1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,666 --> 00:00:13,666
[telefon çalar]
4
00:00:17,500 --> 00:00:19,500
[anlaşılmayan konuşmalar]
5
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
[telefon uzakta çalmaya devam eder]
6
00:00:32,375 --> 00:00:33,291
[müfettiş 1] İsminiz?
7
00:00:34,000 --> 00:00:36,375
-[Sedat] Sedat Yücel.
-[müfettiş 1] Göreviniz?
8
00:00:36,958 --> 00:00:39,875
[Sedat] Konya Kapalı Cezaevi'nde
koruma infaz memuruyum.
9
00:00:40,625 --> 00:00:41,625
29 yıldır.
10
00:00:43,208 --> 00:00:44,166
Sedat Bey.
11
00:00:44,708 --> 00:00:46,791
Bu bir sorgulama ya da ifade alma değil.
12
00:00:46,875 --> 00:00:49,375
O kısmı polis hallediyor zaten,
bildiğin gibi.
13
00:00:50,000 --> 00:00:53,166
Adalet Bakanlığının hakkında açmış olduğu
soruşturmayla ilgili
14
00:00:53,250 --> 00:00:55,791
senin de onayınla yapılan bir mülakat bu.
15
00:00:55,875 --> 00:00:57,583
Fakat bu mülakat sonucunda
16
00:00:57,666 --> 00:00:59,166
hakkında dava açılabilir.
17
00:00:59,250 --> 00:01:02,083
Memuriyetini
ve dolayısıyla emeklilik hakkını
18
00:01:02,166 --> 00:01:04,791
ve memuriyetin boyunca edindiğin
ya da edineceğin
19
00:01:04,875 --> 00:01:06,791
tüm özlük haklarını kaybedebilirsin.
20
00:01:08,791 --> 00:01:09,666
Biliyorum.
21
00:01:10,625 --> 00:01:11,541
[müfettiş 1] Peki.
22
00:01:12,041 --> 00:01:13,125
Başlayalım o hâlde.
23
00:01:13,208 --> 00:01:14,541
[dışarıda telefon çalar]
24
00:01:14,625 --> 00:01:19,625
[müfettiş 1] Olay günü,
yani 25 Nisan 2018 Çarşamba günü
25
00:01:20,250 --> 00:01:23,166
mahkûm Musa Solak senin gözetiminde miydi?
26
00:01:26,000 --> 00:01:27,208
[derin nefes verir]
27
00:01:27,708 --> 00:01:28,583
Evet.
28
00:01:34,166 --> 00:01:35,333
[erkek 1] Spotify.
29
00:01:35,916 --> 00:01:37,916
-[erkek 2] Ne?
-[erkek 1] Spotify abi.
30
00:01:38,625 --> 00:01:40,250
-[horultular]
-[erkek 2] "Stopify"?
31
00:01:40,333 --> 00:01:41,708
[erkek 1] "Spot" abi, "spot".
32
00:01:41,791 --> 00:01:44,166
Yok mu ya, ikinci el eşya satan yerler.
33
00:01:44,250 --> 00:01:46,250
Tamam, ne oluyor şimdi?
34
00:01:47,625 --> 00:01:48,708
İşte bununla…
35
00:01:48,791 --> 00:01:51,916
İnternete girip bunu açınca
istediğin müziği dinleyebiliyorsun.
36
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
Liseli tayfa var ya, bayılıyor buna.
37
00:01:54,833 --> 00:01:56,833
-Parasız?
-He, parasız.
38
00:01:59,416 --> 00:02:00,875
[fısıldar] Ama internet paralı.
39
00:02:00,958 --> 00:02:03,125
-Tamam tamam, açılıyor dedin ya hani…
-Ha?
40
00:02:03,208 --> 00:02:06,083
…program. Nasıl? Nasıl açacağım?
41
00:02:07,708 --> 00:02:10,791
Sen hiç oyun moyun oynadın mı abi
buraya girmeden önce internette?
42
00:02:10,875 --> 00:02:12,625
-Oynadım, internet kafede.
-Hah.
43
00:02:13,250 --> 00:02:15,166
Hani orada bir şeye tıklıyorsun,
44
00:02:15,250 --> 00:02:17,791
şekil gibi bir şeye tıklıyorsun da
oyun açılıyor ya abi?
45
00:02:17,875 --> 00:02:19,000
-He?
-Hah.
46
00:02:19,083 --> 00:02:21,500
Burada da
buna tıklayınca program açılıyor.
47
00:02:23,875 --> 00:02:25,458
[erkek 1] Benim jilet izlerim gibi abi.
48
00:02:25,541 --> 00:02:27,500
Üç tane, yeşilli bir şeyin üstünde.
49
00:02:27,583 --> 00:02:29,750
Aynı buna benzetiyorum ha.
50
00:02:29,833 --> 00:02:31,500
[erkek 1 güler]
51
00:02:32,500 --> 00:02:33,375
[okul gürültüsü]
52
00:02:33,458 --> 00:02:35,333
[öğrenci 1] Kesin bir manitası var.
53
00:02:35,416 --> 00:02:38,000
Gece ikiden önce gelmiyor adam eve,
bir aydır!
54
00:02:39,125 --> 00:02:40,541
Kim, baban mı?
55
00:02:41,125 --> 00:02:42,208
Yok, dedem!
56
00:02:42,791 --> 00:02:45,708
Götünle mi dinliyorsun kızım?
Sabahtan beri ne anlatıyorum?
57
00:02:46,458 --> 00:02:47,958
[öğrenci 1] Bok gibi evde ortam.
58
00:02:48,541 --> 00:02:50,750
[öğrenci 2]
En azından senin baban başında.
59
00:02:50,833 --> 00:02:51,916
Ben ne yapayım?
60
00:02:52,500 --> 00:02:56,416
Ya kanka, şu okula dün kaydolanlar bile
senin babanın olmadığını biliyor.
61
00:02:57,000 --> 00:02:58,000
Kasma artık.
62
00:02:59,208 --> 00:03:00,083
Nereye?
63
00:03:00,583 --> 00:03:02,625
Sigaraya. Gel istiyorsan.
64
00:03:03,458 --> 00:03:04,583
Yok, git sen.
65
00:03:07,958 --> 00:03:09,166
Bu arada,
66
00:03:10,041 --> 00:03:11,541
birkaç güne geliyor.
67
00:03:11,625 --> 00:03:12,958
En fazla bir haftaya.
68
00:03:13,666 --> 00:03:16,041
-Kim? Baban mı?
-Yok, dedem!
69
00:03:17,666 --> 00:03:19,791
E iyi, tanıştırırsın o zaman.
70
00:03:21,083 --> 00:03:23,333
Tanıştıramam. Nasıl tanıştırayım?
71
00:03:23,416 --> 00:03:24,791
Bir gece kalıp dönecek.
72
00:03:25,333 --> 00:03:28,083
Bak ya. Tamam lan.
73
00:03:28,666 --> 00:03:30,958
Evlerin arası bir iki adım değil mi zaten,
74
00:03:31,041 --> 00:03:32,791
beş dakika göster babanı bana gece.
