1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,375 --> 00:00:19,083 NETFLIX PRESENTA 4 00:01:06,875 --> 00:01:09,791 Devo dirtelo, mi è piaciuto molto, perché… 5 00:01:09,875 --> 00:01:11,000 Che succede? 6 00:01:14,458 --> 00:01:15,625 Una coppia anziana. 7 00:01:15,708 --> 00:01:17,875 Si baciano in mezzo alla strada. 8 00:01:18,458 --> 00:01:20,583 Lo fanno con tanto di lingua. 9 00:01:29,750 --> 00:01:32,250 Lasciategli un po' di intimità. 10 00:01:43,166 --> 00:01:44,666 Salutami i tuoi genitori. 11 00:01:47,500 --> 00:01:48,333 Ci vediamo. 12 00:01:48,416 --> 00:01:51,250 - Raccontaci. - Non c'è niente da raccontare. 13 00:02:08,041 --> 00:02:09,333 Mangiane un po'. 14 00:02:09,416 --> 00:02:12,250 Leon, per favore. L'hai mangiato ieri e ti era… 15 00:02:13,083 --> 00:02:15,125 Leon, ti prego… 16 00:02:15,208 --> 00:02:17,541 Non lo voglio il formaggio! 17 00:02:18,541 --> 00:02:21,833 Il formaggio è buono. Quello ti tocca. 18 00:02:21,916 --> 00:02:24,791 No, devi mangiare il formaggio. 19 00:02:35,125 --> 00:02:38,250 Mamma, ti prego, abbassa la TV. Diventerò sorda. 20 00:02:40,500 --> 00:02:42,958 Niente dinosauri. Devi fare colazione. 21 00:02:45,291 --> 00:02:46,708 Il principe si è alzato. 22 00:02:47,333 --> 00:02:49,083 Ti sei lavato i denti? 23 00:02:49,166 --> 00:02:52,000 Il principe s'è alzato presto e ha lavorato sodo. 24 00:02:52,083 --> 00:02:54,416 Non venirmi a dire che stavi studiando. 25 00:02:55,166 --> 00:02:56,000 Simpatica. 26 00:02:57,833 --> 00:02:59,500 Ti interessa ciò che facevo? 27 00:02:59,583 --> 00:03:01,791 Altri tre bocconi, dai. 28 00:03:03,208 --> 00:03:04,208 Sì, mi interessa. 29 00:03:05,333 --> 00:03:07,625 Non potrò fare la spesa oggi. 30 00:03:07,708 --> 00:03:11,333 - Resto a scuola fino a tardi. - Vado io dopo le ripetizioni. 31 00:03:12,166 --> 00:03:14,166 Puoi prendere latte e pannolini? 32 00:03:14,708 --> 00:03:17,708 latte tipo tre, pannolini taglia cinque. 33 00:03:17,791 --> 00:03:21,000 - Non il contrario. - Mamma, fallo per tuo nipote. 34 00:03:21,083 --> 00:03:23,666 - Va bene. - Grazie. 35 00:03:23,750 --> 00:03:24,875 La zuppa è finita. 36 00:03:25,958 --> 00:03:29,166 - Questo cos'è? - Così non te lo scordi di nuovo. 37 00:03:30,250 --> 00:03:31,708 È un modo per punirmi? 38 00:03:32,250 --> 00:03:34,500 Voglio evitarti di doverci tornare. 39 00:03:36,333 --> 00:03:39,333 - Io vado, ciao. - Ciao. 40 00:03:40,083 --> 00:03:42,875 - Ne restano 65. - Ti ha sculacciato. 41 00:03:42,958 --> 00:03:44,708 - Ciao ciao! - Ciao! 42 00:03:45,666 --> 00:03:47,375 - Ci vediamo. - A dopo. 43 00:03:47,458 --> 00:03:49,833 - Ciao. - Janek, i panini! 44 00:03:51,625 --> 00:03:52,666 Figliolo! 45 00:04:02,916 --> 00:04:04,291 C'è anche il cucchiaio. 46 00:04:07,666 --> 00:04:10,083 Non frenare così forte. Sto per vomitare. 47 00:04:18,583 --> 00:04:19,916 Ci scambiamo di posto? 48 00:04:22,125 --> 00:04:23,583 Non è stata colpa mia. 49 00:04:33,041 --> 00:04:34,500 Dai, non agitarti. 50 00:04:36,125 --> 00:04:38,208 Ti porterò a scuola tutto intero. 51 00:04:38,291 --> 00:04:41,541 Ti aspetta un buon caffè e una bella sfilza di riunioni. 52 00:04:41,625 --> 00:04:44,208 Poi, una splendida serata in famiglia. 53 00:04:46,958 --> 00:04:48,291 Senti chi parla. 54 00:05:14,291 --> 00:05:16,000 - Buongiorno. - Buongiorno. 55 00:05:18,750 --> 00:05:20,375 - Buongiorno. - Buongiorno. 56 00:06:16,708 --> 00:06:19,416 Pappa. 57 00:06:21,166 --> 00:06:23,375 Pappa. 58 00:06:24,583 --> 00:06:26,208 Pappa. 59 00:06:33,000 --> 00:06:34,041 Hubi. 60 00:06:34,708 --> 00:06:36,500 "Tutti veneriamo qualcosa. 61 00:06:36,583 --> 00:06:39,916 L'unica scelta che abbiamo è cosa venerare." 62 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 - Venerare. - Venerare. 63 00:06:42,083 --> 00:06:42,958 Nick. 64 00:06:43,041 --> 00:06:45,708 "Se veneri il denaro e le cose materiali, 65 00:06:46,416 --> 00:06:51,291 se è a loro che attribuisci il vero significato della vita, 66 00:06:52,041 --> 00:06:54,541 allora non ne avrai mai abbastanza. 67 00:06:54,625 --> 00:06:57,458 Sentirai di non averne mai abbastanza." 68 00:06:58,041 --> 00:07:00,041 - "È la verità." - Verità. 69 00:07:02,291 --> 00:07:03,333 Monkey. 70 00:07:06,541 --> 00:07:07,833 "A un certo livello, 71 00:07:08,708 --> 00:07:12,250 ne siamo tutti già consapevoli. 72 00:07:13,833 --> 00:07:15,416 I miti, 73 00:07:15,500 --> 00:07:16,791 i proverbi, 74 00:07:17,458 --> 00:07:20,750 i cliché… clich…" 75 00:07:21,458 --> 00:07:23,000 Cliché. 76 00:07:23,083 --> 00:07:24,208 Cliché. 77 00:07:24,291 --> 00:07:25,416 Cliché. 78 00:07:25,500 --> 00:07:26,875 Cliché. 79 00:07:28,416 --> 00:07:30,458 Puoi alzarti un momento? 80 00:07:48,125 --> 00:07:51,583 Non stai bene. Ti faccio chiamare un taxi, ok? 81 00:07:53,583 --> 00:07:55,291 Lo rispetto. 82 00:07:59,041 --> 00:08:00,583 - Arrivederci. - Ciao. 83 00:08:00,666 --> 00:08:02,375 - Arrivederci. - Grazie, ciao. 84 00:08:10,500 --> 00:08:12,166 - Arrivederci. - Ciao. 85 00:08:12,250 --> 00:08:14,125 EHI, JO 86 00:08:18,333 --> 00:08:20,291 CHI SEI? 87 00:08:20,375 --> 00:08:22,333 SEI FOTTUTA 88 00:08:31,500 --> 00:08:32,666 Avanti. 89 00:08:41,708 --> 00:08:43,333 L'hai mescolato abbastanza. 90 00:08:49,250 --> 00:08:50,250 Maciek. 91 00:08:51,125 --> 00:08:53,000 Ti ho convocato per i piccioni. 92 00:08:54,833 --> 00:08:56,750 Non so a cosa ti riferisci. 93 00:08:58,708 --> 00:09:01,000 Il cortile è pieno di merda. 94 00:09:01,083 --> 00:09:03,291 Il bidello si rifiuta di pulire. 95 00:09:06,291 --> 00:09:09,208 Era già pieno di merda prima che tu fossi preside. 96 00:09:09,291 --> 00:09:10,708 Ora le cose cambieranno. 97 00:09:16,125 --> 00:09:17,375 Maciek, per favore. 98 00:09:20,083 --> 00:09:23,125 Smetti di dargli da mangiare. Subito. 99 00:09:28,875 --> 00:09:30,708 L'avrei arredato diversamente. 100 00:09:42,416 --> 00:09:43,916 Ti rovinerai la vista. 101 00:09:44,625 --> 00:09:48,125 Come i miei studenti. Sempre su Facebook o a giocare online. 102 00:09:50,208 --> 00:09:54,750 Gli dico sempre: "Nel tempo libero, uscite un attimo, fate movimento, 103 00:09:54,833 --> 00:09:58,000 prendete aria. Quel telefono vi manderà al manicomio". 104 00:09:58,541 --> 00:10:01,958 Insegna educazione fisica, invece di igiene del bestiame. 