1 00:00:11,666 --> 00:00:13,666 [telefon çalar] 2 00:00:17,500 --> 00:00:19,500 [anlaşılmayan konuşmalar] 3 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 [telefon uzakta çalmaya devam eder] 4 00:00:32,375 --> 00:00:33,291 [müfettiş 1] İsminiz? 5 00:00:34,000 --> 00:00:36,375 -[Sedat] Sedat Yücel. -[müfettiş 1] Göreviniz? 6 00:00:36,958 --> 00:00:39,875 [Sedat] Konya Kapalı Cezaevi'nde koruma infaz memuruyum. 7 00:00:40,625 --> 00:00:41,625 29 yıldır. 8 00:00:43,208 --> 00:00:44,166 Sedat Bey. 9 00:00:44,708 --> 00:00:46,791 Bu bir sorgulama ya da ifade alma değil. 10 00:00:46,875 --> 00:00:49,375 O kısmı polis hallediyor zaten, bildiğin gibi. 11 00:00:50,000 --> 00:00:53,166 Adalet Bakanlığının hakkında açmış olduğu soruşturmayla ilgili 12 00:00:53,250 --> 00:00:55,791 senin de onayınla yapılan bir mülakat bu. 13 00:00:55,875 --> 00:00:57,583 Fakat bu mülakat sonucunda 14 00:00:57,666 --> 00:00:59,166 hakkında dava açılabilir. 15 00:00:59,250 --> 00:01:02,083 Memuriyetini ve dolayısıyla emeklilik hakkını 16 00:01:02,166 --> 00:01:04,791 ve memuriyetin boyunca edindiğin ya da edineceğin 17 00:01:04,875 --> 00:01:06,791 tüm özlük haklarını kaybedebilirsin. 18 00:01:08,791 --> 00:01:09,666 Biliyorum. 19 00:01:10,625 --> 00:01:11,541 [müfettiş 1] Peki. 20 00:01:12,041 --> 00:01:13,125 Başlayalım o hâlde. 21 00:01:13,208 --> 00:01:14,541 [dışarıda telefon çalar] 22 00:01:14,625 --> 00:01:19,625 [müfettiş 1] Olay günü, yani 25 Nisan 2018 Çarşamba günü 23 00:01:20,250 --> 00:01:23,166 mahkûm Musa Solak senin gözetiminde miydi? 24 00:01:26,000 --> 00:01:27,208 [derin nefes verir] 25 00:01:27,708 --> 00:01:28,583 Evet. 26 00:01:34,166 --> 00:01:35,333 [erkek 1] Spotify. 27 00:01:35,916 --> 00:01:37,916 -[erkek 2] Ne? -[erkek 1] Spotify abi. 28 00:01:38,625 --> 00:01:40,250 -[horultular] -[erkek 2] "Stopify"? 29 00:01:40,333 --> 00:01:41,708 [erkek 1] "Spot" abi, "spot". 30 00:01:41,791 --> 00:01:44,166 Yok mu ya, ikinci el eşya satan yerler. 31 00:01:44,250 --> 00:01:46,250 Tamam, ne oluyor şimdi? 32 00:01:47,625 --> 00:01:48,708 İşte bununla… 33 00:01:48,791 --> 00:01:51,916 İnternete girip bunu açınca istediğin müziği dinleyebiliyorsun. 34 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 Liseli tayfa var ya, bayılıyor buna. 35 00:01:54,833 --> 00:01:56,833 -Parasız? -He, parasız. 36 00:01:59,416 --> 00:02:00,875 [fısıldar] Ama internet paralı. 37 00:02:00,958 --> 00:02:03,125 -Tamam tamam, açılıyor dedin ya hani… -Ha? 38 00:02:03,208 --> 00:02:06,083 …program. Nasıl? Nasıl açacağım? 39 00:02:07,708 --> 00:02:10,791 Sen hiç oyun moyun oynadın mı abi buraya girmeden önce internette? 40 00:02:10,875 --> 00:02:12,625 -Oynadım, internet kafede. -Hah. 41 00:02:13,250 --> 00:02:15,166 Hani orada bir şeye tıklıyorsun, 42 00:02:15,250 --> 00:02:17,791 şekil gibi bir şeye tıklıyorsun da oyun açılıyor ya abi? 43 00:02:17,875 --> 00:02:19,000 -He? -Hah. 44 00:02:19,083 --> 00:02:21,500 Burada da buna tıklayınca program açılıyor. 45 00:02:23,875 --> 00:02:25,458 [erkek 1] Benim jilet izlerim gibi abi. 46 00:02:25,541 --> 00:02:27,500 Üç tane, yeşilli bir şeyin üstünde. 47 00:02:27,583 --> 00:02:29,750 Aynı buna benzetiyorum ha. 48 00:02:29,833 --> 00:02:31,500 [erkek 1 güler] 49 00:02:32,500 --> 00:02:33,375 [okul gürültüsü] 50 00:02:33,458 --> 00:02:35,333 [öğrenci 1] Kesin bir manitası var. 51 00:02:35,416 --> 00:02:38,000 Gece ikiden önce gelmiyor adam eve, bir aydır! 52 00:02:39,125 --> 00:02:40,541 Kim, baban mı? 53 00:02:41,125 --> 00:02:42,208 Yok, dedem! 54 00:02:42,791 --> 00:02:45,708 Götünle mi dinliyorsun kızım? Sabahtan beri ne anlatıyorum? 55 00:02:46,458 --> 00:02:47,958 [öğrenci 1] Bok gibi evde ortam. 56 00:02:48,541 --> 00:02:50,750 [öğrenci 2] En azından senin baban başında. 57 00:02:50,833 --> 00:02:51,916 Ben ne yapayım? 58 00:02:52,500 --> 00:02:56,416 Ya kanka, şu okula dün kaydolanlar bile senin babanın olmadığını biliyor. 59 00:02:57,000 --> 00:02:58,000 Kasma artık. 60 00:02:59,208 --> 00:03:00,083 Nereye? 61 00:03:00,583 --> 00:03:02,625 Sigaraya. Gel istiyorsan. 62 00:03:03,458 --> 00:03:04,583 Yok, git sen. 63 00:03:07,958 --> 00:03:09,166 Bu arada, 64 00:03:10,041 --> 00:03:11,541 birkaç güne geliyor. 65 00:03:11,625 --> 00:03:12,958 En fazla bir haftaya. 66 00:03:13,666 --> 00:03:16,041 -Kim? Baban mı? -Yok, dedem! 67 00:03:17,666 --> 00:03:19,791 E iyi, tanıştırırsın o zaman. 68 00:03:21,083 --> 00:03:23,333 Tanıştıramam. Nasıl tanıştırayım? 69 00:03:23,416 --> 00:03:24,791 Bir gece kalıp dönecek. 70 00:03:25,333 --> 00:03:28,083 Bak ya. Tamam lan. 71 00:03:28,666 --> 00:03:30,958 Evlerin arası bir iki adım değil mi zaten, 72 00:03:31,041 --> 00:03:32,791 beş dakika göster babanı bana gece. 73 00:03:32,875 --> 00:03:34,333 Hadi, yiyor mu? 74 00:03:34,416 --> 00:03:36,750 Ya saçmalama kızım, mal mısın sen? 75 00:03:36,833 --> 00:03:39,250 [kekeleyerek] Hem adam gelmiş bir geceliğine, 76 00:03:39,333 --> 00:03:40,458 ben ne diyeceğim? 77 00:03:40,541 --> 00:03:43,125 Arkadaşımla mı tanıştırayım diyeceğim? Ne diyeceğim? 78 00:03:44,041 --> 00:03:46,041 [etraftaki öğrencilerin konuşmaları] 79 00:03:52,291 --> 00:03:53,500 [düdük çalar] 80 00:04:01,916 --> 00:04:02,916 [kapıya vurulur] 81 00:04:03,000 --> 00:04:04,625 -Gel. -[kapı açılır] 82 00:04:08,583 --> 00:04:09,958 Beni istemişsiniz abi? 83 00:04:10,041 --> 00:04:11,291 [müdür] Ha, evet Sedat. 84 00:04:11,375 --> 00:04:13,916 Bir mahkûmun izin durumu var. Musa Solak. 85 00:04:14,000 --> 00:04:15,833 Bir hafta sonra bir günlüğüne evine gidecek. 86 00:04:15,916 --> 00:04:17,000 Senin gözetiminde olacak. 87 00:04:19,416 --> 00:04:21,666 Tamam abi de biliyorsunuz, ben emekliliğimi istemiştim. 88 00:04:21,750 --> 00:04:23,708 Tamam, biliyorum da bir şey olmaz yahu. 89 00:04:23,791 --> 00:04:26,791 Merak etme, sakin adam Musa. Mazereti var. 90 00:04:26,875 --> 00:04:28,750 24'ünde buradan çıkacaksınız, 91 00:04:28,833 --> 00:04:29,958 o gün oradasınız. 92 00:04:30,041 --> 00:04:33,166 25'i sabahı oradan ayrılacaksınız, akşam burada olacaksınız. 93 00:04:36,666 --> 00:04:37,625 Abi, anladım da 94 00:04:37,708 --> 00:04:39,875 -benim kız İtalya'dan gelecek. -Sedat! 95 00:04:40,458 --> 00:04:44,291 Zaten burada durumlar biraz karışık. Allah aşkına bir de seninle uğraşmayayım. 96 00:04:45,791 --> 00:04:47,250 Tamam efendim, kusura bakmayın. 97 00:04:47,333 --> 00:04:48,375 Başım üstüne. 98 00:04:48,458 --> 00:04:50,708 Harcırahını falan Behçet halletsin. 99 00:04:50,791 --> 00:04:53,166 Mümkünse vaktinden önce getir adamı, tamam mı? 100 00:04:54,375 --> 00:04:55,708 -Başüstüne Faruk Bey. -Hı. 101 00:04:56,333 --> 00:04:58,000 -Müsaadenizle. -Çıkabilirsin. 102 00:05:04,333 --> 00:05:06,333 [satıcıların bağrışları] 103 00:05:15,666 --> 00:05:17,666 [hüzünlü müzik çalar] 104 00:05:35,041 --> 00:05:37,041 [inşaat gürültüsü] 105 00:05:43,625 --> 00:05:46,166 [hoparlörden Tahribad-ı İsyan "Leyla" çalar] 106 00:05:47,250 --> 00:05:48,541 [erkek 1] Yavru güvercin! 107 00:05:50,500 --> 00:05:52,375 Selamsız sabahsız, öyle mi? 108 00:05:52,458 --> 00:05:53,583 [şarkı devam eder] 109 00:05:53,666 --> 00:05:55,083 Görmedim. Görsem… 110 00:05:56,333 --> 00:05:57,208 Görsen? 111 00:05:58,416 --> 00:05:59,916 Görsem verirdim canım. 112 00:06:02,083 --> 00:06:03,000 Verirdin ha? 113 00:06:05,333 --> 00:06:06,458 [korna çalar] 114 00:06:07,291 --> 00:06:09,625 Ben gideyim. Geç kaldım zaten. 115 00:06:10,166 --> 00:06:12,250 İyi. Git bakalım. 116 00:06:13,166 --> 00:06:15,500 Ben nasıl olsa tenhada kıstırırım seni. 117 00:06:22,250 --> 00:06:24,708 [şarkının sesi azalır, yerini hüzünlü müzik alır] 118 00:06:24,791 --> 00:06:26,500 [erkek 2] Sen çok küçüktün tabii. 119 00:06:27,416 --> 00:06:28,458 Yani o zaman. 120 00:06:29,666 --> 00:06:31,041 Demek istediğim… 121 00:06:33,875 --> 00:06:35,041 Olmadı. 122 00:06:36,666 --> 00:06:37,916 Merhaba Yonca. 123 00:06:38,500 --> 00:06:39,458 Nasılsın kızım? 124 00:06:40,375 --> 00:06:42,375 Yahu sen ne kadar büyümüşsün öyle! 125 00:06:43,541 --> 00:06:45,083 [su damlar] 126 00:06:47,500 --> 00:06:48,458 Siktir. 127 00:06:48,541 --> 00:06:51,541 [floresan ışık gürültüsü] 128 00:06:53,125 --> 00:06:54,083 [boğazını temizler] 129 00:06:56,583 --> 00:06:57,750 Merhaba Yonca. 130 00:06:58,750 --> 00:06:59,875 Alıştın mı eve? 131 00:07:01,250 --> 00:07:03,333 Biliyor musun, zaten sen bu evde doğdun. 132 00:07:04,875 --> 00:07:05,833 Merak etme. 133 00:07:06,416 --> 00:07:08,666 Ben göz açıp kapayana kadar döneceğim. 134 00:07:13,875 --> 00:07:17,000 Çok merak ediyordu senin ne zaman döneceğini amına koyayım! 135 00:07:17,875 --> 00:07:19,583 [iç geçirir] 136 00:07:26,416 --> 00:07:28,625 [hüzünlü müzik devam eder] 137 00:07:38,250 --> 00:07:39,291 Merhaba Yonca. 138 00:07:44,875 --> 00:07:46,083 Benim adım Musa. 139 00:07:49,708 --> 00:07:50,791 Ben senin babanım. 140 00:07:55,500 --> 00:07:56,541 [çaycı] Afiyet olsun. 141 00:07:56,625 --> 00:07:57,583 -Sağ ol. -Sağ ol. 142 00:07:59,041 --> 00:08:01,625 Sana anlattığı şüphe uyandırıcı bir şey oldu mu? 143 00:08:02,750 --> 00:08:03,625 Ne bileyim, 144 00:08:03,708 --> 00:08:07,166 böyle bir niyeti olduğunu gösteren bir laf belki. 145 00:08:09,916 --> 00:08:11,875 [sigaradan çeker] Yoo. 146 00:08:13,000 --> 00:08:15,375 Hiç öyle şüphe uyandıracak bir şey söylemedi. 147 00:08:19,416 --> 00:08:20,750 Heyecanlıydı ama çok. 148 00:08:20,833 --> 00:08:22,333 Kızını göreceği için. 149 00:08:22,833 --> 00:08:23,666 [Sedat] Öyle. 150 00:08:24,416 --> 00:08:26,416 Hâliyle, 14 yıldır görmemiş kızını. 151 00:08:27,541 --> 00:08:29,250 Bu yüzden izin kullanmış ya. 152 00:08:29,750 --> 00:08:31,541 14 yıldır niye görmemiş kızını? 153 00:08:32,583 --> 00:08:33,875 Karısı göstermemiş. 154 00:08:36,083 --> 00:08:37,541 Öldü demiş Musa için. 155 00:08:37,625 --> 00:08:38,708 "Baban öldü." 156 00:08:40,291 --> 00:08:41,583 Bu yüzden işte. 157 00:08:41,666 --> 00:08:43,458 Ne cezaevine getirmiş göstermiş 158 00:08:43,541 --> 00:08:45,291 ne de iki satır mektup yazdırmış. 159 00:08:45,375 --> 00:08:47,666 Ee, şimdi ne olmuş da izin vermiş? 160 00:08:48,958 --> 00:08:49,958 [Sedat] Vermemiş ki. 161 00:08:51,958 --> 00:08:52,916 Kadın ölmüş. 162 00:08:53,458 --> 00:08:54,375 Nasıl ölmüş? 163 00:08:55,375 --> 00:08:56,458 Trafik kazası. 164 00:08:57,208 --> 00:08:58,125 [müfettiş 1] Sonra? 165 00:08:59,708 --> 00:09:02,375 Sonra kadının anasıyla babasına yollamışlar kızı. 166 00:09:03,083 --> 00:09:04,791 Onlar da istememişler çocuğu. 167 00:09:06,000 --> 00:09:07,083 İstemeyince 168 00:09:08,041 --> 00:09:09,666 Musa'nın anasına vermişler. 169 00:09:11,500 --> 00:09:13,833 Musa'nın anası ileri derecede Alzheimer. 170 00:09:17,166 --> 00:09:18,000 [Sedat] Yani… 171 00:09:18,500 --> 00:09:21,458 O yüzden işte böyle tuhaf bir zamanda izin almış. 172 00:09:28,208 --> 00:09:31,416 [Sedat] Hakikaten bugüne kadar bir fotoğrafını bile görmedin mi şimdi? 173 00:09:31,500 --> 00:09:32,833 [Musa] Yok abi, göndermedi. 174 00:09:33,458 --> 00:09:34,791 [Sedat] Onlar da Antalya'da mıydı? 175 00:09:34,875 --> 00:09:37,416 [Musa] Yok, ben içeri girince 176 00:09:38,166 --> 00:09:39,833 babasının yanına gitti Urfa'ya. 177 00:09:41,208 --> 00:09:42,291 Oraya da yazdım. 178 00:09:43,125 --> 00:09:44,166 Aradım da ama… 179 00:09:46,041 --> 00:09:47,791 Ee, ne oldu sonra? 180 00:09:49,166 --> 00:09:50,041 Sonra hiç. 181 00:09:51,208 --> 00:09:53,166 [Sedat] Bu fotoğraf peki nereden geldi sana? 182 00:09:53,250 --> 00:09:55,666 [Musa] Bizim mahallede karşı komşumuz Nuriye var. 183 00:09:56,250 --> 00:09:57,500 O yolladı sağ olsun. 184 00:09:59,375 --> 00:10:01,583 Bizim kimsemiz yok abi. O ilgilendi hep. 185 00:10:03,750 --> 00:10:06,250 Zaten bu fotoğrafı üç dört gün önce gönderdi. 186 00:10:07,375 --> 00:10:08,708 Önceden istemiyordu. 187 00:10:10,625 --> 00:10:12,958 -Senin çocuğun var mı abi? -Var. 188 00:10:14,041 --> 00:10:15,000 Kızım var. 189 00:10:15,666 --> 00:10:16,666 25 yaşında. 190 00:10:16,750 --> 00:10:18,500 Maşallah, Allah bağışlasın. 191 00:10:18,583 --> 00:10:20,375 -Âmin, hepimizinkini. -Âmin. 192 00:10:25,625 --> 00:10:26,708 Musa, bu senin… 193 00:10:29,416 --> 00:10:31,125 …rahmetli eski karın 194 00:10:32,166 --> 00:10:34,708 niye bu kadar kızgın sana ya? Ne oldu? 195 00:10:37,916 --> 00:10:38,875 Abi, biz… 196 00:10:40,666 --> 00:10:41,958 [hüzünlü müzik çalar] 197 00:10:42,916 --> 00:10:45,000 Hamile kaldı kız. Biz ondan evlendik. 198 00:10:48,083 --> 00:10:49,250 Ben bir gece içip… 199 00:10:50,500 --> 00:10:51,750 Aptallık işte. 200 00:10:57,375 --> 00:10:59,375 [anlaşılmayan konuşmalar] 201 00:10:59,458 --> 00:11:01,208 [bebek ağlar] 202 00:11:20,583 --> 00:11:21,916 Bak bu çocuğa! 203 00:11:22,000 --> 00:11:23,833 -Son kez bak! -[bebek ağlar] 204 00:11:23,916 --> 00:11:26,375 [kadın] Allah belanı versin Musa! 205 00:11:43,166 --> 00:11:44,708 Ben aslında başka birini… 206 00:11:47,333 --> 00:11:49,541 Neyse, tanımıyorduk yani birbirimizi. 207 00:11:52,708 --> 00:11:54,375 Hatalar da olmuştur tabii. 