75
00:03:32,875 --> 00:03:34,333
Hadi, yiyor mu?
76
00:03:34,416 --> 00:03:36,750
Ya saçmalama kızım, mal mısın sen?
77
00:03:36,833 --> 00:03:39,250
[kekeleyerek]
Hem adam gelmiş bir geceliğine,
78
00:03:39,333 --> 00:03:40,458
ben ne diyeceğim?
79
00:03:40,541 --> 00:03:43,125
Arkadaşımla mı tanıştırayım diyeceğim?
Ne diyeceğim?
80
00:03:44,041 --> 00:03:46,041
[etraftaki öğrencilerin konuşmaları]
81
00:03:52,291 --> 00:03:53,500
[düdük çalar]
82
00:04:01,916 --> 00:04:02,916
[kapıya vurulur]
83
00:04:03,000 --> 00:04:04,625
-Gel.
-[kapı açılır]
84
00:04:08,583 --> 00:04:09,958
Beni istemişsiniz abi?
85
00:04:10,041 --> 00:04:11,291
[müdür] Ha, evet Sedat.
86
00:04:11,375 --> 00:04:13,916
Bir mahkûmun izin durumu var.
Musa Solak.
87
00:04:14,000 --> 00:04:15,833
Bir hafta sonra
bir günlüğüne evine gidecek.
88
00:04:15,916 --> 00:04:17,000
Senin gözetiminde olacak.
89
00:04:19,416 --> 00:04:21,666
Tamam abi de biliyorsunuz,
ben emekliliğimi istemiştim.
90
00:04:21,750 --> 00:04:23,708
Tamam, biliyorum da bir şey olmaz yahu.
91
00:04:23,791 --> 00:04:26,791
Merak etme, sakin adam Musa. Mazereti var.
92
00:04:26,875 --> 00:04:28,750
24'ünde buradan çıkacaksınız,
93
00:04:28,833 --> 00:04:29,958
o gün oradasınız.
94
00:04:30,041 --> 00:04:33,166
25'i sabahı oradan ayrılacaksınız,
akşam burada olacaksınız.
95
00:04:36,666 --> 00:04:37,625
Abi, anladım da
96
00:04:37,708 --> 00:04:39,875
-benim kız İtalya'dan gelecek.
-Sedat!
97
00:04:40,458 --> 00:04:44,291
Zaten burada durumlar biraz karışık.
Allah aşkına bir de seninle uğraşmayayım.
98
00:04:45,791 --> 00:04:47,250
Tamam efendim, kusura bakmayın.
99
00:04:47,333 --> 00:04:48,375
Başım üstüne.
100
00:04:48,458 --> 00:04:50,708
Harcırahını falan Behçet halletsin.
101
00:04:50,791 --> 00:04:53,166
Mümkünse vaktinden önce getir adamı,
tamam mı?
102
00:04:54,375 --> 00:04:55,708
-Başüstüne Faruk Bey.
-Hı.
103
00:04:56,333 --> 00:04:58,000
-Müsaadenizle.
-Çıkabilirsin.
104
00:05:04,333 --> 00:05:06,333
[satıcıların bağrışları]
105
00:05:15,666 --> 00:05:17,666
[hüzünlü müzik çalar]
106
00:05:35,041 --> 00:05:37,041
[inşaat gürültüsü]
107
00:05:43,625 --> 00:05:46,166
[hoparlörden Tahribad-ı İsyan
"Leyla" çalar]
108
00:05:47,250 --> 00:05:48,541
[erkek 1] Yavru güvercin!
109
00:05:50,500 --> 00:05:52,375
Selamsız sabahsız, öyle mi?
110
00:05:52,458 --> 00:05:53,583
[şarkı devam eder]
111
00:05:53,666 --> 00:05:55,083
Görmedim. Görsem…
112
00:05:56,333 --> 00:05:57,208
Görsen?
113
00:05:58,416 --> 00:05:59,916
Görsem verirdim canım.
114
00:06:02,083 --> 00:06:03,000
Verirdin ha?
115
00:06:05,333 --> 00:06:06,458
[korna çalar]
116
00:06:07,291 --> 00:06:09,625
Ben gideyim. Geç kaldım zaten.
117
00:06:10,166 --> 00:06:12,250
İyi. Git bakalım.
118
00:06:13,166 --> 00:06:15,500
Ben nasıl olsa tenhada kıstırırım seni.
119
00:06:22,250 --> 00:06:24,708
[şarkının sesi azalır,
yerini hüzünlü müzik alır]
120
00:06:24,791 --> 00:06:26,500
[erkek 2] Sen çok küçüktün tabii.
121
00:06:27,416 --> 00:06:28,458
Yani o zaman.
122
00:06:29,666 --> 00:06:31,041
Demek istediğim…
123
00:06:33,875 --> 00:06:35,041
Olmadı.
124
00:06:36,666 --> 00:06:37,916
Merhaba Yonca.
125
00:06:38,500 --> 00:06:39,458
Nasılsın kızım?
126
00:06:40,375 --> 00:06:42,375
Yahu sen ne kadar büyümüşsün öyle!
127
00:06:43,541 --> 00:06:45,083
[su damlar]
128
00:06:47,500 --> 00:06:48,458
Siktir.
129
00:06:48,541 --> 00:06:51,541
[floresan ışık gürültüsü]
130
00:06:53,125 --> 00:06:54,083
[boğazını temizler]
131
00:06:56,583 --> 00:06:57,750
Merhaba Yonca.
132
00:06:58,750 --> 00:06:59,875
Alıştın mı eve?
133
00:07:01,250 --> 00:07:03,333
Biliyor musun, zaten sen bu evde doğdun.
134
00:07:04,875 --> 00:07:05,833
Merak etme.
135
00:07:06,416 --> 00:07:08,666
Ben göz açıp kapayana kadar döneceğim.
136
00:07:13,875 --> 00:07:17,000
Çok merak ediyordu
senin ne zaman döneceğini amına koyayım!
137
00:07:17,875 --> 00:07:19,583
[iç geçirir]
138
00:07:26,416 --> 00:07:28,625
[hüzünlü müzik devam eder]
139
00:07:38,250 --> 00:07:39,291
Merhaba Yonca.
140
00:07:44,875 --> 00:07:46,083
Benim adım Musa.
141
00:07:49,708 --> 00:07:50,791
Ben senin babanım.
142
00:07:55,500 --> 00:07:56,541
[çaycı] Afiyet olsun.
143
00:07:56,625 --> 00:07:57,583
-Sağ ol.
-Sağ ol.
144
00:07:59,041 --> 00:08:01,625
Sana anlattığı
şüphe uyandırıcı bir şey oldu mu?
145
00:08:02,750 --> 00:08:03,625
Ne bileyim,
146
00:08:03,708 --> 00:08:07,166
böyle bir niyeti olduğunu gösteren
bir laf belki.
147
00:08:09,916 --> 00:08:11,875
[sigaradan çeker] Yoo.
148
00:08:13,000 --> 00:08:15,375
Hiç öyle şüphe uyandıracak
bir şey söylemedi.
