1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,375 --> 00:00:19,083 ‎NETFLIX PREZINTĂ 4 00:01:06,875 --> 00:01:09,708 ‎Să știi că mi-a plăcut mult… 5 00:01:09,791 --> 00:01:11,000 ‎Ce se aude? 6 00:01:14,416 --> 00:01:15,625 ‎Un cuplu în vârstă. 7 00:01:15,708 --> 00:01:17,916 ‎Se pupă în mijlocul străzii. 8 00:01:18,458 --> 00:01:20,583 ‎De fapt, nu se pupă. Se ling. 9 00:01:29,833 --> 00:01:32,250 ‎Nu vă mai uitați la ei! 10 00:01:43,166 --> 00:01:44,958 ‎Salută-i pe părinții tăi. 11 00:01:47,583 --> 00:01:48,416 ‎Pa! 12 00:01:48,500 --> 00:01:51,250 ‎- Spune! ‎- Nu-i nimic de spus. 13 00:02:08,041 --> 00:02:09,333 ‎Te rog să mănânci. 14 00:02:09,416 --> 00:02:12,250 ‎Leon, te rog. Ieri ai mâncat și… 15 00:02:13,083 --> 00:02:15,125 ‎Leon… 16 00:02:15,208 --> 00:02:17,541 ‎Nu vreau brânză! 17 00:02:18,625 --> 00:02:21,833 ‎Brânza e foarte bună. O să mănânci brânză. 18 00:02:21,916 --> 00:02:24,791 ‎Nu, brânză. Trebuie să mănânci brânza. 19 00:02:35,125 --> 00:02:38,833 ‎Mamă, închide televizorul, te implor. ‎Nu aud nici ce gândesc. 20 00:02:40,500 --> 00:02:42,958 ‎Fără dinozauri, acum mâncăm micul dejun. 21 00:02:45,250 --> 00:02:46,750 ‎S-a trezit tânărul prinț! 22 00:02:47,333 --> 00:02:49,000 ‎Te-ai spălat pe dinți? 23 00:02:49,083 --> 00:02:51,875 ‎Prințul s-a trezit primul ‎și a muncit pe brânci. 24 00:02:51,958 --> 00:02:54,500 ‎- Așa… ‎- Nu-mi spune că studiai. 25 00:02:55,208 --> 00:02:56,208 ‎Foarte amuzant! 26 00:02:57,833 --> 00:02:59,458 ‎Te interesează ce făceam? 27 00:02:59,541 --> 00:03:01,916 ‎Așa, încă trei bucăți, te rog. 28 00:03:03,208 --> 00:03:04,458 ‎Mă interesează. 29 00:03:05,333 --> 00:03:07,541 ‎Nu pot merge la cumpărături azi. 30 00:03:07,625 --> 00:03:12,041 ‎- Stau mai mult la școală. ‎- Bine, mă duc după meditații. 31 00:03:12,125 --> 00:03:14,583 ‎Ne cumperi și nouă scutece și lapte praf? 32 00:03:14,666 --> 00:03:17,708 ‎Nu uita: scutece mărimea cinci, ‎lapte formula trei. 33 00:03:17,791 --> 00:03:21,000 ‎- Nu invers. ‎- Mamă, fă-o pentru nepotul tău. 34 00:03:21,083 --> 00:03:23,666 ‎- Bine. ‎- Mulțumesc. 35 00:03:23,750 --> 00:03:24,875 ‎Nu mai e supă. 36 00:03:25,958 --> 00:03:29,208 ‎- Ce e asta? ‎- Ca să nu uiți din nou. 37 00:03:30,250 --> 00:03:34,750 ‎- Așa mă pedepsești? ‎- Ca să nu te duci de două ori. 38 00:03:36,333 --> 00:03:38,708 ‎- Pa! Am plecat. ‎- Pa! 39 00:03:38,791 --> 00:03:39,625 ‎Pa! 40 00:03:40,250 --> 00:03:42,875 ‎- Au mai rămas 65. ‎- Te-a lovit. 41 00:03:42,958 --> 00:03:44,708 ‎- Pa! ‎- Pa! 42 00:03:45,666 --> 00:03:47,375 ‎- La revedere! ‎- Pa! 43 00:03:47,458 --> 00:03:50,000 ‎- Pa! ‎- Janek, sandviciurile! 44 00:03:51,625 --> 00:03:52,666 ‎Copile! 45 00:04:02,875 --> 00:04:04,291 ‎Am și lingură. 46 00:04:07,750 --> 00:04:10,125 ‎Nu frâna așa brusc. Îmi vine să vomit. 47 00:04:18,500 --> 00:04:20,208 ‎Nu vrei să schimbăm locurile? 48 00:04:22,125 --> 00:04:23,875 ‎Acum nu a fost vina mea. 49 00:04:32,958 --> 00:04:34,625 ‎Haide, nu te supăra. 50 00:04:36,041 --> 00:04:38,041 ‎Te duc la școală în siguranță. 51 00:04:38,125 --> 00:04:41,625 ‎O să bei cafea bună ‎și o să ai întâlniri plăcute. 52 00:04:41,708 --> 00:04:44,208 ‎Apoi, o seară minunată cu familia ta. 53 00:04:47,166 --> 00:04:48,583 ‎Uite cine vorbește. 54 00:05:14,333 --> 00:05:16,333 ‎- Bună dimineața! ‎- Bună dimineața! 55 00:05:18,750 --> 00:05:20,750 ‎- Bună dimineața! ‎- Bună dimineața! 56 00:06:16,708 --> 00:06:19,416 ‎La masă! 57 00:06:21,125 --> 00:06:23,375 ‎La masă! 58 00:06:24,541 --> 00:06:26,166 ‎La masă! 59 00:06:33,000 --> 00:06:34,208 ‎Hubi. 60 00:06:34,708 --> 00:06:39,875 ‎„‎Toată lumea se închină la ceva. ‎Putem alege doar obiectul divinizării.” 61 00:06:39,958 --> 00:06:41,958 ‎- Worship. ‎- Worship. 62 00:06:42,041 --> 00:06:42,916 ‎Nick. 63 00:06:43,000 --> 00:06:46,291 ‎„Dacă te închini la bani și lucruri, 64 00:06:46,375 --> 00:06:51,416 ‎dacă de la ele vrei să afli ‎sensul real al vieții, 65 00:06:52,041 --> 00:06:54,541 ‎atunci nu vei avea niciodată destul. 66 00:06:54,625 --> 00:06:57,500 ‎Nu vei simți niciodată că ai destul. 67 00:06:58,000 --> 00:07:00,333 ‎- Acesta e adevărul. ‎- Truth. 68 00:07:02,250 --> 00:07:03,333 ‎Monkey. 69 00:07:06,500 --> 00:07:07,875 ‎„La un anumit nivel, 70 00:07:08,625 --> 00:07:12,250 ‎cu toții cunoaștem deja aceste lucruri. 71 00:07:13,791 --> 00:07:15,416 ‎Ca mituri, 72 00:07:15,500 --> 00:07:16,791 ‎proverbe, 73 00:07:17,375 --> 00:07:20,750 ‎cliș… clișe…” 74 00:07:21,458 --> 00:07:24,208 ‎- Clichés. ‎- Clișee. 75 00:07:24,291 --> 00:07:25,416 ‎Clichés. 76 00:07:25,500 --> 00:07:27,041 ‎Clichés. 77 00:07:28,416 --> 00:07:30,583 ‎Te ridici puțin, te rog? 78 00:07:48,125 --> 00:07:51,625 ‎Pari bolnavă. Îți chem un taxi. 79 00:07:53,583 --> 00:07:55,708 ‎Respect asta. 80 00:07:59,000 --> 00:08:00,833 ‎- La revedere! ‎- Pa! 81 00:08:00,916 --> 00:08:02,458 ‎- La revedere! ‎- Mersi. Pa! 82 00:08:10,416 --> 00:08:12,166 ‎- La revedere! ‎- Pa! 83 00:08:12,250 --> 00:08:14,125 ‎BUNĂ, JO! 84 00:08:18,333 --> 00:08:20,291 ‎CINE E? 85 00:08:20,375 --> 00:08:22,333 ‎AI PUS-O 86 00:08:31,500 --> 00:08:32,666 ‎Intră! 87 00:08:41,708 --> 00:08:43,541 ‎Cred că ai amestecat destul. 88 00:08:49,166 --> 00:08:50,333 ‎Maciek… 89 00:08:51,000 --> 00:08:53,458 ‎te-am chemat să vorbim despre porumbei. 90 00:08:54,833 --> 00:08:56,958 ‎Vorbiți în ghicitori, dragă domnule. 91 00:08:58,666 --> 00:09:01,000 ‎Din cauza ta, curtea e plină de găinaț. 92 00:09:01,083 --> 00:09:03,583 ‎Îngrijitorul nu mai vrea să curețe. 93 00:09:06,208 --> 00:09:09,208 ‎Era plină de găinaț ‎și înainte să fii director. 94 00:09:09,291 --> 00:09:10,833 ‎Asta se va schimba acum. 95 00:09:16,041 --> 00:09:17,333 ‎Maciek, te rog. 96 00:09:20,083 --> 00:09:23,125 ‎Nu-i mai hrăni. Din acest moment. 97 00:09:28,833 --> 00:09:30,708 ‎Aș fi amenajat altfel biroul. 98 00:09:42,375 --> 00:09:44,541 ‎O să-ți strici ochii. 99 00:09:44,625 --> 00:09:48,291 ‎Ca elevii mei. ‎Toată ziua, Facebook sau jocuri. 100 00:09:50,125 --> 00:09:55,916 ‎Le zic: „În pauze, ieșiți afară, ‎întindeți-vă, respirați aer curat. 101 00:09:56,000 --> 00:09:58,375 ‎Ecranul ăla vă va lua mințile.” 102 00:09:58,458 --> 00:10:01,958 ‎Ar trebui să predai educație fizică, ‎nu igiena abatoarelor. 