208 00:12:08,791 --> 00:12:10,791 [otogar gürültüsü] 209 00:12:22,166 --> 00:12:24,166 [hafif tempolu enstrümantal müzik çalar] 210 00:13:57,250 --> 00:13:59,250 [tavuklar gıdaklar] 211 00:14:03,500 --> 00:14:05,291 [Sedat] Polis bilmiyor mu ya burayı peki? 212 00:14:05,791 --> 00:14:07,208 Biliyor abi, bilmez mi! 213 00:14:08,958 --> 00:14:10,625 [çocuk bağrışları] 214 00:14:30,500 --> 00:14:32,500 [boğuk müzik sesi] 215 00:14:35,291 --> 00:14:36,916 Abi. Abi, burada durmayalım. 216 00:14:37,000 --> 00:14:38,541 -Elif arıyor ya. -Abi. 217 00:14:38,625 --> 00:14:39,458 Bir saniye. 218 00:14:40,416 --> 00:14:41,291 Alo? 219 00:14:42,250 --> 00:14:43,083 Ha kızım? 220 00:14:45,291 --> 00:14:46,458 [Sedat] İyiyim, iyiyim. 221 00:14:47,083 --> 00:14:48,083 Sen nasılsın yavrum? 222 00:14:48,166 --> 00:14:50,000 [Doğukan Polat "Ali'yi Gördüm Ali'yi" çalar] 223 00:14:50,083 --> 00:14:53,833 [Sedat] Kızım, ben Antalya'dayım şimdi. Bize bir günlüğüne görev yazdılar. 224 00:14:53,916 --> 00:14:55,500 Kısmetse yarın döneceğiz. 225 00:14:56,958 --> 00:14:57,875 Nasıl? 226 00:15:01,708 --> 00:15:03,083 E o kadar hazırlık… 227 00:15:04,291 --> 00:15:05,166 Olmadı bak. 228 00:15:06,208 --> 00:15:07,750 [Sedat] Annen üzülecek çok. 229 00:15:09,541 --> 00:15:12,333 Ee, ne desin kadın telefonda? 230 00:15:13,083 --> 00:15:14,500 Sen üzülmeyesin diye. 231 00:15:16,416 --> 00:15:17,250 Hı? 232 00:15:17,750 --> 00:15:19,750 Yapma bize bunu kızım ya! Yapma ya! 233 00:15:20,333 --> 00:15:21,500 Yapma yavrum, yapma. 234 00:15:21,583 --> 00:15:24,375 Yetmedi mi kızım bize yaptıkların ya? Hı? 235 00:15:24,875 --> 00:15:26,875 Yeter kızım, yeter yaptığın! 236 00:15:27,500 --> 00:15:29,500 Bak. Dinle… Alo? 237 00:15:33,541 --> 00:15:37,125 ♪ Musa ile Tur Dağı'nda ♪ 238 00:15:37,625 --> 00:15:39,916 ♪ Ali'yi gördüm, Ali'yi ♪ 239 00:15:40,541 --> 00:15:42,291 -Hayırdır? -[Sedat] Yok bir şey. 240 00:15:43,500 --> 00:15:44,500 Evlat işte. 241 00:15:45,541 --> 00:15:49,458 ♪ Ali'yi gördüm, Ali'yi ♪ 242 00:15:49,541 --> 00:15:52,375 ♪ Ali'yi gördüm, Ali'yi ♪ 243 00:15:54,250 --> 00:15:55,208 [köpek havlar] 244 00:15:55,291 --> 00:15:56,291 [Musa] Burası abi. 245 00:16:10,625 --> 00:16:11,875 [kapı açılır] 246 00:16:20,625 --> 00:16:21,875 Hoş geldin Musa. 247 00:16:23,041 --> 00:16:24,208 [Musa] Hoş buldum Nuriye. 248 00:16:29,375 --> 00:16:30,416 Sedat abim. 249 00:16:30,500 --> 00:16:32,083 -Hoş geldin abi. -Hoş bulduk. 250 00:16:32,166 --> 00:16:33,583 -Sağ ol kızım. -Şey… 251 00:16:34,458 --> 00:16:37,125 -[Musa] Cezaevinden. -Ha, hoş geldin abi. 252 00:16:44,875 --> 00:16:46,250 [Nuriye] Sen de hoş geldin. 253 00:16:49,958 --> 00:16:51,958 [hüzünlü müzik çalar] 254 00:17:04,458 --> 00:17:06,625 [Nuriye] Çık, git lan! Bıraksana! Ya bırak! 255 00:17:06,708 --> 00:17:08,708 Bırak diyorum! 256 00:17:08,791 --> 00:17:10,500 Siktir git be! 257 00:17:23,875 --> 00:17:25,333 Musa, ben şuraya oturuyorum. 258 00:17:25,416 --> 00:17:28,291 Olur mu abi? Yok. Yemek hazırladıydım, geç içeri. 259 00:17:28,875 --> 00:17:30,583 Zahmet etmişsiniz. Gerek yoktu. 260 00:17:30,666 --> 00:17:31,625 Allah aşkına abi. 261 00:17:33,000 --> 00:17:34,375 -Geç abi. -[Sedat] Hadi geçelim. 262 00:17:34,458 --> 00:17:35,958 -Anam? -İçeride. 263 00:17:40,583 --> 00:17:41,458 [Musa] Anam! 264 00:17:42,125 --> 00:17:44,125 Oy benim güzel anam! 265 00:17:44,208 --> 00:17:47,000 Sen oğlunu mu bekliyorsun camdan? [öper] Ha? 266 00:17:48,541 --> 00:17:49,625 Kim bu? 267 00:17:50,541 --> 00:17:52,875 Nereden oğlum oluyorsun sen benim? 268 00:17:52,958 --> 00:17:54,458 Benim, anam. Benim. 269 00:17:54,541 --> 00:17:56,625 Ne yapıyorsun sen benim evimde? 270 00:17:58,375 --> 00:17:59,541 Kız, kim bunlar? 271 00:17:59,625 --> 00:18:01,500 Benim, anam. Benim, Musa. 272 00:18:01,583 --> 00:18:02,833 Oğlun. Tanımadın mı? 273 00:18:03,875 --> 00:18:05,541 Musa'ymış! [alay edercesine güler] 274 00:18:06,083 --> 00:18:07,500 Dediği şeye bak! 275 00:18:10,416 --> 00:18:12,750 [Musa'nın annesi] İksangil vardı bizim köyde. 276 00:18:13,541 --> 00:18:15,250 Ramazan vardı, kocası. 277 00:18:15,791 --> 00:18:17,791 Bildin mi sen Ramazan'ı, ha? 278 00:18:18,666 --> 00:18:21,083 -He, bildim. Bilmem mi? -[annesi inler] 279 00:18:22,250 --> 00:18:23,750 Çok hastaydı Ramazan. 280 00:18:24,458 --> 00:18:26,708 İyi olmuş mudur acep, kim bilir? 281 00:18:29,041 --> 00:18:31,416 İyiymiş anacığım, iyiymiş. Sen onu merak etme. 282 00:18:31,916 --> 00:18:33,458 İyi miymiş hakikaten? 283 00:18:33,541 --> 00:18:35,625 -[Musa] Hıhı. -İyi. İyi iyi. 284 00:18:35,708 --> 00:18:38,833 "Nebahat annem beni hiç düşünmesin" dedi. 285 00:18:40,375 --> 00:18:41,541 [Nebahat iç çeker] 286 00:18:42,041 --> 00:18:43,958 Oluyor mu ki düşünmeden? 287 00:18:48,000 --> 00:18:50,833 [Nuriye] Gel annem, ben seni yatırayım azıcık içeri. Gel. 288 00:18:50,916 --> 00:18:53,916 -Hı? Ne? -Gel anacığım, yoruldun sen. Gel. 289 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 -Yoruldum ben. [inler] -Gel. 290 00:18:57,125 --> 00:18:59,375 -Azıcık uzan, yine kalkarsın. -Ben yatıyorum. 291 00:19:02,583 --> 00:19:04,083 Kim bu adamlar? 292 00:19:04,791 --> 00:19:07,041 -Kız, kov şunu. -Tamam, kovacağım anacığım. 293 00:19:07,125 --> 00:19:09,000 -Sen merak etme. -Uykum geldi. 294 00:19:09,083 --> 00:19:12,375 [Nuriye] Gel gel. Sen biraz uzan şöyle, uzan. 295 00:19:12,458 --> 00:19:14,333 Zor hastalıktır. Çok zor. 296 00:19:16,041 --> 00:19:17,500 Allah yardımcısı olsun. 297 00:19:18,000 --> 00:19:19,875 Sağ ol abi, Allah razı olsun. 298 00:19:20,458 --> 00:19:22,625 Abi, ayakta durma. Otursana. 299 00:19:22,708 --> 00:19:24,208 -Otururuz canım, ne olacak. -Geç. 300 00:19:27,041 --> 00:19:28,000 -Nuriye. -Hı? 301 00:19:29,375 --> 00:19:30,250 Yahu… 302 00:19:30,958 --> 00:19:31,958 Hep mi böyle? 303 00:19:32,916 --> 00:19:34,208 Hiç mi gelmiyor aklı yerine? 304 00:19:36,000 --> 00:19:38,000 Doktor, "Belli olmaz" dediydi. 305 00:19:40,208 --> 00:19:41,166 Anladım. 306 00:19:43,916 --> 00:19:47,625 [gülerek] Ama o hiçbir şey bilmiyor ki ya. Kendi dünyasında yaşıyor o. 307 00:19:48,250 --> 00:19:49,291 [Nuriye güler] 308 00:19:54,541 --> 00:19:55,583 [Nuriye] Açsınızdır. 309 00:19:55,666 --> 00:19:57,083 Buyurun, gelin. Sofra hazır. 310 00:19:57,166 --> 00:19:59,125 -[Sedat] Zahmet etmişsiniz. -Geç abi, geç. 311 00:19:59,208 --> 00:20:00,500 Hadi geçelim bakalım. 312 00:20:01,750 --> 00:20:02,833 -Nuriye. -Ha? 313 00:20:03,333 --> 00:20:04,166 Okulda. 314 00:20:04,750 --> 00:20:06,541 Çok önemli bir sınavı varmış. 315 00:20:06,625 --> 00:20:08,625 Ama son dersi beklemeden gelecek. 316 00:20:09,750 --> 00:20:11,125 -Gel. -Tamam. 317 00:20:11,208 --> 00:20:13,208 [cep telefonu çalar] 318 00:20:23,291 --> 00:20:24,791 [müfettiş 1] Sana gelen telefon 319 00:20:24,875 --> 00:20:26,875 neden dağıttı dikkatini bu kadar? 320 00:20:26,958 --> 00:20:28,958 [elektronik cihaz gürültüsü] 321 00:20:29,958 --> 00:20:30,791 Yani… 322 00:20:32,125 --> 00:20:34,875 Kızımın ziyaretini iptal etmesi 323 00:20:34,958 --> 00:20:36,541 asabımı bozdu biraz. 324 00:20:37,333 --> 00:20:38,625 Ondan herhâlde. 325 00:20:38,708 --> 00:20:40,041 Niye iptal etmiş? 326 00:20:42,708 --> 00:20:43,541 Yani mesele şu… 327 00:20:43,625 --> 00:20:45,875 Bizim damadın ailesi, 328 00:20:46,958 --> 00:20:47,875 zengin bir aile. 329 00:20:47,958 --> 00:20:49,750 Bunların çevresi geniş, nüfuzlu. 330 00:20:51,458 --> 00:20:52,791 İtalya'da yaşıyorlar. 331 00:20:52,875 --> 00:20:54,375 Bizim kız da İtalya'da. 332 00:20:56,708 --> 00:20:59,625 Bunlar İtalya'dan İstanbul'a bir haftalığına geldiler. 333 00:21:00,916 --> 00:21:02,916 Birkaç gün de bizde kalacaklardı. 334 00:21:03,833 --> 00:21:06,166 Biz de hazırlık falan yaptık işte, malum. 335 00:21:06,666 --> 00:21:08,166 [derin nefes alıp verir] 336 00:21:08,250 --> 00:21:12,291 Sonra ziyaretler, işleri çıktı falan derken… 337 00:21:13,500 --> 00:21:15,291 Velhasıl olmadı yani o iş. 338 00:21:15,375 --> 00:21:16,250 Gelmediler. 339 00:21:18,208 --> 00:21:21,875 O yüzden. Ona canım sıkıldı biraz. Başka bir şey yok. 340 00:21:21,958 --> 00:21:24,250 -[müfettiş 2] Hı. -İyi, damat zenginse… 341 00:21:24,875 --> 00:21:26,583 [gülerler] 342 00:21:29,125 --> 00:21:33,125 Hayır onlar zengin diye biz görevimizi yapmayacak değiliz yani. 343 00:21:33,208 --> 00:21:34,958 Üzerimize düşeni yaparız elbette. 344 00:21:35,541 --> 00:21:39,125 Ya ben düğün dernek açısından, maddi açıdan sıkıntı olmaz diye… 345 00:21:39,208 --> 00:21:40,708 -Muhakkak. -[müfettiş 1 güler] 346 00:21:44,416 --> 00:21:46,208 [derin nefes verir] 347 00:21:49,208 --> 00:21:50,333 [Sedat boğazını temizler] 348 00:21:51,708 --> 00:21:53,000 Beğenmedin mi abi? 349 00:21:53,583 --> 00:21:55,291 Yoo. [boğazını temizler] 350 00:21:55,375 --> 00:21:56,375 Çok güzel olmuş. 351 00:21:56,458 --> 00:21:58,333 Abi, istersen başka bir şey çıkarayım. 352 00:21:58,416 --> 00:22:00,958 [Sedat] Yok kızım, eline sağlık. Hepsi güzel de… 353 00:22:01,041 --> 00:22:02,750 -Afiyet olsun. -…benim iştahım yok. 354 00:22:04,916 --> 00:22:06,291 O telefon yüzünden mi? 355 00:22:09,291 --> 00:22:10,208 Yoo. 356 00:22:13,333 --> 00:22:14,666 Bir sigara içeyim ben. 357 00:22:16,333 --> 00:22:18,333 -Size afiyet olsun. -[Nuriye] Sağ ol abi. 358 00:22:30,208 --> 00:22:32,666 Merhaba kızım. Hoş geldin, gel. 359 00:22:34,250 --> 00:22:35,375 [Sedat] Geç hadi, gir. 360 00:22:44,916 --> 00:22:46,833 Geç içeri kızım, geç. Durma orada. 361 00:22:47,750 --> 00:22:49,083 [hüzünlü müzik çalar] 362 00:22:49,625 --> 00:22:50,833 [Musa boğazını temizler] 363 00:22:52,291 --> 00:22:53,500 Merhaba Yonca. 364 00:22:54,291 --> 00:22:56,208 -[kapı kapanır] -Musa ben. 365 00:22:57,583 --> 00:22:58,625 Biliyorum. 366 00:23:00,125 --> 00:23:01,000 Ha. 367 00:23:02,583 --> 00:23:03,875 Ha, dur, dur. Dur. 368 00:23:14,000 --> 00:23:15,583 Ben bunu sana yaptım. 369 00:23:20,333 --> 00:23:22,500 İçine resim koyarsın. Belki. 370 00:23:24,833 --> 00:23:26,041 Teşekkür ederim. 371 00:23:29,291 --> 00:23:31,375 Hadi, sofraya geçelim. Açsındır, hı? 372 00:23:32,041 --> 00:23:34,333 -Çok açım hem de. -E, haydi o zaman. 373 00:23:36,791 --> 00:23:38,791 [tabak çanak sesleri] 374 00:23:55,125 --> 00:23:56,000 [erkek 1] Yok abim. 375 00:23:56,625 --> 00:23:57,791 [tabak çanak sesleri] 376 00:23:58,458 --> 00:24:01,458 Yani dediğin gibi gözüküyor ama belli mi olur amına koyayım! 377 00:24:01,541 --> 00:24:03,083 [telefonda anlaşılmayan konuşma] 378 00:24:03,166 --> 00:24:04,166 Tabii canım. 379 00:24:04,791 --> 00:24:06,583 Sen geliyor musun yatsıya abi? 380 00:24:07,333 --> 00:24:09,625 [televizyonda Tahribad-ı İsyan "Leyla" çalar] 381 00:24:10,458 --> 00:24:12,500 Abi, tamam da ne bileyim… 382 00:24:13,500 --> 00:24:15,500 Bugün geldi ya ibne buraya… 383 00:24:16,166 --> 00:24:19,208 [telefondan anlaşılmayan konuşmalar] 384 00:24:19,291 --> 00:24:21,625 -Tamam abi. -[erkek 2] Yarağımın tepesi. 385 00:24:21,708 --> 00:24:22,916 Tamam, bir şey demedim. 386 00:24:24,875 --> 00:24:26,125 Tamam, gece görüşürüz. 387 00:24:27,750 --> 00:24:28,750 Hadi eyvallah. 388 00:24:30,208 --> 00:24:32,416 Sikeceğim dalağını! On dakikada bir kontrol ediyorsun. 389 00:24:32,500 --> 00:24:34,708 Ben sorunca da bana posta koyuyorsun amına koyayım. 390 00:24:36,541 --> 00:24:38,541 -[erkek 1] Kahve ver lan bana. -[kahveci] Hemen abi. 391 00:24:38,625 --> 00:24:44,166 ♪ …şakalarla Çek ve vur ♪ 392 00:24:45,166 --> 00:24:49,291 ♪ Yasak meyve gibi uzak Leyla'm bana, of ♪ 393 00:24:49,791 --> 00:24:52,375 ♪ Görenler diyor bana aman sonun… ♪ 394 00:24:52,458 --> 00:24:54,458 [kuş sesleri] 395 00:25:08,041 --> 00:25:09,166 [höpürdetir] 396 00:25:10,833 --> 00:25:11,708 [Musa öksürür] 397 00:25:12,208 --> 00:25:13,583 Askerde bir arkadaş… 398 00:25:15,125 --> 00:25:16,375 Hâli vakti de yerinde. 399 00:25:17,333 --> 00:25:18,958 Dediydi ki "Ya Musa, 400 00:25:19,541 --> 00:25:22,666 askerden önce böyle cam bardakta çay içmenin lüks olacağı 401 00:25:22,750 --> 00:25:24,041 aklına gelir miydi hiç?" 402 00:25:24,125 --> 00:25:25,416 [güler] 403 00:25:30,666 --> 00:25:32,208 Çok güldüydük o zaman buna. 404 00:25:36,625 --> 00:25:39,458 İnsan bazı şeylerin kıymetini askerdeyken anlıyor tabii. 405 00:25:42,583 --> 00:25:43,791 İçerideyken de öyle. 406 00:25:50,625 --> 00:25:51,458 Okul nasıl? 407 00:25:52,916 --> 00:25:53,833 İyi. 408 00:25:56,166 --> 00:25:57,125 Oh, iyi. 409 00:26:05,000 --> 00:26:06,166 [derin nefes alır] 410 00:26:09,500 --> 00:26:10,416 [boğazını temizler] 411 00:26:12,791 --> 00:26:13,791 Böyle… 412 00:26:13,875 --> 00:26:15,375 Böyle karşılıklı olunca da 413 00:26:16,750 --> 00:26:18,125 kolay olmuyor tabii. 414 00:26:23,625 --> 00:26:25,541 [derin nefes alır, dumanı üfler] 415 00:26:25,625 --> 00:26:26,625 Ben senden… 416 00:26:26,708 --> 00:26:27,583 [boğazını temizler] 417 00:26:28,000 --> 00:26:29,125 Yani şimdi… 418 00:26:32,125 --> 00:26:34,416 İki sene sonra sen reşit olacaksın ya? 419 00:26:35,541 --> 00:26:38,791 Geç olmadan dedim, hani ben sonra pişman olmayayım diye… 420 00:26:44,000 --> 00:26:46,125 Elimde olmayan sebeplerden oldu yani her şey. 421 00:26:46,208 --> 00:26:47,291 Ama oldu tabii. 