149
00:08:19,416 --> 00:08:20,750
Heyecanlıydı ama çok.
150
00:08:20,833 --> 00:08:22,333
Kızını göreceği için.
151
00:08:22,833 --> 00:08:23,666
[Sedat] Öyle.
152
00:08:24,416 --> 00:08:26,416
Hâliyle, 14 yıldır görmemiş kızını.
153
00:08:27,541 --> 00:08:29,250
Bu yüzden izin kullanmış ya.
154
00:08:29,750 --> 00:08:31,541
14 yıldır niye görmemiş kızını?
155
00:08:32,583 --> 00:08:33,875
Karısı göstermemiş.
156
00:08:36,083 --> 00:08:37,541
Öldü demiş Musa için.
157
00:08:37,625 --> 00:08:38,708
"Baban öldü."
158
00:08:40,291 --> 00:08:41,583
Bu yüzden işte.
159
00:08:41,666 --> 00:08:43,458
Ne cezaevine getirmiş göstermiş
160
00:08:43,541 --> 00:08:45,291
ne de iki satır mektup yazdırmış.
161
00:08:45,375 --> 00:08:47,666
Ee, şimdi ne olmuş da izin vermiş?
162
00:08:48,958 --> 00:08:49,958
[Sedat] Vermemiş ki.
163
00:08:51,958 --> 00:08:52,916
Kadın ölmüş.
164
00:08:53,458 --> 00:08:54,375
Nasıl ölmüş?
165
00:08:55,375 --> 00:08:56,458
Trafik kazası.
166
00:08:57,208 --> 00:08:58,125
[müfettiş 1] Sonra?
167
00:08:59,708 --> 00:09:02,375
Sonra kadının anasıyla babasına
yollamışlar kızı.
168
00:09:03,083 --> 00:09:04,791
Onlar da istememişler çocuğu.
169
00:09:06,000 --> 00:09:07,083
İstemeyince
170
00:09:08,041 --> 00:09:09,666
Musa'nın anasına vermişler.
171
00:09:11,500 --> 00:09:13,833
Musa'nın anası
ileri derecede Alzheimer.
172
00:09:17,166 --> 00:09:18,000
[Sedat] Yani…
173
00:09:18,500 --> 00:09:21,458
O yüzden işte
böyle tuhaf bir zamanda izin almış.
174
00:09:28,208 --> 00:09:31,416
[Sedat] Hakikaten bugüne kadar
bir fotoğrafını bile görmedin mi şimdi?
175
00:09:31,500 --> 00:09:32,833
[Musa] Yok abi, göndermedi.
176
00:09:33,458 --> 00:09:34,791
[Sedat] Onlar da Antalya'da mıydı?
177
00:09:34,875 --> 00:09:37,416
[Musa] Yok, ben içeri girince
178
00:09:38,166 --> 00:09:39,833
babasının yanına gitti Urfa'ya.
179
00:09:41,208 --> 00:09:42,291
Oraya da yazdım.
180
00:09:43,125 --> 00:09:44,166
Aradım da ama…
181
00:09:46,041 --> 00:09:47,791
Ee, ne oldu sonra?
182
00:09:49,166 --> 00:09:50,041
Sonra hiç.
183
00:09:51,208 --> 00:09:53,166
[Sedat] Bu fotoğraf peki
nereden geldi sana?
184
00:09:53,250 --> 00:09:55,666
[Musa] Bizim mahallede
karşı komşumuz Nuriye var.
185
00:09:56,250 --> 00:09:57,500
O yolladı sağ olsun.
186
00:09:59,375 --> 00:10:01,583
Bizim kimsemiz yok abi. O ilgilendi hep.
187
00:10:03,750 --> 00:10:06,250
Zaten bu fotoğrafı
üç dört gün önce gönderdi.
188
00:10:07,375 --> 00:10:08,708
Önceden istemiyordu.
189
00:10:10,625 --> 00:10:12,958
-Senin çocuğun var mı abi?
-Var.
190
00:10:14,041 --> 00:10:15,000
Kızım var.
191
00:10:15,666 --> 00:10:16,666
25 yaşında.
192
00:10:16,750 --> 00:10:18,500
Maşallah, Allah bağışlasın.
193
00:10:18,583 --> 00:10:20,375
-Âmin, hepimizinkini.
-Âmin.
194
00:10:25,625 --> 00:10:26,708
Musa, bu senin…
195
00:10:29,416 --> 00:10:31,125
…rahmetli eski karın
196
00:10:32,166 --> 00:10:34,708
niye bu kadar kızgın sana ya? Ne oldu?
197
00:10:37,916 --> 00:10:38,875
Abi, biz…
198
00:10:40,666 --> 00:10:41,958
[hüzünlü müzik çalar]
199
00:10:42,916 --> 00:10:45,000
Hamile kaldı kız. Biz ondan evlendik.
200
00:10:48,083 --> 00:10:49,250
Ben bir gece içip…
201
00:10:50,500 --> 00:10:51,750
Aptallık işte.
202
00:10:57,375 --> 00:10:59,375
[anlaşılmayan konuşmalar]
203
00:10:59,458 --> 00:11:01,208
[bebek ağlar]
204
00:11:20,583 --> 00:11:21,916
Bak bu çocuğa!
205
00:11:22,000 --> 00:11:23,833
-Son kez bak!
-[bebek ağlar]
206
00:11:23,916 --> 00:11:26,375
[kadın] Allah belanı versin Musa!
207
00:11:43,166 --> 00:11:44,708
Ben aslında başka birini…
208
00:11:47,333 --> 00:11:49,541
Neyse, tanımıyorduk yani birbirimizi.
209
00:11:52,708 --> 00:11:54,375
Hatalar da olmuştur tabii.
210
00:12:08,791 --> 00:12:10,791
[otogar gürültüsü]
211
00:12:22,166 --> 00:12:24,166
[hafif tempolu enstrümantal müzik çalar]
212
00:13:57,250 --> 00:13:59,250
[tavuklar gıdaklar]
213
00:14:03,500 --> 00:14:05,291
[Sedat] Polis bilmiyor mu ya burayı peki?
214
00:14:05,791 --> 00:14:07,208
Biliyor abi, bilmez mi!
215
00:14:08,958 --> 00:14:10,625
[çocuk bağrışları]
216
00:14:30,500 --> 00:14:32,500
[boğuk müzik sesi]
217
00:14:35,291 --> 00:14:36,916
Abi. Abi, burada durmayalım.
218
00:14:37,000 --> 00:14:38,541
-Elif arıyor ya.
-Abi.
219
00:14:38,625 --> 00:14:39,458
Bir saniye.
220
00:14:40,416 --> 00:14:41,291
Alo?
221
00:14:42,250 --> 00:14:43,083
Ha kızım?
222
00:14:45,291 --> 00:14:46,458
[Sedat] İyiyim, iyiyim.
223
00:14:47,083 --> 00:14:48,083
Sen nasılsın yavrum?
224
00:14:48,166 --> 00:14:50,000
[Doğukan Polat
"Ali'yi Gördüm Ali'yi" çalar]
225
00:14:50,083 --> 00:14:53,833
[Sedat] Kızım, ben Antalya'dayım şimdi.