105 00:10:02,041 --> 00:10:03,500 - Sentito? - Lascia stare. 106 00:10:03,583 --> 00:10:07,041 Una volta, bastava solo lanciare una palla ai ragazzi. 107 00:10:07,125 --> 00:10:08,541 Ora devo rincorrerli io. 108 00:10:09,166 --> 00:10:11,708 So che hai abbracciato mia figlia in classe. 109 00:10:11,791 --> 00:10:13,291 Ho avuto le mie ragioni. 110 00:10:15,583 --> 00:10:16,625 Come va la vita? 111 00:10:18,333 --> 00:10:19,250 Va bene. 112 00:10:20,375 --> 00:10:21,375 Sicura? 113 00:10:23,416 --> 00:10:24,958 Non hai un aspetto sano. 114 00:10:25,541 --> 00:10:27,458 Che aspetto ha una persona sana? 115 00:10:28,500 --> 00:10:32,375 Devi dormire a sufficienza. Niente eccitanti. Sorridi carinamente. 116 00:10:33,458 --> 00:10:34,291 Ottimo! 117 00:10:47,125 --> 00:10:47,958 Rilassati. 118 00:10:57,666 --> 00:10:59,208 Sensibilità ai rumori? 119 00:11:00,791 --> 00:11:01,625 Sì. 120 00:11:04,958 --> 00:11:05,958 Mal d'orecchi? 121 00:11:07,916 --> 00:11:10,041 Sì. Credo. 122 00:11:11,083 --> 00:11:13,583 Hai avuto il virus dell'herpes di recente? 123 00:11:15,583 --> 00:11:17,166 Non che io sappia. 124 00:11:20,916 --> 00:11:22,625 Può essere sclerosi multipla? 125 00:11:24,000 --> 00:11:25,708 Come ti è venuta questa idea? 126 00:11:29,000 --> 00:11:31,458 Capisco. Dottor Google. 127 00:11:31,541 --> 00:11:33,250 Faremo anche una TAC. 128 00:11:38,500 --> 00:11:42,041 Sorprendi la tua cara mammina 129 00:11:42,125 --> 00:11:45,666 e portala alla Pasticceria di Krysia. 130 00:11:46,291 --> 00:11:49,583 Solo per oggi, offerta speciale: un espresso 131 00:11:50,791 --> 00:11:54,750 e una fetta di torta alla crema a soli dieci zloty. 132 00:12:47,958 --> 00:12:49,666 - Ciao. - Ciao. 133 00:12:50,500 --> 00:12:51,750 - Arrivederci. - Ciao. 134 00:12:51,833 --> 00:12:53,333 - Arrivederci. - A presto. 135 00:14:01,791 --> 00:14:05,000 Ascolta, i vicini si lamentano 136 00:14:05,833 --> 00:14:08,125 che fumi erba e tieni la musica alta. 137 00:14:12,625 --> 00:14:13,625 Spogliati. 138 00:14:28,583 --> 00:14:29,416 Vieni. 139 00:14:37,916 --> 00:14:41,958 Guarda le mie gambe. Visto che grazia? Guarda. 140 00:15:16,416 --> 00:15:17,666 Che stai facendo? 141 00:15:18,166 --> 00:15:21,041 Ehi! Non filmarmi mentre rollo. 142 00:15:23,625 --> 00:15:24,791 Cosa? 143 00:15:25,666 --> 00:15:27,416 "Non filmarmi mentre rollo"? 144 00:15:28,000 --> 00:15:28,833 Da' qua. 145 00:15:33,583 --> 00:15:37,666 Se potessi vivere secondo le tue regole, 146 00:15:38,375 --> 00:15:39,833 cosa faresti ora? 147 00:15:39,916 --> 00:15:41,500 Mi fumerei una canna, 148 00:15:41,583 --> 00:15:45,166 davanti a un insegnante di agraria arrapato. 149 00:15:47,541 --> 00:15:49,750 E in circostanze leggermente diverse? 150 00:15:55,333 --> 00:15:57,125 Mia madre ha l'Alzheimer. 151 00:16:00,041 --> 00:16:03,833 Mio figlio minore ha gli esami. Il maggiore non sa fare il padre. 152 00:16:06,000 --> 00:16:08,083 Mio marito è andato fuori di testa. 153 00:16:12,208 --> 00:16:14,500 Hanno bisogno di me, e io di loro. 154 00:16:14,583 --> 00:16:16,208 E se non ci fossero loro? 155 00:16:18,625 --> 00:16:19,666 Sarei sola. 156 00:16:30,875 --> 00:16:32,875 Bevilo tutto, ok? 157 00:16:32,958 --> 00:16:36,250 Farai felici tutti. Lo fai per me? 158 00:16:36,750 --> 00:16:40,041 Bravissimo. Ma devi berlo tutto. 159 00:16:41,625 --> 00:16:45,416 Che stai facendo? Ti avevo detto di non dargli quello. 160 00:16:45,500 --> 00:16:48,333 Quella specie… di zuppa. 161 00:16:48,416 --> 00:16:51,041 Gli fa venire il mal di pancia. 162 00:16:51,125 --> 00:16:53,500 Chi ti dice che è mal di pancia? 163 00:16:54,375 --> 00:16:58,041 Magari sta mettendo i denti, o ha sonno. 164 00:16:58,125 --> 00:16:59,958 Una donna certe cose le sente. 165 00:17:00,916 --> 00:17:03,541 E cosa sente una donna riguardo al lavandino? 166 00:17:04,750 --> 00:17:05,833 Come, scusa? 167 00:17:10,791 --> 00:17:12,791 Che ti succede? Vieni dalla nonna. 168 00:17:12,875 --> 00:17:14,000 Vai dalla nonna? 169 00:17:14,083 --> 00:17:16,125 Vado a correre. Torno tra due ore. 170 00:17:34,708 --> 00:17:36,500 Il moccioso è fuori controllo. 171 00:17:37,541 --> 00:17:40,041 Il resto della famiglia lo seguirà presto. 172 00:17:40,833 --> 00:17:42,833 Ti prego, pensa a loro ogni tanto. 173 00:18:20,041 --> 00:18:21,333 Così non mi aiuti! 174 00:18:25,916 --> 00:18:28,208 - Janek! - Non può aiutarti Adam? 175 00:18:28,291 --> 00:18:31,291 Fatti aiutare tu da lui. Io vado a farmi le mani. 176 00:18:31,375 --> 00:18:32,875 Non fare la vittima. 177 00:18:32,958 --> 00:18:34,166 Non sai fare luce. 178 00:18:35,333 --> 00:18:37,166 Ok, vai. Me la cavo da sola. 179 00:18:52,458 --> 00:18:53,541 Non sono stata io. 180 00:19:02,416 --> 00:19:03,500 Non sono stata io. 181 00:19:05,166 --> 00:19:06,416 Mamma, apri la porta. 182 00:19:06,500 --> 00:19:10,083 No. È stato Witek o quel pigro di Adam. 183 00:19:10,166 --> 00:19:11,625 Non importa chi è stato. 184 00:19:11,708 --> 00:19:14,416 Ti faccio il bagno, va tutto bene. Mamma. 185 00:19:15,125 --> 00:19:16,750 Non sono stata io. 186 00:19:16,833 --> 00:19:18,250 Mamma. 187 00:19:26,833 --> 00:19:28,250 Mamma. 188 00:19:40,791 --> 00:19:44,291 Non vuoi proprio lasciargli l'appartamento dei tuoi? 189 00:19:45,916 --> 00:19:48,083 E io dove do ripetizioni? 190 00:19:52,333 --> 00:19:53,458 Ti ricordi… 191 00:19:55,583 --> 00:19:58,166 quante notti Adam non ci ha fatto dormire? 192 00:20:00,166 --> 00:20:01,083 Tante. 193 00:20:11,666 --> 00:20:13,666 Cos'hai ora, il cancro o un ictus? 194 00:20:15,875 --> 00:20:17,541 Secondo te è grave? 195 00:20:24,166 --> 00:20:25,541 Oh, brava. 196 00:20:26,791 --> 00:20:29,625 Si sa che il fumo cura l'ipocondria. 197 00:20:30,250 --> 00:20:32,083 Che fai, mi prendi in giro? 198 00:20:34,875 --> 00:20:35,875 Non capisco. 199 00:20:36,583 --> 00:20:39,250 Tu puoi prendere in giro tutti. 200 00:20:40,041 --> 00:20:42,500 Quando lo faccio io, ti offendi subito. 201 00:21:12,625 --> 00:21:13,750 Che succede qui? 202 00:21:34,666 --> 00:21:38,208 - Chi è il simpaticone? - Era già lì quando siamo arrivati. 203 00:21:38,291 --> 00:21:40,291 Quindi siamo fottuti? 204 00:21:41,208 --> 00:21:42,750 SEI FOTTUTA 205 00:21:44,041 --> 00:21:46,916 D'accordo. Tutti in classe, subito. 