103 00:10:02,041 --> 00:10:03,500 ‎- Ai auzit? ‎- Las-o. 104 00:10:03,583 --> 00:10:08,541 ‎Era suficient să le dai copiilor o minge. ‎Acum trebuie să alerg după ei. 105 00:10:09,166 --> 00:10:13,291 ‎- Aud că mi-ai îmbrățișat fiica la oră. ‎- Am avut motivele mele. 106 00:10:15,583 --> 00:10:16,916 ‎Cum îți mai merge? 107 00:10:18,291 --> 00:10:19,291 ‎Bine. 108 00:10:20,375 --> 00:10:21,375 ‎Serios? 109 00:10:23,375 --> 00:10:27,458 ‎- Nu arăți ca o persoană sănătoasă. ‎- Cum arată o astfel de persoană? 110 00:10:28,458 --> 00:10:32,458 ‎Ai grijă să dormi destul, ‎evită stimulii, zâmbește. 111 00:10:32,958 --> 00:10:33,958 ‎Super! 112 00:10:47,125 --> 00:10:47,958 ‎Relaxează-te. 113 00:10:57,708 --> 00:10:59,333 ‎Ai sensibilitate la sunete? 114 00:11:00,791 --> 00:11:01,625 ‎Da. 115 00:11:04,875 --> 00:11:06,083 ‎Durere de urechi? 116 00:11:07,875 --> 00:11:10,041 ‎Da. Așa cred. 117 00:11:11,041 --> 00:11:13,625 ‎Te-ai infectat cu virusul herpetic recent? 118 00:11:15,458 --> 00:11:17,166 ‎Nu știu. Din câte știu, nu. 119 00:11:20,833 --> 00:11:23,000 ‎Ar putea fi scleroză multiplă? 120 00:11:24,000 --> 00:11:25,791 ‎De unde ți-a venit ideea asta? 121 00:11:28,916 --> 00:11:31,458 ‎Înțeleg, de la dr. Google. 122 00:11:31,541 --> 00:11:33,375 ‎Facem și o tomografie. 123 00:11:38,416 --> 00:11:42,000 ‎Surprindeți-vă mamele 124 00:11:42,083 --> 00:11:46,208 ‎și invitați-le la patiseria Krysiei. 125 00:11:46,291 --> 00:11:49,583 ‎Ofertă specială, doar azi, un espresso 126 00:11:50,958 --> 00:11:54,750 ‎și o prăjitură cu ciocolată, ‎doar zece zloți. 127 00:12:47,958 --> 00:12:49,750 ‎- Pa! ‎- Pa! 128 00:12:50,625 --> 00:12:51,916 ‎- La revedere! ‎- Pa! 129 00:12:52,000 --> 00:12:53,416 ‎- La revedere! ‎- Pa! 130 00:14:01,666 --> 00:14:05,000 ‎Ascultă… Vecinii se plâng… 131 00:14:05,750 --> 00:14:08,125 ‎că fumezi iarbă și asculți muzică tare. 132 00:14:12,541 --> 00:14:13,541 ‎Dezbracă-te. 133 00:14:28,541 --> 00:14:29,583 ‎Haide! 134 00:14:38,000 --> 00:14:41,958 ‎Uite! Uită-te la picioare. ‎Vezi cum se mișcă? Uite. 135 00:14:42,041 --> 00:14:43,333 ‎MISTER NYSA 136 00:15:16,416 --> 00:15:18,166 ‎Ce faci? 137 00:15:19,500 --> 00:15:21,458 ‎Nu mă filma când rulez. 138 00:15:23,583 --> 00:15:24,791 ‎Ce e? 139 00:15:25,625 --> 00:15:27,416 ‎„Nu filma când rulez”? 140 00:15:28,000 --> 00:15:29,083 ‎Dă-mi telefonul. 141 00:15:33,500 --> 00:15:37,666 ‎Dacă ai putea să trăiești ‎după propriile reguli, 142 00:15:38,375 --> 00:15:39,791 ‎ce ai face acum? 143 00:15:39,875 --> 00:15:41,500 ‎Aș fuma un joint 144 00:15:41,583 --> 00:15:45,416 ‎în fața unui profesor de liceu tehnic ‎foarte excitat. 145 00:15:47,541 --> 00:15:49,833 ‎Și în alte circumstanțe? 146 00:15:55,250 --> 00:15:57,166 ‎Mama are Alzheimer. 147 00:15:59,958 --> 00:16:03,791 ‎Băiatul cel mic dă bacalaureatul. ‎Cel mare se chinuie să fie tată. 148 00:16:05,916 --> 00:16:08,083 ‎Soțul meu nu știe de capul lui. 149 00:16:12,125 --> 00:16:16,208 ‎- Ei au nevoie de mine și eu de ei. ‎- Și dacă n-ar exista? 150 00:16:18,583 --> 00:16:19,875 ‎Aș fi singură. 151 00:16:30,875 --> 00:16:32,916 ‎O bem pe toată, da? 152 00:16:33,000 --> 00:16:36,541 ‎Toată lumea va fi mulțumită. Mă ajuți? 153 00:16:36,625 --> 00:16:40,041 ‎Așa, foarte bine. Dar trebuie să bei tot. 154 00:16:41,583 --> 00:16:45,416 ‎Ce faci? Ți-am zis să nu-i dai aia. 155 00:16:45,500 --> 00:16:48,333 ‎Chestia aia… Supa aia… 156 00:16:48,416 --> 00:16:50,958 ‎Îl doare burtica după ea. 157 00:16:51,041 --> 00:16:53,500 ‎De unde știi că îi doare burtica? 158 00:16:54,291 --> 00:16:58,041 ‎Poate că-i dau dinții. Poate că e obosit. 159 00:16:58,125 --> 00:17:00,083 ‎O femeie simte astfel de lucruri. 160 00:17:00,833 --> 00:17:03,916 ‎Și ce simte femeia asta ‎despre chiuveta de la baie? 161 00:17:04,750 --> 00:17:05,750 ‎Poftim? 162 00:17:10,833 --> 00:17:12,833 ‎Ce i-ai făcut? Vino la bunica! 163 00:17:12,916 --> 00:17:16,333 ‎- Vrei la bunica? ‎- Mă duc să alerg. Mă întorc în două ore. 164 00:17:34,666 --> 00:17:36,791 ‎Ăla mic a înnebunit deja. 165 00:17:37,458 --> 00:17:40,041 ‎Restul familiei îl va urma curând. 166 00:17:40,833 --> 00:17:43,125 ‎Te rog, gândește-te și le ei. 167 00:18:19,916 --> 00:18:21,375 ‎Nu mă ajuți! 168 00:18:25,833 --> 00:18:28,125 ‎- Janek! ‎- Iisuse, cheamă-l pe Adam. 169 00:18:28,208 --> 00:18:31,291 ‎Zi-i tu lui Adam să te ajute, ‎cât îmi fac manichiura. 170 00:18:31,375 --> 00:18:34,166 ‎- Nu te victimiza. ‎- Ai patru la iluminat. 171 00:18:35,250 --> 00:18:37,250 ‎Bine, du-te. Mă descurc singură. 172 00:18:52,375 --> 00:18:53,583 ‎Nu e vina mea. 173 00:19:02,416 --> 00:19:03,708 ‎Nu e vina mea. 174 00:19:05,125 --> 00:19:07,041 ‎- Mamă, deschide ușa. ‎- Nu. 175 00:19:07,125 --> 00:19:10,041 ‎Witek a făcut asta. Sau leneșul de Adam. 176 00:19:10,125 --> 00:19:11,583 ‎Nu contează cine. 177 00:19:11,666 --> 00:19:14,583 ‎Haide, îți fac baie ‎și totul va fi bine. Mamă? 178 00:19:15,083 --> 00:19:16,125 ‎Nu e vina mea. 179 00:19:16,750 --> 00:19:18,250 ‎Mamă! 180 00:19:26,666 --> 00:19:28,125 ‎Mamă… 181 00:19:40,791 --> 00:19:44,500 ‎Nu se pot muta ‎în apartamentul părinților tăi? 182 00:19:45,916 --> 00:19:48,125 ‎Și eu unde fac meditații? 183 00:19:52,250 --> 00:19:53,541 ‎Mai știi… 184 00:19:55,416 --> 00:19:58,333 ‎cât timp n-a dormit Adam noaptea? 185 00:20:00,125 --> 00:20:01,291 ‎Mult timp. 186 00:20:11,625 --> 00:20:13,750 ‎Ce e acum, cancer sau atac cerebral? 187 00:20:15,791 --> 00:20:17,541 ‎Crezi că e grav? 188 00:20:24,166 --> 00:20:25,583 ‎Bravo! 189 00:20:26,791 --> 00:20:29,625 ‎Țigările sigur vindecă ipohondria. 190 00:20:30,208 --> 00:20:32,125 ‎Zise Witold Lisiecki „Glumețul”. 191 00:20:34,791 --> 00:20:36,125 ‎Nu înțeleg. 192 00:20:36,750 --> 00:20:39,375 ‎Tu poți să râzi de mine. 193 00:20:40,041 --> 00:20:42,541 ‎Când o fac eu, imediat te simți jignită. 194 00:21:12,625 --> 00:21:13,875 ‎Ce se întâmplă aici? 195 00:21:34,583 --> 00:21:38,208 ‎- Cine e deșteptul? ‎- Era acolo când am venit. 196 00:21:38,291 --> 00:21:40,291 ‎Deci am pus-o? 197 00:21:41,208 --> 00:21:42,750 ‎AI PUS-O 198 00:21:44,000 --> 00:21:46,916 ‎Gata, mergeți la ore. Acum! 199 00:21:47,000 --> 00:21:49,250 ‎Ce am zis? Haideți! 200 00:22:02,875 --> 00:22:05,875 ‎Știu că a fost o glumă, ca să râdă elevii. 