Bize bir günlüğüne görev yazdılar.
226
00:14:53,916 --> 00:14:55,500
Kısmetse yarın döneceğiz.
227
00:14:56,958 --> 00:14:57,875
Nasıl?
228
00:15:01,708 --> 00:15:03,083
E o kadar hazırlık…
229
00:15:04,291 --> 00:15:05,166
Olmadı bak.
230
00:15:06,208 --> 00:15:07,750
[Sedat] Annen üzülecek çok.
231
00:15:09,541 --> 00:15:12,333
Ee, ne desin kadın telefonda?
232
00:15:13,083 --> 00:15:14,500
Sen üzülmeyesin diye.
233
00:15:16,416 --> 00:15:17,250
Hı?
234
00:15:17,750 --> 00:15:19,750
Yapma bize bunu kızım ya! Yapma ya!
235
00:15:20,333 --> 00:15:21,500
Yapma yavrum, yapma.
236
00:15:21,583 --> 00:15:24,375
Yetmedi mi kızım bize yaptıkların ya? Hı?
237
00:15:24,875 --> 00:15:26,875
Yeter kızım, yeter yaptığın!
238
00:15:27,500 --> 00:15:29,500
Bak. Dinle… Alo?
239
00:15:33,541 --> 00:15:37,125
♪ Musa ile Tur Dağı'nda ♪
240
00:15:37,625 --> 00:15:39,916
♪ Ali'yi gördüm, Ali'yi ♪
241
00:15:40,541 --> 00:15:42,291
-Hayırdır?
-[Sedat] Yok bir şey.
242
00:15:43,500 --> 00:15:44,500
Evlat işte.
243
00:15:45,541 --> 00:15:49,458
♪ Ali'yi gördüm, Ali'yi ♪
244
00:15:49,541 --> 00:15:52,375
♪ Ali'yi gördüm, Ali'yi ♪
245
00:15:54,250 --> 00:15:55,208
[köpek havlar]
246
00:15:55,291 --> 00:15:56,291
[Musa] Burası abi.
247
00:16:10,625 --> 00:16:11,875
[kapı açılır]
248
00:16:20,625 --> 00:16:21,875
Hoş geldin Musa.
249
00:16:23,041 --> 00:16:24,208
[Musa] Hoş buldum Nuriye.
250
00:16:29,375 --> 00:16:30,416
Sedat abim.
251
00:16:30,500 --> 00:16:32,083
-Hoş geldin abi.
-Hoş bulduk.
252
00:16:32,166 --> 00:16:33,583
-Sağ ol kızım.
-Şey…
253
00:16:34,458 --> 00:16:37,125
-[Musa] Cezaevinden.
-Ha, hoş geldin abi.
254
00:16:44,875 --> 00:16:46,250
[Nuriye] Sen de hoş geldin.
255
00:16:49,958 --> 00:16:51,958
[hüzünlü müzik çalar]
256
00:17:04,458 --> 00:17:06,625
[Nuriye] Çık, git lan!
Bıraksana! Ya bırak!
257
00:17:06,708 --> 00:17:08,708
Bırak diyorum!
258
00:17:08,791 --> 00:17:10,500
Siktir git be!
259
00:17:23,875 --> 00:17:25,333
Musa, ben şuraya oturuyorum.
260
00:17:25,416 --> 00:17:28,291
Olur mu abi? Yok.
Yemek hazırladıydım, geç içeri.
261
00:17:28,875 --> 00:17:30,583
Zahmet etmişsiniz. Gerek yoktu.
262
00:17:30,666 --> 00:17:31,625
Allah aşkına abi.
263
00:17:33,000 --> 00:17:34,375
-Geç abi.
-[Sedat] Hadi geçelim.
264
00:17:34,458 --> 00:17:35,958
-Anam?
-İçeride.
265
00:17:40,583 --> 00:17:41,458
[Musa] Anam!
266
00:17:42,125 --> 00:17:44,125
Oy benim güzel anam!
267
00:17:44,208 --> 00:17:47,000
Sen oğlunu mu bekliyorsun camdan?
[öper] Ha?
268
00:17:48,541 --> 00:17:49,625
Kim bu?
269
00:17:50,541 --> 00:17:52,875
Nereden oğlum oluyorsun sen benim?
270
00:17:52,958 --> 00:17:54,458
Benim, anam. Benim.
271
00:17:54,541 --> 00:17:56,625
Ne yapıyorsun sen benim evimde?
272
00:17:58,375 --> 00:17:59,541
Kız, kim bunlar?
273
00:17:59,625 --> 00:18:01,500
Benim, anam. Benim, Musa.
274
00:18:01,583 --> 00:18:02,833
Oğlun. Tanımadın mı?
275
00:18:03,875 --> 00:18:05,541
Musa'ymış! [alay edercesine güler]
276
00:18:06,083 --> 00:18:07,500
Dediği şeye bak!
277
00:18:10,416 --> 00:18:12,750
[Musa'nın annesi]
İksangil vardı bizim köyde.
278
00:18:13,541 --> 00:18:15,250
Ramazan vardı, kocası.
279
00:18:15,791 --> 00:18:17,791
Bildin mi sen Ramazan'ı, ha?
280
00:18:18,666 --> 00:18:21,083
-He, bildim. Bilmem mi?
-[annesi inler]
281
00:18:22,250 --> 00:18:23,750
Çok hastaydı Ramazan.
282
00:18:24,458 --> 00:18:26,708
İyi olmuş mudur acep, kim bilir?
283
00:18:29,041 --> 00:18:31,416
İyiymiş anacığım, iyiymiş.
Sen onu merak etme.
284
00:18:31,916 --> 00:18:33,458
İyi miymiş hakikaten?
285
00:18:33,541 --> 00:18:35,625
-[Musa] Hıhı.
-İyi. İyi iyi.
286
00:18:35,708 --> 00:18:38,833
"Nebahat annem beni hiç düşünmesin" dedi.
287
00:18:40,375 --> 00:18:41,541
[Nebahat iç çeker]
288
00:18:42,041 --> 00:18:43,958
Oluyor mu ki düşünmeden?
289
00:18:48,000 --> 00:18:50,833
[Nuriye] Gel annem,
ben seni yatırayım azıcık içeri. Gel.
290
00:18:50,916 --> 00:18:53,916
-Hı? Ne?
-Gel anacığım, yoruldun sen. Gel.
291
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
-Yoruldum ben. [inler]
-Gel.
292
00:18:57,125 --> 00:18:59,375
-Azıcık uzan, yine kalkarsın.
-Ben yatıyorum.
293
00:19:02,583 --> 00:19:04,083
Kim bu adamlar?
294
00:19:04,791 --> 00:19:07,041
-Kız, kov şunu.
-Tamam, kovacağım anacığım.
295
00:19:07,125 --> 00:19:09,000
-Sen merak etme.
-Uykum geldi.
296
00:19:09,083 --> 00:19:12,375
[Nuriye] Gel gel.
Sen biraz uzan şöyle, uzan.
297
00:19:12,458 --> 00:19:14,333
Zor hastalıktır. Çok zor.