206 00:21:47,000 --> 00:21:48,833 Cos'ho detto? Circolare! 207 00:22:02,916 --> 00:22:05,875 So che era uno scherzo per suscitare ilarità, 208 00:22:05,958 --> 00:22:07,666 ma chiamiamolo per ciò che è. 209 00:22:08,166 --> 00:22:09,916 Un atto di vandalismo. 210 00:22:10,000 --> 00:22:12,916 Se questa scuola ha delle regole, 211 00:22:13,000 --> 00:22:15,541 dovremmo trovare il furbetto e punirlo. 212 00:22:15,625 --> 00:22:17,041 Ho informato la polizia. 213 00:22:18,083 --> 00:22:19,291 Cos'hanno detto? 214 00:22:20,125 --> 00:22:23,666 Stanno mandando 13 volanti. 215 00:22:26,416 --> 00:22:28,000 E le squadre antisommossa. 216 00:22:29,708 --> 00:22:33,083 Niente, dirò al bidello di occuparsi dei graffiti. 217 00:22:34,166 --> 00:22:35,666 Avrei agito diversamente. 218 00:22:36,375 --> 00:22:37,333 Dica pure. 219 00:22:38,291 --> 00:22:42,000 Il mio mandato scade tra due anni. Può candidarsi al mio posto. 220 00:22:42,083 --> 00:22:44,791 - Da quando ci diamo del lei? - Da adesso. 221 00:22:45,333 --> 00:22:46,666 Stiamo tutti calmi. 222 00:22:47,375 --> 00:22:50,666 Non è niente di grave e comunque non possiamo fare nulla. 223 00:22:50,750 --> 00:22:54,625 Porca troia, Witek! Sei diventato il re di Instagram. 224 00:22:54,708 --> 00:22:57,416 Oltre 300 like in meno di mezz'ora. 225 00:23:20,583 --> 00:23:21,791 Volete un passaggio? 226 00:23:22,500 --> 00:23:23,416 Ce la caviamo. 227 00:23:26,375 --> 00:23:28,958 Abbiamo spazio a volontà. 228 00:23:32,541 --> 00:23:33,958 Ce la caviamo, ho detto. 229 00:23:39,625 --> 00:23:43,166 EHI, JO 230 00:23:49,125 --> 00:23:52,750 È venuto bene in foto, con quel graffito dietro di lei. 231 00:23:53,833 --> 00:23:55,041 Lo trovi divertente? 232 00:23:56,416 --> 00:23:58,125 Non è successo niente di che. 233 00:24:00,291 --> 00:24:03,583 Tranne il fatto che sono diventato un meme. 234 00:24:05,416 --> 00:24:07,083 Domani nessuno lo ricorderà. 235 00:24:10,333 --> 00:24:11,250 Io sì. 236 00:24:12,625 --> 00:24:13,458 Anch'io. 237 00:24:14,250 --> 00:24:15,166 Anch'io. 238 00:24:18,416 --> 00:24:20,000 Ma non deve preoccuparsi. 239 00:24:20,625 --> 00:24:24,041 Il premio "Coglione dell'Anno" lo vince mio padre, 240 00:24:24,125 --> 00:24:26,583 con la sua fascia di Mister Nysa. 241 00:24:28,958 --> 00:24:32,416 - Ti sei bruciata il cervello. - Sì, come no. 242 00:24:56,500 --> 00:24:59,750 - Che cos'era? - Mamma, è verde. Parti! 243 00:25:00,333 --> 00:25:01,166 Era solo 244 00:25:02,250 --> 00:25:03,208 un volantino. 245 00:25:03,791 --> 00:25:06,125 - Ehi, va tutto bene? - Sì. 246 00:25:06,208 --> 00:25:08,750 - Ci scambiamo di posto? - Me la cavo. 247 00:25:08,833 --> 00:25:09,708 Non mi pare. 248 00:25:13,208 --> 00:25:14,041 Witia. 249 00:25:18,166 --> 00:25:19,000 Scendi. 250 00:25:24,916 --> 00:25:25,750 La cintura. 251 00:25:29,708 --> 00:25:32,583 PAGHERAI PER I TUOI PECCATI 252 00:25:45,333 --> 00:25:46,375 Occupato. 253 00:26:06,875 --> 00:26:09,791 Mamma, non lavare i vetri. Lascia stare. 254 00:26:19,916 --> 00:26:21,583 Stai facendo corrente. 255 00:26:21,666 --> 00:26:24,291 Lasciala stare. Che fastidio ti dà? 256 00:26:27,125 --> 00:26:28,208 Mangiamo qualcosa? 257 00:26:29,916 --> 00:26:31,166 Vado al supermercato. 258 00:27:31,166 --> 00:27:32,375 Witia! 259 00:27:39,541 --> 00:27:41,541 Dovevi tenere d'occhio la mamma. 260 00:27:41,625 --> 00:27:42,541 Sta dormendo. 261 00:27:44,708 --> 00:27:45,625 Guarda lì. 262 00:27:50,208 --> 00:27:51,041 Olio. 263 00:27:51,791 --> 00:27:52,833 Quale olio? 264 00:27:55,583 --> 00:27:56,666 Forse di colza. 265 00:28:07,541 --> 00:28:09,250 Le sue condizioni peggiorano. 266 00:28:57,250 --> 00:28:58,125 Attento. 267 00:29:00,125 --> 00:29:01,125 Mamma? 268 00:29:01,750 --> 00:29:03,000 Cosa ci fai qui? 269 00:29:04,750 --> 00:29:06,375 Piano! 270 00:29:07,833 --> 00:29:09,166 Vieni. 271 00:29:16,625 --> 00:29:17,541 Secchio. 272 00:29:20,166 --> 00:29:21,250 Secchio! 273 00:29:24,166 --> 00:29:26,333 Vieni. Ecco qua. 274 00:29:27,916 --> 00:29:30,291 Dovresti badare a tuo fratello minore. 275 00:29:30,375 --> 00:29:31,875 Cosa dovevo fare? 276 00:29:31,958 --> 00:29:33,916 Come farai a crescere tuo figlio? 277 00:29:34,000 --> 00:29:35,041 Vieni qui. 278 00:29:37,625 --> 00:29:38,458 Soffia. 279 00:29:39,708 --> 00:29:40,541 Forza. 280 00:29:41,208 --> 00:29:42,916 Ho 23 anni, non soffierò. 281 00:29:43,000 --> 00:29:45,458 Cazzo, non ce la faccio più. 282 00:29:45,541 --> 00:29:49,666 Sono al limite, porca troia! Non possiamo avere una vita normale? 283 00:29:49,750 --> 00:29:52,916 Alzi il gomito? Ti ubriachi? Te la spassi? 284 00:29:53,000 --> 00:29:55,000 - Fuori dalle palle! - Non urlare! 285 00:29:55,916 --> 00:29:59,083 - Sta solo male di stomaco. - Questa casa è il male! 286 00:29:59,666 --> 00:30:00,708 Forza. 287 00:31:22,500 --> 00:31:23,500 Buongiorno. 288 00:32:02,083 --> 00:32:04,041 Passato prossimo. Alex. 289 00:32:06,125 --> 00:32:08,250 Questa è stata l'acqua. 290 00:32:08,333 --> 00:32:10,208 Questa è stata l'acqua? 291 00:32:10,291 --> 00:32:11,500 QUESTA È L'ACQUA 292 00:32:11,583 --> 00:32:14,583 Non è stata l'acqua. Non è stata l'acqua? 293 00:32:14,666 --> 00:32:16,916 Bene. Nick? 294 00:32:17,791 --> 00:32:19,708 Condizionale passato. 295 00:32:20,416 --> 00:32:22,166 Sarebbe stata l'acqua. 296 00:32:22,250 --> 00:32:24,333 Non sarebbe stata l'acqua. 297 00:32:27,875 --> 00:32:30,583 - La vuole il preside. - Vado all'intervallo. 298 00:32:31,291 --> 00:32:32,125 È urgente. 299 00:32:34,583 --> 00:32:37,875 Ok. Mentre sono via, scrivete… 300 00:32:40,416 --> 00:32:41,750 imperfetto, 301 00:32:43,916 --> 00:32:45,416 trapassato prossimo 302 00:32:46,541 --> 00:32:47,833 e futuro anteriore. 303 00:32:49,583 --> 00:32:50,416 Torno subito. 304 00:32:56,166 --> 00:32:57,000 Joasia. 305 00:33:01,666 --> 00:33:03,708 Qualcuno vuole farci del male. 306 00:33:11,041 --> 00:33:14,916 SUA MOGLIE FA COSE ILLECITE NELL'APPARTAMENTO DELLA MADRE 307 00:33:15,000 --> 00:33:18,333 Se si viene a sapere che dai ripetizioni in nero, 308 00:33:18,416 --> 00:33:19,833 finirò in mezzo anch'io. 309 00:33:27,208 --> 00:33:28,041 Avanti. 310 00:33:29,541 --> 00:33:33,291 Preside, la polizia è qui per il caso. 311 00:33:34,291 --> 00:33:36,208 Sono in anticipo. Cosa dico? 312 00:33:36,291 --> 00:33:37,541 Di' di aspettare. 