201 00:22:05,958 --> 00:22:09,833 ‎Dar să spunem exact ce a fost: ‎un act de vandalism. 202 00:22:09,916 --> 00:22:15,500 ‎Dacă mai există reguli în școala asta, ‎derbedeul trebuie găsit și pedepsit. 203 00:22:15,583 --> 00:22:17,291 ‎Am anunțat poliția. 204 00:22:18,083 --> 00:22:19,500 ‎Ce-au zis? 205 00:22:20,083 --> 00:22:23,833 ‎Că trimit 13 mașini de poliție. 206 00:22:26,416 --> 00:22:28,250 ‎Au alertat și mascații. 207 00:22:29,708 --> 00:22:33,125 ‎Nu știu. O să-i zic îngrijitorului ‎să curețe graffitiul. 208 00:22:34,083 --> 00:22:37,500 ‎- Eu aș fi luat altă decizie. ‎- Te rog. 209 00:22:38,291 --> 00:22:42,000 ‎Mandatul meu se încheie peste doi ani. ‎Candidați pentru post. 210 00:22:42,083 --> 00:22:45,208 ‎- De când ne vorbim cu „dumneavoastră”? ‎- De acum. 211 00:22:45,291 --> 00:22:46,625 ‎Calmați-vă cu toții. 212 00:22:47,375 --> 00:22:50,541 ‎Nu s-a întâmplat nimic grav. ‎Faptul e oricum consumat. 213 00:22:50,625 --> 00:22:54,208 ‎Witek, ai pus-o! ‎Ești regele Instagramului. 214 00:22:54,708 --> 00:22:57,416 ‎Peste 300 de like-uri în 30 de minute. 215 00:23:20,500 --> 00:23:23,583 ‎- Vreți să vă ducem undeva? ‎- Ne descurcăm. 216 00:23:26,333 --> 00:23:29,041 ‎Spațiu avem cu îndestulare. 217 00:23:32,541 --> 00:23:34,208 ‎Cum spuneam, ne descurcăm. 218 00:23:39,625 --> 00:23:43,166 ‎BUNĂ, JO! 219 00:23:49,083 --> 00:23:52,875 ‎Arătați foarte bine ‎în poza cu graffitiul pe fundal. 220 00:23:53,833 --> 00:23:55,166 ‎Ți se pare amuzant? 221 00:23:56,500 --> 00:23:58,166 ‎Nu e nimic grav. 222 00:24:00,208 --> 00:24:03,708 ‎Nimic, în afară de faptul ‎că am devenit subiect de memă. 223 00:24:05,416 --> 00:24:07,666 ‎Mâine n-o să-și amintească nimeni. 224 00:24:10,291 --> 00:24:11,666 ‎Eu o să-mi amintesc. 225 00:24:12,583 --> 00:24:13,583 ‎Și eu. 226 00:24:14,208 --> 00:24:15,208 ‎Și eu. 227 00:24:18,375 --> 00:24:20,125 ‎Dar nu vă faceți griji. 228 00:24:20,625 --> 00:24:24,041 ‎La categoria „Idiotul lunii” ‎câștigă detașat tata 229 00:24:24,125 --> 00:24:26,583 ‎cu eșarfa „Mister Nysa”. 230 00:24:28,958 --> 00:24:32,791 ‎- Ai creierul complet prăjit. ‎- Da, aia e problema. 231 00:24:56,500 --> 00:24:59,750 ‎- Ce era? ‎- Mamă, e verde. Hai! 232 00:25:00,333 --> 00:25:01,166 ‎Era… 233 00:25:02,208 --> 00:25:03,208 ‎un pliant. 234 00:25:03,791 --> 00:25:06,041 ‎- E totul în regulă? ‎- Da. 235 00:25:06,125 --> 00:25:08,666 ‎- Vrei să schimbăm locurile? ‎- Mă descurc. 236 00:25:08,750 --> 00:25:09,750 ‎Nu prea pare. 237 00:25:13,291 --> 00:25:14,375 ‎Witia… 238 00:25:18,083 --> 00:25:19,083 ‎Coboară. 239 00:25:24,916 --> 00:25:25,750 ‎Centura. 240 00:25:29,708 --> 00:25:32,583 ‎O SĂ PLĂTEȘTI PENTRU PĂCATELE TALE 241 00:25:45,333 --> 00:25:46,375 ‎Ocupat! 242 00:26:06,750 --> 00:26:09,916 ‎Mamă, nu spăla geamurile. Lasă-le. 243 00:26:19,791 --> 00:26:24,291 ‎- Se face curent. ‎- Termină! Las-o să facă curat. 244 00:26:27,083 --> 00:26:28,291 ‎Mâncăm? 245 00:26:29,875 --> 00:26:31,208 ‎Mă duc la magazin. 246 00:26:55,250 --> 00:26:57,458 ‎COLȚUNAȘI 247 00:27:31,666 --> 00:27:32,666 ‎Witia! 248 00:27:39,541 --> 00:27:42,833 ‎- Puteai să ai grijă puțin de mama. ‎- Doarme. 249 00:27:44,625 --> 00:27:45,916 ‎Uită-te acolo. 250 00:27:50,166 --> 00:27:51,166 ‎E ulei. 251 00:27:51,750 --> 00:27:52,916 ‎Ce ulei? 252 00:27:55,583 --> 00:27:57,041 ‎Cred că e de rapiță. 253 00:28:07,500 --> 00:28:09,458 ‎Deci se agravează. 254 00:28:57,250 --> 00:28:58,250 ‎Ai grijă. 255 00:28:59,958 --> 00:29:00,958 ‎Mamă? 256 00:29:01,708 --> 00:29:03,208 ‎Ce faci aici? 257 00:29:04,750 --> 00:29:06,375 ‎Liniște! 258 00:29:07,916 --> 00:29:09,250 ‎Haide! 259 00:29:16,500 --> 00:29:17,708 ‎Găleată! 260 00:29:20,041 --> 00:29:21,416 ‎Găleată! 261 00:29:24,125 --> 00:29:26,416 ‎Haide! Poftim. 262 00:29:27,916 --> 00:29:31,833 ‎- Ești mai mare, de ce n-ai grijă de el? ‎- Ce era să fac? 263 00:29:31,916 --> 00:29:33,916 ‎Cum o să crești un copil? 264 00:29:34,000 --> 00:29:35,083 ‎Vino încoace! 265 00:29:37,625 --> 00:29:38,625 ‎Suflă! 266 00:29:39,666 --> 00:29:40,666 ‎Suflă! 267 00:29:41,166 --> 00:29:44,875 ‎- Am 23 de ani, nu suflu deloc. ‎- Băga-mi-aș, nu mai suport! 268 00:29:44,958 --> 00:29:49,541 ‎Am ajuns la capătul răbdării! ‎De ce dracu' nu putem trăi normal? 269 00:29:49,625 --> 00:29:52,875 ‎Ai tras la măsea? ‎Ești mangă? Te simți bine? 270 00:29:52,958 --> 00:29:55,000 ‎- Pleacă naibii de-aici! ‎- Liniște! 271 00:29:55,833 --> 00:29:59,041 ‎- Are toxiinfecție. ‎- Casa asta nenorocită l-a otrăvit! 272 00:31:22,500 --> 00:31:23,666 ‎Bună dimineața! 273 00:32:02,083 --> 00:32:04,041 ‎Prezentul perfect. Alex. 274 00:32:06,125 --> 00:32:08,166 ‎This has been water. 275 00:32:08,250 --> 00:32:10,208 ‎Has this been water? 276 00:32:10,291 --> 00:32:11,500 ‎ASTA E APA. 277 00:32:11,583 --> 00:32:14,500 ‎This hasn't been water. ‎Hasn't this been water? 278 00:32:14,583 --> 00:32:16,958 ‎Bine. Nick? 279 00:32:17,708 --> 00:32:19,708 ‎Viitorul anterior. 280 00:32:20,291 --> 00:32:22,166 ‎This would have been water. 281 00:32:22,250 --> 00:32:24,458 ‎This wouldn't have been water. 282 00:32:27,791 --> 00:32:30,583 ‎- Vă cheamă dl director. ‎- Mă duc la pauză. 283 00:32:31,166 --> 00:32:32,166 ‎E urgent. 284 00:32:34,458 --> 00:32:37,875 ‎Bine. Cât sunt plecată, scrieți… 285 00:32:40,416 --> 00:32:41,875 ‎mai mult ca perfectul, 286 00:32:43,875 --> 00:32:45,666 ‎mai mult ca perfectul continuu 287 00:32:46,500 --> 00:32:47,916 ‎și viitorul continuu. 288 00:32:49,416 --> 00:32:50,416 ‎Mă întorc repede. 289 00:32:56,083 --> 00:32:57,083 ‎Joasia… 290 00:33:01,583 --> 00:33:03,833 ‎Cineva vrea neapărat să ne facă rău. 291 00:33:11,041 --> 00:33:14,916 ‎SOȚIA DV. FACE LUCRURI ILEGALE ‎ÎN APARTAMENTUL MAMEI EI 292 00:33:15,000 --> 00:33:18,250 ‎Dacă se află că dai meditații ‎fără să plătești impozit, 293 00:33:18,333 --> 00:33:19,833 ‎o să am și eu probleme. 294 00:33:27,166 --> 00:33:28,041 ‎Intră! 295 00:33:29,458 --> 00:33:33,291 ‎Dle director, a venit poliția, ‎în legătură cu cazul. 296 00:33:34,208 --> 00:33:37,500 ‎- Au venit mai devreme. Ce să le spun? ‎- Să aștepte. 297 00:33:43,750 --> 00:33:47,750 ‎Mâine se fac la școală ‎analize de depistare a drogurilor. 