
256
00:17:21,120 --> 00:17:23,850
No. 29?
257
00:17:24,080 --> 00:17:25,290
Anyway...
258
00:17:25,290 --> 00:17:26,850
take a look at this instead!
259
00:17:27,500 --> 00:17:31,000
It's a commemorative coin I got
for not torturing anyone for 60 days.
260
00:17:31,000 --> 00:17:33,840
I got this at group therapy.
261
00:17:33,840 --> 00:17:35,590
Isn't it amazing?
262
00:17:35,590 --> 00:17:39,570
I restrained myself
from torturing others for 60 days.
263
00:17:40,180 --> 00:17:43,190
A support group for torture addicts?
264
00:17:47,400 --> 00:17:50,620
More importantly,
you did horrible things to Labilia.
265
00:17:51,610 --> 00:17:53,250
This girl?
266
00:17:53,610 --> 00:17:55,900
This doesn't count as torture.
267
00:17:55,900 --> 00:17:58,660
All I did was knock her around a little.
268
00:17:58,660 --> 00:18:00,330
Even at group therapy
269
00:18:00,330 --> 00:18:04,630
everyone says that this doesn't count
as torture.
270
00:18:05,040 --> 00:18:07,310
Real torture is...
271
00:18:07,580 --> 00:18:08,390
Stop!
272
00:18:08,670 --> 00:18:12,140
Agh! I can't hold back anymore!
273
00:18:12,340 --> 00:18:15,590
I controlled myself for 60 days.
274
00:18:15,590 --> 00:18:18,020
A little torture won't be so bad, right?
275
00:18:18,130 --> 00:18:20,280
I want to torture her.
276
00:18:20,640 --> 00:18:24,200
Because look, a pretty girl like this
is held in chains.
277
00:18:24,770 --> 00:18:27,910
It's only natural to have the urge
to bully her.
278
00:18:28,940 --> 00:18:30,240
Happy!
279
00:18:39,740 --> 00:18:42,550
What is this?
Branches are growing from my arm!
280
00:18:51,730 --> 00:18:56,680
I've been ordered not to hurt No. 29.
281
00:18:57,300 --> 00:19:00,450
But I can't control myself!
282
00:19:08,480 --> 00:19:09,580
What a strong wind!
283
00:19:09,580 --> 00:19:12,670
His Esther Line has become
three-dimensional and it's floating.
284
00:19:18,700 --> 00:19:21,610
The wind speed is 58 meters per second.
285
00:19:21,610 --> 00:19:23,620
It's a very strong typhoon.
286
00:19:24,280 --> 00:19:26,100
Pino, grab onto something.
287
00:19:34,880 --> 00:19:37,190
This is the power of Overdrive.
288
00:19:46,310 --> 00:19:47,410
Fall!
289
00:19:52,270 --> 00:19:53,570
Master!
290
00:19:54,360 --> 00:19:56,410
Skymech Ninjutsu Attack.
291
00:19:57,280 --> 00:19:58,790
Windstorm Slash!
292
00:20:01,700 --> 00:20:03,630
SKYMECH NINJUTSU ATTACK
WINDSTORM SLASH
293
00:20:09,140 --> 00:20:11,260
Master can't get close to him.
294
00:20:11,750 --> 00:20:13,350
He's like a different person.
295
00:20:13,670 --> 00:20:16,180
My wind obstructs everything.
296
00:20:18,130 --> 00:20:19,430
And...
297
00:20:19,880 --> 00:20:21,780
Kleene's wind...
298
00:20:27,680 --> 00:20:31,610
I have to stay hidden, especially
since everyone's after us.
299
00:20:32,140 --> 00:20:33,610
Found you.
300
00:20:39,400 --> 00:20:41,090
I won't let you go.
301
00:20:42,240 --> 00:20:44,840
What is this indecent wind?
302
00:20:50,910 --> 00:20:52,890
Sorry, but I'm in a rush.
303
00:21:00,010 --> 00:21:01,110
My Ether sword...
304
00:21:03,590 --> 00:21:06,440
Kleene's wind steals all things.
305
00:21:11,680 --> 00:21:14,290
What's with this wind?
306
00:21:14,810 --> 00:21:16,750
My kimono is being taken away!
307
00:21:20,070 --> 00:21:23,130
This is so indecent!
308
00:21:25,610 --> 00:21:29,100
Next, I'll steal your entire body.
309
00:23:14,970 --> 00:23:20,240
INTERCESSION