313 00:33:43,750 --> 00:33:47,750 Domani, a scuola, faremo dei test antidroga. 314 00:33:47,833 --> 00:33:49,083 Non me l'avevi detto. 315 00:33:51,791 --> 00:33:53,000 Tu mi dici tutto? 316 00:33:54,458 --> 00:33:57,541 Tu… sei… 317 00:33:58,666 --> 00:33:59,666 fottuta. 318 00:34:01,791 --> 00:34:03,041 Dunque… 319 00:34:03,833 --> 00:34:05,833 Tu sei fottuta. Margaret. 320 00:34:05,916 --> 00:34:08,250 Tu sei fottuta. 321 00:34:09,083 --> 00:34:10,958 Alex, sei fottuta? 322 00:34:11,041 --> 00:34:12,666 Beh, io sono fottuta? 323 00:34:13,958 --> 00:34:16,333 - Kirby. - Tu non sei fottuta. 324 00:34:16,416 --> 00:34:18,833 Tu non sei fottuta. 325 00:34:18,916 --> 00:34:20,375 Noi siamo fottuti. 326 00:34:20,458 --> 00:34:22,625 Noi siamo fottuti. 327 00:34:22,708 --> 00:34:24,958 John, sei fottuto? 328 00:34:27,750 --> 00:34:29,291 Ma noi siamo fottuti. 329 00:34:29,375 --> 00:34:31,166 Noi siamo fottuti. 330 00:34:31,250 --> 00:34:32,375 Più forte! 331 00:34:32,458 --> 00:34:34,791 Noi siamo fottuti! 332 00:34:34,875 --> 00:34:36,583 Noi siamo fottuti! 333 00:34:44,416 --> 00:34:47,250 Vedo che vi siete tenuti occupati mentre ero via. 334 00:34:49,333 --> 00:34:50,166 Monkey. 335 00:34:52,958 --> 00:34:55,416 Vieni alla lavagna, per favore. 336 00:35:06,041 --> 00:35:09,750 Leggi ad alta voce le risposte al compito che vi avevo dato. 337 00:35:11,666 --> 00:35:13,000 Non ho scritto niente. 338 00:35:13,666 --> 00:35:14,666 Come mai? 339 00:35:16,875 --> 00:35:17,708 Io… 340 00:35:18,875 --> 00:35:20,333 Mi sono distratta. 341 00:35:23,583 --> 00:35:25,291 Cosa dovrei fare, secondo te? 342 00:35:26,750 --> 00:35:28,083 Fare sciopero, magari? 343 00:35:31,375 --> 00:35:32,541 Cosa c'è da ridere? 344 00:35:38,041 --> 00:35:40,666 - Ascolta, presto avrai… - Gli esami. 345 00:35:41,458 --> 00:35:42,541 Me l'ha già detto. 346 00:35:43,041 --> 00:35:45,583 Forse li farò, forse no. 347 00:35:49,041 --> 00:35:49,875 Ok. 348 00:35:51,250 --> 00:35:52,625 Siediti, per favore. 349 00:35:54,333 --> 00:35:55,250 Continuiamo. 350 00:36:10,833 --> 00:36:13,000 Posso invitarti a fare un giro? 351 00:36:13,083 --> 00:36:14,208 Zitto! 352 00:36:15,166 --> 00:36:16,083 E dai. 353 00:36:17,500 --> 00:36:19,583 O penserò che sei paranoica. 354 00:36:31,166 --> 00:36:34,041 Signore e signori, da giovedì a sabato, 355 00:36:34,125 --> 00:36:37,000 offerte sensazionali da Rattan. 356 00:36:38,041 --> 00:36:42,416 Cinquanta per cento di sconto su tutti i prodotti in canapa. 357 00:36:45,625 --> 00:36:46,833 Scusa. 358 00:37:30,750 --> 00:37:32,000 Che stai facendo? 359 00:37:35,291 --> 00:37:37,250 Così sveglierai tutti. 360 00:37:51,458 --> 00:37:52,791 Ora li sveglierai tu! 361 00:37:54,333 --> 00:37:56,583 Devi sempre avere l'ultima parola, eh? 362 00:37:57,166 --> 00:38:00,500 - Se non mi sopporti, vattene! - Ti piacerebbe. 363 00:38:00,583 --> 00:38:02,750 Certo, tu sai sempre cosa voglio. 364 00:38:02,833 --> 00:38:04,208 Non esagerare. 365 00:38:04,291 --> 00:38:05,500 Non esagerare tu! 366 00:39:00,208 --> 00:39:01,458 Un altro serpentello? 367 00:39:03,791 --> 00:39:06,458 Un altro serpentello, sig. Leon? 368 00:39:07,333 --> 00:39:08,708 Eccone un altro. 369 00:39:09,500 --> 00:39:11,291 Possiamo fare dei serpentelli. 370 00:39:11,375 --> 00:39:13,291 Potrebbe ingerirli. 371 00:39:13,375 --> 00:39:15,333 Attenta con i pezzi piccoli. 372 00:39:15,416 --> 00:39:17,541 - Può ingerirli. - Lo controllo io. 373 00:39:18,625 --> 00:39:22,625 - Non lo controlli sempre. - Ultimamente, ti vedo distratta. 374 00:39:23,708 --> 00:39:26,541 A differenza di te. Tieni, una frittella. 375 00:39:27,166 --> 00:39:28,333 Grazie. 376 00:39:28,416 --> 00:39:29,625 Questa la metto… 377 00:39:29,708 --> 00:39:31,833 Non è una frittella che si mangia. 378 00:39:31,916 --> 00:39:34,250 Non devi trattarlo come un idiota. 379 00:39:34,333 --> 00:39:37,708 Vedi, non lo controlli. Sta giocando con la plastilina. 380 00:39:37,791 --> 00:39:38,791 Non sei attenta. 381 00:39:38,875 --> 00:39:42,000 Non dovrebbe giocarci, men che meno sul letto. 382 00:39:42,625 --> 00:39:45,958 - Perché no? - Fa caldo e siete sul piumino. 383 00:39:46,041 --> 00:39:48,166 Se si sporca, non viene più via. 384 00:39:48,250 --> 00:39:50,541 - Quale piumino? - Ci sei seduta sopra. 385 00:39:50,625 --> 00:39:51,875 No, è un copriletto. 386 00:39:53,041 --> 00:39:55,416 Complimenti per il tuo vocabolario. 387 00:39:55,500 --> 00:39:57,000 Per me è un piumino, 388 00:39:57,083 --> 00:40:00,000 quindi bisogna stare attenti con la plastilina, 389 00:40:00,083 --> 00:40:02,625 perché se si sporca, non viene più via. 390 00:40:02,708 --> 00:40:05,250 Se leggessi, amplieresti il tuo vocabolario. 391 00:40:05,333 --> 00:40:07,166 Leggili tu i libri sui piumini. 392 00:40:15,500 --> 00:40:17,291 Chi ti chiama? I tuoi libri? 393 00:40:17,791 --> 00:40:19,958 Facciamo un bella pallina. 394 00:40:20,583 --> 00:40:25,166 - Basta con questa plastilina. - È lui che vuole giocarci, o sei tu? 395 00:40:25,250 --> 00:40:27,000 Un lecca-lecca! 396 00:40:28,041 --> 00:40:31,625 Basta perché? Chi l'ha detto? Gliel'ho comprata io. 397 00:40:31,708 --> 00:40:34,500 Vuoi fargli pesare che l'hai comprata tu? 398 00:40:34,583 --> 00:40:37,250 Sai quanta plastilina ti ho comprato io? 399 00:40:37,333 --> 00:40:38,916 Eri piena di giocattoli. 400 00:40:39,000 --> 00:40:42,625 - Non te l'ho mai fatto pesare. - Non era quella l'intenzione. 401 00:40:42,708 --> 00:40:45,750 - Hai detto che gliel'hai comprata tu. - È vero. 402 00:40:45,833 --> 00:40:49,958 - Perché glielo fai pesare? - Vai a giocare di là, per favore. 403 00:40:50,041 --> 00:40:51,541 Con molto piacere. 404 00:40:53,375 --> 00:40:55,125 Poi la nonna te la compra. 405 00:41:03,250 --> 00:41:04,916 Non sei solo in questa casa! 406 00:41:11,916 --> 00:41:13,375 E tu da quando fumi? 407 00:41:14,333 --> 00:41:15,166 Janek. 408 00:41:16,166 --> 00:41:19,583 E come ti viene in mente di fumare in casa? 409 00:41:19,666 --> 00:41:20,666 Janek! 410 00:41:21,708 --> 00:41:23,083 Parlo con te! 411 00:41:23,166 --> 00:41:24,541 Ehi! 412 00:41:36,250 --> 00:41:37,250 Dove vai? 413 00:41:39,083 --> 00:41:40,333 Prendo un po' d'aria. 414 00:41:53,875 --> 00:41:55,208 Ti raffredderai. 