422 00:26:50,958 --> 00:26:52,333 Önemli değil. 423 00:26:52,416 --> 00:26:53,500 Yok yok. 424 00:26:58,583 --> 00:26:59,916 [Musa'nın sesi gelir] 425 00:27:01,833 --> 00:27:04,625 -[Nebahat] Ne yapıyorsun kız orada öyle? -Dur bir dakika, dur. 426 00:27:05,125 --> 00:27:07,791 -Kim var? Kime bakıyorsun? -Kimseye bakmıyorum ya. 427 00:27:08,416 --> 00:27:10,833 -Kız, kime bakıyorsun? -Kimseye bakmıyorum. 428 00:27:11,791 --> 00:27:13,416 Musa'yla Yonca'ya bakıyorum. 429 00:27:14,000 --> 00:27:16,000 -Musa mı geldi? -Musa geldi ya. 430 00:27:16,083 --> 00:27:18,458 -Nerede? -Bahçede anacığım, bahçede. 431 00:27:18,541 --> 00:27:19,791 Sen azıcık bir şeyler ye. 432 00:27:20,291 --> 00:27:22,250 Ben seni çıkaracağım yanına. Tamam? 433 00:27:22,791 --> 00:27:24,125 Başka kim var dedin? 434 00:27:24,208 --> 00:27:25,208 E, Yonca var. 435 00:27:25,750 --> 00:27:27,791 Torunun. Torunun var yanında. 436 00:27:28,583 --> 00:27:29,583 Yonca. 437 00:27:30,458 --> 00:27:32,541 -Yonca! -Gel anacığım, tamam. Biz… 438 00:27:32,625 --> 00:27:34,708 -Yonca! Yavrum! -Şş, anacığım. 439 00:27:34,791 --> 00:27:36,791 -Şş, anacığım. Gel. Ne oldu şimdi? -Kızım! 440 00:27:36,875 --> 00:27:38,083 Bir şey yok ki. 441 00:27:38,166 --> 00:27:41,000 -Yavrum! [ağlar] -Anacığım, kalk, dur. Gel, gel. 442 00:27:41,083 --> 00:27:43,833 Sen bugün çok yoruldun ya. Tamam anacığım. Gel. 443 00:27:43,916 --> 00:27:47,458 Bak kızım, burada temiz kalayım dersin, olmaz. 444 00:27:48,625 --> 00:27:50,708 O yüzden dikkat edeceksin kendine. 445 00:27:51,416 --> 00:27:53,416 Sen kendini koruyup kollayacaksın. 446 00:27:54,416 --> 00:27:58,541 Hani ben gelir gelmez zaten gideceğiz buradan. 447 00:28:06,000 --> 00:28:07,041 Kalmayız burada. 448 00:28:09,458 --> 00:28:10,416 Tamam? 449 00:28:12,208 --> 00:28:13,250 Tamam. 450 00:28:17,500 --> 00:28:20,166 Sordum tabii, kaç kere soracağım? 451 00:28:20,750 --> 00:28:23,083 Gülendam, her Allah'ın günü sorulur mu ya? 452 00:28:23,166 --> 00:28:25,125 Kıllanacaklar adamlar durduk yere. 453 00:28:25,625 --> 00:28:27,041 Neden kıllanacaklarmış? 454 00:28:27,125 --> 00:28:29,125 İnsanın ikramiyesini sormakta ne var? 455 00:28:29,208 --> 00:28:31,291 [Sedat telefondan] Bu işler bildiğin gibi değil ki. 456 00:28:31,375 --> 00:28:32,458 Saymanlığa gidecek, 457 00:28:32,541 --> 00:28:35,375 yok müdürden olur alacak, onaylanacak filan falan. 458 00:28:35,458 --> 00:28:37,416 Günde 50 kere sorarsam ne olur? 459 00:28:37,500 --> 00:28:39,791 Arkamdan neler konuşuyorlardır kim bilir! 460 00:28:39,875 --> 00:28:42,333 [üfler] Aman, ne konuşacaklarmış be? 461 00:28:42,833 --> 00:28:45,083 Onlar kendilerine baksınlar evvela. 462 00:28:45,166 --> 00:28:46,750 Herkesin derdi kendine. 463 00:28:47,791 --> 00:28:49,791 -[Gülendam] Sedat. -Hı? Ne var? 464 00:28:49,875 --> 00:28:51,625 Nafiz var ya, kumaşçı. 465 00:28:51,708 --> 00:28:55,083 Onun yanında çalışan bir çocuk geldi bu sabah, seni sordu. 466 00:28:55,166 --> 00:28:57,500 Nafiz seninle konuşmak istiyormuş. 467 00:28:57,583 --> 00:28:59,541 Eve çocuk göndermek neyin nesi ya? 468 00:29:00,208 --> 00:29:01,083 Şerefsiz. 469 00:29:01,583 --> 00:29:03,291 Aramış, açmamışsın. 470 00:29:03,375 --> 00:29:07,291 Sen para mı aldın yoksa bu tefeciden Sedat? Hı? 471 00:29:08,833 --> 00:29:10,208 Ya ne alakası var? 472 00:29:10,875 --> 00:29:13,625 Açamadım. Tatilde miyiz? Görevdeyiz. 473 00:29:14,250 --> 00:29:15,833 İki kere aradı, açamadım. 474 00:29:16,500 --> 00:29:18,916 Sen şey yapma. Ben onu arar, konuşurum. 475 00:29:20,125 --> 00:29:21,125 Önemli değil o. 476 00:29:21,208 --> 00:29:24,166 Gülendam, Elif aradı mı Elif? 477 00:29:25,208 --> 00:29:27,791 Aramaz artık, bitti o iş. 478 00:29:28,625 --> 00:29:30,000 Hadi, yemek var ocakta. 479 00:29:30,500 --> 00:29:33,708 Tamam, ben mahkûmu cezaevine teslim eder, yarın eve gelirim. 480 00:29:34,500 --> 00:29:36,541 -Bir ihtiyacın olursa ara beni. -Tamam. 481 00:29:40,166 --> 00:29:42,166 [inşaat gürültüsü] 482 00:29:55,708 --> 00:29:57,416 [televizyondaki kadın] …zaten zamanı yok. 483 00:29:58,333 --> 00:30:00,583 Herifin yıllık izninde gezmeye gidiyorlar. 484 00:30:00,666 --> 00:30:03,500 [televizyonda konuşmalar anlaşılmayan şekilde devam eder] 485 00:30:04,958 --> 00:30:06,083 Salatayı ben yapayım. 486 00:30:06,166 --> 00:30:07,583 Yok abi, sen zahmet etme. 487 00:30:07,666 --> 00:30:09,083 Güzel yaparım ama. 488 00:30:09,166 --> 00:30:10,916 -[Nuriye] Gelir mi abi elinden? -Oo! 489 00:30:16,625 --> 00:30:17,666 [Sedat iç geçirir] 490 00:30:21,083 --> 00:30:22,291 -Nuriye. -Hı? 491 00:30:23,541 --> 00:30:25,458 Kahvenin önünden geçerken 492 00:30:25,541 --> 00:30:26,791 biri çok dikkatli baktı. 493 00:30:26,875 --> 00:30:27,916 Bir tuhaf. 494 00:30:29,000 --> 00:30:31,333 Yok abi ya. Merak etme sen, bir şey olmaz. 495 00:30:31,416 --> 00:30:34,583 Yok yok, bu bayağı böyle bir şey yapacak gibi… 496 00:30:34,666 --> 00:30:35,833 Biraz anlarım. 497 00:30:39,416 --> 00:30:40,541 -Nuriye abla. -Hı? 498 00:30:42,291 --> 00:30:43,916 -Ne zaman gidecekler? -Ah! 499 00:30:49,916 --> 00:30:52,375 Biz sabah erkenden gideceğiz kızım. 500 00:30:52,458 --> 00:30:55,166 Tamam? Sen şey yapma. Merak etme yani. 501 00:30:55,250 --> 00:30:56,250 Abi… 502 00:30:57,458 --> 00:31:00,125 Babayı özlüyor ya bu, ondan soruyor. Değil mi? 503 00:31:02,666 --> 00:31:05,166 [müfettiş 1] Kızda yaşadığı travmayı yansıtan bir şey yok muydu? 504 00:31:07,166 --> 00:31:08,291 Yani yoktu. 505 00:31:09,375 --> 00:31:12,250 Bir şey fark etmedim. Öyle bir şey yapmadı dikkat çekecek. 506 00:31:13,583 --> 00:31:14,833 Karnın acıktı mı? 507 00:31:15,583 --> 00:31:18,000 Yok, ben tokum. Sağ olun. 508 00:31:19,416 --> 00:31:21,208 [müfettiş 1] Bir şeyler söyleyeceğim, sen? 509 00:31:21,291 --> 00:31:22,375 [müfettiş 2] Acıktık ya. 510 00:31:23,291 --> 00:31:26,000 -[müfettiş 1] Ne yiyelim? -[müfettiş 2] Bilmem. Ne söyleyeceksin? 511 00:31:26,083 --> 00:31:27,833 Bana da bir şey söyle işte. 512 00:31:27,916 --> 00:31:30,000 -Köfte, pide, döner… -[müfettiş 1] Köfte söylüyorum. 513 00:31:30,083 --> 00:31:33,541 -[müfettiş 2] Olur. -[müfettiş 1] Bugün de köfte yiyelim. 514 00:31:35,583 --> 00:31:37,333 [müfettiş 2] Döner söyle sen bana. 515 00:31:37,416 --> 00:31:40,041 -[müfettiş 1] Bir? Bir buçuk? -[müfettiş 2] Bir. 516 00:31:42,083 --> 00:31:43,500 [müfettiş 1] İhsan. İhsan! 517 00:31:43,583 --> 00:31:46,458 -[İhsan] Efendim abi? -Bir bakar mısın, sipariş vereceğim. 518 00:31:46,541 --> 00:31:48,375 -Bir şey soracağım. -[müfettiş 2] Sor. 519 00:31:49,333 --> 00:31:52,458 Siz bilirsiniz, bu benim emeklilik işi uzar mı? 520 00:31:52,541 --> 00:31:53,416 Ne dersiniz? 521 00:31:53,500 --> 00:31:55,291 -[müfettiş 1] Ayran? -Ayran. 522 00:31:55,375 --> 00:31:56,583 Ne zamana lazımdı sana? 523 00:31:57,375 --> 00:31:58,708 5 Haziran'mış düğün. 524 00:31:58,791 --> 00:32:01,416 O yüzden benim emekli ikramiyesi almam lazım yani. 525 00:32:01,500 --> 00:32:04,250 -[müfettiş 2] Biraz zor görünüyor. -Değil mi? 526 00:32:04,333 --> 00:32:06,166 -[müfettiş 1] Oraya getir. -[İhsan] Tamam. 527 00:32:06,250 --> 00:32:07,916 Ha bir de emniyetten gönderdiler, 528 00:32:08,000 --> 00:32:09,416 imzayı unutmuşlar abi. 529 00:32:10,291 --> 00:32:12,416 Ben de öyle tahmin ettim aslında da… 530 00:32:13,333 --> 00:32:14,458 [cep telefonu çalar] 531 00:32:16,375 --> 00:32:17,750 [müfettiş 2] "Mış" dediniz? 532 00:32:18,625 --> 00:32:19,500 Pardon? 533 00:32:19,583 --> 00:32:21,583 [müfettiş 2] "5 Haziran'mış" dedin. 534 00:32:21,666 --> 00:32:23,791 Sanki sonradan öğrenmişsin gibi. 535 00:32:23,875 --> 00:32:25,250 Düğün sahibi değil misin sen? 536 00:32:27,166 --> 00:32:28,875 -"Mış" mı dedim? -[müfettiş 2] Hıı. 537 00:32:30,916 --> 00:32:32,583 Vallaha dilim sürçtü herhâlde. 538 00:32:33,958 --> 00:32:36,333 Düğün 5 Haziran'da çünkü. Evet. 539 00:32:40,833 --> 00:32:43,625 [hüzünlü enstrümantal müzik çalar] 540 00:33:04,958 --> 00:33:06,416 [derin nefes alır] 541 00:33:19,375 --> 00:33:21,000 Ne yapıyorsun sen benim odamda? 542 00:33:21,083 --> 00:33:22,666 -Ne yapıyorum ben ya? -Çık! 543 00:33:22,750 --> 00:33:24,750 -Kimsin sen ya? Kimlerdesin? -Tamam, tamam! 544 00:33:24,833 --> 00:33:26,375 Anne, yabancı değil bu. 545 00:33:26,458 --> 00:33:27,625 Benim tanıdık bu. 546 00:33:27,708 --> 00:33:28,750 -Ne? -Tanıdık bu. 547 00:33:28,833 --> 00:33:31,250 Sen yabancı adamları eve mi alıyorsun orospu? 548 00:33:31,333 --> 00:33:33,541 [gülerek] O ne biçim laf öyle ya? 549 00:33:33,625 --> 00:33:35,833 Ben senin olduğun yere hiç adam alır mıyım? 550 00:33:35,916 --> 00:33:37,333 [güler] 551 00:33:42,166 --> 00:33:43,083 İçerideyim ben. 552 00:33:44,083 --> 00:33:45,250 Çık. Çık. 553 00:33:45,750 --> 00:33:47,291 İstemiyorum ben bu adamı evde. 554 00:33:47,375 --> 00:33:48,708 -Kim bu ya? -Göndereceğim ben. 555 00:33:48,791 --> 00:33:50,250 -Gönder gitsin! -Göndereceğim. 556 00:33:50,333 --> 00:33:53,083 Tanımıyorum etmiyorum. Benim odamı karıştırıyordu. 557 00:33:53,166 --> 00:33:54,750 Yok, bir şey yapmadı anacığım. 558 00:33:57,833 --> 00:33:59,916 Ee Musa, nasılsın kardeşim? 559 00:34:01,250 --> 00:34:02,125 Şükür. 560 00:34:03,125 --> 00:34:05,208 Az kaldı, çıkacağım. Onu bekliyorum işte. 561 00:34:05,291 --> 00:34:06,208 Aynen. 562 00:34:07,833 --> 00:34:09,333 Apo da sürekli seni soruyor. 563 00:34:10,250 --> 00:34:12,041 Evi de hep gözlüyoruz. Merak etme yani. 564 00:34:12,125 --> 00:34:14,250 Sağ ol. Allah razı olsun. 565 00:34:15,291 --> 00:34:16,375 [Musa] Apo'nun işler nasıl? 566 00:34:16,875 --> 00:34:17,791 Çok büyüdü. 567 00:34:18,333 --> 00:34:21,125 Ciro yarım milyonu geçti. Turistlere de ulaştık çok şükür. 568 00:34:21,208 --> 00:34:22,458 Yarım milyon ha? 569 00:34:23,125 --> 00:34:26,541 Öyle de birader, büyük başın derdi de büyük oluyor yani. 570 00:34:26,625 --> 00:34:27,750 Giderken ona göre gidiyor. 571 00:34:27,833 --> 00:34:30,125 Ne gidecek lan yarım milyondan? Gitse ne olur? 572 00:34:31,375 --> 00:34:32,791 Sadece geçen sene 573 00:34:32,875 --> 00:34:34,958 84 kişi tutuklandı Musa efendi. 574 00:34:35,583 --> 00:34:36,833 Sadece bir senede ha. 575 00:34:37,375 --> 00:34:39,833 Bunların hepsine bakılıyor. Onu hesapla. 576 00:34:39,916 --> 00:34:42,791 Neredeyse 2,5 tona yakın esrar yakalandı operasyonda. 577 00:34:43,583 --> 00:34:45,208 100 kiloya yakın peynir gitti, 578 00:34:45,791 --> 00:34:47,833 240 bin hapı da polis hacıladı. 579 00:34:47,916 --> 00:34:50,250 Şimdi sen bunu sana getiren adama ne diyeceksin? 580 00:34:50,333 --> 00:34:52,625 "Kusura bakma kardeş, polis aldı" mı diyeceksin? 581 00:34:52,708 --> 00:34:53,791 -Ne diyeceksin? -Doğru. 582 00:34:54,875 --> 00:34:55,791 Doğru. 583 00:34:57,125 --> 00:34:58,833 Siktir et amına koyayım. 584 00:35:00,291 --> 00:35:01,333 Sen bir çık da 585 00:35:02,125 --> 00:35:03,750 Apo illa isteyecek seni yanında. 586 00:35:05,125 --> 00:35:06,291 Hele bir çıkalım da. 587 00:35:07,583 --> 00:35:09,250 Bugüne kadar ihtiyaç olmadı, 588 00:35:09,875 --> 00:35:11,708 bugünden sonra da olmaz inşallah. 589 00:35:13,125 --> 00:35:14,291 Estağfurullah birader. 590 00:35:14,791 --> 00:35:16,708 Senin ihtiyacın olduğundan değil ki. 591 00:35:16,791 --> 00:35:18,750 Bizim sana ihtiyaç duyduğumuzdan. 592 00:35:19,375 --> 00:35:20,375 Aynı yerde mi Apo? 593 00:35:21,166 --> 00:35:22,041 Yok. 594 00:35:23,333 --> 00:35:25,166 Lara'da güzel bir ev yaptı kendine. 595 00:35:25,666 --> 00:35:27,833 Ama her akşam gelir mahalleye yani. 596 00:35:27,916 --> 00:35:28,875 Ne demeye? 597 00:35:30,083 --> 00:35:31,166 Hesap almaya. 598 00:35:31,666 --> 00:35:32,958 Kahveyi Haluk'a bıraktı. 599 00:35:33,625 --> 00:35:35,208 Her akşam yatsıyı kılar, 600 00:35:35,291 --> 00:35:37,291 sonra gider, hesap alır Haluk'tan. 601 00:35:37,375 --> 00:35:39,375 [polis sireni sesi] 602 00:35:42,333 --> 00:35:43,375 Biri mi baktı lan? 603 00:35:45,916 --> 00:35:47,000 Neyse Kadir. 604 00:35:49,041 --> 00:35:50,458 Ben kaçayım o görmeden. 605 00:35:54,625 --> 00:35:56,083 Bizimkiler size emanet. 606 00:35:56,583 --> 00:35:57,458 Başüstüne. 607 00:35:59,125 --> 00:36:01,458 -Yok, almam. Benim param var. -Şş. 608 00:36:02,708 --> 00:36:03,583 Tamam? 609 00:36:04,125 --> 00:36:05,625 [ezan okunur] 610 00:36:07,333 --> 00:36:08,875 Hadi, tanıdıklara selam et. 611 00:36:10,416 --> 00:36:13,500 -[köpek havlar] -[karga öter] 612 00:36:22,375 --> 00:36:24,375 [ezan okunmaya devam eder] 613 00:36:27,750 --> 00:36:29,750 [kendi aralarında konuşurlar] 614 00:36:42,875 --> 00:36:44,875 [anlaşılmayan konuşmalar] 615 00:37:01,458 --> 00:37:03,458 [çocuklar bağrışır] 616 00:37:10,583 --> 00:37:12,375 -[Haluk] Allah kabul etsin abi. -[Apo] Âmin. 617 00:37:12,875 --> 00:37:14,416 -[Apo] Estağfurullah. -Gel abi. 618 00:37:16,833 --> 00:37:17,875 Aleykümselam. 619 00:37:17,958 --> 00:37:19,666 [kahvedekiler] Hoş geldin abi. 620 00:37:20,375 --> 00:37:21,333 Var mı bir haber? 621 00:37:22,000 --> 00:37:23,833 Yok abi, bir daha görmedik. 622 00:37:24,916 --> 00:37:26,666 Evden çıkmamışlar. 623 00:37:27,583 --> 00:37:28,875 [erkek 1] Allah bismillah. 