298
00:19:16,041 --> 00:19:17,500
Allah yardımcısı olsun.
299
00:19:18,000 --> 00:19:19,875
Sağ ol abi, Allah razı olsun.
300
00:19:20,458 --> 00:19:22,625
Abi, ayakta durma. Otursana.
301
00:19:22,708 --> 00:19:24,208
-Otururuz canım, ne olacak.
-Geç.
302
00:19:27,041 --> 00:19:28,000
-Nuriye.
-Hı?
303
00:19:29,375 --> 00:19:30,250
Yahu…
304
00:19:30,958 --> 00:19:31,958
Hep mi böyle?
305
00:19:32,916 --> 00:19:34,208
Hiç mi gelmiyor aklı yerine?
306
00:19:36,000 --> 00:19:38,000
Doktor, "Belli olmaz" dediydi.
307
00:19:40,208 --> 00:19:41,166
Anladım.
308
00:19:43,916 --> 00:19:47,625
[gülerek] Ama o hiçbir şey bilmiyor ki ya.
Kendi dünyasında yaşıyor o.
309
00:19:48,250 --> 00:19:49,291
[Nuriye güler]
310
00:19:54,541 --> 00:19:55,583
[Nuriye] Açsınızdır.
311
00:19:55,666 --> 00:19:57,083
Buyurun, gelin. Sofra hazır.
312
00:19:57,166 --> 00:19:59,125
-[Sedat] Zahmet etmişsiniz.
-Geç abi, geç.
313
00:19:59,208 --> 00:20:00,500
Hadi geçelim bakalım.
314
00:20:01,750 --> 00:20:02,833
-Nuriye.
-Ha?
315
00:20:03,333 --> 00:20:04,166
Okulda.
316
00:20:04,750 --> 00:20:06,541
Çok önemli bir sınavı varmış.
317
00:20:06,625 --> 00:20:08,625
Ama son dersi beklemeden gelecek.
318
00:20:09,750 --> 00:20:11,125
-Gel.
-Tamam.
319
00:20:11,208 --> 00:20:13,208
[cep telefonu çalar]
320
00:20:23,291 --> 00:20:24,791
[müfettiş 1] Sana gelen telefon
321
00:20:24,875 --> 00:20:26,875
neden dağıttı dikkatini bu kadar?
322
00:20:26,958 --> 00:20:28,958
[elektronik cihaz gürültüsü]
323
00:20:29,958 --> 00:20:30,791
Yani…
324
00:20:32,125 --> 00:20:34,875
Kızımın ziyaretini iptal etmesi
325
00:20:34,958 --> 00:20:36,541
asabımı bozdu biraz.
326
00:20:37,333 --> 00:20:38,625
Ondan herhâlde.
327
00:20:38,708 --> 00:20:40,041
Niye iptal etmiş?
328
00:20:42,708 --> 00:20:43,541
Yani mesele şu…
329
00:20:43,625 --> 00:20:45,875
Bizim damadın ailesi,
330
00:20:46,958 --> 00:20:47,875
zengin bir aile.
331
00:20:47,958 --> 00:20:49,750
Bunların çevresi geniş, nüfuzlu.
332
00:20:51,458 --> 00:20:52,791
İtalya'da yaşıyorlar.
333
00:20:52,875 --> 00:20:54,375
Bizim kız da İtalya'da.
334
00:20:56,708 --> 00:20:59,625
Bunlar İtalya'dan İstanbul'a
bir haftalığına geldiler.
335
00:21:00,916 --> 00:21:02,916
Birkaç gün de bizde kalacaklardı.
336
00:21:03,833 --> 00:21:06,166
Biz de hazırlık falan yaptık işte, malum.
337
00:21:06,666 --> 00:21:08,166
[derin nefes alıp verir]
338
00:21:08,250 --> 00:21:12,291
Sonra ziyaretler,
işleri çıktı falan derken…
339
00:21:13,500 --> 00:21:15,291
Velhasıl olmadı yani o iş.
340
00:21:15,375 --> 00:21:16,250
Gelmediler.
341
00:21:18,208 --> 00:21:21,875
O yüzden. Ona canım sıkıldı biraz.
Başka bir şey yok.
342
00:21:21,958 --> 00:21:24,250
-[müfettiş 2] Hı.
-İyi, damat zenginse…
343
00:21:24,875 --> 00:21:26,583
[gülerler]
344
00:21:29,125 --> 00:21:33,125
Hayır onlar zengin diye
biz görevimizi yapmayacak değiliz yani.
345
00:21:33,208 --> 00:21:34,958
Üzerimize düşeni yaparız elbette.
346
00:21:35,541 --> 00:21:39,125
Ya ben düğün dernek açısından,
maddi açıdan sıkıntı olmaz diye…
347
00:21:39,208 --> 00:21:40,708
-Muhakkak.
-[müfettiş 1 güler]
348
00:21:44,416 --> 00:21:46,208
[derin nefes verir]
349
00:21:49,208 --> 00:21:50,333
[Sedat boğazını temizler]
350
00:21:51,708 --> 00:21:53,000
Beğenmedin mi abi?
351
00:21:53,583 --> 00:21:55,291
Yoo. [boğazını temizler]
352
00:21:55,375 --> 00:21:56,375
Çok güzel olmuş.
353
00:21:56,458 --> 00:21:58,333
Abi, istersen başka bir şey çıkarayım.
354
00:21:58,416 --> 00:22:00,958
[Sedat] Yok kızım, eline sağlık.
Hepsi güzel de…
355
00:22:01,041 --> 00:22:02,750
-Afiyet olsun.
-…benim iştahım yok.
356
00:22:04,916 --> 00:22:06,291
O telefon yüzünden mi?
357
00:22:09,291 --> 00:22:10,208
Yoo.
358
00:22:13,333 --> 00:22:14,666
Bir sigara içeyim ben.
359
00:22:16,333 --> 00:22:18,333
-Size afiyet olsun.
-[Nuriye] Sağ ol abi.
360
00:22:30,208 --> 00:22:32,666
Merhaba kızım. Hoş geldin, gel.
361
00:22:34,250 --> 00:22:35,375
[Sedat] Geç hadi, gir.
362
00:22:44,916 --> 00:22:46,833
Geç içeri kızım, geç. Durma orada.
363
00:22:47,750 --> 00:22:49,083
[hüzünlü müzik çalar]
364
00:22:49,625 --> 00:22:50,833
[Musa boğazını temizler]
365
00:22:52,291 --> 00:22:53,500
Merhaba Yonca.
366
00:22:54,291 --> 00:22:56,208
-[kapı kapanır]
-Musa ben.
367
00:22:57,583 --> 00:22:58,625
Biliyorum.
368
00:23:00,125 --> 00:23:01,000
Ha.
369
00:23:02,583 --> 00:23:03,875
Ha, dur, dur. Dur.
370
00:23:14,000 --> 00:23:15,583
Ben bunu sana yaptım.
371
00:23:20,333 --> 00:23:22,500
İçine resim koyarsın. Belki.
372
00:23:24,833 --> 00:23:26,041
Teşekkür ederim.