298 00:33:47,833 --> 00:33:48,916 ‎Nu mi-ai spus. 299 00:33:51,708 --> 00:33:53,416 ‎Tu îmi spui tot? 300 00:33:54,333 --> 00:33:57,750 ‎Ați… 301 00:33:58,625 --> 00:33:59,750 ‎pus-o. 302 00:34:01,791 --> 00:34:03,041 ‎Așadar… 303 00:34:03,750 --> 00:34:05,666 ‎You are fucked.‎ Margaret. 304 00:34:05,750 --> 00:34:08,250 ‎You are fucked. 305 00:34:09,000 --> 00:34:10,875 ‎Alex, ‎are you fucked? 306 00:34:10,958 --> 00:34:12,833 ‎Ei bine, ‎am I fucked? 307 00:34:13,833 --> 00:34:16,166 ‎- Kirby. ‎- You aren't fucked. 308 00:34:16,250 --> 00:34:18,708 ‎You aren't fucked. 309 00:34:18,791 --> 00:34:20,208 ‎We are fucked. 310 00:34:20,291 --> 00:34:22,625 ‎We are fucked! 311 00:34:22,708 --> 00:34:24,958 ‎John, ‎are you fucked? 312 00:34:27,750 --> 00:34:29,291 ‎We are fucked. 313 00:34:29,375 --> 00:34:31,166 ‎We are fucked. 314 00:34:31,250 --> 00:34:32,375 ‎Mai tare! 315 00:34:32,458 --> 00:34:34,791 ‎We are fucked! 316 00:34:34,875 --> 00:34:36,583 ‎We are fucked! 317 00:34:37,375 --> 00:34:39,208 ‎We are fucked… 318 00:34:44,333 --> 00:34:47,666 ‎Văd că v-ați făcut de lucru ‎cât am fost plecată. 319 00:34:49,250 --> 00:34:50,166 ‎Monkey. 320 00:34:52,916 --> 00:34:55,458 ‎Te rog să vii în fața clasei. 321 00:35:05,916 --> 00:35:09,708 ‎Te rog să citești răspunsurile ‎la exercițiul pe care vi l-am dat. 322 00:35:11,541 --> 00:35:13,000 ‎Nu am scris nimic. 323 00:35:13,583 --> 00:35:14,833 ‎De ce? 324 00:35:16,375 --> 00:35:17,375 ‎Fiindcă… 325 00:35:18,791 --> 00:35:20,333 ‎am fost distrasă. 326 00:35:23,583 --> 00:35:25,375 ‎Ce crezi că ar trebui să fac? 327 00:35:26,666 --> 00:35:27,916 ‎O grevă? 328 00:35:31,291 --> 00:35:32,666 ‎Ce e așa de amuzant? 329 00:35:37,916 --> 00:35:40,791 ‎- Ascultă, în curând vei da… ‎- Bacalaureatul. 330 00:35:41,375 --> 00:35:45,583 ‎Am mai vorbit despre asta. ‎Poate că-l dau, poate că nu. 331 00:35:49,041 --> 00:35:50,041 ‎Bine. 332 00:35:51,166 --> 00:35:52,625 ‎Ia loc, te rog. 333 00:35:54,375 --> 00:35:55,666 ‎Continuăm. 334 00:36:10,833 --> 00:36:14,125 ‎- Domnișoară, pot să vă invit la plimbare? ‎- Taci! 335 00:36:15,083 --> 00:36:16,666 ‎Haide! 336 00:36:17,416 --> 00:36:19,583 ‎Altfel, o să cred că ești paranoică. 337 00:36:31,166 --> 00:36:34,041 ‎Doamnelor și domnilor, ‎de joi până sâmbătă, 338 00:36:34,125 --> 00:36:37,166 ‎prețuri promoționale la magazinul Rattan. 339 00:36:38,000 --> 00:36:42,583 ‎Reducere de 50% ‎la produsele din bambus pentru relaxare. 340 00:36:45,625 --> 00:36:46,833 ‎Scuze. 341 00:37:30,791 --> 00:37:32,125 ‎Ce faci? 342 00:37:35,291 --> 00:37:37,250 ‎O să-i trezești pe toți. 343 00:37:51,458 --> 00:37:52,958 ‎Acum îi trezești tu! 344 00:37:54,208 --> 00:37:57,000 ‎Trebuie să ai ultimul cuvânt, nu-i așa? 345 00:37:57,083 --> 00:38:00,458 ‎- Dacă ți-e greu cu mine, pleacă! ‎- Ai vrea tu. 346 00:38:00,541 --> 00:38:02,750 ‎Da, tu știi ce vreau eu. 347 00:38:02,833 --> 00:38:05,666 ‎- Nu exagera. ‎- Nu exagera tu! 348 00:39:00,125 --> 00:39:01,625 ‎Încă o bucată de șarpe? 349 00:39:03,708 --> 00:39:06,333 ‎Încă o bucată de șarpe, dle Leon? 350 00:39:07,250 --> 00:39:08,833 ‎Asta e ultima piesă. 351 00:39:09,458 --> 00:39:13,291 ‎- Facem niște șerpi mici. ‎- Vezi să nu le înghită. 352 00:39:13,375 --> 00:39:15,291 ‎Ai grijă cu piesele mici. 353 00:39:15,375 --> 00:39:17,708 ‎- Le poate înghiți. ‎- Sunt atentă la el. 354 00:39:18,666 --> 00:39:20,541 ‎Ești, dar uneori nu ești. 355 00:39:20,625 --> 00:39:23,166 ‎În ultima vreme, ‎ți-a fost mintea altundeva. 356 00:39:23,708 --> 00:39:26,541 ‎Spre deosebire de tine. Poftim o clătită. 357 00:39:27,125 --> 00:39:28,333 ‎Mulțumesc. 358 00:39:28,416 --> 00:39:29,500 ‎O pun… 359 00:39:29,583 --> 00:39:31,750 ‎Nu uita că nu se mănâncă. 360 00:39:31,833 --> 00:39:34,250 ‎Nu vorbi cu copilul de parcă ar fi idiot. 361 00:39:34,333 --> 00:39:38,708 ‎Vezi, nu te uiți. A luat plastilina. ‎Uite. Ai zis că-l supraveghezi. 362 00:39:38,791 --> 00:39:42,458 ‎Copiii n-ar trebui să se joace cu aia. ‎Mai ales, nu pe pat! 363 00:39:42,541 --> 00:39:45,916 ‎- De ce nu? ‎- E cald și ești pe plapumă. 364 00:39:46,000 --> 00:39:48,833 ‎- Intră în material și nu mai iese. ‎- Ce plapumă? 365 00:39:48,916 --> 00:39:52,125 ‎- Asta pe care stai. ‎- Asta e o cuvertură. 366 00:39:53,041 --> 00:39:55,416 ‎Felicitări pentru vocabularul bogat! 367 00:39:55,500 --> 00:39:57,083 ‎Pentru mine, e o plapumă, 368 00:39:57,166 --> 00:40:02,500 ‎așa că trebuie să ai grijă cu plastilina, ‎care intră în material și nu mai iese. 369 00:40:02,583 --> 00:40:05,250 ‎Dacă ai citi, ‎ți-ai extinde și tu vocabularul. 370 00:40:05,333 --> 00:40:07,333 ‎Bine că citești tu despre plăpumi. 371 00:40:15,416 --> 00:40:17,291 ‎Ce e? Te sună cărțile? 372 00:40:17,791 --> 00:40:19,958 ‎Uite, putem face o bilă mai mare. 373 00:40:20,541 --> 00:40:25,083 ‎- Gata, lăsați plastilina. ‎- Cine joacă aici, tu sau el? 374 00:40:25,166 --> 00:40:27,000 ‎E o acadea! 375 00:40:27,916 --> 00:40:31,500 ‎S-o lase? Pentru cine? ‎Pentru mai târziu? Eu i-am cumpărat-o. 376 00:40:31,583 --> 00:40:34,500 ‎Ce dacă ai cumpărat-o tu? ‎De ce-i tot amintești? 377 00:40:34,583 --> 00:40:38,916 ‎Știi câtă plastilină ți-am cumpărat eu? ‎Ai avut foarte multe jucării. 378 00:40:39,000 --> 00:40:42,583 ‎- Nu ți-am zis niciodată… ‎- Nu-i amintesc nimănui nimic! 379 00:40:42,666 --> 00:40:45,750 ‎- Ai zis că tu i-ai cumpărat-o. ‎- Ăsta e adevărul. 380 00:40:45,833 --> 00:40:49,833 ‎- Și trebuie să-i tot reamintești? ‎- Ia-o și joacă-te în camera ta. 381 00:40:49,916 --> 00:40:51,541 ‎Cu plăcere. 382 00:40:53,333 --> 00:40:55,125 ‎Îți cumpără bunica plastilină. 383 00:41:03,416 --> 00:41:05,250 ‎Nu ești singur în casă! 384 00:41:11,916 --> 00:41:15,041 ‎De când fumezi? Janek! 385 00:41:16,083 --> 00:41:19,583 ‎Și de ce crezi că poți face asta acasă? 386 00:41:19,666 --> 00:41:20,791 ‎Janek! 387 00:41:21,625 --> 00:41:23,083 ‎Cu tine vorbesc! 388 00:41:36,166 --> 00:41:37,458 ‎Unde pleci? 389 00:41:39,041 --> 00:41:40,416 ‎Mă duc să iau aer. 390 00:41:53,791 --> 00:41:55,125 ‎O să răcești. 