624 00:37:28,958 --> 00:37:30,375 [erkek 2] Oğlum, açsana şunları. 625 00:37:30,458 --> 00:37:31,916 [çocuklar bağrışır] 626 00:37:32,000 --> 00:37:33,291 [erkek 2] Çocuklara da verelim. 627 00:37:35,666 --> 00:37:36,625 Nuriye orada mı? 628 00:37:37,166 --> 00:37:39,708 [Haluk] Evet abi. O da bütün gün çıkmamış evden. 629 00:37:42,500 --> 00:37:43,500 Kadir nerede? 630 00:37:43,583 --> 00:37:46,791 O da öğleden sonra gitti işte onu görmeye. 631 00:37:48,000 --> 00:37:48,916 Daha da gelmedi. 632 00:37:49,000 --> 00:37:51,000 [tespih çekme sesi] 633 00:37:52,750 --> 00:37:54,666 [Apo] Ulan, ne sikim iş, anlamadım ki! 634 00:37:55,458 --> 00:37:58,416 Tahliyesine üç sene kala ne izni bu amına koyayım? 635 00:38:03,666 --> 00:38:05,583 Musa kesin bir şey bilmiyor, değil mi? 636 00:38:07,208 --> 00:38:09,041 Yok abi, sorun yok. 637 00:38:10,083 --> 00:38:12,666 Olsa bu saate kokusu çıkmıştı. 638 00:38:16,000 --> 00:38:18,958 Kadir aradı abi zaten konuştuktan sonra, "Sıkıntı yok" diye. 639 00:38:19,041 --> 00:38:20,416 Ulan göt! 640 00:38:20,500 --> 00:38:22,666 Söylesene Kadir aradı diye! Gelmedi diyorsun! 641 00:38:23,583 --> 00:38:24,750 Abi ben ne bileyim? 642 00:38:24,833 --> 00:38:28,375 -Sen bir şey demeyince… -Aklın sikinden yukarı çıkmıyor çünkü! 643 00:38:28,458 --> 00:38:29,625 Bir çıksa! 644 00:38:32,791 --> 00:38:33,833 Siktiğiminin… 645 00:38:35,041 --> 00:38:36,041 Kusura bakma abi. 646 00:38:48,666 --> 00:38:50,666 Abi, bir tek Erhan'da sıkıntı var. 647 00:38:51,458 --> 00:38:53,208 Ona da yarına kadar mühlet verdik. 648 00:38:53,291 --> 00:38:55,291 Erhan sıklaştırdı bu arızaları. 649 00:38:56,958 --> 00:38:59,208 Yarın adam gönder, bacağına sıksınlar. 650 00:38:59,958 --> 00:39:04,250 Bundan sonra da dörtte bir değil, altıda bir alacak. Öyle deyin. 651 00:39:04,875 --> 00:39:06,875 Abi altıda bir kurtarmaz ki. 652 00:39:06,958 --> 00:39:08,708 -Değmez yani. -Ulen! 653 00:39:08,791 --> 00:39:10,791 Müptezel değil mi len bu ibne? 654 00:39:11,458 --> 00:39:12,916 Ben ne verirsem onu alacak. 655 00:39:14,833 --> 00:39:15,791 Evet abi. 656 00:39:23,208 --> 00:39:24,541 -Nuriye abla. -[Nuriye] Hı? 657 00:39:24,625 --> 00:39:25,875 Tatlı var mı evde? 658 00:39:26,541 --> 00:39:28,166 Ha, yok kızım. 659 00:39:28,916 --> 00:39:30,583 Hiç aklıma da gelmediydi ha. 660 00:39:31,250 --> 00:39:32,125 Ama bisküvi var. 661 00:39:32,208 --> 00:39:34,916 -Çıkarayım, yersin çayın yanında. -Yok yok. İstemem, sağ ol. 662 00:39:35,000 --> 00:39:36,458 -Bastırsın ya? -Cık, sağ ol. 663 00:39:39,625 --> 00:39:41,625 [televizyonda anlaşılmayan konuşmalar] 664 00:39:41,708 --> 00:39:44,166 [telefondan tuş sesleri gelir] 665 00:39:46,375 --> 00:39:47,458 Instagram mı o? 666 00:39:48,333 --> 00:39:49,375 Ne? 667 00:39:49,458 --> 00:39:50,625 Instagram değil mi? 668 00:39:51,125 --> 00:39:52,791 Resim koyuyorsun da hani 669 00:39:52,875 --> 00:39:54,291 altına mesaj yazıyorsun. 670 00:39:56,000 --> 00:39:57,625 E… Evet, Instagram. 671 00:39:59,791 --> 00:40:01,041 Ondan mı var sende? 672 00:40:03,250 --> 00:40:05,416 Var da şu an onda gezmiyorum. 673 00:40:06,041 --> 00:40:08,791 -Arkadaşımla yazışıyorum WhatsApp'ta. -Neyde? 674 00:40:10,541 --> 00:40:11,500 WhatsApp. 675 00:40:12,125 --> 00:40:13,250 WhatsApp, tabii. 676 00:40:16,625 --> 00:40:18,208 Facebook'ta var mısın sen? 677 00:40:31,041 --> 00:40:33,125 Ben nerede yatacağım Nuriye abla? 678 00:40:33,208 --> 00:40:35,333 [Nuriye] Ha, o biraz problem gece. 679 00:40:35,416 --> 00:40:36,916 Sen bende yatarsın kuzum. 680 00:40:37,000 --> 00:40:38,041 -Yok yok. -[bardağı koyar] 681 00:40:38,125 --> 00:40:39,750 O yerinde yatsın. 682 00:40:40,250 --> 00:40:42,416 Ben de orada bir köşeye kıvrılır, uyurum. 683 00:40:42,916 --> 00:40:44,791 Bir gece beraber uyumuş oluruz hem. 684 00:40:45,375 --> 00:40:46,250 Olmaz mı? 685 00:40:49,375 --> 00:40:50,250 Olur. 686 00:40:51,250 --> 00:40:52,291 [Nuriye] He, olur. 687 00:40:53,333 --> 00:40:57,083 Abi, sen bizde kalırsın o zaman. Oda var, hemen ben yaparım odayı. 688 00:40:57,166 --> 00:40:59,166 Yok kızım, şimdi ben burada kalayım. 689 00:40:59,250 --> 00:41:01,250 Mevzuata göre ayrılamıyoruz. 690 00:41:02,541 --> 00:41:03,958 Bir de mahalle malum. 691 00:41:04,458 --> 00:41:05,666 Şey olmasın sonradan. 692 00:41:06,166 --> 00:41:08,166 Ben mahzuru yoksa şuraya yatarım yani. 693 00:41:09,041 --> 00:41:11,208 -Divanda yatarım yani. -[Nuriye] Tamam abi. 694 00:41:11,708 --> 00:41:13,708 [telefon tuşları bipler] 695 00:41:26,875 --> 00:41:28,041 [mesaj sesi] 696 00:41:35,625 --> 00:41:37,041 Mesaj mı atıyorsun hâlâ? 697 00:41:37,708 --> 00:41:38,583 Evet. 698 00:41:42,041 --> 00:41:43,083 Erkek mi? 699 00:41:44,958 --> 00:41:45,875 Kim? 700 00:41:46,458 --> 00:41:49,333 İşte bu sana mesaj atan, erkek mi? 701 00:41:52,250 --> 00:41:54,250 Ha, yok. Kız. 702 00:41:55,208 --> 00:41:56,500 [güler] 703 00:41:57,625 --> 00:41:58,791 [Musa güler] 704 00:41:59,625 --> 00:42:00,583 Kız, iyi. 705 00:42:10,666 --> 00:42:12,791 Şimdi senin evden çıkman yasaktı, değil mi? 706 00:42:12,875 --> 00:42:13,833 He. 707 00:42:17,458 --> 00:42:18,458 Niye sordun? 708 00:42:35,375 --> 00:42:36,625 [kapı kapanır] 709 00:42:46,000 --> 00:42:48,916 [radyoda Gülden Karaböcek "Kırılsın Ellerim" çalar] 710 00:42:49,000 --> 00:42:51,791 ♪ Dünyamı ben yıktım kendi elimle ♪ 711 00:42:51,875 --> 00:42:56,583 ♪ Aşkıma bir yuva kuramıyorum ♪ 712 00:42:57,208 --> 00:43:02,041 ♪ Ne zaman bitecek tanrım bu azap? ♪ 713 00:43:02,625 --> 00:43:06,666 ♪ Yarını olmayan günlere kaldım ♪ 714 00:43:21,333 --> 00:43:23,333 [soluk soluğa] 715 00:43:26,625 --> 00:43:27,625 [Nuriye] Bırak lan! 716 00:43:28,625 --> 00:43:30,625 [Nuriye'nin bağrışları] 717 00:43:32,291 --> 00:43:34,916 -[Nuriye] Dur! Bırak! -Amına koyduğumun karısı! 718 00:43:35,000 --> 00:43:37,583 -[Nuriye bağırır] Bırak! -Dursana! 719 00:43:37,666 --> 00:43:38,958 -[mermi sürer] -[silah sesi] 720 00:43:39,750 --> 00:43:40,625 [Nuriye bağırır] 721 00:43:45,416 --> 00:43:47,250 [Nuriye bağırarak ağlar] 722 00:43:47,750 --> 00:43:50,500 -Tamam! Bitti! -[Nuriye bağırır] Bırak! 723 00:43:50,583 --> 00:43:54,208 Nuriye, tamam.  724 00:43:55,333 --> 00:43:57,833 -[Nuriye bağırarak ağlar] -Tamam. Tamam. 725 00:44:00,333 --> 00:44:01,166 Bitti. 726 00:44:04,750 --> 00:44:06,041 [bebek ağlar] 727 00:44:28,041 --> 00:44:30,041 Sadece sohbet mi edeceğiz arkadaşınla? 728 00:44:30,125 --> 00:44:32,041 Hıhı. İki dakika, havadan sudan. 729 00:44:32,125 --> 00:44:33,541 Çok uzun sürmez, merak etme. 730 00:44:33,625 --> 00:44:36,250 Yok yahu, sürsün. Zaten çıkmışız bir kere evden. 731 00:44:37,041 --> 00:44:39,041 Yani geçip gideceğiz, o kadar. 732 00:44:39,833 --> 00:44:42,458 Tamam, belki sonra dolaşırız seninle, hı? 733 00:44:43,208 --> 00:44:44,125 Olur. 734 00:44:45,041 --> 00:44:46,750 Ama ya Sedat amca uyanırsa? 735 00:44:46,833 --> 00:44:49,500 [gülerek] Uyansın, üstümü örtecek hâli yok ya. 736 00:44:56,208 --> 00:44:57,458 [Yonca] Şu bina. 737 00:44:57,541 --> 00:44:58,500 [Musa] Tamam. 738 00:45:00,791 --> 00:45:02,541 -[Yonca] Şurada bekleyelim. -Tamam. 739 00:45:03,625 --> 00:45:05,625 [çocuk bağrışları] 740 00:45:12,125 --> 00:45:14,250 -[kapı gıcırdar] -[Yonca] Hah, işte orada. 741 00:45:23,625 --> 00:45:25,791 Lan, bana da bunu yaptırdın ya! 742 00:45:25,875 --> 00:45:27,458 -Merhaba. -[Musa] Merhaba. 743 00:45:28,375 --> 00:45:29,458 [Yonca] Al işte, geldik. 744 00:45:30,000 --> 00:45:32,083 -Gerçekten mi ya? -Hakikaten ya. 745 00:45:32,583 --> 00:45:33,500 Nasılsın kızım? 746 00:45:33,583 --> 00:45:35,708 Merhaba. Ben aslında şaka yapmıştım ama… 747 00:45:35,791 --> 00:45:37,791 Tabii tabii, sen şaka yapmıştın! 748 00:45:39,250 --> 00:45:40,541 Ne dedin evdekilere? 749 00:45:40,625 --> 00:45:42,500 Senin geldiğini söyledim işte. 750 00:45:42,583 --> 00:45:44,750 İki dakika aşağıda oturup geleceğim, dedim. 751 00:45:44,833 --> 00:45:47,291 Sen inanmıyormuşsun ha benim gerçek olduğuma? 752 00:45:47,791 --> 00:45:49,458 Yok yani amca, öyle değil de… 753 00:45:49,541 --> 00:45:51,541 [alay ederek] "Yok yani amca, öyle değil de." 754 00:45:51,625 --> 00:45:52,625 Nasıl peki? 755 00:45:52,708 --> 00:45:54,541 Tamam lan! Anladık, haklısın. Tamam. 756 00:45:55,041 --> 00:45:56,916 Neyse artık, kaçtık biz hadi. 757 00:45:57,000 --> 00:45:57,833 Peki. 758 00:45:58,333 --> 00:46:00,375 Ben bir çıkmışken sigara içeyim. 759 00:46:01,333 --> 00:46:02,625 İyi geceler kızım. 760 00:46:03,791 --> 00:46:05,000 [fısıldayarak] Bana da versene. 761 00:46:06,416 --> 00:46:07,541 Babanın yanında? 762 00:46:09,666 --> 00:46:10,583 Ha… 763 00:46:11,500 --> 00:46:12,541 Tamam, görüşürüz. 764 00:46:12,625 --> 00:46:13,625 İyi geceler. 765 00:46:19,583 --> 00:46:20,833 [Musa] Yahu ne iyi ettin! 766 00:46:21,333 --> 00:46:23,333 -Seni evden çıkarıp mı? -E, tabii. 767 00:46:23,958 --> 00:46:25,208 Özlemişsindir tabii. 768 00:46:25,291 --> 00:46:26,458 Yok, ondan değil. 769 00:46:27,000 --> 00:46:29,375 Böyle baba kız bir kaçamak yapmış olduk. 770 00:46:29,958 --> 00:46:31,833 Dönünce herkese anlatacağım, vallahi. 771 00:46:32,958 --> 00:46:35,250 İnşallah o amca uyanıp bakmamıştır odaya. 772 00:46:35,333 --> 00:46:37,333 Yok, bakmaz. Ayıp. Odaya bakılır mı ya? 773 00:46:38,416 --> 00:46:39,625 Bakmamıştır herhâlde. 774 00:46:40,708 --> 00:46:41,625 Niye baksın ki? 775 00:46:42,791 --> 00:46:43,833 Hem niye baksın? 776 00:46:44,791 --> 00:46:47,291 Kaçacak değilim ya. Benim üç yılım kalmış. 777 00:46:47,375 --> 00:46:48,458 Nereye kaçıyorum? 778 00:46:50,458 --> 00:46:52,666 Dönelim istersen sen tam delirmeden. 779 00:46:53,250 --> 00:46:54,208 [Musa güler] 780 00:46:55,250 --> 00:46:56,375 Hayatta olmaz. 781 00:47:01,250 --> 00:47:03,625 [müfettiş 1] Gece çıktıklarından da haberin yoktu? 782 00:47:04,333 --> 00:47:05,375 Yoktu, bilmiyordum. 783 00:47:06,500 --> 00:47:08,833 Sorgudan sonra öğrendim zaten o durumu. 784 00:47:10,833 --> 00:47:13,166 Hatalıyım, yüzde yüz. Kabul ediyorum. Ama… 785 00:47:13,833 --> 00:47:16,083 …sabah erken yola çıktık. Acayip yorulmuştuk. 786 00:47:17,041 --> 00:47:19,041 Kafayı koyunca da sızmış kalmışım zaten. 787 00:47:19,666 --> 00:47:20,833 [müfettiş 1] Kızıyla ilişkisi? 788 00:47:21,708 --> 00:47:23,333 Kız bir türlü ısınamadı Musa'ya. 789 00:47:25,208 --> 00:47:27,416 Ama tabii sebebini o zaman bilmiyorduk. 790 00:47:27,500 --> 00:47:30,041 Zaten öğrendikten sonra da eyleme geçti. 791 00:47:30,125 --> 00:47:30,958 [Sedat] Evet. 792 00:47:31,458 --> 00:47:33,166 Musa hiçbir şeyden şüphelenmedi mi peki? 793 00:47:33,250 --> 00:47:34,500 Kızın davranışları, hareketleri. 794 00:47:35,250 --> 00:47:37,708 Yoo, kız öyle şüphelenilecek bir şey yapmıyordu ki. 795 00:47:41,291 --> 00:47:42,333 Peki bu Nuriye, 796 00:47:42,833 --> 00:47:45,166 Apo'nun kızı fuhşa zorladığını biliyor muydu? 797 00:47:49,291 --> 00:47:51,583 [kalemi ritmik bir şekilde masaya vurur] 798 00:48:11,291 --> 00:48:12,208 Biliyordu. 799 00:48:19,250 --> 00:48:21,791 Musa bir delilik yapmasın diye saklamıştı. 800 00:48:27,000 --> 00:48:29,000 [tramvay zili çalar] 801 00:48:42,125 --> 00:48:43,166 Anan nasıldı? 802 00:48:43,666 --> 00:48:44,666 Yani ikiniz. 803 00:48:46,833 --> 00:48:48,708 Ya, ben öyle soruyorum da 804 00:48:48,791 --> 00:48:50,958 sen istemiyorsan cevap verme tabii. 805 00:48:52,875 --> 00:48:54,375 İşte bildiğin gibi. 806 00:48:57,166 --> 00:48:58,166 Aslında ben 807 00:48:59,000 --> 00:49:00,000 bilmiyordum. 808 00:49:02,083 --> 00:49:03,625 Yani ben pek bilmem Nihan'ı. 809 00:49:04,666 --> 00:49:07,250 Nasıl bilmiyorsun? Karın değil miydi? 810 00:49:08,750 --> 00:49:09,666 Haklısın. 811 00:49:16,291 --> 00:49:18,375 Ne oldu ki? Niye öyle bakıyorsun? 812 00:49:18,458 --> 00:49:20,666 Yok bir şey, hoşuma gitti. 813 00:49:21,791 --> 00:49:23,500 -Ne? -Sen. 814 00:49:26,208 --> 00:49:28,083 Sen benim kızımsın ya, ondan işte. 815 00:49:33,583 --> 00:49:34,750 Öyleyim, değil mi? 816 00:49:38,833 --> 00:49:40,375 Cezaevinden bir çıkayım… 817 00:49:41,041 --> 00:49:42,416 Yani ondan sonra 818 00:49:43,250 --> 00:49:45,458 hep beraber olacağız Allah'ın izniyle. 819 00:49:49,458 --> 00:49:50,500 Söz mü? 820 00:49:52,250 --> 00:49:53,125 Söz. 821 00:49:56,333 --> 00:49:57,375 Söz verdin. 822 00:49:58,041 --> 00:49:59,125 Vallahi söz. 823 00:50:03,000 --> 00:50:04,541 -Selfie? -Ne? 824 00:50:05,541 --> 00:50:07,583 İşte böyle fotoğrafımızı çekeceğim. 825 00:50:07,666 --> 00:50:09,875 Hem okuldakilere de gösteririm, olur mu? 826 00:50:09,958 --> 00:50:11,958 Olur. Olmaz mı? Kim çekecek? 827 00:50:13,458 --> 00:50:14,416 Ben. 828 00:50:15,208 --> 00:50:16,083 Ha, tamam. 829 00:50:17,916 --> 00:50:20,875 [İkiye On Kala "İyi ve Güzel Kadınlar Hep Ağlar" çalar] 830 00:50:22,458 --> 00:50:25,916 ♪ Bildiği gibi değilmiş buralar ♪ 831 00:50:26,000 --> 00:50:29,916 ♪ O her şeyi mor severmiş ♪ 832 00:50:32,708 --> 00:50:34,375 [Musa] Ne kadar değişmiş burası! 833 00:50:35,541 --> 00:50:37,166 [Yonca] Ne zaman geldin en son? 834 00:50:37,833 --> 00:50:38,791 [Musa] Ohoo… 835 00:50:39,625 --> 00:50:41,791 15 yıl önce içeri girdim işte. 836 00:50:42,583 --> 00:50:45,541 [Yonca] Tabii canım, o kadar zamanda çok değişti. 