415 00:42:36,708 --> 00:42:39,916 Scappare da tutti gli amici 416 00:42:41,791 --> 00:42:45,791 I nemici, le bollette, le telefonate 417 00:42:47,666 --> 00:42:51,250 Non sto neanche lì a pensarci 418 00:42:53,166 --> 00:42:57,000 Voglio solo scappare da questa casa 419 00:42:57,083 --> 00:42:58,125 Ora insieme. 420 00:42:58,208 --> 00:43:03,416 Prendere un treno diretto non so dove 421 00:43:03,500 --> 00:43:08,708 Senza valigia, senza biglietto 422 00:43:08,791 --> 00:43:14,458 Con un sassolino verde in mano 423 00:43:14,541 --> 00:43:19,708 Guardare tutto scorrermi alle spalle 424 00:43:19,791 --> 00:43:25,125 Prendere un treno diretto non so dove 425 00:44:25,625 --> 00:44:26,833 Pronto? 426 00:44:26,916 --> 00:44:29,541 Hai un nuovo messaggio. 427 00:44:29,625 --> 00:44:31,250 Mi fumerei una canna, 428 00:44:31,333 --> 00:44:34,791 davanti a un insegnante di agraria arrapato. 429 00:44:36,333 --> 00:44:38,708 Come ti senti ora, sgualdrina? 430 00:45:25,208 --> 00:45:26,083 Succo. 431 00:45:26,791 --> 00:45:27,625 Succo? 432 00:45:29,083 --> 00:45:31,333 E succo sia, allora. 433 00:45:43,750 --> 00:45:44,958 Altro succo? 434 00:45:46,791 --> 00:45:48,125 Va bene. 435 00:45:51,375 --> 00:45:52,625 Sei fottuto. 436 00:45:55,000 --> 00:45:56,041 Buonanotte. 437 00:46:13,875 --> 00:46:14,708 Ciao. 438 00:46:18,875 --> 00:46:21,916 Cavolo, non sapevo ti dilettassi così. 439 00:46:22,875 --> 00:46:23,958 Senti che profumo. 440 00:46:25,625 --> 00:46:26,458 Papà lo sa? 441 00:46:32,666 --> 00:46:33,500 Che cos'è? 442 00:46:46,166 --> 00:46:47,333 Ho l'amante. 443 00:46:50,458 --> 00:46:54,166 Se si sapesse in giro, sai cosa accadrebbe alla nostra famiglia. 444 00:46:54,750 --> 00:46:57,041 Perciò non posso andare dalla polizia. 445 00:46:58,666 --> 00:47:00,625 È a te che voglio chiedere aiuto. 446 00:47:10,083 --> 00:47:12,208 Perché mi metti in mezzo, mamma? 447 00:47:14,000 --> 00:47:16,041 Cosa faresti al posto mio? 448 00:47:23,333 --> 00:47:24,833 Porca puttana. 449 00:47:27,750 --> 00:47:29,958 Non lo so. Parlerei con papà. 450 00:47:30,541 --> 00:47:31,958 Lo farò, un giorno. 451 00:47:36,208 --> 00:47:38,041 Ma ora ti chiedo di aiutarmi. 452 00:47:42,166 --> 00:47:43,041 E come? 453 00:47:43,125 --> 00:47:47,208 Trova qualcuno che analizzi le impronte sulla lettera e la busta. 454 00:48:05,166 --> 00:48:06,375 Witia. 455 00:48:09,916 --> 00:48:10,833 Guardami. 456 00:48:14,083 --> 00:48:15,000 Guarda. 457 00:48:16,791 --> 00:48:17,791 Anche qui. 458 00:48:20,500 --> 00:48:21,708 Mio Dio. 459 00:48:23,416 --> 00:48:24,708 È orribile. 460 00:48:37,166 --> 00:48:39,541 Ci prendiamo una cosa al bar stasera? 461 00:48:41,250 --> 00:48:43,125 Preferisco il caffè di casa. 462 00:48:44,500 --> 00:48:46,791 Karina urlerà quando ti vedrà? 463 00:48:50,750 --> 00:48:51,666 Oh, cazzo. 464 00:48:55,000 --> 00:48:56,625 Calma, è solo uno sfogo. 465 00:48:58,791 --> 00:48:59,625 Forse. 466 00:49:01,625 --> 00:49:03,041 O un castigo divino. 467 00:49:04,500 --> 00:49:05,875 Di cosa parli? 468 00:49:06,583 --> 00:49:07,416 La Bibbia. 469 00:49:09,250 --> 00:49:10,250 Sì, mamma. 470 00:49:11,291 --> 00:49:12,875 Hai commesso un peccato? 471 00:49:16,000 --> 00:49:17,166 Ascoltate. 472 00:49:17,250 --> 00:49:18,916 Guardiamo il lato positivo. 473 00:49:19,958 --> 00:49:23,041 La mamma ha un buon motivo per tornare dal dottore. 474 00:49:26,708 --> 00:49:28,958 Andrà tutto bene. No? 475 00:49:37,541 --> 00:49:39,000 Tutto bene lì? 476 00:49:41,583 --> 00:49:43,541 Andrà tutto bene, figlia mia. 477 00:49:44,166 --> 00:49:46,875 È sempre così nervosa e suscettibile. 478 00:49:49,666 --> 00:49:51,125 Pappa. 479 00:49:52,916 --> 00:49:54,666 Pappa. 480 00:49:56,125 --> 00:49:59,708 Pappa, pappa, pappa. 481 00:50:01,750 --> 00:50:03,250 Venite, forza. 482 00:50:04,041 --> 00:50:07,833 Venite, piccoli miei. Coraggio. 483 00:50:08,541 --> 00:50:11,125 Pappa, pappa. 484 00:50:12,000 --> 00:50:13,750 Pappa. 485 00:50:24,000 --> 00:50:28,291 Ce n'è abbastanza per tutti. È ora della pappa. 486 00:50:29,708 --> 00:50:32,791 Venite. Pappa. 487 00:50:35,333 --> 00:50:36,583 Pappa. 488 00:50:43,291 --> 00:50:45,708 Ehi. Forza, mangiate. 489 00:50:49,000 --> 00:50:49,833 Maciek. 490 00:50:54,250 --> 00:50:55,708 Basta con questo circo. 491 00:50:57,500 --> 00:51:01,125 - Ci senti? Basta con questo circo! - Li stai spaventando. 492 00:51:01,625 --> 00:51:06,083 Pappa. 493 00:51:06,166 --> 00:51:08,958 Su, mangiate. Li stai spaventando. 494 00:51:10,125 --> 00:51:11,291 Che fai? Lascia. 495 00:51:16,625 --> 00:51:17,458 E adesso? 496 00:51:19,375 --> 00:51:21,708 Ora pulisci la merda entro mezzogiorno! 497 00:51:21,791 --> 00:51:25,750 Se no, chiamo un'impresa di pulizie e te la detraggo dalla paga. 498 00:52:21,125 --> 00:52:22,208 Su, assaggiate. 499 00:52:24,375 --> 00:52:27,750 La ricetta del punch di mia madre ha oltre trent'anni. 500 00:52:30,666 --> 00:52:32,125 - Salute. - Salute. 501 00:52:52,291 --> 00:52:53,708 - Ciao. - Ehi. 502 00:52:57,375 --> 00:52:59,291 - Ehilà. - Ciao. 503 00:53:15,708 --> 00:53:16,708 Senti, questa… 504 00:53:18,458 --> 00:53:20,291 Questa è una pomata. 505 00:53:20,375 --> 00:53:23,250 Mettila due volte al giorno. Dovresti risolvere. 506 00:53:23,333 --> 00:53:27,666 E queste sono erbe. Devi bere un infuso al giorno. 507 00:53:28,166 --> 00:53:29,541 Calmano i nervi. 508 00:53:32,166 --> 00:53:35,625 Sono di un'amica in cura da un tizio mongolo a Breslavia. 509 00:53:35,708 --> 00:53:39,416 Grazie per l'interessamento, ma sono in cura da una specialista. 510 00:53:47,000 --> 00:53:48,625 Cos'ha detto il mongolo? 511 00:53:49,875 --> 00:53:52,333 Che ti preoccupi troppo. 512 00:53:52,416 --> 00:53:55,875 Se ti fai visitare da lui, ti personalizzerà la terapia 513 00:53:56,916 --> 00:53:58,291 e guarirai del tutto. 514 00:55:42,833 --> 00:55:43,958 Ti amo, Jo. 515 00:55:46,875 --> 00:55:48,416 Ti prego, non ignorarmi. 516 00:55:51,791 --> 00:55:54,125 Non farmi fare cose ancora più stupide. 517 00:56:21,041 --> 00:56:23,000 Non se ne parla di espellere. 518 00:56:23,083 --> 00:56:26,291 - Perché rovinare delle vite? - Qual è l'alternativa? 519 00:56:26,375 --> 00:56:27,291 Calme. 520 00:56:27,375 --> 00:56:32,041 Qualche studente è risultato positivo a droghe diverse dalla marijuana? 