373
00:23:29,291 --> 00:23:31,375
Hadi, sofraya geçelim. Açsındır, hı?
374
00:23:32,041 --> 00:23:34,333
-Çok açım hem de.
-E, haydi o zaman.
375
00:23:36,791 --> 00:23:38,791
[tabak çanak sesleri]
376
00:23:55,125 --> 00:23:56,000
[erkek 1] Yok abim.
377
00:23:56,625 --> 00:23:57,791
[tabak çanak sesleri]
378
00:23:58,458 --> 00:24:01,458
Yani dediğin gibi gözüküyor
ama belli mi olur amına koyayım!
379
00:24:01,541 --> 00:24:03,083
[telefonda anlaşılmayan konuşma]
380
00:24:03,166 --> 00:24:04,166
Tabii canım.
381
00:24:04,791 --> 00:24:06,583
Sen geliyor musun yatsıya abi?
382
00:24:07,333 --> 00:24:09,625
[televizyonda Tahribad-ı İsyan
"Leyla" çalar]
383
00:24:10,458 --> 00:24:12,500
Abi, tamam da ne bileyim…
384
00:24:13,500 --> 00:24:15,500
Bugün geldi ya ibne buraya…
385
00:24:16,166 --> 00:24:19,208
[telefondan anlaşılmayan konuşmalar]
386
00:24:19,291 --> 00:24:21,625
-Tamam abi.
-[erkek 2] Yarağımın tepesi.
387
00:24:21,708 --> 00:24:22,916
Tamam, bir şey demedim.
388
00:24:24,875 --> 00:24:26,125
Tamam, gece görüşürüz.
389
00:24:27,750 --> 00:24:28,750
Hadi eyvallah.
390
00:24:30,208 --> 00:24:32,416
Sikeceğim dalağını!
On dakikada bir kontrol ediyorsun.
391
00:24:32,500 --> 00:24:34,708
Ben sorunca da bana posta koyuyorsun
amına koyayım.
392
00:24:36,541 --> 00:24:38,541
-[erkek 1] Kahve ver lan bana.
-[kahveci] Hemen abi.
393
00:24:38,625 --> 00:24:44,166
♪ …şakalarla
Çek ve vur ♪
394
00:24:45,166 --> 00:24:49,291
♪ Yasak meyve gibi uzak Leyla'm bana, of ♪
395
00:24:49,791 --> 00:24:52,375
♪ Görenler diyor bana aman sonun… ♪
396
00:24:52,458 --> 00:24:54,458
[kuş sesleri]
397
00:25:08,041 --> 00:25:09,166
[höpürdetir]
398
00:25:10,833 --> 00:25:11,708
[Musa öksürür]
399
00:25:12,208 --> 00:25:13,583
Askerde bir arkadaş…
400
00:25:15,125 --> 00:25:16,375
Hâli vakti de yerinde.
401
00:25:17,333 --> 00:25:18,958
Dediydi ki "Ya Musa,
402
00:25:19,541 --> 00:25:22,666
askerden önce böyle cam bardakta
çay içmenin lüks olacağı
403
00:25:22,750 --> 00:25:24,041
aklına gelir miydi hiç?"
404
00:25:24,125 --> 00:25:25,416
[güler]
405
00:25:30,666 --> 00:25:32,208
Çok güldüydük o zaman buna.
406
00:25:36,625 --> 00:25:39,458
İnsan bazı şeylerin kıymetini
askerdeyken anlıyor tabii.
407
00:25:42,583 --> 00:25:43,791
İçerideyken de öyle.
408
00:25:50,625 --> 00:25:51,458
Okul nasıl?
409
00:25:52,916 --> 00:25:53,833
İyi.
410
00:25:56,166 --> 00:25:57,125
Oh, iyi.
411
00:26:05,000 --> 00:26:06,166
[derin nefes alır]
412
00:26:09,500 --> 00:26:10,416
[boğazını temizler]
413
00:26:12,791 --> 00:26:13,791
Böyle…
414
00:26:13,875 --> 00:26:15,375
Böyle karşılıklı olunca da
415
00:26:16,750 --> 00:26:18,125
kolay olmuyor tabii.
416
00:26:23,625 --> 00:26:25,541
[derin nefes alır, dumanı üfler]
417
00:26:25,625 --> 00:26:26,625
Ben senden…
418
00:26:26,708 --> 00:26:27,583
[boğazını temizler]
419
00:26:28,000 --> 00:26:29,125
Yani şimdi…
420
00:26:32,125 --> 00:26:34,416
İki sene sonra
sen reşit olacaksın ya?
421
00:26:35,541 --> 00:26:38,791
Geç olmadan dedim,
hani ben sonra pişman olmayayım diye…
422
00:26:44,000 --> 00:26:46,125
Elimde olmayan sebeplerden
oldu yani her şey.
423
00:26:46,208 --> 00:26:47,291
Ama oldu tabii.
424
00:26:50,958 --> 00:26:52,333
Önemli değil.
425
00:26:52,416 --> 00:26:53,500
Yok yok.
426
00:26:58,583 --> 00:26:59,916
[Musa'nın sesi gelir]
427
00:27:01,833 --> 00:27:04,625
-[Nebahat] Ne yapıyorsun kız orada öyle?
-Dur bir dakika, dur.
428
00:27:05,125 --> 00:27:07,791
-Kim var? Kime bakıyorsun?
-Kimseye bakmıyorum ya.
429
00:27:08,416 --> 00:27:10,833
-Kız, kime bakıyorsun?
-Kimseye bakmıyorum.
430
00:27:11,791 --> 00:27:13,416
Musa'yla Yonca'ya bakıyorum.
431
00:27:14,000 --> 00:27:16,000
-Musa mı geldi?
-Musa geldi ya.
432
00:27:16,083 --> 00:27:18,458
-Nerede?
-Bahçede anacığım, bahçede.
433
00:27:18,541 --> 00:27:19,791
Sen azıcık bir şeyler ye.
434
00:27:20,291 --> 00:27:22,250
Ben seni çıkaracağım yanına. Tamam?
435
00:27:22,791 --> 00:27:24,125
Başka kim var dedin?
436
00:27:24,208 --> 00:27:25,208
E, Yonca var.
437
00:27:25,750 --> 00:27:27,791
Torunun. Torunun var yanında.
438
00:27:28,583 --> 00:27:29,583
Yonca.
439
00:27:30,458 --> 00:27:32,541
-Yonca!
-Gel anacığım, tamam. Biz…
440
00:27:32,625 --> 00:27:34,708
-Yonca! Yavrum!
-Şş, anacığım.
441
00:27:34,791 --> 00:27:36,791
-Şş, anacığım. Gel. Ne oldu şimdi?
-Kızım!
442
00:27:36,875 --> 00:27:38,083
Bir şey yok ki.
443
00:27:38,166 --> 00:27:41,000
-Yavrum! [ağlar]
-Anacığım, kalk, dur. Gel, gel.
444
00:27:41,083 --> 00:27:43,833
Sen bugün çok yoruldun ya.
Tamam anacığım. Gel.