837 00:50:46,125 --> 00:50:48,458 Sen nereden biliyorsun? Sen de yeni geldin. 838 00:50:49,291 --> 00:50:51,916 Öyle… İşte arkadaşlardan duymuştum ben. 839 00:50:54,666 --> 00:50:56,375 Biz annemle çok iyi anlaşırız. 840 00:50:56,458 --> 00:50:58,458 -Hı? -Yani anlaşırdık. 841 00:50:59,791 --> 00:51:02,958 Hani tramvayda sormuştun ya annemi. 842 00:51:03,458 --> 00:51:06,208 -Anlatmamı ister misin? -Evet, isterim tabii. Anlat. 843 00:51:06,750 --> 00:51:09,041 Ana kız çok iyi anlaşırdık biz. 844 00:51:09,125 --> 00:51:10,666 İşte olurdu o gündüz. 845 00:51:10,750 --> 00:51:13,625 Akşam gelirdi, beraber yemek hazırlardık. 846 00:51:14,500 --> 00:51:16,708 [Yonca'nın annesi] Ben geç gelirim gece, yemek yapmadım. 847 00:51:17,333 --> 00:51:19,666 Bak işte dolapta ne varsa, dünden kalanla idare et. 848 00:51:19,750 --> 00:51:22,833 [Yonca] O bana gününün nasıl geçtiğini falan anlatırdı işte. 849 00:51:22,916 --> 00:51:25,250 O gün gelen giden ne oldu, ne yaptılar… 850 00:51:25,333 --> 00:51:26,666 [annesi] Cevap versene kız! 851 00:51:27,541 --> 00:51:29,541 Başçavuşun beygiri mi osuruyor burada? 852 00:51:29,625 --> 00:51:31,291 Ben de okulda olanları anlatırdım. 853 00:51:31,375 --> 00:51:32,208 Tamam. 854 00:51:32,291 --> 00:51:34,208 En sevdiğimiz şey beraber yemek yapmaktı. 855 00:51:34,291 --> 00:51:35,458 Hizmetçiliğini yapacaktım! 856 00:51:35,541 --> 00:51:38,541 Anne kız gibi değil de daha çok arkadaş gibiydik. 857 00:51:39,500 --> 00:51:40,416 Evet. 858 00:51:41,583 --> 00:51:43,375 Yemek yerdik sonra birlikte salonda. 859 00:51:44,083 --> 00:51:46,750 Televizyon seyrederken çay içmeye bayılırdık. 860 00:51:46,833 --> 00:51:48,250 Dizi günüyse dizi. 861 00:51:48,333 --> 00:51:50,000 Haftada üç gün dizi günü. 862 00:51:50,083 --> 00:51:51,625 Diğer günler de yarışma. 863 00:51:52,125 --> 00:51:53,791 Bir de pazarları film. 864 00:51:53,875 --> 00:51:56,250 Bazen sinemaya da giderdik pazarları. 865 00:51:56,333 --> 00:51:57,750 En sevdiğim şey. 866 00:51:58,333 --> 00:52:00,666 Mısır falan da alırdık, şekerli. 867 00:52:00,750 --> 00:52:01,791 Bazen de yoğurt. 868 00:52:01,875 --> 00:52:03,875 Hani bu sinemalarda oluyor ya böyle, 869 00:52:03,958 --> 00:52:07,500 içine çikolata, karamel, şeker, meyve falan koyuyorlar yoğurdun. 870 00:52:08,708 --> 00:52:10,833 Of… Çok fena olur vallaha! 871 00:52:10,916 --> 00:52:12,250 [bağrışmalar] 872 00:52:12,333 --> 00:52:15,125 -[erkek] Siktir git buradan! -[anne] Sen siktir git be orospu çocuğu! 873 00:52:15,208 --> 00:52:18,541 -Puşt! Ben sana göstereceğim! -[erkek] Orospu sensin be! 874 00:52:18,625 --> 00:52:20,750 [anne] Neler yapacağım sana pezevenk! 875 00:52:20,833 --> 00:52:24,208 [Yonca] Ben daha çok film izlemek isterdim ama annem vazgeçmedi dizilerden. 876 00:52:24,791 --> 00:52:27,250 Bayılıyordu büyük aşklı dizileri izlemeye. 877 00:52:27,333 --> 00:52:29,708 Ben sevmem. İlla buluşmayacak o ikisi. 878 00:52:29,791 --> 00:52:31,208 Saçmalık. Sinir olurum. 879 00:52:31,708 --> 00:52:34,625 Ben böyle vurdulu kırdılı seviyorum. 880 00:52:34,708 --> 00:52:35,625 Polisiye. 881 00:52:40,458 --> 00:52:41,541 Böyle işte. 882 00:52:41,625 --> 00:52:43,583 Dönelim mi artık eve? 883 00:52:47,958 --> 00:52:49,333 Son bir şey daha var. 884 00:53:14,166 --> 00:53:15,625 Üşüdüysen içeri geçelim. 885 00:53:16,708 --> 00:53:17,958 Yok, iyiyim ben. 886 00:53:22,000 --> 00:53:23,791 Sen geldin mi daha önce bu pastaneye? 887 00:53:24,541 --> 00:53:25,500 Hayır, ilk kez. 888 00:53:26,000 --> 00:53:28,000 Ohoo, çok eskidir burası. 889 00:53:28,083 --> 00:53:29,333 Ta benim çocukluğumdan. 890 00:53:31,958 --> 00:53:33,625 Bak, içerideki amcayı gördün mü? 891 00:53:34,208 --> 00:53:36,083 -Bıyıklı olan. -Hıhı. 892 00:53:36,666 --> 00:53:38,125 [Musa] İşte o buranın sahibi. 893 00:53:38,208 --> 00:53:39,750 Ben çocukken de buradaydı. 894 00:53:40,458 --> 00:53:41,750 Ortaokuldayken 895 00:53:41,833 --> 00:53:44,000 evden okula giderken buraya uğrardım, 896 00:53:44,083 --> 00:53:45,500 ekler alırdım her sabah. 897 00:53:46,208 --> 00:53:48,375 Evden çıkarken de babamdan ona göre para isterdim, 898 00:53:48,458 --> 00:53:49,666 ekler alacağım diye. 899 00:53:50,208 --> 00:53:51,125 Neyse. 900 00:53:52,250 --> 00:53:53,666 Bir gün yine geldim buraya. 901 00:53:55,791 --> 00:53:57,333 Kapıda Nuriye'yi gördüm. 902 00:53:57,416 --> 00:53:58,500 [Musa hafifçe güler] 903 00:53:59,166 --> 00:54:00,833 Tabii ona da almak lazım. 904 00:54:02,625 --> 00:54:03,625 O zaman 905 00:54:04,458 --> 00:54:06,458 şu sağdaki birinci masa var ya? 906 00:54:06,958 --> 00:54:09,125 Orada ekler tepsisi dururdu. 907 00:54:09,208 --> 00:54:11,541 Benim cebimde var bir ekler alacak para. 908 00:54:12,291 --> 00:54:13,583 E, yapacak bir şey yok. 909 00:54:14,708 --> 00:54:16,625 Nasıl yani? Çaldın mı? 910 00:54:16,708 --> 00:54:17,708 -Şş. -[Yonca güler] 911 00:54:17,791 --> 00:54:18,666 [fısıldar] Yavaş. 912 00:54:20,250 --> 00:54:21,833 Ama birinin parasını ödedim. 913 00:54:23,166 --> 00:54:24,208 [güler] 914 00:54:26,125 --> 00:54:27,375 Âşık mıydın ona? 915 00:54:32,250 --> 00:54:33,250 Çok. 916 00:54:35,708 --> 00:54:37,708 Neden onunla evlenmedin peki? 917 00:54:44,500 --> 00:54:45,791 Aslında öyle olacaktı. 918 00:54:48,166 --> 00:54:49,125 Ama… 919 00:54:50,583 --> 00:54:52,250 …annenle tanıştığım gece… 920 00:54:54,458 --> 00:54:55,708 …içkiliydimdi. 921 00:54:56,958 --> 00:54:57,875 Sonra… 922 00:54:59,625 --> 00:55:01,625 …aramızda da bir şeyler olunca… 923 00:55:02,875 --> 00:55:05,083 -Sonradan… -Anladım, anladım. Tamam. 924 00:55:12,833 --> 00:55:13,875 İyi ki de öyle olmuş. 925 00:55:16,458 --> 00:55:17,458 Neden? 926 00:55:19,708 --> 00:55:20,791 Sen doğdun. 927 00:55:30,708 --> 00:55:32,875 Bence hâlâ âşıksın ona. 928 00:55:32,958 --> 00:55:34,083 Kime? Nuriye'ye? 929 00:55:34,750 --> 00:55:36,208 Evet. O da sana. 930 00:55:36,708 --> 00:55:37,583 [hafifçe güler] 931 00:55:39,500 --> 00:55:40,416 Nereden anladın? 932 00:55:40,500 --> 00:55:42,958 Ya çok belli. Kim olsa anlar. 933 00:55:44,375 --> 00:55:45,208 [güler] 934 00:56:06,875 --> 00:56:08,875 Görürler diye mi şey ediyorsun? 935 00:56:09,833 --> 00:56:12,208 Şimdi görürlerse başıma bir sürü dert olur. 936 00:56:12,291 --> 00:56:13,291 Sen bu yoldan git. 937 00:56:13,791 --> 00:56:16,041 Ben arkadan, evlerin bahçesinden atlayayım, geleyim. 938 00:56:16,125 --> 00:56:18,666 Kahveyi geçtikten üç beş ev sonra buluşalım. Olur mu? 939 00:56:18,750 --> 00:56:19,875 -Tamam. -Hadi. 940 00:56:31,708 --> 00:56:32,541 [Haluk] Kız. 941 00:56:33,666 --> 00:56:34,708 Hayırdır? 942 00:56:35,625 --> 00:56:36,625 Nereden bu saatte? 943 00:56:37,500 --> 00:56:40,000 Hiç. Arkadaşıma gittiydim. 944 00:56:40,083 --> 00:56:42,291 Oturduk biraz, eve geçiyorum. 945 00:56:42,833 --> 00:56:44,708 Gel, biraz da benimle otur. 946 00:56:44,791 --> 00:56:46,625 Hı? Olmaz mı? 947 00:56:47,500 --> 00:56:49,291 -Bu saatte? -He. 948 00:56:49,916 --> 00:56:52,541 Bu saatte arkadaş oluyor da benimle niye olmuyor? 949 00:56:54,250 --> 00:56:55,333 Geç oldu. 950 00:56:58,083 --> 00:57:00,083 Bir şey olmaz ya, gel iki dakika. 951 00:57:12,166 --> 00:57:14,166 [gerilim müziği çalar] 952 00:57:44,291 --> 00:57:45,208 [Musa] Ne diyor o? 953 00:57:45,958 --> 00:57:47,000 Kim? Haluk mu? 954 00:57:47,083 --> 00:57:48,708 -"Haluk" mu? -Evet. 955 00:57:49,708 --> 00:57:52,125 Yahu Haluk benimle aynı yaş, abi demen gerek. 956 00:57:52,833 --> 00:57:54,125 Amca desen yeri. 957 00:57:54,208 --> 00:57:56,625 Vallaha kendi istedi, ben de o yüzden öyle diyorum. 958 00:57:56,708 --> 00:57:57,708 Önceden abi diyordum. 959 00:58:01,583 --> 00:58:02,583 Tamam, sen eve git. 960 00:58:02,666 --> 00:58:04,291 -Dur, nereye? -Eve git sen. 961 00:58:04,375 --> 00:58:07,666 Tamam, ben abi derim. Şimdi kavga bir şey çıkmasın. 962 00:58:07,750 --> 00:58:09,541 Ne olur! Senin başın yanacak, lütfen. 963 00:58:09,625 --> 00:58:11,041 Allah aşkına gitme. 964 00:58:14,875 --> 00:58:15,750 Yürü. 965 00:58:21,458 --> 00:58:22,291 Bak. 966 00:58:23,125 --> 00:58:25,500 Sen yine de mümkün olduğu kadar arka yolu kullan. 967 00:58:25,583 --> 00:58:27,375 Kahvenin önünden geçme. Tamam? 968 00:58:27,458 --> 00:58:28,333 [Yonca] Olur. 969 00:58:28,416 --> 00:58:29,666 Ben dönene kadar. 970 00:58:29,750 --> 00:58:31,125 Tamam, merak etme. 971 00:58:34,041 --> 00:58:35,166 [Musa] Yarın sabah 972 00:58:36,125 --> 00:58:37,250 biz Konya'ya, 973 00:58:37,958 --> 00:58:39,541 sen kendi hayatına döneceksin. 974 00:58:41,833 --> 00:58:43,208 Üç yıl idare edeceksin. 975 00:58:43,958 --> 00:58:44,916 Üç yıl. 976 00:58:45,500 --> 00:58:47,500 Nedir ki? Su gibi akıp geçer. 977 00:58:50,333 --> 00:58:52,333 O zamana kadar liseyi bitireceksin. 978 00:58:53,416 --> 00:58:55,000 Belki üniversiteyi kazanırsın. 979 00:58:56,166 --> 00:58:57,708 Başka bir şehri kazanırsan 980 00:58:58,208 --> 00:58:59,833 inşallah biz de oraya taşınırız. 981 00:59:00,708 --> 00:59:01,750 Hep birlikte. 982 00:59:03,000 --> 00:59:04,166 Nuriye de tabii. 983 00:59:06,500 --> 00:59:07,583 Ben bir iş bulurum. 984 00:59:08,250 --> 00:59:10,250 İnşaat ustasıyız nihayetinde. 985 00:59:11,458 --> 00:59:14,541 Gerekirse, yani ihtiyaç olursa iki iş yaparım. 986 00:59:15,708 --> 00:59:17,000 Okuturum ben kızımı. 987 00:59:18,666 --> 00:59:20,291 Çok bir şey istemem ben kendim. 988 00:59:22,166 --> 00:59:23,791 Daha ne istesin ki insan? 989 00:59:29,875 --> 00:59:32,500 [cırcır böceği sesleri] 990 01:00:01,000 --> 01:00:01,958 Nuriye. 991 01:00:02,583 --> 01:00:04,666 -Çıktığınızı gördüm de evden. -Hı? 992 01:00:04,750 --> 01:00:06,041 Çıktığınızı gördüm. 993 01:00:10,166 --> 01:00:12,208 Ya bir arkadaşını görmeye gittik de. 994 01:00:12,291 --> 01:00:13,291 Çok istedi. 995 01:00:14,250 --> 01:00:15,125 Hıı. 996 01:00:15,833 --> 01:00:17,583 -Uyudu mu? -Uyudu uyudu. 997 01:00:19,625 --> 01:00:20,625 Otursana. 998 01:00:39,458 --> 01:00:41,958 [su damlama sesleri] 999 01:00:50,041 --> 01:00:52,041 [hüzünlü enstrümantal müzik çalar] 1000 01:01:20,916 --> 01:01:22,416 [bebek ağlar] 1001 01:01:42,750 --> 01:01:44,000 Saçını kestirmişsin. 1002 01:01:44,625 --> 01:01:46,375 He, kestirdim. 1003 01:01:48,625 --> 01:01:50,125 Oğlan gibi kestirdiydim de… 1004 01:01:50,208 --> 01:01:51,041 [Musa güler] 1005 01:01:51,125 --> 01:01:52,125 …uzadı işte. 1006 01:01:53,250 --> 01:01:54,708 Ben hep böyle kestiriyorum. 1007 01:01:55,958 --> 01:01:57,291 Epeydir gitmedim ama. 1008 01:02:00,541 --> 01:02:03,333 -Toka takmadım, kabarmış mı saçlarım? -Yok yok. 1009 01:02:04,041 --> 01:02:05,333 Çok güzel olmuş. 1010 01:02:07,916 --> 01:02:09,000 Sağ ol. 1011 01:02:11,041 --> 01:02:12,708 Ben gideyim de sen de uyu biraz. 1012 01:02:12,791 --> 01:02:14,291 -Nuriye. -Hı? 1013 01:02:21,625 --> 01:02:23,000 Diyecek çok şey var da 1014 01:02:24,208 --> 01:02:25,333 yetecek laf yok. 1015 01:02:26,958 --> 01:02:27,875 Doğru. 1016 01:02:30,041 --> 01:02:32,250 Ben de öyle hep şey oluyorum, biliyor musun? 1017 01:02:34,333 --> 01:02:35,166 Nasıl? 1018 01:02:35,250 --> 01:02:38,583 Diyeceklerimi sana diyemeyince içime atıyorum. 1019 01:02:38,666 --> 01:02:39,666 Hı? 1020 01:02:41,166 --> 01:02:43,375 -Sonra da… -Hah işte, sonra? 1021 01:02:46,125 --> 01:02:48,250 Yok, demeyeceğim şimdi. Gülersin dersem. 1022 01:02:48,333 --> 01:02:50,583 -Bilip bilmeden neye güleceğim? -Yok, demeyeceğim. 1023 01:02:50,666 --> 01:02:53,041 Gülmeyeceğim. Sen de… Merak ettim. 1024 01:02:53,125 --> 01:02:54,916 -Gülmeyeceksin? -Gülmeyeceğim. 1025 01:02:58,583 --> 01:03:00,208 Ben sana mektup yazdım hep. 1026 01:03:00,791 --> 01:03:04,833 -He, yazdın. Allah razı olsun, hep yazdın. -Cık. Öyle değil. Yani… 1027 01:03:07,208 --> 01:03:09,291 O gönderdiklerimden başka da yazdım. 1028 01:03:10,125 --> 01:03:10,958 Nasıl başka? 1029 01:03:11,041 --> 01:03:13,666 Yani birini gönderdim sana, birini göndermedim. 1030 01:03:14,291 --> 01:03:15,416 Neden göndermedin? 1031 01:03:17,708 --> 01:03:19,833 [oflar] Göndermedim işte. Yani… 1032 01:03:21,625 --> 01:03:24,125 E, ne olacak ki o mektuplar şimdi? Bana değil mi? 1033 01:03:24,208 --> 01:03:25,708 -Getir, okuyayım. -Yok. 1034 01:03:26,250 --> 01:03:27,958 -Yahu getir, okuyayım. -Yok yok. 1035 01:03:34,625 --> 01:03:35,750 Dönünce vereceğim. 1036 01:03:42,583 --> 01:03:43,583 İki tane, öyle mi? 1037 01:03:43,666 --> 01:03:45,875 Birini gönderdin, birini… Te Allah'ım! 1038 01:03:46,750 --> 01:03:48,458 -"Gülmeyeceğim" dedin. -Gülmeyeceğim. 1039 01:03:48,541 --> 01:03:49,833 -Gülüyorsun. -Gülmüyorum. 1040 01:03:50,333 --> 01:03:51,166 [güler] 1041 01:03:52,791 --> 01:03:53,791 Şimdi gülüyorum. 1042 01:03:57,500 --> 01:03:59,500 [güler] 1043 01:04:04,041 --> 01:04:06,041 [kuş cıvıltıları] 1044 01:04:55,041 --> 01:04:57,166 [Sedat] Musa, çıkmamız lazım. 1045 01:05:06,958 --> 01:05:09,250 Biz yine kendimiz gideceğiz, değil mi Nuriye? 1046 01:05:09,333 --> 01:05:12,291 [Nuriye] Yok, arkadaşımdan araba aldım, ben bırakacağım sizi. 1047 01:05:12,375 --> 01:05:15,000 -Ha… -Sonra da Yonca'yı okula bırakacağım. 