391 00:42:36,708 --> 00:42:40,166 ‎Vreau să fug de prieteni 392 00:42:41,791 --> 00:42:45,791 ‎De dușmani, facturi și telefoane 393 00:42:47,750 --> 00:42:51,250 ‎N-am de ce să stau prea mult pe gânduri 394 00:42:53,125 --> 00:42:56,958 ‎O să fug de-acasă‎… 395 00:42:57,041 --> 00:42:58,166 ‎Acum, și voi. 396 00:42:58,250 --> 00:43:03,333 ‎O să iau un tren la întâmplare 397 00:43:03,416 --> 00:43:08,625 ‎Fără bagaj, fără bilet 398 00:43:08,708 --> 00:43:14,166 ‎Cu o pietricică verde în mână 399 00:43:14,250 --> 00:43:19,708 ‎Să văd cum totul rămâne în urmă 400 00:43:19,791 --> 00:43:25,125 ‎O să iau un tren la întâmplare 401 00:44:25,583 --> 00:44:26,833 ‎Alo? 402 00:44:26,916 --> 00:44:29,458 ‎Aveți un mesaj nou. 403 00:44:29,541 --> 00:44:31,208 ‎Aș fuma un joint, 404 00:44:31,291 --> 00:44:34,791 ‎în fața unui profesor de liceu tehnic ‎foarte excitat. 405 00:44:36,333 --> 00:44:38,708 ‎Cum te simți acum, zdreanță? 406 00:45:25,208 --> 00:45:26,166 ‎Un suc. 407 00:45:26,916 --> 00:45:27,916 ‎Suc? 408 00:45:29,083 --> 00:45:31,333 ‎Suc să fie. 409 00:45:43,750 --> 00:45:44,958 ‎Încă un suc? 410 00:45:46,791 --> 00:45:48,125 ‎Bine. 411 00:45:51,375 --> 00:45:52,875 ‎Ai pus-o. 412 00:45:55,000 --> 00:45:56,166 ‎Noapte bună! 413 00:46:13,791 --> 00:46:14,791 ‎Bună! 414 00:46:19,791 --> 00:46:22,041 ‎Nu știam că așa arată. 415 00:46:22,833 --> 00:46:24,000 ‎Miroase frumos. 416 00:46:25,541 --> 00:46:26,625 ‎Tata știe? 417 00:46:32,666 --> 00:46:33,666 ‎Ce-i asta? 418 00:46:46,125 --> 00:46:47,375 ‎Am o aventură. 419 00:46:50,500 --> 00:46:54,166 ‎Dacă se află, știi ce ar însemna ‎pentru familia noastră. 420 00:46:54,750 --> 00:46:57,208 ‎De-asta nu pot să mă duc la poliție. 421 00:46:58,583 --> 00:47:00,500 ‎Te rog pe tine să mă ajuți. 422 00:47:10,041 --> 00:47:12,666 ‎Mamă, de ce mă implici în asta? 423 00:47:13,958 --> 00:47:16,125 ‎Tu ce-ai face în situația mea? 424 00:47:23,250 --> 00:47:24,250 ‎La dracu'! 425 00:47:27,666 --> 00:47:29,958 ‎Nu știu. Aș vorbi cu tata. 426 00:47:30,541 --> 00:47:32,041 ‎O să vorbesc într-o zi. 427 00:47:36,125 --> 00:47:38,208 ‎Dar acum, te rog să mă ajuți. 428 00:47:42,125 --> 00:47:43,000 ‎Cum? 429 00:47:43,083 --> 00:47:47,416 ‎Caută pe cineva care să verifice ‎amprentele de pe scrisoare și de pe plic. 430 00:48:05,083 --> 00:48:06,208 ‎Witia! 431 00:48:08,000 --> 00:48:09,375 ‎Witia! 432 00:48:09,875 --> 00:48:10,916 ‎Uite. 433 00:48:14,000 --> 00:48:15,041 ‎Uite. 434 00:48:16,791 --> 00:48:17,833 ‎Și aici. 435 00:48:20,500 --> 00:48:21,500 ‎Doamne! 436 00:48:23,375 --> 00:48:24,791 ‎Arată groaznic. 437 00:48:37,125 --> 00:48:40,000 ‎Poate mergem diseară la o cafenea? 438 00:48:41,166 --> 00:48:43,708 ‎Îmi poți face o cafea mai bună acasă. 439 00:48:44,500 --> 00:48:46,791 ‎O să țipe Karina când te vede? 440 00:48:50,708 --> 00:48:51,833 ‎Rahat! 441 00:48:54,916 --> 00:48:56,875 ‎Stai liniștită, e doar o erupție. 442 00:48:58,791 --> 00:48:59,625 ‎Probabil. 443 00:49:01,583 --> 00:49:03,333 ‎Dacă nu e o pedeapsă divină. 444 00:49:04,500 --> 00:49:05,875 ‎Ce vrei să spui? 445 00:49:06,541 --> 00:49:07,583 ‎Ca în Biblie. 446 00:49:09,250 --> 00:49:10,416 ‎Da, mamă, 447 00:49:11,208 --> 00:49:12,875 ‎ai comis vreun păcat? 448 00:49:15,958 --> 00:49:17,166 ‎Ascultați! 449 00:49:17,250 --> 00:49:19,000 ‎Trebuie să gândiți pozitiv. 450 00:49:19,875 --> 00:49:23,041 ‎Mama are acum încă un motiv ‎să meargă la doctor. 451 00:49:26,666 --> 00:49:29,000 ‎Totul o să fie bine, nu-i așa? 452 00:49:37,500 --> 00:49:39,416 ‎E totul în regulă? 453 00:49:41,500 --> 00:49:44,000 ‎Totul o să fie bine, copila mea. 454 00:49:44,083 --> 00:49:47,083 ‎E mereu agitată. E foarte sensibilă. 455 00:49:49,666 --> 00:49:51,125 ‎La masă! 456 00:49:52,916 --> 00:49:54,916 ‎La masă! 457 00:49:56,208 --> 00:49:59,708 ‎La masă! 458 00:50:01,750 --> 00:50:03,833 ‎Haideți! 459 00:50:03,916 --> 00:50:08,000 ‎Veniți, dragii mei! Veniți aici. 460 00:50:08,541 --> 00:50:11,125 ‎La masă! 461 00:50:11,875 --> 00:50:13,666 ‎La masă! 462 00:50:24,125 --> 00:50:28,291 ‎E destul pentru toți. Mâncați. 463 00:50:29,583 --> 00:50:32,791 ‎Veniți aici. Mâncați. 464 00:50:35,333 --> 00:50:36,833 ‎Mâncați. 465 00:50:44,125 --> 00:50:45,708 ‎Poftim, mâncați. 466 00:50:48,958 --> 00:50:49,958 ‎Maciek! 467 00:50:51,625 --> 00:50:52,625 ‎Maciek! 468 00:50:54,250 --> 00:50:56,041 ‎Ajunge cu circul ăsta. 469 00:50:57,458 --> 00:51:01,458 ‎- Mă auzi? Ajunge cu circul ăsta! ‎- Îi sperii. 470 00:51:01,541 --> 00:51:04,666 ‎La masă! 471 00:51:04,750 --> 00:51:07,875 ‎La masă! Veniți aici! 472 00:51:07,958 --> 00:51:09,250 ‎Le sperii. 473 00:51:10,166 --> 00:51:11,375 ‎Ce… Dă-i drumul! 474 00:51:16,583 --> 00:51:17,583 ‎Și acum? 475 00:51:19,375 --> 00:51:21,875 ‎Acum o să faci curat! ‎Până la prânz! 476 00:51:21,958 --> 00:51:25,791 ‎Dacă nu, chem o firmă de curățenie ‎și plătești tu din salariu! 477 00:52:21,083 --> 00:52:22,791 ‎Haideți, gustați! 478 00:52:24,291 --> 00:52:27,833 ‎Rețeta mamei mele de punci cu fructe ‎e veche de trei decenii. 479 00:52:30,541 --> 00:52:32,125 ‎- Noroc! ‎- Noroc! 480 00:52:52,166 --> 00:52:53,625 ‎- Bună! ‎- Bună! 481 00:52:57,375 --> 00:52:59,291 ‎- Salutare! ‎- Bună! 482 00:53:15,625 --> 00:53:16,791 ‎Uite, asta… 483 00:53:18,375 --> 00:53:20,166 ‎E o alifie. 484 00:53:20,250 --> 00:53:23,125 ‎Dă-te de două ori pe zi. ‎Ar trebui să ajute. 485 00:53:23,208 --> 00:53:28,041 ‎Aici sunt niște ierburi. Bei o dată pe zi. 486 00:53:28,125 --> 00:53:29,625 ‎O să-ți calmeze iritația. 487 00:53:32,125 --> 00:53:35,625 ‎Sunt de la un prieten, ‎care merge la un mongol, în Wroclaw. 488 00:53:35,708 --> 00:53:39,333 ‎Mulțumesc pentru grijă, ‎dar mă îngrijesc cei mai buni doctori. 489 00:53:46,958 --> 00:53:48,625 ‎Ce a zis mongolul? 490 00:53:49,750 --> 00:53:52,208 ‎Că îți faci prea multe griji. 491 00:53:52,291 --> 00:53:55,916 ‎Dacă te duci la el, ‎o să-ți personalizeze medicamentele 492 00:53:56,916 --> 00:53:58,500 ‎și o să te vindece de tot. 493 00:55:42,750 --> 00:55:44,000 ‎Te iubesc, Jo. 494 00:55:46,791 --> 00:55:48,416 ‎Te rog, nu mă ignora. 495 00:55:51,750 --> 00:55:54,166 ‎Nu mă obliga să fac și mai multe prostii. 496 00:56:21,041 --> 00:56:23,000 ‎Nu-i putem exmatricula. 497 00:56:23,083 --> 00:56:26,291 ‎- Putem noi să distrugem vieți? ‎- Care e alternativa? 498 00:56:26,375 --> 00:56:27,291 ‎Calmați-vă. 499 00:56:27,375 --> 00:56:32,041 ‎A fost vreun elev testat pozitiv ‎pentru alte droguri decât marijuana? 500 00:56:33,083 --> 00:56:36,208 ‎Trei elevi aveau și mefedronă în sânge. 501 00:56:42,208 --> 00:56:43,458 ‎Mulțumesc. 