445
00:27:43,916 --> 00:27:47,458
Bak kızım,
burada temiz kalayım dersin, olmaz.
446
00:27:48,625 --> 00:27:50,708
O yüzden dikkat edeceksin kendine.
447
00:27:51,416 --> 00:27:53,416
Sen kendini koruyup kollayacaksın.
448
00:27:54,416 --> 00:27:58,541
Hani ben gelir gelmez
zaten gideceğiz buradan.
449
00:28:06,000 --> 00:28:07,041
Kalmayız burada.
450
00:28:09,458 --> 00:28:10,416
Tamam?
451
00:28:12,208 --> 00:28:13,250
Tamam.
452
00:28:17,500 --> 00:28:20,166
Sordum tabii, kaç kere soracağım?
453
00:28:20,750 --> 00:28:23,083
Gülendam, her Allah'ın günü sorulur mu ya?
454
00:28:23,166 --> 00:28:25,125
Kıllanacaklar adamlar durduk yere.
455
00:28:25,625 --> 00:28:27,041
Neden kıllanacaklarmış?
456
00:28:27,125 --> 00:28:29,125
İnsanın ikramiyesini sormakta ne var?
457
00:28:29,208 --> 00:28:31,291
[Sedat telefondan]
Bu işler bildiğin gibi değil ki.
458
00:28:31,375 --> 00:28:32,458
Saymanlığa gidecek,
459
00:28:32,541 --> 00:28:35,375
yok müdürden olur alacak,
onaylanacak filan falan.
460
00:28:35,458 --> 00:28:37,416
Günde 50 kere sorarsam ne olur?
461
00:28:37,500 --> 00:28:39,791
Arkamdan neler konuşuyorlardır kim bilir!
462
00:28:39,875 --> 00:28:42,333
[üfler] Aman, ne konuşacaklarmış be?
463
00:28:42,833 --> 00:28:45,083
Onlar kendilerine baksınlar evvela.
464
00:28:45,166 --> 00:28:46,750
Herkesin derdi kendine.
465
00:28:47,791 --> 00:28:49,791
-[Gülendam] Sedat.
-Hı? Ne var?
466
00:28:49,875 --> 00:28:51,625
Nafiz var ya, kumaşçı.
467
00:28:51,708 --> 00:28:55,083
Onun yanında çalışan
bir çocuk geldi bu sabah, seni sordu.
468
00:28:55,166 --> 00:28:57,500
Nafiz seninle konuşmak istiyormuş.
469
00:28:57,583 --> 00:28:59,541
Eve çocuk göndermek neyin nesi ya?
470
00:29:00,208 --> 00:29:01,083
Şerefsiz.
471
00:29:01,583 --> 00:29:03,291
Aramış, açmamışsın.
472
00:29:03,375 --> 00:29:07,291
Sen para mı aldın yoksa
bu tefeciden Sedat? Hı?
473
00:29:08,833 --> 00:29:10,208
Ya ne alakası var?
474
00:29:10,875 --> 00:29:13,625
Açamadım. Tatilde miyiz? Görevdeyiz.
475
00:29:14,250 --> 00:29:15,833
İki kere aradı, açamadım.
476
00:29:16,500 --> 00:29:18,916
Sen şey yapma.
Ben onu arar, konuşurum.
477
00:29:20,125 --> 00:29:21,125
Önemli değil o.
478
00:29:21,208 --> 00:29:24,166
Gülendam, Elif aradı mı Elif?
479
00:29:25,208 --> 00:29:27,791
Aramaz artık, bitti o iş.
480
00:29:28,625 --> 00:29:30,000
Hadi, yemek var ocakta.
481
00:29:30,500 --> 00:29:33,708
Tamam, ben mahkûmu cezaevine teslim eder,
yarın eve gelirim.
482
00:29:34,500 --> 00:29:36,541
-Bir ihtiyacın olursa ara beni.
-Tamam.
483
00:29:40,166 --> 00:29:42,166
[inşaat gürültüsü]
484
00:29:55,708 --> 00:29:57,416
[televizyondaki kadın] …zaten zamanı yok.
485
00:29:58,333 --> 00:30:00,583
Herifin yıllık izninde
gezmeye gidiyorlar.
486
00:30:00,666 --> 00:30:03,500
[televizyonda konuşmalar
anlaşılmayan şekilde devam eder]
487
00:30:04,958 --> 00:30:06,083
Salatayı ben yapayım.
488
00:30:06,166 --> 00:30:07,583
Yok abi, sen zahmet etme.
489
00:30:07,666 --> 00:30:09,083
Güzel yaparım ama.
490
00:30:09,166 --> 00:30:10,916
-[Nuriye] Gelir mi abi elinden?
-Oo!
491
00:30:16,625 --> 00:30:17,666
[Sedat iç geçirir]
492
00:30:21,083 --> 00:30:22,291
-Nuriye.
-Hı?
493
00:30:23,541 --> 00:30:25,458
Kahvenin önünden geçerken
494
00:30:25,541 --> 00:30:26,791
biri çok dikkatli baktı.
495
00:30:26,875 --> 00:30:27,916
Bir tuhaf.
496
00:30:29,000 --> 00:30:31,333
Yok abi ya.
Merak etme sen, bir şey olmaz.
497
00:30:31,416 --> 00:30:34,583
Yok yok, bu bayağı
böyle bir şey yapacak gibi…
498
00:30:34,666 --> 00:30:35,833
Biraz anlarım.
499
00:30:39,416 --> 00:30:40,541
-Nuriye abla.
-Hı?
500
00:30:42,291 --> 00:30:43,916
-Ne zaman gidecekler?
-Ah!
501
00:30:49,916 --> 00:30:52,375
Biz sabah erkenden gideceğiz kızım.
502
00:30:52,458 --> 00:30:55,166
Tamam? Sen şey yapma. Merak etme yani.
503
00:30:55,250 --> 00:30:56,250
Abi…
504
00:30:57,458 --> 00:31:00,125
Babayı özlüyor ya bu, ondan soruyor.
Değil mi?
505
00:31:02,666 --> 00:31:05,166
[müfettiş 1] Kızda yaşadığı travmayı
yansıtan bir şey yok muydu?
506
00:31:07,166 --> 00:31:08,291
Yani yoktu.
507
00:31:09,375 --> 00:31:12,250
Bir şey fark etmedim.
Öyle bir şey yapmadı dikkat çekecek.
508
00:31:13,583 --> 00:31:14,833
Karnın acıktı mı?
509
00:31:15,583 --> 00:31:18,000
Yok, ben tokum. Sağ olun.
510
00:31:19,416 --> 00:31:21,208
[müfettiş 1] Bir şeyler söyleyeceğim, sen?
511
00:31:21,291 --> 00:31:22,375
[müfettiş 2] Acıktık ya.
512
00:31:23,291 --> 00:31:26,000
-[müfettiş 1] Ne yiyelim?
-[müfettiş 2] Bilmem. Ne söyleyeceksin?
513
00:31:26,083 --> 00:31:27,833
Bana da bir şey söyle işte.
514
00:31:27,916 --> 00:31:30,000
-Köfte, pide, döner…
-[müfettiş 1] Köfte söylüyorum.