1048 01:05:15,083 --> 01:05:17,083 Artık otogarda vedalaşırlar. 1049 01:05:18,541 --> 01:05:19,500 Nebahat Hanım? 1050 01:05:19,583 --> 01:05:21,875 Nebahat annem… Ben yokken komşunun kızı geliyor. 1051 01:05:21,958 --> 01:05:24,375 O bakıyor. İremnaz. Birazdan da gelir şimdi. 1052 01:05:24,875 --> 01:05:25,708 İyi. 1053 01:05:27,416 --> 01:05:29,750 -Kapının önündeyim ben. -Tamam abi. 1054 01:05:33,291 --> 01:05:34,208 [kapı açılır] 1055 01:05:36,291 --> 01:05:37,791 [kapı kapanır] 1056 01:05:41,041 --> 01:05:42,875 Alo? Nafiz. 1057 01:05:44,250 --> 01:05:45,208 Günaydın. 1058 01:05:47,000 --> 01:05:48,125 Görevdeyim ben ya. 1059 01:05:49,375 --> 01:05:50,291 Hı? 1060 01:05:52,125 --> 01:05:53,333 İşte öyle, yazdılar. 1061 01:05:54,083 --> 01:05:55,541 O yüzden açamıyorum ben. 1062 01:05:56,750 --> 01:05:58,083 Şimdi bak… Bak. 1063 01:05:59,250 --> 01:06:02,083 Telefonu açmıyor diye eve adam falan gönderiyormuşsun. 1064 01:06:03,833 --> 01:06:05,041 Yakışmıyor, olmaz. 1065 01:06:08,208 --> 01:06:11,666 [inşaat sesleri] 1066 01:06:52,541 --> 01:06:53,416 Ben hazırım. 1067 01:06:59,041 --> 01:07:01,041 [yavaş enstrümantal müzik çalar] 1068 01:07:20,875 --> 01:07:22,041 [korna çalar] 1069 01:07:49,958 --> 01:07:50,958 Musa. 1070 01:07:52,666 --> 01:07:53,791 İyi misin oğlum sen? 1071 01:07:54,416 --> 01:07:55,916 İyiyim abi. İyiyim, iyiyim. 1072 01:08:03,125 --> 01:08:05,875 Bayağı erken geldik Nuriye, hı? 1073 01:08:05,958 --> 01:08:08,541 Şurada oturalım bari biraz abi. Şurada. 1074 01:08:09,250 --> 01:08:10,333 İyi, tamam. 1075 01:08:11,791 --> 01:08:12,666 Geç. 1076 01:08:16,375 --> 01:08:19,166 Bir çay alayım o zaman ben, hı? İçer miyiz? 1077 01:08:19,250 --> 01:08:20,083 İçeriz. 1078 01:08:54,666 --> 01:08:56,666 [hüzünlü müzik çalar] 1079 01:09:38,958 --> 01:09:40,333 Dikkat et kendine, tamam? 1080 01:09:41,583 --> 01:09:42,833 Tamam, sen de. 1081 01:09:46,875 --> 01:09:48,083 Hani dün seninle 1082 01:09:48,708 --> 01:09:50,041 bahçede konuştuk ya? 1083 01:09:50,958 --> 01:09:53,333 Ben özür dilemeye çalıştım hani, beceremedim. 1084 01:09:54,291 --> 01:09:55,333 Evet? 1085 01:09:56,458 --> 01:09:58,458 -Hazır burada… -Gerek yok, ben anladım. 1086 01:09:58,541 --> 01:10:01,875 -Gerçekten, önemli değil. -Önemli. Önemli. 1087 01:10:04,000 --> 01:10:06,125 Ben anlatayım da sen dinleme istersen. 1088 01:10:07,875 --> 01:10:10,166 Zaten aslında sana anlatmıyorum ben bunları. 1089 01:10:13,625 --> 01:10:15,083 Cezaevinde bir abim 1090 01:10:16,291 --> 01:10:18,208 oğluyla ilgili bir şey anlattı. 1091 01:10:20,166 --> 01:10:22,666 Oğlu dediysem koca adam yani, delikanlı. 1092 01:10:24,541 --> 01:10:25,875 Tez canlıymış böyle. 1093 01:10:27,500 --> 01:10:29,041 Başını belaya sokarmış hep. 1094 01:10:29,541 --> 01:10:31,291 Osman abinin de ödü kopuyordu 1095 01:10:31,375 --> 01:10:33,375 oğlunun başına bir iş gelecek diye. 1096 01:10:34,958 --> 01:10:36,083 Neyse, dedi ki… 1097 01:10:38,875 --> 01:10:41,791 Bak, bebe, yani evlat… 1098 01:10:44,541 --> 01:10:47,208 …doğuyor hastanede, veriyorlar eline. 1099 01:10:49,083 --> 01:10:50,166 Diyorlar ki… 1100 01:10:53,208 --> 01:10:54,375 …"Bunu yaşat." 1101 01:11:06,583 --> 01:11:07,708 Tek dert bu. 1102 01:11:17,583 --> 01:11:20,375 O yaşayacak ki sen "Babayım" diyeceksin kendine. 1103 01:11:20,458 --> 01:11:22,458 [müziğin temposu yavaşça artar] 1104 01:11:24,000 --> 01:11:26,000 Yoksa ne anlamı kalır ki adamlığın? 1105 01:11:28,291 --> 01:11:29,833 Çocuğuna bakamıyorsan, 1106 01:11:31,791 --> 01:11:34,791 koruyup kollayamıyorsan hani nerede senin adamlığın? 1107 01:11:50,041 --> 01:11:51,791 Ben senin büyüdüğünü göremedim. 1108 01:11:53,958 --> 01:11:56,458 Kim bilir başına neler geldi, kimseye diyemedin. 1109 01:12:00,500 --> 01:12:01,708 Ne puştlar, 1110 01:12:02,291 --> 01:12:05,250 ne orospu evlatları, ne adiler çıktı karşına. 1111 01:12:07,083 --> 01:12:09,708 Sırf baban yok diye sana neler etmek istediler! 1112 01:12:13,750 --> 01:12:16,583 Ama sen dikildin karşılarında, gücün yettiği kadar. 1113 01:12:19,875 --> 01:12:20,791 Korktun. 1114 01:12:21,208 --> 01:12:23,125 -[yankılanan ses] -[Musa] Çok korktun. 1115 01:12:24,333 --> 01:12:26,333 Ama korktuğunu kimseye diyemedin. 1116 01:12:28,083 --> 01:12:28,958 Musa. 1117 01:12:29,916 --> 01:12:30,833 Oğlum. 1118 01:12:32,125 --> 01:12:33,208 Oğlum! 1119 01:12:34,666 --> 01:12:37,500 -Sen mi geldin? -Ben geldim. 1120 01:12:38,208 --> 01:12:41,041 Ben geldim anam. Ben geldim güzel anam! 1121 01:12:41,125 --> 01:12:43,208 -Musa'm. -Ana. 1122 01:12:45,458 --> 01:12:47,458 Nenen deden de istemediler seni. 1123 01:12:49,416 --> 01:12:51,708 Gönderdiler öldü sandığın babanın evine. 1124 01:12:54,708 --> 01:12:56,166 O vakit anladın 1125 01:12:56,250 --> 01:12:57,666 baban olacak adamın 1126 01:12:58,333 --> 01:12:59,333 hapiste olduğunu. 1127 01:13:01,666 --> 01:13:03,666 [müziğin temposu iyice hızlanır] 1128 01:13:07,833 --> 01:13:10,166 Olsun. Geldin ya. 1129 01:13:14,125 --> 01:13:15,541 [Musa] Güzel anam benim! 1130 01:13:26,000 --> 01:13:28,000 Emanetine sahip çıkamadım. 1131 01:13:28,625 --> 01:13:30,625 [müziğin temposu yavaşlar] 1132 01:13:31,291 --> 01:13:32,666 Ondan geldin, değil mi? 1133 01:13:36,166 --> 01:13:37,666 [Nebahat iç çeker] 1134 01:13:43,500 --> 01:13:44,416 Hangi… 1135 01:13:45,666 --> 01:13:46,916 …emanetim anacığım? 1136 01:13:50,166 --> 01:13:51,583 [ağlamaklı] Yonca. 1137 01:13:52,333 --> 01:13:54,375 Torunum Yonca. 1138 01:13:55,250 --> 01:13:56,208 Yonca. 1139 01:13:56,291 --> 01:13:59,000 [Musa] Bana bak, gözümün içine bak. Yonca'ya ne oldu? 1140 01:13:59,083 --> 01:14:01,000 -[Nebahat ağlar] -Hı? Ne oldu? Anam. 1141 01:14:01,083 --> 01:14:03,708 Anam, de bana bakayım, Yonca'ya ne oldu anam? 1142 01:14:03,791 --> 01:14:05,791 [müzik tekrar yükselir] 1143 01:14:10,875 --> 01:14:11,916 Sen iyi bir kızsın. 1144 01:14:13,333 --> 01:14:14,500 Çok teşekkür ederim. 1145 01:14:17,541 --> 01:14:18,541 Neden ki? 1146 01:14:26,166 --> 01:14:27,291 Senin adın ne? 1147 01:14:52,375 --> 01:14:54,666 [müzik iyice yavaşlar] 1148 01:14:55,416 --> 01:14:57,416 [ağlar] 1149 01:15:06,458 --> 01:15:08,458 Meleğim. 1150 01:15:10,708 --> 01:15:14,083 Güzel torunum benim. Güzelim benim. 1151 01:15:15,291 --> 01:15:17,416 Sen benim kızım değilsin. Senin adın ne? 1152 01:15:18,375 --> 01:15:19,250 [Nuriye] Musa. 1153 01:15:20,208 --> 01:15:21,708 Nereden çıktı bu şimdi? 1154 01:15:22,291 --> 01:15:23,875 Oğlum, ne yapıyorsun sen lan? 1155 01:15:23,958 --> 01:15:26,000 Saçmalıyorsun ha. Musa! 1156 01:15:26,083 --> 01:15:28,333 -Hadi kızım, sen git. -[Sedat] Musa. 1157 01:15:29,333 --> 01:15:30,208 [Nuriye] Musa. 1158 01:15:31,500 --> 01:15:34,208 [Musa] Hadi kızım, tamam. Kalk, git sen. Hadi. 1159 01:15:35,250 --> 01:15:37,583 Şş, Musa, sakin ol. Allah aşkına bir dur. 1160 01:15:37,666 --> 01:15:39,083 -Tadı kaçtı. -Hadi kızım. 1161 01:15:39,166 --> 01:15:41,333 Hadi, tamam. Ağlama. Ağlama. Hadi. Tamam. 1162 01:15:41,416 --> 01:15:43,583 -[Nuriye] Musa, sakin ol Allah aşkına. -Hadi git. 1163 01:15:43,666 --> 01:15:44,500 [burnunu çeker] 1164 01:15:44,583 --> 01:15:47,333 Oğlum, tadını kaçırdın. Biz otobüse gidiyoruz, hadi. 1165 01:15:47,416 --> 01:15:49,583 Sedat abi, bu kız benim kızım değil. 1166 01:15:51,166 --> 01:15:53,833 Ne demek lan "Kızım değil"? Kızın lan o senin! 1167 01:15:53,916 --> 01:15:56,541 15 yıldır görmemişsin, psikolojik bu. Olur bunlar. 1168 01:15:56,625 --> 01:15:59,458 -Hadi, gidiyoruz. Yürü. -Söyle, benim kızım nerede? 1169 01:15:59,541 --> 01:16:01,500 Yemin ederim, senin bildiğin gibi değil Musa. 1170 01:16:01,583 --> 01:16:02,958 Kötü bir şey oldu, söyle. 1171 01:16:03,041 --> 01:16:04,791 Nuriye söyle, benim kızım nerede? 1172 01:16:04,875 --> 01:16:06,166 Musa, bırak oğlum. 1173 01:16:06,250 --> 01:16:09,125 -Tamam. -Nerede benim kızım? Nuriye söyle. 1174 01:16:09,625 --> 01:16:10,833 Ya söyle! 1175 01:16:10,916 --> 01:16:12,958 [Sedat] Oğlum, senin kızın lan işte bu. 1176 01:16:13,916 --> 01:16:16,083 -Olur böyle. -Abi, bu kız benim kızım değil. 1177 01:16:16,166 --> 01:16:17,125 Nuriye. 1178 01:16:18,125 --> 01:16:19,416 Benim kızım nerede? 1179 01:16:20,958 --> 01:16:23,041 Nuriye, ne diyor bu ya? Hı? 1180 01:16:25,041 --> 01:16:26,166 Doğru mu söylüyor? 1181 01:16:27,625 --> 01:16:28,666 Söyle. 1182 01:16:32,166 --> 01:16:34,166 [yavaş enstrümantal müzik çalar] 1183 01:16:44,708 --> 01:16:45,916 [ağlar] 1184 01:17:00,458 --> 01:17:02,458 [ağlar] 1185 01:17:21,541 --> 01:17:22,708 Yonca'm! 1186 01:17:23,625 --> 01:17:25,583 Yavrum benim. Bebeğim. 1187 01:17:36,000 --> 01:17:39,125 [Nuriye] Yonca buraya geldiğinde çoktan içine kapanmıştı zaten. 1188 01:17:40,000 --> 01:17:41,541 İşte sana da yazdıydım ya. 1189 01:17:42,791 --> 01:17:44,583 "Ağzını bıçak açmıyor" diye. 1190 01:17:44,666 --> 01:17:45,541 Uzun bir zaman. 1191 01:17:49,125 --> 01:17:51,041 Nebahat anne çok ilgilendi ama. 1192 01:17:53,083 --> 01:17:54,750 Sen gelmişsin gibi sevindi. 1193 01:17:57,750 --> 01:18:00,125 Ama işte onun da aklı gidip geldiği için… 1194 01:18:04,083 --> 01:18:06,083 O da dağıttı tabii kızı biraz. 1195 01:18:08,375 --> 01:18:10,375 Ben de fotoğrafını çektim, 1196 01:18:10,458 --> 01:18:11,875 bir çerçeveye koydum. 1197 01:18:12,666 --> 01:18:14,666 Her sabah bakıp hatırlasın diye onu. 1198 01:18:16,166 --> 01:18:18,166 Sen gelmeden önce de kaldırdım hemen. 1199 01:18:19,541 --> 01:18:20,666 Görmüş meğer. 1200 01:18:21,458 --> 01:18:23,083 Sonra da dönüp bakmadım ki. 1201 01:18:24,416 --> 01:18:25,500 Aptal kafam. 1202 01:18:28,416 --> 01:18:30,416 Ne yapsak fayda etmedi Musa. 1203 01:18:31,583 --> 01:18:33,958 "Senin baban yaşıyor, cezaevinde" dedik. 1204 01:18:36,875 --> 01:18:38,458 "Yok benim babam, öldü" dedi. 1205 01:18:41,875 --> 01:18:44,125 Çok sinirliydi. Çocuk hep sinirliydi. 1206 01:18:46,833 --> 01:18:48,833 Ne yaptıysak okula da gönderemedim. 1207 01:18:49,416 --> 01:18:50,416 İstemedi. 1208 01:18:54,333 --> 01:18:55,375 Sonra mahallede… 1209 01:18:56,083 --> 01:18:59,125 Mahallede takılan o keş kızlardan biriyle tanışmış bu. 1210 01:19:00,916 --> 01:19:03,750 "Derdini unutursun" diye bir çeyrek gram satmış buna. 1211 01:19:07,333 --> 01:19:09,208 Nasıl vurulacağını da göstermiş. 1212 01:19:10,375 --> 01:19:12,916 Ben fark ettiğimde yemin ederim bağımlıydı. 1213 01:19:14,500 --> 01:19:16,041 İş işten geçmişti yani. 1214 01:19:17,916 --> 01:19:19,875 Ne yaptıysam olmadı Musa. 1215 01:19:20,416 --> 01:19:21,916 Dövdüm, eve kapattım. 1216 01:19:22,916 --> 01:19:24,625 Yemin ederim her şeyi denedim. 1217 01:19:26,666 --> 01:19:29,041 Bir de bu borçlanmış. 1218 01:19:31,958 --> 01:19:34,583 Borçlanınca Apo dedi ki "Çalışsın bu." Yok dedim. 1219 01:19:35,875 --> 01:19:37,791 Yok dedim, ben çalışırım onun yerine. 1220 01:19:40,083 --> 01:19:41,166 Kabul etmedi. 1221 01:19:43,750 --> 01:19:45,333 Dedi ki "Merak etme, sadece…" 1222 01:19:47,250 --> 01:19:49,250 "Sadece satacak" dedi. 1223 01:19:51,833 --> 01:19:53,833 [hüzünlü müzik çalar] 1224 01:20:18,416 --> 01:20:19,375 [Nuriye] Musa. 1225 01:20:19,958 --> 01:20:22,041 Kurbanın olayım Musa, ne olur! 1226 01:20:22,125 --> 01:20:24,500 Bak, ben her şeyi senin için yaptım. Yemin ederim. 1227 01:20:25,000 --> 01:20:26,666 Mahallede de herkesi tembih ettim, 1228 01:20:26,750 --> 01:20:28,541 dedim ki "Ona hiçbir şey söylemeyin." 1229 01:20:28,625 --> 01:20:29,666 Anlat Nuriye. 1230 01:21:20,750 --> 01:21:22,458 [Nuriye] Bir gece satışa çıktı bu. 1231 01:21:25,541 --> 01:21:26,833 O gece gelmedi eve. 1232 01:21:29,333 --> 01:21:31,500 Ben hep beklerdim onu. Yemin ederim. 1233 01:21:34,166 --> 01:21:35,416 Ne olduysa uyumuşum. 1234 01:21:39,083 --> 01:21:40,750 Şeytan uyuttu demek ki. 1235 01:22:19,375 --> 01:22:21,125 Ben gittiğimde çoktan ölmüştü. 1236 01:22:23,583 --> 01:22:25,583 Hiç kimse de gitmemiş yanına. 1237 01:22:26,291 --> 01:22:28,833 Ya puştlar bir gidip bakmamışlar ne oluyor diye. 1238 01:23:13,083 --> 01:23:15,083 -Nasıl olmuş peki? -Bilmiyorum. 1239 01:23:15,583 --> 01:23:18,333 Bilmiyorum. Yemin ederim, çok soruşturdum, araştırdım. 1240 01:23:19,458 --> 01:23:20,666 Bulamadım ne olduğunu. 1241 01:23:21,791 --> 01:23:23,500 Apo da dedi ki "Artık yeter. 1242 01:23:24,583 --> 01:23:26,291 Bırak bu işin peşini" dedi. 1243 01:23:27,208 --> 01:23:29,458 "Gömeceksin" dedim. "Kızı gömeceksin. 1244 01:23:30,000 --> 01:23:31,958 -Sessizce gömeceksin bunu." -Neden? 1245 01:23:37,708 --> 01:23:38,916 Sen duyma diye. 1246 01:23:41,791 --> 01:23:42,958 Sen duysaydın eğer 1247 01:23:43,041 --> 01:23:45,333 polis, kayıt kuyut girecekti işin içine. 1248 01:23:46,166 --> 01:23:48,500 Hiç çıkamayacaktın o zaman belki içeriden. 1249 01:23:51,458 --> 01:23:52,875 Ama sözünü tuttu Apo. 1250 01:23:54,083 --> 01:23:56,083 Belediye, polis filan da hiç karışmadı. 1251 01:23:59,083 --> 01:24:00,458 Sessizce gömdük. 1252 01:24:03,791 --> 01:24:05,875 Her şeyini doğru düzgün yaptım Musa. 1253 01:24:40,750 --> 01:24:42,541 Peki, bir terslik olduğunu anladı. 1254 01:24:43,041 --> 01:24:46,041 Sonra kızının fuhşa zorlandığını öğrendi Apo tarafından. 