521 00:56:33,166 --> 00:56:36,166 Tre studenti avevano tracce di mefedrone nel sangue. 522 00:56:42,291 --> 00:56:43,333 La ringrazio. 523 00:56:47,500 --> 00:56:50,291 Maciek, abbiamo un problema con tua figlia. 524 00:56:52,041 --> 00:56:54,166 Dobbiamo espellerli tutti e tre. 525 00:56:54,250 --> 00:56:58,583 Oppure, a fine anno, cambiano scuola con discrezione. 526 00:56:58,666 --> 00:57:01,666 Non dobbiamo per forza. È una pessima decisione. 527 00:57:02,458 --> 00:57:06,000 Vuole sottoporsi lei a un esame del sangue per il THC? 528 00:57:06,583 --> 00:57:07,833 Cosa vuole insinuare? 529 00:57:08,416 --> 00:57:12,000 È noto a tutti che fuma marijuana, per giunta in compagnia. 530 00:57:22,875 --> 00:57:24,000 Terribile. 531 00:57:38,208 --> 00:57:42,291 - Perché cazzo non mi hai difesa? - Non scaricarmi la colpa. 532 00:57:43,041 --> 00:57:44,708 Queste sono accuse gravi. 533 00:57:46,125 --> 00:57:48,125 E sappiamo entrambi che sono vere. 534 00:57:49,250 --> 00:57:51,083 Te la rigiri sempre come vuoi. 535 00:57:53,166 --> 00:57:54,875 Pur di mantenere la poltrona. 536 00:57:57,708 --> 00:57:59,208 Congratulazioni, preside. 537 00:59:15,625 --> 00:59:22,000 "Ci sono due giovani pesciolini che nuotano insieme. 538 00:59:23,333 --> 00:59:26,416 Si imbattono in un pesce anziano, 539 00:59:28,083 --> 00:59:30,750 che li saluta e dice: 540 00:59:32,458 --> 00:59:33,708 'Buongiorno, ragazzi. 541 00:59:35,083 --> 00:59:36,500 Com'è l'acqua?' 542 00:59:37,666 --> 00:59:41,458 Al che, i due giovani pesciolini 543 00:59:43,083 --> 00:59:44,791 nuotano per un altro tratto. 544 00:59:46,875 --> 00:59:48,750 Ma poi, di colpo, 545 00:59:49,708 --> 00:59:52,875 uno di loro guarda l'altro pesciolino, 546 00:59:54,416 --> 00:59:55,416 e dice… 547 00:59:59,666 --> 01:00:01,291 'Cosa diavolo è l'acqua?'" 548 01:00:20,250 --> 01:00:21,875 Perché Karina ti sculaccia? 549 01:00:27,333 --> 01:00:29,875 Ho scommesso 100 sculacciate e ho perso. 550 01:00:32,416 --> 01:00:35,375 Che entro l'anno ci avresti dato la casa dei nonni. 551 01:00:36,625 --> 01:00:38,541 Secondo Karina, era impossibile. 552 01:00:40,125 --> 01:00:42,250 Papà, voglio andare dalla mamma. 553 01:00:45,208 --> 01:00:46,500 Voglio la mamma. 554 01:00:51,208 --> 01:00:52,916 Dov'è Karina ora? 555 01:00:53,000 --> 01:00:55,666 Non lo so. Con le amiche al lago, credo. 556 01:00:55,750 --> 01:00:57,083 Non lo sai? 557 01:00:57,166 --> 01:00:59,541 Non sai dov'è la madre di tuo figlio? 558 01:01:01,041 --> 01:01:02,541 Papà sa dove sei tu ora? 559 01:01:46,208 --> 01:01:48,250 Potresti essere mia figlia. 560 01:01:50,458 --> 01:01:51,583 Ma non lo sono. 561 01:02:20,541 --> 01:02:21,375 Adam! 562 01:02:40,916 --> 01:02:42,125 Fanculo. 563 01:02:50,583 --> 01:02:51,916 - Cazzo! - Cazzo! 564 01:02:52,000 --> 01:02:54,041 Corri, cazzo! 565 01:02:54,625 --> 01:02:55,458 Piano. 566 01:02:58,208 --> 01:02:59,291 Muoviti, dai! 567 01:03:06,583 --> 01:03:07,583 - Zitto! - Cazzo. 568 01:03:10,250 --> 01:03:11,333 È di plastica. 569 01:03:12,375 --> 01:03:13,500 È l'aula di Maciek. 570 01:03:18,708 --> 01:03:21,416 Ehi, come sapevi dove trovare la chiave? 571 01:03:21,958 --> 01:03:23,458 Non fare domande stupide. 572 01:03:25,125 --> 01:03:25,958 Zitto. 573 01:03:34,083 --> 01:03:35,333 Se n'è andato. 574 01:04:38,000 --> 01:04:40,875 Apri la finestra. Quella pomata puzza. 575 01:04:43,458 --> 01:04:44,708 Vai spesso a correre. 576 01:04:46,958 --> 01:04:50,125 E tu hai sempre da fare dopo la scuola. 577 01:04:51,500 --> 01:04:53,541 Togli tempo ai tuoi figli. 578 01:04:53,625 --> 01:04:55,000 Mettici anche la mamma. 579 01:05:00,333 --> 01:05:01,333 Li espellerò. 580 01:05:03,000 --> 01:05:04,083 Anche Monkey. 581 01:05:08,958 --> 01:05:12,583 - Da' retta agli altri insegnanti. - Non me ne frega un cazzo. 582 01:05:13,166 --> 01:05:15,708 Non si tratta dei ragazzi, né del tuo ego. 583 01:05:15,791 --> 01:05:18,166 - Riguarda l'intera scuola. - Sul serio? 584 01:05:19,125 --> 01:05:20,083 Il mio ego? 585 01:05:21,791 --> 01:05:25,208 - Hai altre cose carine da dire? - Non ti sto attaccando. 586 01:05:25,291 --> 01:05:27,250 No, non mi stai attaccando. 587 01:05:27,333 --> 01:05:29,291 Apri gli occhi e dici che puzzo. 588 01:05:29,375 --> 01:05:32,208 Ricominciamo la giornata da capo. 589 01:05:36,666 --> 01:05:38,250 Buongiorno, mogliettina. 590 01:05:40,500 --> 01:05:44,166 Sono felice di vederti viva e in salute. 591 01:05:49,916 --> 01:05:51,208 Profumi di buono. 592 01:05:52,708 --> 01:05:53,541 Anche tu. 593 01:05:59,375 --> 01:06:00,416 Zuppa! 594 01:06:00,500 --> 01:06:04,000 Favola! Voglio una favola! 595 01:06:05,000 --> 01:06:07,625 - Favola! - Ti supplico. Ora arrivo, ok? 596 01:06:09,625 --> 01:06:10,875 Ora arrivo. 597 01:06:12,875 --> 01:06:15,625 Se solo ci lasciassi la casa dei nonni, 598 01:06:15,708 --> 01:06:17,708 il problema si risolverebbe. 599 01:06:17,791 --> 01:06:19,291 Non è casa tua, Joanna. 600 01:06:22,708 --> 01:06:25,000 Perché non vuoi lasciargliela? 601 01:06:26,083 --> 01:06:27,500 Sì, mamma. Perché? 602 01:06:35,375 --> 01:06:40,458 Se pensate che questo risolverà il problema che sento nell'altra stanza, 603 01:06:40,541 --> 01:06:41,833 vi sbagliate. 604 01:06:42,750 --> 01:06:44,708 Se non andate subito a calmarlo, 605 01:06:44,791 --> 01:06:47,000 vi dimostro come farlo in due minuti. 606 01:07:01,125 --> 01:07:02,375 Scalderesti il latte? 607 01:07:06,541 --> 01:07:08,375 Ne restano 29. 608 01:07:13,708 --> 01:07:17,166 Queste aree scure sono tessuto cerebrale morto. 609 01:07:18,166 --> 01:07:20,125 Tra sei mesi, saranno il doppio. 610 01:07:24,708 --> 01:07:25,791 Cosa ci consigli? 611 01:07:27,458 --> 01:07:29,458 Innanzitutto, scrivere testamento. 612 01:07:32,041 --> 01:07:35,291 E pensate a cosa volete fare tra qualche mese. 613 01:07:45,083 --> 01:07:46,708 Tu hai una tetania latente. 614 01:07:46,791 --> 01:07:49,625 Non è affatto grave. Colpisce soprattutto i cani. 615 01:08:01,875 --> 01:08:03,000 Su questo piano, 616 01:08:03,083 --> 01:08:06,083 ci sono i pazienti che riescono ancora a camminare. 617 01:08:06,625 --> 01:08:12,375 C'è un ascensore, ovviamente, ma se qualcuno vuole usare le scale, 618 01:08:12,458 --> 01:08:14,250 ha tutto il diritto di farlo. 