502 00:56:47,500 --> 00:56:50,291 ‎Maciek, avem o problemă cu fiica ta. 503 00:56:51,958 --> 00:56:54,083 ‎Trebuie exmatriculați toți trei. 504 00:56:54,166 --> 00:56:58,500 ‎Sau vor pleca fără scandal ‎la altă școală la sfârșitul anului. 505 00:56:58,583 --> 00:57:01,750 ‎Nu trebuie să facem asta. ‎Nu e o decizie bună. 506 00:57:02,416 --> 00:57:06,041 ‎Oare ar trebui să faceți și dv. ‎un test de sânge pentru THC? 507 00:57:06,583 --> 00:57:07,833 ‎Ce vreți să spuneți? 508 00:57:08,333 --> 00:57:12,000 ‎Știm cu toții ‎că fumați marijuana și nu singură. 509 00:57:22,875 --> 00:57:24,291 ‎Ce porcărie! 510 00:57:38,208 --> 00:57:42,500 ‎- De ce nu mi-ai luat apărarea? ‎- Nu! Nu da vina pe mine. 511 00:57:43,000 --> 00:57:44,958 ‎E o acuzație serioasă. 512 00:57:46,083 --> 00:57:48,250 ‎Și știm amândoi că e adevărat. 513 00:57:49,166 --> 00:57:51,458 ‎Mereu faci cumva să ieși în avantaj. 514 00:57:53,125 --> 00:57:55,083 ‎Faci orice să-ți păstrezi postul. 515 00:57:57,666 --> 00:57:59,333 ‎Felicitări, dle director! 516 00:59:15,583 --> 00:59:21,541 ‎Doi pești tineri înoată împreună. 517 00:59:23,291 --> 00:59:26,083 ‎Și întâlnesc un pește mai bătrân, 518 00:59:28,000 --> 00:59:30,958 ‎care-i salută înclinând capul și le spune: 519 00:59:32,375 --> 00:59:33,791 ‎„'Neața, băieți! 520 00:59:35,000 --> 00:59:36,500 ‎Cum e apa?” 521 00:59:37,625 --> 00:59:41,416 ‎Cei doi pești tineri 522 00:59:42,958 --> 00:59:44,666 ‎mai înoată puțin 523 00:59:46,833 --> 00:59:48,750 ‎și, la un moment dat, 524 00:59:49,625 --> 00:59:53,166 ‎unul dintre ei se uită la celălalt, 525 00:59:54,375 --> 00:59:55,708 ‎și zice: 526 00:59:59,625 --> 01:00:01,458 ‎„Ce naiba e «apa»?” 527 01:00:20,166 --> 01:00:22,000 ‎Ce e cu palmele pe fund? 528 01:00:27,250 --> 01:00:30,250 ‎Am pierdut un pariu cu Karina ‎pe 100 de palme. 529 01:00:32,333 --> 01:00:35,750 ‎Eu am zis că, până la finele anului, ‎ne dai apartamentul. 530 01:00:36,583 --> 01:00:38,541 ‎Karina a zis că nu e nicio șansă. 531 01:00:40,041 --> 01:00:42,333 ‎Tată, vreau să merg la mama. 532 01:00:45,125 --> 01:00:46,500 ‎O vreau pe mama. 533 01:00:51,166 --> 01:00:52,916 ‎Unde e Karina? 534 01:00:53,000 --> 01:00:55,666 ‎Nu știu. Cu prietenele, la lac, cred. 535 01:00:55,750 --> 01:00:57,041 ‎Cum adică nu știi? 536 01:00:57,125 --> 01:00:59,916 ‎Nu știi unde ți-e partenera, ‎mama copilului tău? 537 01:01:00,958 --> 01:01:02,625 ‎Tata știe unde ești tu acum? 538 01:01:46,083 --> 01:01:48,375 ‎Ai putea să-mi fi fiică. 539 01:01:50,416 --> 01:01:51,541 ‎Dar nu sunt. 540 01:02:20,458 --> 01:02:21,375 ‎Adam! 541 01:02:40,833 --> 01:02:42,166 ‎Fir-ar să fie! 542 01:02:50,416 --> 01:02:51,916 ‎- Băga-mi-aș! ‎- La dracu'! 543 01:02:52,000 --> 01:02:54,041 ‎Repede! La dracu'! 544 01:02:54,125 --> 01:02:55,125 ‎Liniște! 545 01:02:58,083 --> 01:02:59,458 ‎Mai repede! 546 01:03:06,666 --> 01:03:08,000 ‎- Liniște! ‎- La dracu'! 547 01:03:10,166 --> 01:03:11,500 ‎E din plastic. 548 01:03:12,375 --> 01:03:13,500 ‎E clasa lui Maciek. 549 01:03:18,708 --> 01:03:21,375 ‎Auzi, de unde ai știut unde e cheia? 550 01:03:21,875 --> 01:03:23,666 ‎Lasă întrebările tâmpite! 551 01:03:25,083 --> 01:03:26,083 ‎Liniște! 552 01:03:34,041 --> 01:03:35,333 ‎A plecat. 553 01:04:37,916 --> 01:04:40,916 ‎Deschide geamul. ‎Alifia aia pute îngrozitor. 554 01:04:43,375 --> 01:04:44,958 ‎Ai alergat mult. 555 01:04:46,916 --> 01:04:50,250 ‎Ai fost foarte ocupată după ore. 556 01:04:51,458 --> 01:04:55,041 ‎- În loc să te ocupi de fiii tăi. ‎- Zi ceva și de mama. 557 01:05:00,250 --> 01:05:01,458 ‎Îi exmatriculez. 558 01:05:02,916 --> 01:05:04,208 ‎Și pe Monkey. 559 01:05:08,916 --> 01:05:13,083 ‎- Urmez sfatul celorlalți profesori. ‎- Nu-mi pasă. 560 01:05:13,166 --> 01:05:17,375 ‎Nu e vorba de cei trei ‎sau de mândria ta, ci de școală. 561 01:05:17,458 --> 01:05:18,458 ‎Pe bune? 562 01:05:19,041 --> 01:05:20,041 ‎Mândria mea? 563 01:05:21,291 --> 01:05:22,916 ‎Mai ai și alte amabilități? 564 01:05:23,000 --> 01:05:26,750 ‎- Calmează-te, nu mă iau de tine. ‎- Nu, absolut deloc. 565 01:05:26,833 --> 01:05:29,333 ‎Te trezești ‎și primul lucru, zici că put. 566 01:05:29,416 --> 01:05:32,208 ‎Hai să reîncepem ziua. 567 01:05:36,583 --> 01:05:38,500 ‎Bună dimineața, draga mea soție! 568 01:05:40,416 --> 01:05:44,208 ‎Mă bucur că ești bine, sănătoasă. 569 01:05:49,833 --> 01:05:51,250 ‎Miroși bine. 570 01:05:52,666 --> 01:05:53,750 ‎Și tu. 571 01:05:59,291 --> 01:06:00,416 ‎Supă! 572 01:06:00,500 --> 01:06:04,000 ‎Poveste! Vreau o poveste! 573 01:06:04,500 --> 01:06:07,708 ‎- Poveste! ‎- Te rog, așteaptă puțin! 574 01:06:09,541 --> 01:06:10,833 ‎Imediat! 575 01:06:12,750 --> 01:06:17,666 ‎Dă-ne cheia de la apartamentul bunicilor ‎și problema se rezolvă de la sine. 576 01:06:17,750 --> 01:06:19,541 ‎Nu e apartamentul tău. 577 01:06:22,583 --> 01:06:25,125 ‎De ce nu vrei să-i lași să stea acolo? 578 01:06:26,083 --> 01:06:27,666 ‎Da, mamă. De ce? 579 01:06:35,291 --> 01:06:38,458 ‎Dacă credeți că asta va rezolva problema 580 01:06:38,541 --> 01:06:41,833 ‎pe care o aud în cealaltă cameră, ‎vă înșelați. 581 01:06:42,666 --> 01:06:47,208 ‎Dacă nu vă duci să-l calmați, ‎vă arăt eu că o fac în două minute. 582 01:07:01,041 --> 01:07:02,708 ‎Îi pregătești tu laptele? 583 01:07:06,458 --> 01:07:08,416 ‎Au mai rămas 29. 584 01:07:13,625 --> 01:07:17,208 ‎Această zonă întunecată ‎reprezintă țesut cerebral mort. 585 01:07:18,125 --> 01:07:20,333 ‎În șase luni, se va mări de două ori. 586 01:07:24,625 --> 01:07:25,791 ‎Ce ne sfătuiți? 587 01:07:27,416 --> 01:07:29,791 ‎Primul pas e testamentul. 588 01:07:32,041 --> 01:07:35,791 ‎Apoi, să vă gândiți ‎ce vreți să faceți peste câteva luni. 589 01:07:45,083 --> 01:07:46,875 ‎Iar dv. aveți tetanie latentă. 590 01:07:46,958 --> 01:07:49,625 ‎E inofensivă, apare în principal la câini. 591 01:08:01,791 --> 01:08:06,541 ‎La acest etaj, ‎sunt pacienți care încă pot să meargă. 592 01:08:06,625 --> 01:08:12,416 ‎Există un lift, desigur, ‎dar dacă vor să folosească scările, 593 01:08:12,500 --> 01:08:14,250 ‎au posibilitatea să o facă. 594 01:08:15,041 --> 01:08:19,416 ‎Încurajăm toate formele ‎de activitate fizică. 595 01:08:21,708 --> 01:08:23,000 ‎Intrați, vă rog! 596 01:08:23,666 --> 01:08:26,791 ‎Camera asta e pregătită pentru mama dv. 597 01:08:26,875 --> 01:08:30,583 ‎Poate că nu e chiar ca la cinci stele, ‎dar e curată și ordonată. 