1255 01:24:46,541 --> 01:24:48,541 Kız korktu, hemen oradan kaçtı. 1256 01:24:48,625 --> 01:24:50,041 O günden beri de kayıp. 1257 01:24:50,583 --> 01:24:52,416 Musa senin yanına geldi, 1258 01:24:52,500 --> 01:24:54,958 hiç beklemediğin bir anda sana saldırdı. 1259 01:24:55,958 --> 01:24:56,833 Yani… 1260 01:25:06,500 --> 01:25:09,041 Yani bir anda kalkıp senin yanına geldi, 1261 01:25:09,125 --> 01:25:11,125 ani bir şekilde sana kafa attı. 1262 01:25:11,625 --> 01:25:13,375 Bu seni çok sersemletti. 1263 01:25:13,458 --> 01:25:15,458 Ve önce senin silahını aldı, 1264 01:25:15,541 --> 01:25:17,291 kafana vurup bayılttı seni. 1265 01:25:18,000 --> 01:25:20,458 "Ben kendime geldiğimde çoktan gitmişti. 1266 01:25:20,541 --> 01:25:23,333 Yaptıklarını da sonradan öğrendim" demişsin, 1267 01:25:23,958 --> 01:25:26,208 emniyetin sorgusunda verdiğin ifadede. 1268 01:25:27,166 --> 01:25:28,375 Evet, doğrudur. 1269 01:25:30,958 --> 01:25:32,166 [Sedat] Musa, yapma oğlum. 1270 01:25:33,041 --> 01:25:35,291 Binelim gidelim lan şu otobüsümüze. 1271 01:25:35,375 --> 01:25:37,000 -[Nuriye, ağlamaklı] Musa. -Musa! 1272 01:25:37,625 --> 01:25:38,583 Abi, bırak beni. 1273 01:25:39,625 --> 01:25:40,583 Oğlum, yapma. 1274 01:25:41,791 --> 01:25:42,708 Bırak abi beni. 1275 01:25:42,791 --> 01:25:43,916 [fermuar sesi] 1276 01:25:44,916 --> 01:25:48,083 Abi! Abi, gözünü seveyim! Abi yapma, ne olur abi! 1277 01:25:49,250 --> 01:25:50,708 -Gitme. -[Nuriye] Ay… 1278 01:25:51,458 --> 01:25:54,166 -Abi, ya vur ya çekil önümden. -Abi. 1279 01:26:00,083 --> 01:26:01,958 [müfettiş 1] Değiştireceğin bir şey var mı? 1280 01:26:03,750 --> 01:26:04,625 Hayır. 1281 01:26:09,833 --> 01:26:12,291 Nereye gittiğini, ne yapacağını bilmiyordun. Öyle mi? 1282 01:26:12,958 --> 01:26:14,125 Hayır, bilmiyordum. 1283 01:26:16,583 --> 01:26:17,583 [Sedat] Oğlum. 1284 01:26:17,666 --> 01:26:18,750 Yapma lan. 1285 01:26:23,583 --> 01:26:25,083 -Musa! -Abi. 1286 01:26:34,958 --> 01:26:36,083 Boş gitme. 1287 01:26:59,208 --> 01:27:00,583 -[efor sesi] -[Sedat düşer] 1288 01:27:08,416 --> 01:27:09,416 Sağ ol abi. 1289 01:27:13,208 --> 01:27:15,708 [Nuriye] Musa. Musa. 1290 01:27:25,041 --> 01:27:26,416 [müfettiş 2] Şüpheli bir durum var. 1291 01:27:28,291 --> 01:27:29,958 Nasıl yani, "şüpheli" derken? 1292 01:27:31,958 --> 01:27:34,791 [müfettiş 2] Mahkûmun eyleminin sebebi kızının fuhşa zorlanması. 1293 01:27:35,541 --> 01:27:37,458 Ama elimizde bir tane delil bile yok. 1294 01:27:38,375 --> 01:27:39,583 Elimizde bir tek bu var. 1295 01:27:39,666 --> 01:27:42,083 Bu Nuriye Çataklı denen kadının ifadesi. 1296 01:27:44,833 --> 01:27:46,833 Mahkûmun kızı Yonca Solak kayıp. 1297 01:27:46,916 --> 01:27:48,916 Olaydan sonra sırra kadem basmış. 1298 01:27:49,000 --> 01:27:50,250 Sanki hiç olmamış gibi. 1299 01:27:51,083 --> 01:27:53,500 Sen olaydan kısa bir süre önce emekliliğini istiyorsun. 1300 01:27:54,083 --> 01:27:56,833 Gerekçen de "Kızım Roma'da evleniyor" falan filan. 1301 01:27:56,916 --> 01:27:58,708 Damat zengin, harika. 1302 01:27:58,791 --> 01:28:00,416 Ama senin de dediğin gibi 1303 01:28:00,500 --> 01:28:03,291 kız tarafı olarak sizin de yükümlülükleriniz var, değil mi? 1304 01:28:05,708 --> 01:28:06,583 Yani. 1305 01:28:07,333 --> 01:28:09,583 Bir şey mi ima ediyorsunuz, anlamadım ki. 1306 01:28:09,666 --> 01:28:11,125 Bir şey ima etmiyoruz. 1307 01:28:11,208 --> 01:28:14,208 Ortada hâlihazırda birbiriyle uyuşmayan bin tane parça var! 1308 01:28:14,291 --> 01:28:15,375 Sen anlat diye bekliyoruz. 1309 01:28:15,458 --> 01:28:18,708 Milyonların döndüğü pislik bir yerde böyle ikramiyeydi, düğündü, 1310 01:28:18,791 --> 01:28:21,166 bir şeyler zırvalıyorsun ama, ne diyorsun sen? 1311 01:28:22,291 --> 01:28:23,250 Anlatıyorum işte. 1312 01:28:23,333 --> 01:28:24,875 Benim kızımın düğünüyle 1313 01:28:24,958 --> 01:28:26,750 emekli ikramiyesi arasında ne ilişki var ki? 1314 01:28:26,833 --> 01:28:28,500 Nasıl? Var. Var işte. 1315 01:28:29,333 --> 01:28:31,875 -Var da o sizin… -Kes lan! Kes, kes! 1316 01:28:32,708 --> 01:28:36,041 Sedat Bey, bu mesele soruşturmanın bir parçası artık. 1317 01:28:36,125 --> 01:28:38,833 "Kızımla ilgili özel bir mesele" deyip yırtamazsın! 1318 01:28:38,916 --> 01:28:41,208 -[müfettiş 1] Anlat hadi ya. -Anlat! 1319 01:28:45,375 --> 01:28:46,666 Ya borcum var benim. 1320 01:28:48,333 --> 01:28:50,083 Haddinden fazla borcum var. 1321 01:28:52,333 --> 01:28:53,208 [müfettiş 2] Hı. 1322 01:29:02,333 --> 01:29:05,375 Bir tane kızım var, ne istediyse yaptım bugüne kadar. 1323 01:29:05,958 --> 01:29:08,541 Ayağına taş değmesin diye yerlere attım kendimi. 1324 01:29:16,583 --> 01:29:17,958 Hatayı da orada yaptık galiba. 1325 01:29:24,250 --> 01:29:25,416 [çakmağı yakar] 1326 01:29:31,250 --> 01:29:34,541 Anlamıyoruz tabii onun psikolojisi nasıl olur, nasıl davranılır. 1327 01:29:34,625 --> 01:29:35,875 Bilmiyorsun ki. 1328 01:29:37,708 --> 01:29:39,625 Bu, üniversiteyi kazanmayı çok istedi. 1329 01:29:40,125 --> 01:29:42,333 Üniversite, üniversite… Kafaya taktı. 1330 01:29:42,416 --> 01:29:43,833 Fakat çalışmadı. 1331 01:29:43,916 --> 01:29:46,125 Yani istiyorsan çalış işte, değil mi? 1332 01:29:48,250 --> 01:29:51,291 Kazanamadı. Kazanamayınca perişan oldu. 1333 01:29:51,375 --> 01:29:53,083 Evlat. Bakıyorsun hâline. 1334 01:29:56,416 --> 01:29:59,458 Dayanamadım. Götürdüm, Ankara'da puanı nereye yetiyorsa 1335 01:29:59,958 --> 01:30:02,916 özel bir üniversiteye kaydettirdim, yurda yerleştirdim. 1336 01:30:04,541 --> 01:30:05,458 [iç geçirir] 1337 01:30:06,333 --> 01:30:07,708 Bir tane gardiyan maaşı. 1338 01:30:11,583 --> 01:30:13,875 -Çocuğunuz var mı? -Var. 1339 01:30:14,458 --> 01:30:15,291 [alçak sesle] Var. 1340 01:30:15,791 --> 01:30:16,750 [Sedat] Öyle işte. 1341 01:30:17,625 --> 01:30:18,750 Yetmeyince… 1342 01:30:20,791 --> 01:30:22,791 Özel okulun parası, yurt parası, 1343 01:30:22,875 --> 01:30:24,875 işte yiyeceği içeceği derken… 1344 01:30:27,000 --> 01:30:30,458 İşte pavyonda geceleri ben taksiye çıkmaya başladım. 1345 01:30:30,541 --> 01:30:31,791 Oluyor gibiydi. Yani… 1346 01:30:33,708 --> 01:30:34,666 Borç harç, 1347 01:30:34,750 --> 01:30:36,666 yediğimizden içtiğimizden kıstık bir şeyler. 1348 01:30:36,750 --> 01:30:37,875 Az bir borçla 1349 01:30:39,000 --> 01:30:41,458 biz bunu son sınıfa kadar getirdik. 1350 01:30:45,041 --> 01:30:46,958 Bu son sınıftayken oğlanla tanışıyor. 1351 01:30:47,041 --> 01:30:49,333 Oğlan… Âşık oluyor. 1352 01:30:49,416 --> 01:30:51,416 İşte evleneceğiz diye karar veriyorlar. 1353 01:30:53,041 --> 01:30:56,291 Dediğim gibi, oğlanın da çevresi geniş. 1354 01:30:56,375 --> 01:30:58,416 Aile nüfuzlu, zengin bir aile. 1355 01:31:03,458 --> 01:31:05,041 "Babam gardiyan" demiyor. 1356 01:31:06,958 --> 01:31:07,875 Utanıyor, 1357 01:31:08,500 --> 01:31:10,291 babasının gardiyan olmasından. 1358 01:31:16,041 --> 01:31:19,666 Yurttan ayrılıyor, eve çıkıyor. Ev tutuyor oradan kendine filan. 1359 01:31:20,333 --> 01:31:21,333 Mobilyalar… 1360 01:31:23,958 --> 01:31:26,791 "Oğlan beni dolmuşta, otobüste görür de utanırım" diye 1361 01:31:26,875 --> 01:31:28,583 gidiyor, ikinci el araba alıyor. 1362 01:31:28,666 --> 01:31:31,375 Bankadan kredi kullanıyor, senetler imzalıyor. 1363 01:31:33,500 --> 01:31:34,375 Neyse. 1364 01:31:36,000 --> 01:31:37,875 Çıkamıyor yani işin içerisinden. 1365 01:31:38,375 --> 01:31:41,291 Biz öğreninceye kadar da zaten iş işten geçmiş. 1366 01:31:43,208 --> 01:31:44,541 [iç geçirir] 1367 01:31:45,708 --> 01:31:48,583 Gittim, toparladım şükür. Ankara'yı kapattım, hallettim. 1368 01:31:50,166 --> 01:31:52,625 Fakat burası kaldı. 1369 01:31:58,000 --> 01:31:59,666 Bir tek emekli ikramiyesi. 1370 01:32:00,500 --> 01:32:01,500 Tek çaremiz o. 1371 01:32:02,541 --> 01:32:03,625 Bu işte. 1372 01:32:17,750 --> 01:32:18,708 [üfler] 1373 01:32:21,083 --> 01:32:22,125 [Musa] Çocuk kimdi? 1374 01:32:22,208 --> 01:32:23,791 [Nuriye] Kim? Kız mı? 1375 01:32:25,791 --> 01:32:27,791 Annesiyle aynı butikte çalışıyoruz. 1376 01:32:29,500 --> 01:32:30,625 Bir yaşındayken 1377 01:32:31,916 --> 01:32:33,916 babası terk etmiş gitmiş bunları. 1378 01:32:38,916 --> 01:32:40,875 Dönecek diye bekliyor garibim. 1379 01:32:48,041 --> 01:32:49,500 Bana onunla ilgili bir şey söyle. 1380 01:32:49,583 --> 01:32:51,125 -Kiminle? -Yonca. 1381 01:32:52,416 --> 01:32:53,333 Kızım. 1382 01:32:55,458 --> 01:32:56,708 Sen gördün onu. 1383 01:32:56,791 --> 01:32:58,250 Ne söyleyeyim ben Musa? 1384 01:33:03,750 --> 01:33:04,916 [Nuriye iç çeker] 1385 01:33:07,416 --> 01:33:08,708 Niye böyle davranıyorsun? 1386 01:33:09,458 --> 01:33:11,083 Niye bana böyle yapıyorsun sen? 1387 01:33:12,750 --> 01:33:14,333 Hiç mi acımıyorsun bana ya? 1388 01:33:16,416 --> 01:33:19,458 Sana zarar gelmesin diye bu kadar oyunu yaptım ettim ben. 1389 01:33:21,875 --> 01:33:23,875 Gözünde hiç değerim kalmadı mı Musa? 1390 01:33:26,625 --> 01:33:29,666 [duygusal enstrümantal müzik çalar] 1391 01:33:48,208 --> 01:33:49,250 "Beni Çok Sev". 1392 01:33:49,791 --> 01:33:51,291 -Ne? -Klip. 1393 01:33:53,250 --> 01:33:54,500 Şarkının adı yani. 1394 01:33:55,041 --> 01:33:57,041 "Beni Çok Sev". Tarkan söylüyor. 1395 01:33:57,833 --> 01:33:59,083 Onu söylüyordu hep. 1396 01:34:00,375 --> 01:34:03,208 -Nasıl hep onu söylüyordu? -Durup durup onu söylüyordu. 1397 01:34:06,041 --> 01:34:07,083 "Beni Çok Sev". 1398 01:34:08,333 --> 01:34:10,625 -Tarkan söylüyor, öyle mi? -He. Dinledin mi? 1399 01:34:11,250 --> 01:34:12,291 Yok, hiç. 1400 01:34:13,333 --> 01:34:14,708 Güzel şarkı. 1401 01:34:16,041 --> 01:34:17,208 Klibi de güzel. 1402 01:34:19,583 --> 01:34:20,583 Öyledir. 1403 01:34:22,416 --> 01:34:23,500 Öyledir tabii. 1404 01:34:35,500 --> 01:34:36,458 [Musa] Bekle. 1405 01:35:17,250 --> 01:35:18,375 [Musa boğazını temizler] 1406 01:35:19,958 --> 01:35:21,041 [iç geçirir] 1407 01:35:22,875 --> 01:35:24,166 Akşam mahallede olma. 1408 01:35:29,166 --> 01:35:30,583 Niye gittin pastaneye? 1409 01:35:37,000 --> 01:35:38,208 Ekleri mi ödedin? 1410 01:35:42,708 --> 01:35:43,625 Hı? 1411 01:35:44,333 --> 01:35:45,208 İn arabadan. 1412 01:35:47,000 --> 01:35:49,916 İnmeyeceğim. İnmeyeceğim. 1413 01:35:50,000 --> 01:35:51,833 -İn arabadan. -İnmeyeceğim ya! 1414 01:35:51,916 --> 01:35:53,750 Kurban olayım yapma Musa! 1415 01:35:53,833 --> 01:35:55,833 -İn arabadan! -Tamam, ineceğim! 1416 01:36:15,250 --> 01:36:16,166 [öper] 1417 01:36:17,250 --> 01:36:19,000 [arabanın motoru çalışır] 1418 01:36:23,625 --> 01:36:25,000 [korna çalar] 1419 01:36:32,000 --> 01:36:34,000 [kahveden müzik sesi gelir] 1420 01:36:44,916 --> 01:36:46,666 [anlaşılmayan konuşmalar] 1421 01:37:05,375 --> 01:37:06,916 [erkek 1] Koş, Apo abi geldi! 1422 01:37:13,458 --> 01:37:15,250 -Hoş geldin abi. -Hoş geldin. 1423 01:37:15,333 --> 01:37:17,625 -Abi, hoş geldin. Allah kabul etsin. -Âmin. 1424 01:37:26,166 --> 01:37:28,208 [çocuklar hep bir ağızdan] Abi, bir tane verin. 1425 01:38:20,583 --> 01:38:21,500 Musa. 1426 01:38:24,375 --> 01:38:26,916 -[silah sesi] -[bağrışmalar] 1427 01:38:27,958 --> 01:38:30,708 Yapma! 1428 01:38:30,791 --> 01:38:31,791 [erkek 2] Siktir. 1429 01:38:31,875 --> 01:38:32,791 [erkek 3] Ali, koş! 1430 01:38:36,958 --> 01:38:38,958 [bağrışlar] 1431 01:38:39,708 --> 01:38:42,208 [Kemal] Musa, ne yapıyorsun, manyak mısın? Ne yapıyorsun oğlum? 1432 01:38:42,291 --> 01:38:44,958 [Musa] Kızımın hesabını sormaya geldim Kemal. 1433 01:38:45,041 --> 01:38:46,333 Vur lan şunu! 1434 01:38:49,750 --> 01:38:52,000 Hepinizin bakiyesi varmış o hesapta. 1435 01:38:54,875 --> 01:38:56,541 -[silah sesi] -Ne oluyor lan? 1436 01:38:56,625 --> 01:38:58,791 -Anlamadım abi. -Biri sıkıyor mahallede. 1437 01:38:59,291 --> 01:39:02,083 Kaya, gidin bakın hangi orospu çocuğuymuş. 1438 01:39:02,166 --> 01:39:03,041 [Kaya] Hemen abi. 1439 01:39:03,125 --> 01:39:05,125 Şu çoluk çocuğu alın lan ayak altından. 1440 01:39:05,208 --> 01:39:06,291 Hadi len. 1441 01:39:08,625 --> 01:39:11,041 -[erkek 4] N'apıyorsun, amına koyduğumun… -[silah sesi] 1442 01:39:11,708 --> 01:39:14,000 -[erkek 5 ] Musa! -[erkek 6] Manyak lan bu! 1443 01:39:14,083 --> 01:39:15,416 İndir silahını, gebertirim! 1444 01:39:17,333 --> 01:39:18,541 [Musa inler] 1445 01:39:19,208 --> 01:39:21,625 [araba alarmları çalar] 1446 01:39:24,916 --> 01:39:26,916 [soluk soluğa] 1447 01:39:27,791 --> 01:39:28,916 Kızım ölürken 1448 01:39:29,666 --> 01:39:31,083 hepiniz baktınız ha? 1449 01:39:47,500 --> 01:39:50,416 Sadece baktınız mı lan? Sadece baktınız mı? 1450 01:39:50,500 --> 01:39:52,500 -[silah sesi] -[bağrışlar] 1451 01:39:53,541 --> 01:39:54,916 [erkek 7] Koş! 1452 01:40:06,875 --> 01:40:08,875 [soluk soluğa] 1453 01:40:14,958 --> 01:40:16,000 Evet. 1454 01:40:16,833 --> 01:40:18,500 Peki, anlaşıldı. 1455 01:40:20,625 --> 01:40:22,625 -Bu kadar mı? -Evet. 1456 01:40:24,458 --> 01:40:25,500 Eyvallah. 1457 01:40:26,458 --> 01:40:27,833 Ha, bu arada, 1458 01:40:28,750 --> 01:40:30,875 polis dün ifade aldıktan sonra 1459 01:40:30,958 --> 01:40:32,583 imzalatmayı unutmuş. 1460 01:40:32,666 --> 01:40:35,375 Şurayı imzalayıver. Şu arka sayfada. 