619 01:08:15,125 --> 01:08:19,416 Incoraggiamo ogni tipo di attività fisica. 620 01:08:21,708 --> 01:08:22,708 Prego, entrate. 621 01:08:23,708 --> 01:08:26,375 Questa stanza è stata preparata per sua madre. 622 01:08:26,916 --> 01:08:30,666 Non sarà un cinque stelle, ma è pulita e ordinata. 623 01:08:30,750 --> 01:08:32,791 Riceverà le migliori cure qui. 624 01:08:33,500 --> 01:08:36,791 Si levi dalle palle, o il coronavirus la ucciderà. 625 01:08:37,458 --> 01:08:39,458 - Vecchio babbione! - Mamma! 626 01:08:39,541 --> 01:08:40,625 Vecchia ciabatta. 627 01:08:47,750 --> 01:08:50,416 Non posso credere che abbandoni tua madre qui. 628 01:08:53,833 --> 01:08:56,458 Vedremo che farai, quando sarò nel suo stato. 629 01:09:05,958 --> 01:09:08,375 Al mio paese, nessuno finiva all'ospizio. 630 01:09:09,583 --> 01:09:10,541 "Al mio paese." 631 01:09:11,500 --> 01:09:13,583 Rimarchi sempre da dove vieni. 632 01:09:14,291 --> 01:09:15,625 Ti vergogni di me? 633 01:09:15,708 --> 01:09:17,625 Tu ti vergogni, perciò rimarchi. 634 01:09:35,166 --> 01:09:39,166 Pappa. 635 01:09:40,125 --> 01:09:42,291 Popò! 636 01:09:43,208 --> 01:09:47,666 Non può comportarsi da adulto? È un insegnante. 637 01:09:47,750 --> 01:09:48,833 Non esagerare. 638 01:09:50,541 --> 01:09:52,208 Per fortuna non ci ha visti. 639 01:09:52,750 --> 01:09:53,750 Che ne sai? 640 01:09:54,708 --> 01:09:56,708 Non ci ha salutati dal megafono. 641 01:10:00,666 --> 01:10:03,083 Vai piano. Ho paura. 642 01:10:07,125 --> 01:10:09,166 - Chi è? - La banca. 643 01:10:11,333 --> 01:10:13,875 - Non rispondi? - Sto guidando. 644 01:10:14,458 --> 01:10:15,708 Rispondi, mamma. 645 01:10:17,291 --> 01:10:18,750 Rallenta, ti supplico. 646 01:10:23,541 --> 01:10:25,791 Mamma è così testarda e presuntuosa. 647 01:10:27,166 --> 01:10:28,541 Mi piace questo di lei. 648 01:10:33,041 --> 01:10:34,125 E di te. 649 01:11:40,500 --> 01:11:42,708 Su, vieni. 650 01:11:46,791 --> 01:11:47,708 Un momento! 651 01:12:15,583 --> 01:12:18,000 So che questa casa è importante per te, 652 01:12:18,083 --> 01:12:21,166 ma potresti pensare di lasciarla a noi, per favore? 653 01:12:21,250 --> 01:12:24,041 Vivere tutti insieme ci crea qualche problema. 654 01:12:26,958 --> 01:12:28,083 Sei sfacciata. 655 01:12:34,250 --> 01:12:37,125 Potresti farti subaffittare un monolocale. 656 01:12:37,208 --> 01:12:38,750 Non hai bisogno di molto. 657 01:12:39,583 --> 01:12:41,416 Solo lo spazio per due persone. 658 01:12:42,208 --> 01:12:43,041 E un cane. 659 01:12:48,875 --> 01:12:49,708 Cazzo. 660 01:12:54,666 --> 01:12:56,583 Tranquilla, non lo dirò a Witek. 661 01:12:57,333 --> 01:12:58,458 Non sono un'idiota. 662 01:12:59,666 --> 01:13:02,666 Lo sospettavo da tempo. Forse anche lui. 663 01:13:11,166 --> 01:13:15,041 Se la tua felicità dipende dagli altri, non sarai mai felice. 664 01:13:15,541 --> 01:13:17,875 Non ho altro da dire su questa casa. 665 01:13:23,125 --> 01:13:23,958 Vieni? 666 01:13:25,708 --> 01:13:26,541 Sì. 667 01:13:30,041 --> 01:13:31,083 Che cazzo! 668 01:13:32,041 --> 01:13:32,875 Lo so. 669 01:13:41,708 --> 01:13:42,541 Vieni. 670 01:13:43,250 --> 01:13:44,083 Dai. 671 01:13:52,250 --> 01:13:53,833 Non può continuare così. 672 01:14:09,666 --> 01:14:10,500 Andiamo. 673 01:15:01,375 --> 01:15:04,916 Le impronte sulla busta non sono le stesse del bicchiere. 674 01:15:07,000 --> 01:15:09,541 Non lo so, facciamo un'altra incursione? 675 01:15:14,375 --> 01:15:16,166 Riposati un po', ok? 676 01:15:17,166 --> 01:15:18,625 Magari parla con papà. 677 01:15:21,416 --> 01:15:25,083 Hai altri consigli sulla scia del guardare il lato positivo? 678 01:15:31,666 --> 01:15:32,916 Sì, cazzo! 679 01:15:34,083 --> 01:15:35,458 Torna in te, ok? 680 01:15:35,541 --> 01:15:38,875 Potresti mostrare un po' di gratitudine. 681 01:15:38,958 --> 01:15:41,750 Ti rendi conto di cosa sto facendo per te? 682 01:15:41,833 --> 01:15:45,958 Mento alla mia compagna, parlo coi detective, irrompo nella scuola! 683 01:15:48,708 --> 01:15:50,500 Fanculo. 684 01:16:01,916 --> 01:16:03,708 Preferisce il bong o le canne? 685 01:16:05,916 --> 01:16:06,958 Una pasticca? 686 01:16:09,791 --> 01:16:10,958 Cos'è successo? 687 01:16:12,083 --> 01:16:14,083 - Chi vuole saperlo? - Parla piano. 688 01:16:30,958 --> 01:16:36,250 AULA DI INGLESE 689 01:17:09,625 --> 01:17:10,458 Buongiorno. 690 01:17:18,875 --> 01:17:20,875 - Buongiorno. - Buongiorno. 691 01:17:22,166 --> 01:17:25,916 Żabnicka, vieni nel mio ufficio. 692 01:17:29,666 --> 01:17:31,166 Non vai da nessuna parte. 693 01:17:32,666 --> 01:17:34,916 Su che basi le fai saltare la lezione? 694 01:17:36,250 --> 01:17:40,416 Sono il preside di questa scuola e tutti devono seguire i miei ordini. 695 01:17:42,041 --> 01:17:44,750 Se la espelli, avrai le mie dimissioni. 696 01:17:53,583 --> 01:17:55,250 Ne parliamo dopo la lezione. 697 01:18:03,583 --> 01:18:05,041 Non ho paura di te. 698 01:18:20,583 --> 01:18:22,416 Non ho paura di nessuno di voi. 699 01:18:46,750 --> 01:18:49,083 Vorrei tanto una melagrana fresca. 700 01:18:51,958 --> 01:18:53,166 Te la comprerò. 701 01:19:24,916 --> 01:19:27,000 Riconosci qualcuno in questo video? 702 01:19:29,208 --> 01:19:30,041 No. 703 01:19:37,958 --> 01:19:40,833 Non mi interessa sapere perché eri qui di notte. 704 01:19:42,208 --> 01:19:43,750 Non mi interessa sapere 705 01:19:44,958 --> 01:19:47,583 dove hai preso la chiave dell'aula di Maciek. 706 01:19:48,166 --> 01:19:50,541 Se qualcuno lo vede, non potrò aiutarti. 707 01:19:51,541 --> 01:19:54,000 Ti metto in congedo fino a fine anno. 708 01:19:56,000 --> 01:19:58,208 Magari ci sei tu dietro tutto questo. 709 01:20:00,875 --> 01:20:01,875 Vai a casa. 710 01:20:27,375 --> 01:20:29,708 - Pronto? - L'e-mail contiene un video. 711 01:20:29,791 --> 01:20:32,916 Se non lo mostri alla tua famiglia stasera, 712 01:20:33,000 --> 01:20:35,250 domani lo vedrà tutta la città. 713 01:20:45,708 --> 01:20:50,125 Se potessi vivere secondo le tue regole, 714 01:20:51,708 --> 01:20:53,041 cosa faresti ora? 715 01:20:54,791 --> 01:20:56,458 Mi fumerei una canna… 716 01:20:58,541 --> 01:21:03,000 davanti a un insegnante di agraria arrapato. 717 01:21:05,666 --> 01:21:06,500 Sì? 718 01:21:07,666 --> 01:21:10,541 Fammi vedere come sei sexy con la fascia. 