598 01:08:30,666 --> 01:08:32,958 ‎Va fi îngrijită foarte bine aici. 599 01:08:33,458 --> 01:08:37,083 ‎Du-te naibii, lua-te-ar coronavirsul! 600 01:08:37,166 --> 01:08:39,333 ‎- Bătrân prost! ‎- Mamă! 601 01:08:39,416 --> 01:08:40,833 ‎Bășinosule! 602 01:08:47,666 --> 01:08:50,291 ‎Nu cred  că vrei să-ți lași mama aici. 603 01:08:53,791 --> 01:08:56,583 ‎Să vedem ce-o să faci tu ‎când o să ajung eu așa. 604 01:09:05,875 --> 01:09:08,833 ‎În satul meu, ‎nimeni nu ajungea la casa de bătrâni. 605 01:09:09,500 --> 01:09:10,666 ‎„În satul meu”… 606 01:09:11,416 --> 01:09:14,125 ‎Tare îți place ‎să subliniezi de unde te tragi. 607 01:09:14,208 --> 01:09:17,708 ‎- Ți-e rușine cu mine? ‎- Ție îți e, de-aia tot spui. 608 01:09:35,250 --> 01:09:39,291 ‎La masă! 609 01:09:40,083 --> 01:09:42,291 ‎Ce mai nătărău! 610 01:09:43,208 --> 01:09:45,875 ‎De ce nu se poartă ca un adult? 611 01:09:45,958 --> 01:09:48,875 ‎- E profesor. ‎- Nu exagera. 612 01:09:50,041 --> 01:09:52,333 ‎Bine că nu ne-a văzut. 613 01:09:52,833 --> 01:09:53,916 ‎De unde știi? 614 01:09:54,708 --> 01:09:56,916 ‎Nu ne-a salutat prin megafon. 615 01:10:00,666 --> 01:10:03,083 ‎Nu accelera! Mi-e frică. 616 01:10:07,083 --> 01:10:09,333 ‎- Cine e? ‎- De la bancă. 617 01:10:11,333 --> 01:10:13,875 ‎- Nu răspunzi? ‎- Nu când conduc. 618 01:10:14,458 --> 01:10:15,791 ‎Răspunde, mamă. 619 01:10:17,291 --> 01:10:18,916 ‎Te implor, încetinește. 620 01:10:23,458 --> 01:10:25,791 ‎Mama e foarte hotărâtă și sigură pe ea. 621 01:10:27,166 --> 01:10:28,541 ‎Îmi place asta la ea. 622 01:10:33,083 --> 01:10:34,541 ‎Și la tine. 623 01:11:41,083 --> 01:11:42,833 ‎Haide! 624 01:11:46,750 --> 01:11:47,750 ‎Imediat! 625 01:12:15,541 --> 01:12:17,625 ‎Știu că apartamentul îți folosește, 626 01:12:17,708 --> 01:12:21,166 ‎dar ai putea să te gândești ‎cu calm să ni-l dai nouă? 627 01:12:21,250 --> 01:12:24,041 ‎Ne e cam greu să trăim la grămadă. 628 01:12:26,875 --> 01:12:28,208 ‎Ești o nerușinată. 629 01:12:34,250 --> 01:12:37,083 ‎Poți să închiriezi un studio. 630 01:12:37,166 --> 01:12:39,000 ‎N-ai nevoie de mult spațiu. 631 01:12:39,500 --> 01:12:41,291 ‎E suficient pentru doi oameni. 632 01:12:42,208 --> 01:12:43,041 ‎Și un câine. 633 01:12:48,791 --> 01:12:49,750 ‎Rahat! 634 01:12:54,583 --> 01:12:56,750 ‎Nu te teme, nu-i spun lui Witek. 635 01:12:57,250 --> 01:12:58,708 ‎Nu sunt proastă. 636 01:12:59,625 --> 01:13:02,833 ‎Am niște bănuieli de ceva vreme. ‎Probabil că și el. 637 01:13:11,083 --> 01:13:15,458 ‎Dacă fericirea ta depinde de altcineva, ‎nu vei fi niciodată fericită. 638 01:13:15,541 --> 01:13:18,208 ‎Asta e tot ce-ți pot spune ‎despre apartament. 639 01:13:23,041 --> 01:13:24,041 ‎Vii? 640 01:13:25,666 --> 01:13:26,666 ‎Da! 641 01:13:29,958 --> 01:13:31,541 ‎Dă-o dracului de treabă! 642 01:13:32,041 --> 01:13:33,041 ‎Așa e. 643 01:13:41,708 --> 01:13:42,708 ‎Haide! 644 01:13:43,208 --> 01:13:44,208 ‎Vino. 645 01:13:52,250 --> 01:13:54,125 ‎Nu mai putem continua așa. 646 01:14:09,583 --> 01:14:10,583 ‎Hai! 647 01:15:01,375 --> 01:15:04,833 ‎Amprentele de pe plic ‎nu sunt la fel cu cele de pe pahar. 648 01:15:06,916 --> 01:15:09,750 ‎Oare să repetăm ambuscada? 649 01:15:14,375 --> 01:15:16,250 ‎Odihnește-te. 650 01:15:17,083 --> 01:15:18,625 ‎Poate vorbești și cu tata? 651 01:15:21,333 --> 01:15:25,208 ‎Mai ai vreun sfat ‎din manualul de gândire pozitivă? 652 01:15:31,541 --> 01:15:33,000 ‎Da, la dracu'! 653 01:15:34,000 --> 01:15:35,458 ‎Vino-ți în fire! 654 01:15:35,541 --> 01:15:38,875 ‎Ce-ai zice să-mi arăți ‎și puțină recunoștință? 655 01:15:38,958 --> 01:15:41,666 ‎Te-ai gândit câte am făcut pentru tine? 656 01:15:41,750 --> 01:15:45,958 ‎Mi-am mințit soția, am angajat detectivi ‎și am intrat ilegal în școală! 657 01:15:48,541 --> 01:15:50,500 ‎La naiba cu asta! 658 01:16:01,916 --> 01:16:03,875 ‎Ce preferați, bongul sau jointul? 659 01:16:09,791 --> 01:16:11,291 ‎Ce s-a întâmplat? 660 01:16:12,125 --> 01:16:13,125 ‎Cine întreabă? 661 01:16:13,208 --> 01:16:14,083 ‎Liniște. 662 01:16:30,958 --> 01:16:36,250 ‎LIMBA ENGLEZĂ 663 01:17:09,708 --> 01:17:10,708 ‎Bună dimineața! 664 01:17:19,125 --> 01:17:21,000 ‎Bună dimineața! 665 01:17:22,166 --> 01:17:25,916 ‎Żabnicka, te rog să vii în biroul meu. 666 01:17:29,541 --> 01:17:31,500 ‎Nu pleci nicăieri în timpul orei! 667 01:17:32,625 --> 01:17:35,416 ‎Pentru ce o chemați chiar acum? 668 01:17:36,166 --> 01:17:40,625 ‎Sunt directorul acestei școli. ‎Toți trebuie să facă ceea ce spun eu. 669 01:17:42,000 --> 01:17:44,833 ‎Dacă o exmatriculați, ‎va fi ultima mea zi aici. 670 01:17:53,583 --> 01:17:55,000 ‎Vorbim după oră. 671 01:18:03,583 --> 01:18:05,250 ‎Nu mi-e frică de tine. 672 01:18:20,541 --> 01:18:22,500 ‎Nu mă tem de niciunul dintre voi. 673 01:18:46,708 --> 01:18:49,125 ‎Aș vrea o rodie proaspătă. 674 01:18:51,916 --> 01:18:53,125 ‎O să-ți cumpăr. 675 01:19:24,875 --> 01:19:27,208 ‎Recunoști pe cineva aici? 676 01:19:29,166 --> 01:19:30,166 ‎Nu. 677 01:19:37,916 --> 01:19:40,833 ‎Nu mă interesează ‎de ce ai fost aici noaptea. 678 01:19:42,166 --> 01:19:43,916 ‎Nu mă interesează… 679 01:19:44,875 --> 01:19:47,583 ‎de unde ai cheia de la clasa lui Maciek. 680 01:19:48,166 --> 01:19:50,875 ‎Dacă vede cineva filmarea, ‎n-o să te pot ajuta. 681 01:19:51,458 --> 01:19:54,375 ‎Îți iei concediu medical ‎până la sfârșitul anului. 682 01:19:55,958 --> 01:19:58,000 ‎Oare tu ai făcut toate astea? 683 01:20:00,750 --> 01:20:01,958 ‎Du-te acasă. 684 01:20:27,291 --> 01:20:29,666 ‎- Alo? ‎- Ai un e-mail cu link către film. 685 01:20:29,750 --> 01:20:35,250 ‎Dacă nu îl arăți familiei tale diseară, ‎tot orașul îl va vedea mâine. 686 01:20:45,625 --> 01:20:50,125 ‎Dacă ai putea să trăiești ‎după propriile reguli, 687 01:20:51,708 --> 01:20:53,166 ‎ce ai face acum? 688 01:20:54,708 --> 01:20:56,625 ‎Aș fuma un joint 689 01:20:58,541 --> 01:21:03,000 ‎în fața unui profesor de liceu tehnic ‎foarte excitat. 690 01:21:05,666 --> 01:21:06,666 ‎Da? 691 01:21:07,666 --> 01:21:10,541 ‎Te rog, aranjează-ți eșarfa ‎cu mișcări senzuale. 692 01:21:10,625 --> 01:21:13,375 ‎Acum ridică-te și dă-ți jos pantalonii. 693 01:21:16,291 --> 01:21:18,166 ‎Puteți să repetați? 