1461 01:40:41,166 --> 01:40:42,875 -Şurayı mı? -[müfettiş 1] Evet. 1462 01:40:53,916 --> 01:40:55,916 [hüzünlü müzik çalar] 1463 01:42:02,083 --> 01:42:04,083 Düğün sahibi falan değiliz biz. 1464 01:42:13,041 --> 01:42:16,416 Kızımı benden istemeye bile tenezzül etmediler. 1465 01:42:19,125 --> 01:42:20,166 Anlamadım? 1466 01:42:23,125 --> 01:42:24,125 Sordun ya… 1467 01:42:27,041 --> 01:42:29,041 …"Düğün sahibi değil misiniz?" diye. 1468 01:42:29,958 --> 01:42:30,958 Değiliz. 1469 01:42:37,625 --> 01:42:39,125 Kızım hep utandı bizden. 1470 01:42:41,958 --> 01:42:44,208 Bu yüzden kimse beni adam yerine koymadı. 1471 01:42:49,666 --> 01:42:52,791 Yani Sedat Bey, zamanla anlayacaktır o da. 1472 01:42:53,291 --> 01:42:55,750 -Kendinizi üzmeyin… -Kızı Yonca öldü Musa'nın. 1473 01:43:01,000 --> 01:43:02,125 Çoktan ölmüştü. 1474 01:43:14,166 --> 01:43:16,416 [Sedat] Nuriye onun bunları yapacağını bildiğinden 1475 01:43:16,500 --> 01:43:18,041 bu oyunu tertip etti. 1476 01:43:18,833 --> 01:43:20,708 Sırf sevdiği Musa delirip 1477 01:43:20,791 --> 01:43:22,541 bu yaptıklarını yapmasın diye. 1478 01:43:24,083 --> 01:43:25,666 Murat, Ayhan. 1479 01:43:26,500 --> 01:43:27,375 Hadi. 1480 01:43:29,375 --> 01:43:32,958 -[silah sesleri] -[Murat ve Ayhan inler] 1481 01:43:35,125 --> 01:43:36,500 Gel bakalım, gel. 1482 01:43:37,958 --> 01:43:39,333 Gel ecdadını siktiğim! 1483 01:43:39,416 --> 01:43:40,666 [mermi sürer] 1484 01:43:40,750 --> 01:43:42,625 Gel de gör ananın amını! 1485 01:43:43,416 --> 01:43:45,416 [soluk soluğa] 1486 01:43:56,291 --> 01:43:58,083 -[silah sesleri] -[Musa inler] 1487 01:43:58,166 --> 01:43:59,250 Orospu çocuğu! 1488 01:43:59,333 --> 01:44:00,375 [silah sesleri] 1489 01:44:00,458 --> 01:44:02,000 [Kadir] Musa, dur lan, yeter! 1490 01:44:03,208 --> 01:44:06,416 Kıpırdama, sıkarım Allah'ıma kitabıma! 1491 01:44:14,916 --> 01:44:16,916 [Apo inler] 1492 01:44:22,750 --> 01:44:24,958 [zorlanarak] Kimsin lan sen? Hı? 1493 01:44:25,708 --> 01:44:27,583 Derdin kiminle oğlum senin? 1494 01:44:27,666 --> 01:44:29,208 Mahalleye geliyorsun, 1495 01:44:29,291 --> 01:44:31,291 önüne gelene kurşun atıyorsun. Hı? 1496 01:44:34,750 --> 01:44:36,583 "Seninle" diyorsun, ha? 1497 01:44:38,541 --> 01:44:40,333 Ama o iş öyle değil Musa. 1498 01:44:41,208 --> 01:44:42,416 O iş öyle değil. 1499 01:44:43,500 --> 01:44:45,875 Bir sakin ol, konuşalım. 1500 01:44:46,583 --> 01:44:49,041 Kimse bir şey yapmadı ki oğlum senin kızına. 1501 01:44:50,958 --> 01:44:52,583 [Apo öksürür] 1502 01:44:53,500 --> 01:44:55,250 Bak, Musa. 1503 01:44:57,833 --> 01:44:58,833 Bana bak. 1504 01:45:00,000 --> 01:45:02,000 Bırakıyorum tabancayı buraya. 1505 01:45:02,500 --> 01:45:03,833 [öksürür] 1506 01:45:06,166 --> 01:45:09,000 Beni bir dinle, konuşalım. 1507 01:45:10,958 --> 01:45:12,708 Ben sahip çıktım kıza. 1508 01:45:13,916 --> 01:45:16,666 Allah seni inandırsın. Vallaha. 1509 01:45:20,958 --> 01:45:23,333 Bak, beni öldürürsen 1510 01:45:23,416 --> 01:45:25,250 bütün bu mahalle aç kalır. 1511 01:45:25,333 --> 01:45:27,333 Ananla Nuriye dâhil lan. 1512 01:45:28,083 --> 01:45:29,208 [güçlükle güler] 1513 01:45:29,708 --> 01:45:30,708 Musa. 1514 01:45:31,833 --> 01:45:33,375 Bak, bu olanlar var ya? 1515 01:45:34,041 --> 01:45:35,083 [inler] 1516 01:45:35,875 --> 01:45:37,458 Bak, zengin ederim seni. 1517 01:45:38,041 --> 01:45:39,333 Ne istersen ha! 1518 01:45:39,875 --> 01:45:41,000 Ne istersin? 1519 01:45:41,083 --> 01:45:43,666 Çok param var benim. Çok. 1520 01:45:43,750 --> 01:45:45,750 Akılalmaz, o derece yani. 1521 01:45:45,833 --> 01:45:46,666 [inler] 1522 01:45:47,458 --> 01:45:48,458 Musa. 1523 01:45:49,833 --> 01:45:51,083 Bir şey desene lan! 1524 01:45:52,041 --> 01:45:54,583 Konuşsana! Sikeceğim belanı! 1525 01:45:55,083 --> 01:45:56,333 Konuş lan! 1526 01:46:02,125 --> 01:46:05,208 Bak, bu yaptıklarından ötürü var ya 1527 01:46:05,291 --> 01:46:06,833 bir gün bile ceza almazsın. 1528 01:46:06,916 --> 01:46:08,708 Aleyhinde kimseyi konuşturmam. 1529 01:46:08,791 --> 01:46:10,083 [güler] 1530 01:46:10,166 --> 01:46:12,541 Çıkınca da zengin ederim seni. 1531 01:46:12,625 --> 01:46:13,833 Paraya boğarım. 1532 01:46:16,333 --> 01:46:17,791 Lan bir şey desene! 1533 01:46:18,291 --> 01:46:20,291 Siktiğimin… Bir şey de lan! 1534 01:46:29,416 --> 01:46:30,375 Ben… 1535 01:46:31,375 --> 01:46:34,250 …her şeyiyle ilgilendim Yonca'nın. 1536 01:46:46,166 --> 01:46:48,166 [Musa hafifçe inler] 1537 01:47:03,833 --> 01:47:05,833 [hüzünlü müzik çalar] 1538 01:47:48,000 --> 01:47:49,208 [Sedat] Bütün bu hikâye… 1539 01:47:51,083 --> 01:47:53,541 Nuriye kardeşimle yani ağız birliği yapıp 1540 01:47:53,625 --> 01:47:55,625 polise ve size anlattığımız, 1541 01:47:56,875 --> 01:47:58,500 benim emekliliğim yanmasın diye. 1542 01:48:22,416 --> 01:48:23,750 Görüşme bitmişti. 1543 01:48:24,250 --> 01:48:25,958 Neden anlatmaya karar verdin? 1544 01:48:34,541 --> 01:48:38,958 Kızım gibi ben de kendimden utandım galiba. 1545 01:48:45,125 --> 01:48:46,250 Sonuçta… 1546 01:48:48,333 --> 01:48:50,541 …bir emekli ikramiyesi yanmasın diye… 1547 01:48:52,750 --> 01:48:55,000 …bir çocuğun mezarına taş konulmuyor. 1548 01:48:59,041 --> 01:49:01,041 Bir adam bunu kaldırabiliyorsa 1549 01:49:02,208 --> 01:49:03,750 zaten ölmüş demektir. 1550 01:49:07,500 --> 01:49:08,833 Değil mi Müfettiş Bey? 1551 01:49:18,833 --> 01:49:21,041 Nuriye Çataklı biliyor mezarın yerini. 1552 01:49:23,875 --> 01:49:25,750 [su kaynar] 1553 01:49:53,583 --> 01:49:54,583 [inler] 1554 01:50:02,916 --> 01:50:04,083 [inler] 1555 01:50:08,375 --> 01:50:09,375 [fareye tıklar] 1556 01:50:28,583 --> 01:50:31,666 [hoparlörden yüksek sesle Diplomat ve Zapt - "Maskeni Tak" çalar] 1557 01:50:31,750 --> 01:50:33,916 ♪ Hepiniz bizim için kara listesiniz ♪ 1558 01:50:34,000 --> 01:50:37,458 ♪ Kara listesiniz Kara, kara listesiniz ♪ 1559 01:50:37,541 --> 01:50:38,791 [müzik kesilir] 1560 01:50:45,041 --> 01:50:46,166 [ağlar] 1561 01:51:03,375 --> 01:51:04,583 Özür dilerim. 1562 01:51:06,208 --> 01:51:09,041 Özür dilerim. Özür dilerim. 1563 01:51:32,750 --> 01:51:34,750 [polis sireni sesi] 1564 01:51:39,791 --> 01:51:40,750 [polis 1] Musa Solak! 1565 01:51:41,291 --> 01:51:42,583 Silahını at, teslim ol! 1566 01:51:42,666 --> 01:51:44,208 Etrafın sarıldı! 1567 01:51:46,333 --> 01:51:48,666 [polis 2] Musa Solak, teslim ol! 1568 01:51:51,416 --> 01:51:52,750 [müfettiş 1] Pişman mısın? 1569 01:51:58,458 --> 01:51:59,458 Pişmanım. 1570 01:52:04,666 --> 01:52:05,666 O gün 1571 01:52:06,916 --> 01:52:08,458 Musa'nın yanına 1572 01:52:09,791 --> 01:52:11,958 gidecek cesaretim olmadığı için. 1573 01:52:14,625 --> 01:52:15,541 Pişmanım. 1574 01:52:20,583 --> 01:52:21,500 [iç çeker] 1575 01:52:24,791 --> 01:52:25,666 Tamam mıyız? 1576 01:52:28,500 --> 01:52:29,500 Tamamız. 1577 01:52:34,625 --> 01:52:35,625 Geçmiş olsun. 1578 01:52:37,458 --> 01:52:38,791 Size bilgi verirler zaten. 1579 01:52:40,625 --> 01:52:41,500 Sağ ol. 1580 01:53:11,000 --> 01:53:12,458 [polis 3] Musa, teslim ol! 1581 01:53:13,291 --> 01:53:14,625 [polis 4] Etrafın sarıldı! 1582 01:53:27,791 --> 01:53:28,791 [inler] 1583 01:53:33,041 --> 01:53:35,041 [yavaş enstrümantal müzik çalar] 1584 01:54:14,583 --> 01:54:15,875 [polis 5, boğuk] At silahını. 1585 01:54:22,208 --> 01:54:23,166 Teslim ol! 1586 01:54:28,833 --> 01:54:31,083 Bak, son kez söylüyorum. At silahını! 1587 01:54:37,750 --> 01:54:39,125 Yeter artık Musa! 1588 01:54:42,750 --> 01:54:44,750 Bitti bu iş! Bırak artık! 1589 01:54:47,166 --> 01:54:48,291 At silahını! 1590 01:54:49,625 --> 01:54:50,791 Musa, teslim ol! 1591 01:55:21,666 --> 01:55:23,541 [silah sesleri] 1592 01:55:23,625 --> 01:55:27,083 Yapmayın, durun, ne olur ya! Yalvarırım, ne olur! 1593 01:55:27,166 --> 01:55:28,708 Ne olur yapmayın! 1594 01:55:29,833 --> 01:55:31,833 [ağlar] 1595 01:55:33,333 --> 01:55:35,750 Ölme, ne olur ölme! 1596 01:55:37,000 --> 01:55:38,541 Ne olur! 1597 01:55:41,000 --> 01:55:42,250 Leyla benim adım. 1598 01:55:42,333 --> 01:55:44,333 Duydun mu? Leyla. 1599 01:55:48,083 --> 01:55:49,041 Kızım. 1600 01:56:32,291 --> 01:56:35,166 Alıştıydım ben, ne yapacağım şimdi sensiz? 1601 01:56:35,250 --> 01:56:37,291 Ne demek bensiz ya? 1602 01:56:37,375 --> 01:56:40,208 O kadar kolay kurtulabileceğini mi sandın Gülendam annem? 1603 01:56:40,291 --> 01:56:41,458 İyi. 1604 01:56:42,208 --> 01:56:44,416 Şimdi zaten bir dünya işim var benim. 1605 01:56:45,541 --> 01:56:48,958 Bir de bu staj yaptığım yerden iş teklifi aldım. 1606 01:56:49,458 --> 01:56:50,916 [Gülendam] Hıı? Bak sen! 1607 01:56:51,000 --> 01:56:52,416 Ay, canım benim ya! 1608 01:56:52,500 --> 01:56:54,708 -Bakalım işte. -[Sedat] "Bakalım" ne demek yahu? 1609 01:56:55,291 --> 01:56:57,666 Kızım, bu zamanda iş bulmak kolay mı? 1610 01:56:57,750 --> 01:56:59,416 Hazır teklif de gelmiş. 1611 01:56:59,500 --> 01:57:00,666 Hiç düşünme, hemen. 1612 01:57:00,750 --> 01:57:02,750 Ben sana diyeyim, bunlar seni bırakmaz. 1613 01:57:02,833 --> 01:57:04,875 -[Gülendam] Yok, öyle değil… -Öyle öyle. 1614 01:57:04,958 --> 01:57:07,833 -[gülüşürler] -[Leyla] Sedat amca aldı diplomayı. 1615 01:57:07,916 --> 01:57:09,666 Vallahi asmış oraya güzel güzel. 1616 01:57:09,750 --> 01:57:12,458 -[Leyla] Gitsem de bir şey yapamam. -Diploma bizde. 1617 01:57:13,500 --> 01:57:15,625 E, o zaman kızımıza kadeh kaldıralım mı? 1618 01:57:15,708 --> 01:57:17,083 -Tabii, kaldıralım. -[Sedat] Tabii. 1619 01:57:18,458 --> 01:57:20,291 Hadi, başarılar. Sağlığa. 1620 01:57:20,375 --> 01:57:23,041 [Gülendam] Başarılarına kızım. Allah utandırmasın. 1621 01:57:37,500 --> 01:57:38,750 Babama. 1622 01:57:40,583 --> 01:57:42,458 Bir günlüğüne tanımış olsam da 1623 01:57:43,500 --> 01:57:45,500 bunların hepsi onun sayesinde oldu. 1624 01:57:45,583 --> 01:57:46,708 [burnunu çeker] 1625 01:57:46,791 --> 01:57:48,583 İnşallah ona layık olurum. 1626 01:57:48,666 --> 01:57:50,875 [Gülendam] O nasıl söz kızım? Olursun tabii. 1627 01:58:01,250 --> 01:58:03,250 Tatlı aldım ben ya. Onu getireyim. 1628 01:58:03,333 --> 01:58:04,458 [Gülendam] Getir hadi. 1629 01:58:15,125 --> 01:58:16,000 Musa'ya. 1630 01:58:23,666 --> 01:58:26,208 [Sedat] Evet, tulumbanın şahı. 1631 01:58:26,833 --> 01:58:28,875 -[Gülendam] Oldu mu öyle kutuyla… -Abi, ne yaptın? 1632 01:58:28,958 --> 01:58:31,916 [Sedat] Şunu çek Gülendam. Leyla tulumbayı sever diye… 1633 01:58:32,000 --> 01:58:35,625 Bir adam var, acayip, yememişsinizdir daha önce böyle bir şey. 1634 01:58:35,708 --> 01:58:38,541 -Teşekkür ederim. -Olmadı şimdi böyle ya. 1635 01:58:38,625 --> 01:58:39,500 Oldu oldu. 1636 01:58:39,583 --> 01:58:42,875 Nuriye dese ki "Şunların yaptığına bak, kutuyla koydular masaya"… 1637 01:58:42,958 --> 01:58:44,583 -[Sedat] Ne alakası var? -Abla ya. 1638 01:58:44,666 --> 01:58:47,375 -Niye öyle bir şey söyleyeyim? -Nuriye bilmiyor mu bizi? 1639 01:58:47,458 --> 01:58:49,333 -[Gülendam] Biliyor da… -Ben yabancı mıyım? 1640 01:58:49,416 --> 01:58:50,250 Sen yemene bak. 1641 01:58:50,333 --> 01:58:51,541 [Nuriye] Bu en sevdiğim tatlı. 1642 01:58:51,625 --> 01:58:53,916 Öyle mi? Ben bilmiyordum, ben sadece… 1643 01:58:54,666 --> 01:58:57,875 -Leyla bunu çok seviyor. -[Nuiye] Ben de seviyorum abi. 1644 01:58:57,958 --> 01:58:59,958 [Sedat] Vallahi bunu ben bir hafta önce… 1645 01:59:00,041 --> 01:59:02,041 -[Nuriye] Tadı çok güzel. -[Sedat] Adama tembihledim. 1646 01:59:02,125 --> 01:59:03,250 Millet sıraya giriyor. 1647 01:59:03,333 --> 01:59:06,458 -[Gülendam] Bir dahakine maaşından yeriz. -[Sedat] Konya'da bir numara. 1648 01:59:06,541 --> 01:59:08,750 [Nuriye] Benim nenem bayramları yapardı bunu. 1649 01:59:08,833 --> 01:59:12,583 [Sedat] Rahmetli anam bundan bir tane… Bu değil de buna benzeyen bir şey vardı… 1650 01:59:12,666 --> 01:59:14,791 -Çok güzel yapardı. -[Nuriye] He, şey… Üzerinde… 1651 01:59:14,875 --> 01:59:16,291 [Sedat] Hurmalı. 1652 01:59:26,041 --> 01:59:28,041 [Aysun Öztekin - "Mühür Gözlüm" çalar] 1653 01:59:34,666 --> 01:59:39,083 ♪ Mühür gözlüm ♪ 1654 01:59:43,375 --> 01:59:46,666 ♪ Seni elden ♪ 1655 01:59:52,125 --> 01:59:57,000 ♪ Mühür gözlüm ♪ 1656 02:00:00,708 --> 02:00:04,708 ♪ Seni elden ♪ 1657 02:00:10,000 --> 02:00:12,916 ♪ Uçan kuştan ♪ 1658 02:00:14,000 --> 02:00:17,625 ♪ Esen yelden ♪ 1659 02:00:18,375 --> 02:00:21,916 ♪ Uçan kuştan ♪ 1660 02:00:22,750 --> 02:00:26,333 ♪ Esen yelden ♪ 1661 02:00:27,750 --> 02:00:30,375 ♪ Sakınırım ♪ 1662 02:00:32,291 --> 02:00:36,458 ♪ Kıskanırım ♪ 1663 02:01:14,583 --> 02:01:17,750 ♪ Havadaki ♪ 1664 02:01:23,000 --> 02:01:26,416 ♪ Turnalardan ♪ 1665 02:01:31,958 --> 02:01:36,250 ♪ Havadaki ♪ 1666 02:01:40,500 --> 02:01:44,541 ♪ Turnalardan ♪ 1667 02:01:49,666 --> 02:01:52,583 ♪ Su içtiğin ♪ 1668 02:01:53,833 --> 02:01:57,541 ♪ Kurnalardan ♪ 1669 02:01:58,625 --> 02:02:05,625 ♪ Yerdeki karıncalardan ♪ 1670 02:02:08,125 --> 02:02:10,958 ♪ Sakınırım ♪ 1671 02:02:12,666 --> 02:02:16,458 ♪ Kıskanırım ♪ 1672 02:02:18,125 --> 02:02:25,125 ♪ Yerdeki karıncalardan ♪ 1673 02:02:27,750 --> 02:02:30,750 ♪ Sakınırım ♪ 1674 02:02:32,208 --> 02:02:36,166 ♪ Kıskanırım ♪