719 01:21:10,625 --> 01:21:13,041 Adesso alzati e togliti i pantaloni. 720 01:21:16,333 --> 01:21:18,041 Prof, può ripetere? 721 01:21:18,708 --> 01:21:21,750 Ho detto alzati e togliti i pantaloni. 722 01:21:32,250 --> 01:21:33,666 - Così? - Sì… 723 01:21:53,791 --> 01:21:55,625 Hai giurato di amarmi, 724 01:21:56,875 --> 01:21:58,083 di essermi fedele, 725 01:21:58,708 --> 01:22:00,208 di onorarmi per sempre. 726 01:22:10,291 --> 01:22:11,291 Ne ho abbastanza. 727 01:22:12,333 --> 01:22:13,750 Non ti devo niente. 728 01:22:14,416 --> 01:22:16,250 Sono stufa di queste stronzate. 729 01:22:18,250 --> 01:22:19,750 Ne ho fin sopra la testa 730 01:22:20,416 --> 01:22:24,375 dei tuoi complessi, dei tuoi ricatti emotivi, 731 01:22:24,458 --> 01:22:26,041 di tutto questo fingere. 732 01:22:26,125 --> 01:22:27,458 Non ce la faccio più. 733 01:22:29,250 --> 01:22:30,750 Sei un vigliacco. 734 01:22:31,958 --> 01:22:34,041 Esco a fumare. Ne ho bisogno. 735 01:22:34,875 --> 01:22:38,125 Ma certo. Fai leva sul senso di colpa. 736 01:22:38,750 --> 01:22:42,333 Come hai sempre fatto con me. Fantastico, davvero. 737 01:22:42,958 --> 01:22:44,708 Sei molto ingiusta, sai? 738 01:22:44,791 --> 01:22:47,791 E tu cosa ne sai? 739 01:22:47,875 --> 01:22:49,208 Ti servo la colazione? 740 01:22:49,916 --> 01:22:51,333 Ti faccio la spesa? 741 01:22:51,416 --> 01:22:52,833 Bado a tuo figlio? 742 01:22:53,333 --> 01:22:55,041 Pulisco? Ti faccio il bucato? 743 01:22:56,291 --> 01:22:58,041 Che altro? Ti pago le bollette? 744 01:22:58,125 --> 01:23:00,666 Ah, dimenticavo. Vuoi pure l'appartamento. 745 01:23:00,750 --> 01:23:03,833 Karina, non so come fai a stare con un tale idiota. 746 01:23:05,916 --> 01:23:09,041 Ma guarda. Il principe sta ridendo. 747 01:23:10,375 --> 01:23:13,083 Fantastico! Peccato per le circostanze, 748 01:23:13,166 --> 01:23:14,500 ma è già qualcosa, no? 749 01:23:15,000 --> 01:23:17,833 Non ti farebbe male un bel bagno di realtà. 750 01:23:17,916 --> 01:23:19,916 - Finirai come tuo padre. - Zitta! 751 01:23:20,000 --> 01:23:20,916 Prego? 752 01:23:21,458 --> 01:23:23,166 - Zitta. - Stai zitto tu! 753 01:23:23,833 --> 01:23:26,875 Dovrei ringraziarvi per la meravigliosa vita insieme? 754 01:23:26,958 --> 01:23:30,583 - Cosa sei diventata? - Sono stufa di tutti voi! 755 01:23:30,666 --> 01:23:33,875 Sono stufa di te, di te e di te! 756 01:23:36,916 --> 01:23:38,208 La nonna è sparita! 757 01:23:46,000 --> 01:23:47,083 Nonna! 758 01:23:49,208 --> 01:23:50,208 Nonna! 759 01:23:51,375 --> 01:23:52,875 Mamma! 760 01:23:56,916 --> 01:23:58,583 Mamma! 761 01:24:01,500 --> 01:24:03,083 Nonna! 762 01:24:09,666 --> 01:24:10,625 Nonna! 763 01:24:19,666 --> 01:24:23,250 Ehi, bellezza! Così mi fai innamorare. 764 01:24:23,833 --> 01:24:26,000 Che cazzo fai, amico? Vai a casa. 765 01:25:25,791 --> 01:25:27,333 Non torno a casa stanotte. 766 01:25:34,791 --> 01:25:35,750 Quando tornerai? 767 01:25:38,625 --> 01:25:39,458 Non lo so. 768 01:26:22,541 --> 01:26:23,625 Segreti. 769 01:26:29,166 --> 01:26:30,750 Sincerità. 770 01:26:33,375 --> 01:26:34,416 Responsabilità. 771 01:26:41,583 --> 01:26:42,458 Bisogno. 772 01:26:49,250 --> 01:26:50,333 Famiglia. 773 01:26:56,500 --> 01:26:57,416 Tu. 774 01:27:01,041 --> 01:27:02,125 Ti amo. 775 01:28:04,375 --> 01:28:05,291 Buongiorno. 776 01:28:10,208 --> 01:28:11,291 Buongiorno. 777 01:28:15,291 --> 01:28:17,333 - Ehi. - Ehi. 778 01:28:18,208 --> 01:28:19,125 Che ne pensi? 779 01:28:19,208 --> 01:28:21,208 - Prova… - Bello. 780 01:28:22,208 --> 01:28:25,666 Io lo dicevo che era uno slogan troppo pretenzioso. 781 01:28:25,750 --> 01:28:29,416 Potevamo scrivere: "Sei fottuta". Andare dritti al punto. 782 01:28:29,500 --> 01:28:31,166 Sono belle parole. 783 01:28:31,250 --> 01:28:34,166 E poi non tutto ruota intorno al preside, no? 784 01:28:35,875 --> 01:28:36,916 Che ti prende? 785 01:28:40,208 --> 01:28:41,041 Niente. 786 01:28:42,291 --> 01:28:44,583 Ultimamente vi siete tutti incupiti. 787 01:28:44,666 --> 01:28:48,000 Questo ti sorprende? Gli uomini sono molto suscettibili. 788 01:28:48,083 --> 01:28:51,541 Sui temi più svariati. Cattolicesimo, patriarcato. 789 01:28:51,625 --> 01:28:52,750 Prova. 790 01:28:53,458 --> 01:28:55,250 C'è un altro tema possibile. 791 01:28:56,666 --> 01:28:57,916 Il rifiuto. 792 01:29:03,916 --> 01:29:05,583 Buongiorno. 793 01:29:05,666 --> 01:29:07,291 Buongiorno. 794 01:29:12,791 --> 01:29:14,250 Ragazzi, 795 01:29:15,750 --> 01:29:17,833 ho una notizia importante da darvi. 796 01:29:17,916 --> 01:29:20,000 Nessuno verrà espulso dalla scuola. 797 01:29:22,000 --> 01:29:25,083 Sono convinto che gli studenti più problematici 798 01:29:25,166 --> 01:29:29,291 sapranno prendersi cura dell'istituto. C'è molto da fare qui. 799 01:29:29,375 --> 01:29:33,833 Mi assicurerò che non si annoino durante le vacanze estive. 800 01:29:33,916 --> 01:29:34,791 Bene. 801 01:29:35,541 --> 01:29:37,875 Vi aspetto più tardi in aula magna… Ah! 802 01:29:38,666 --> 01:29:42,125 Non voglio vedere nessuno arrivare in ritardo. 803 01:29:50,250 --> 01:29:54,291 Ragazzi, volevo dirvi che oggi darò le mie dimissioni. 804 01:29:56,125 --> 01:29:58,250 Non insegnerò più in questa scuola. 805 01:29:59,500 --> 01:30:02,166 Sento che non c'è posto per me qui. 806 01:30:04,416 --> 01:30:08,333 Sarete arrabbiati con me, perché vi lascio prima degli esami. 807 01:30:11,041 --> 01:30:11,958 È un peccato. 808 01:30:14,416 --> 01:30:16,750 Ma ve la caverete. Andrà tutto bene. 809 01:30:22,250 --> 01:30:25,541 Mi dispiace salutarvi, ma sono anche curiosa di vedere 810 01:30:25,625 --> 01:30:27,125 cosa porterà il domani. 811 01:30:27,208 --> 01:30:29,333 E voglio ringraziarvi, 812 01:30:30,041 --> 01:30:34,125 per tutto ciò che ho imparato da voi. Specie da uno di voi. 813 01:30:35,333 --> 01:30:36,416 Grazie a tutti. 814 01:30:41,166 --> 01:30:42,000 Grazie. 815 01:31:56,500 --> 01:31:57,750 Sei fottuta, 816 01:31:59,083 --> 01:32:00,083 sgualdrina. 817 01:32:04,416 --> 01:32:05,750 Cosa farai ora? 818 01:32:06,666 --> 01:32:08,708 Te l'ho detto. Mi licenzio. 819 01:32:11,000 --> 01:32:12,916 Puoi sempre cambiare idea. 820 01:32:25,583 --> 01:32:26,416 Ehi. 821 01:34:21,666 --> 01:34:23,875 Forse non è un buon momento. 822 01:38:45,416 --> 01:38:50,083 Andrea Sarnataro