694 01:21:18,708 --> 01:21:21,958 ‎Ridicați-vă și dați-vă jos pantalonii! 695 01:21:32,250 --> 01:21:34,250 ‎- Și apoi? ‎- Da… 696 01:21:53,708 --> 01:21:55,750 ‎Ai jurat să mă iubești, 697 01:21:56,750 --> 01:21:58,083 ‎să-mi fii credincioasă 698 01:21:58,666 --> 01:22:00,583 ‎și să mă respecți ca soț al tău. 699 01:22:10,291 --> 01:22:13,791 ‎M-am săturat. Nu vă datorez nimic. 700 01:22:14,333 --> 01:22:16,416 ‎Nu vreau să ascult prostiile astea. 701 01:22:18,250 --> 01:22:20,333 ‎Sunt sătulă până peste cap 702 01:22:20,416 --> 01:22:24,333 ‎de nesiguranța ta, ‎de șantajul tău emoțional, 703 01:22:24,416 --> 01:22:25,958 ‎de toată prefăcătoria. 704 01:22:26,041 --> 01:22:27,625 ‎Nu mai suport. 705 01:22:29,208 --> 01:22:30,750 ‎Ești un laș. 706 01:22:31,958 --> 01:22:34,291 ‎Mă duc să fumez. Trebuie. 707 01:22:34,375 --> 01:22:38,583 ‎Sigur că da. Fă-mă să mă simt vinovată. 708 01:22:38,666 --> 01:22:42,791 ‎La fel cum ai făcut toată viața mea. ‎Grozav! Ca întotdeauna. 709 01:22:42,875 --> 01:22:46,041 ‎- Ești foarte nedreaptă. ‎- Ce știi tu despre asta? 710 01:22:46,125 --> 01:22:47,791 ‎Ce știi tu? 711 01:22:47,875 --> 01:22:49,791 ‎Vrei să-ți aduc micul dejun? 712 01:22:49,875 --> 01:22:51,291 ‎Să merg la cumpărături? 713 01:22:51,375 --> 01:22:53,250 ‎Să am grijă de copilul tău? 714 01:22:53,333 --> 01:22:55,166 ‎Să fac curat? Să spăl rufele? 715 01:22:56,250 --> 01:23:00,583 ‎Ce altceva? Să-ți plătesc facturile? ‎Da, uitasem. Vrei și apartamentul. 716 01:23:00,666 --> 01:23:04,291 ‎Serios, Karina, nu știu ‎cum poți să suporți așa un mototol. 717 01:23:05,916 --> 01:23:09,125 ‎Ia te uită! Tânărul prinț râde. 718 01:23:10,250 --> 01:23:14,333 ‎Grozav! Păcat că se întâmplă ‎în situația asta, dar tot e ceva. 719 01:23:14,875 --> 01:23:17,833 ‎Poate că ar trebui ‎să iei contact cu realitatea. 720 01:23:17,916 --> 01:23:19,916 ‎- O să ajungi ca taică-tu! ‎- Taci! 721 01:23:20,000 --> 01:23:20,916 ‎Poftim? 722 01:23:21,416 --> 01:23:23,166 ‎- Taci! ‎- Tu să taci! 723 01:23:23,833 --> 01:23:26,916 ‎Vreți mulțumiri ‎pentru viața minunată împreună? 724 01:23:27,000 --> 01:23:30,541 ‎- Cine ai devenit? ‎- M-am săturat de voi. De toți! 725 01:23:30,625 --> 01:23:33,958 ‎M-am săturat de tine, de tine și de tine. 726 01:23:36,833 --> 01:23:38,333 ‎Bunica a plecat! 727 01:23:45,916 --> 01:23:46,916 ‎Buni! 728 01:23:49,208 --> 01:23:50,208 ‎Buni! 729 01:23:51,375 --> 01:23:52,875 ‎Mamă! 730 01:23:56,916 --> 01:23:58,791 ‎Mamă! 731 01:24:01,416 --> 01:24:03,250 ‎Buni! 732 01:24:09,625 --> 01:24:10,625 ‎Buni! 733 01:24:19,791 --> 01:24:23,291 ‎Iubito! M-am îndrăgostit de tine, să mor! 734 01:24:23,791 --> 01:24:26,250 ‎Ce dracu' faci? Hai acasă. 735 01:25:25,750 --> 01:25:27,583 ‎Nu vin acasă în seara asta. 736 01:25:34,750 --> 01:25:35,750 ‎Dar când? 737 01:25:38,583 --> 01:25:39,625 ‎Nu știu. 738 01:26:22,500 --> 01:26:23,583 ‎Secret. 739 01:26:29,166 --> 01:26:30,750 ‎Sinceritate. 740 01:26:33,375 --> 01:26:34,416 ‎Datorie. 741 01:26:41,541 --> 01:26:42,458 ‎Dorință. 742 01:26:49,291 --> 01:26:50,541 ‎Familie. 743 01:26:56,458 --> 01:26:57,500 ‎Tu. 744 01:27:01,000 --> 01:27:02,250 ‎Te iubesc. 745 01:28:04,375 --> 01:28:05,375 ‎Bună dimineața! 746 01:28:10,250 --> 01:28:11,250 ‎Bună dimineața! 747 01:28:15,291 --> 01:28:17,291 ‎- Bună! ‎- Bună! 748 01:28:18,125 --> 01:28:19,125 ‎Ce părere ai? 749 01:28:20,000 --> 01:28:21,250 ‎- Unu… ‎- E tare! 750 01:28:22,041 --> 01:28:25,666 ‎V-am spus de la început ‎că o să fie prea încărcat. 751 01:28:25,750 --> 01:28:29,416 ‎Mai bine scriam: „Ați pus-o.” ‎Scurt și la obiect. 752 01:28:29,500 --> 01:28:31,166 ‎Sunt cuvinte frumoase. 753 01:28:31,250 --> 01:28:34,333 ‎Nu se învârte totul în jurul directorului. 754 01:28:35,875 --> 01:28:36,875 ‎Ce-ai pățit? 755 01:28:40,208 --> 01:28:41,208 ‎Nimic. 756 01:28:42,250 --> 01:28:44,500 ‎Toată lumea e ursuză în ultima vreme. 757 01:28:44,583 --> 01:28:47,916 ‎Ești surprinsă? Bărbații se supără ușor. 758 01:28:48,000 --> 01:28:51,458 ‎Din multe motive: catolicism, patriarhat. 759 01:28:51,541 --> 01:28:53,375 ‎Unu, doi, unu, doi… 760 01:28:53,458 --> 01:28:55,583 ‎Mai există un motiv. 761 01:28:56,666 --> 01:28:58,166 ‎Respingerea. 762 01:29:03,916 --> 01:29:05,583 ‎Bună dimineața! 763 01:29:05,666 --> 01:29:07,333 ‎Bună dimineața! 764 01:29:12,750 --> 01:29:14,416 ‎Dragii mei, 765 01:29:15,666 --> 01:29:17,833 ‎am vești importante pentru voi. 766 01:29:17,916 --> 01:29:20,041 ‎Nu exmatriculăm pe nimeni. 767 01:29:22,000 --> 01:29:25,041 ‎Sunt sigur că elevii cei mai problematici 768 01:29:25,125 --> 01:29:27,541 ‎vor face minuni la curățenie în școală. 769 01:29:27,625 --> 01:29:29,291 ‎Sunt multe de făcut. 770 01:29:29,375 --> 01:29:33,833 ‎Voi avea grijă personal ‎să nu se plictisească în vacanță. 771 01:29:33,916 --> 01:29:34,916 ‎Așa că… 772 01:29:35,458 --> 01:29:38,125 ‎ne vedem în sala de festivități. 773 01:29:38,625 --> 01:29:42,208 ‎Nu vreau să întârzie nimeni. 774 01:29:50,208 --> 01:29:54,375 ‎Vreau să vă spun că demisionez azi. 775 01:29:56,041 --> 01:29:58,458 ‎Nu voi mai preda la școală. 776 01:29:59,500 --> 01:30:02,166 ‎Simt că locul meu nu e aici. 777 01:30:04,333 --> 01:30:08,541 ‎Poate că o să vă supărați pe mine ‎că vă părăsesc înainte de bacalaureat… 778 01:30:11,125 --> 01:30:12,125 ‎Păcat! 779 01:30:14,333 --> 01:30:17,083 ‎Asta e. O să vă descurcați. O să fie bine. 780 01:30:22,166 --> 01:30:25,500 ‎Sunt tristă că ne despărțim ‎dar sunt și curioasă să văd 781 01:30:25,583 --> 01:30:27,125 ‎ce-mi aduce ziua de mâine. 782 01:30:27,208 --> 01:30:29,875 ‎Vă mulțumesc foarte mult 783 01:30:29,958 --> 01:30:34,125 ‎pentru tot ce am învățat de la voi, ‎mai ales de la unul dintre voi. 784 01:30:35,291 --> 01:30:36,750 ‎Vă mulțumesc mult. 785 01:30:37,958 --> 01:30:40,041 ‎VACANȚĂ ÎNSORITĂ! ‎PE CURÂND! 786 01:31:56,500 --> 01:31:57,583 ‎Ai pus-o… 787 01:31:59,041 --> 01:32:00,208 ‎curvă ce ești. 788 01:32:04,416 --> 01:32:05,666 ‎Ce-o să daci acum? 789 01:32:06,625 --> 01:32:08,916 ‎Am spus deja. Demisionez. 790 01:32:10,916 --> 01:32:12,833 ‎Poți să te răzgândești. 791 01:32:25,500 --> 01:32:26,500 ‎Bună! 792 01:34:21,666 --> 01:34:24,166 ‎Cred că nu e momentul potrivit. 793 01:38:45,416 --> 01:38:50,083 ‎Subtitrarea: Dan Ilioiu