515
00:31:30,083 --> 00:31:33,541
-[müfettiş 2] Olur.
-[müfettiş 1] Bugün de köfte yiyelim.
516
00:31:35,583 --> 00:31:37,333
[müfettiş 2] Döner söyle sen bana.
517
00:31:37,416 --> 00:31:40,041
-[müfettiş 1] Bir? Bir buçuk?
-[müfettiş 2] Bir.
518
00:31:42,083 --> 00:31:43,500
[müfettiş 1] İhsan. İhsan!
519
00:31:43,583 --> 00:31:46,458
-[İhsan] Efendim abi?
-Bir bakar mısın, sipariş vereceğim.
520
00:31:46,541 --> 00:31:48,375
-Bir şey soracağım.
-[müfettiş 2] Sor.
521
00:31:49,333 --> 00:31:52,458
Siz bilirsiniz,
bu benim emeklilik işi uzar mı?
522
00:31:52,541 --> 00:31:53,416
Ne dersiniz?
523
00:31:53,500 --> 00:31:55,291
-[müfettiş 1] Ayran?
-Ayran.
524
00:31:55,375 --> 00:31:56,583
Ne zamana lazımdı sana?
525
00:31:57,375 --> 00:31:58,708
5 Haziran'mış düğün.
526
00:31:58,791 --> 00:32:01,416
O yüzden benim
emekli ikramiyesi almam lazım yani.
527
00:32:01,500 --> 00:32:04,250
-[müfettiş 2] Biraz zor görünüyor.
-Değil mi?
528
00:32:04,333 --> 00:32:06,166
-[müfettiş 1] Oraya getir.
-[İhsan] Tamam.
529
00:32:06,250 --> 00:32:07,916
Ha bir de emniyetten gönderdiler,
530
00:32:08,000 --> 00:32:09,416
imzayı unutmuşlar abi.
531
00:32:10,291 --> 00:32:12,416
Ben de öyle tahmin ettim aslında da…
532
00:32:13,333 --> 00:32:14,458
[cep telefonu çalar]
533
00:32:16,375 --> 00:32:17,750
[müfettiş 2] "Mış" dediniz?
534
00:32:18,625 --> 00:32:19,500
Pardon?
535
00:32:19,583 --> 00:32:21,583
[müfettiş 2] "5 Haziran'mış" dedin.
536
00:32:21,666 --> 00:32:23,791
Sanki sonradan öğrenmişsin gibi.
537
00:32:23,875 --> 00:32:25,250
Düğün sahibi değil misin sen?
538
00:32:27,166 --> 00:32:28,875
-"Mış" mı dedim?
-[müfettiş 2] Hıı.
539
00:32:30,916 --> 00:32:32,583
Vallaha dilim sürçtü herhâlde.
540
00:32:33,958 --> 00:32:36,333
Düğün 5 Haziran'da çünkü. Evet.
541
00:32:40,833 --> 00:32:43,625
[hüzünlü enstrümantal müzik çalar]
542
00:33:04,958 --> 00:33:06,416
[derin nefes alır]
543
00:33:19,375 --> 00:33:21,000
Ne yapıyorsun sen benim odamda?
544
00:33:21,083 --> 00:33:22,666
-Ne yapıyorum ben ya?
-Çık!
545
00:33:22,750 --> 00:33:24,750
-Kimsin sen ya? Kimlerdesin?
-Tamam, tamam!
546
00:33:24,833 --> 00:33:26,375
Anne, yabancı değil bu.
547
00:33:26,458 --> 00:33:27,625
Benim tanıdık bu.
548
00:33:27,708 --> 00:33:28,750
-Ne?
-Tanıdık bu.
549
00:33:28,833 --> 00:33:31,250
Sen yabancı adamları
eve mi alıyorsun orospu?
550
00:33:31,333 --> 00:33:33,541
[gülerek] O ne biçim laf öyle ya?
551
00:33:33,625 --> 00:33:35,833
Ben senin olduğun yere
hiç adam alır mıyım?
552
00:33:35,916 --> 00:33:37,333
[güler]
553
00:33:42,166 --> 00:33:43,083
İçerideyim ben.
554
00:33:44,083 --> 00:33:45,250
Çık. Çık.
555
00:33:45,750 --> 00:33:47,291
İstemiyorum ben bu adamı evde.
556
00:33:47,375 --> 00:33:48,708
-Kim bu ya?
-Göndereceğim ben.
557
00:33:48,791 --> 00:33:50,250
-Gönder gitsin!
-Göndereceğim.
558
00:33:50,333 --> 00:33:53,083
Tanımıyorum etmiyorum.
Benim odamı karıştırıyordu.
559
00:33:53,166 --> 00:33:54,750
Yok, bir şey yapmadı anacığım.
560
00:33:57,833 --> 00:33:59,916
Ee Musa, nasılsın kardeşim?
561
00:34:01,250 --> 00:34:02,125
Şükür.
562
00:34:03,125 --> 00:34:05,208
Az kaldı, çıkacağım. Onu bekliyorum işte.
563
00:34:05,291 --> 00:34:06,208
Aynen.
564
00:34:07,833 --> 00:34:09,333
Apo da sürekli seni soruyor.
565
00:34:10,250 --> 00:34:12,041
Evi de hep gözlüyoruz. Merak etme yani.
566
00:34:12,125 --> 00:34:14,250
Sağ ol. Allah razı olsun.
567
00:34:15,291 --> 00:34:16,375
[Musa] Apo'nun işler nasıl?
568
00:34:16,875 --> 00:34:17,791
Çok büyüdü.
569
00:34:18,333 --> 00:34:21,125
Ciro yarım milyonu geçti.
Turistlere de ulaştık çok şükür.
570
00:34:21,208 --> 00:34:22,458
Yarım milyon ha?
571
00:34:23,125 --> 00:34:26,541
Öyle de birader,
büyük başın derdi de büyük oluyor yani.
572
00:34:26,625 --> 00:34:27,750
Giderken ona göre gidiyor.
573
00:34:27,833 --> 00:34:30,125
Ne gidecek lan yarım milyondan?
Gitse ne olur?
574
00:34:31,375 --> 00:34:32,791
Sadece geçen sene
575
00:34:32,875 --> 00:34:34,958
84 kişi tutuklandı Musa efendi.
576
00:34:35,583 --> 00:34:36,833
Sadece bir senede ha.
577
00:34:37,375 --> 00:34:39,833
Bunların hepsine bakılıyor. Onu hesapla.
578
00:34:39,916 --> 00:34:42,791
Neredeyse 2,5 tona yakın
esrar yakalandı operasyonda.
579
00:34:43,583 --> 00:34:45,208
100 kiloya yakın peynir gitti,
580
00:34:45,791 --> 00:34:47,833
240 bin hapı da polis hacıladı.
581
00:34:47,916 --> 00:34:50,250
Şimdi sen bunu sana getiren adama
ne diyeceksin?
582
00:34:50,333 --> 00:34:52,625
"Kusura bakma kardeş,
polis aldı" mı diyeceksin?
583
00:34:52,708 --> 00:34:53,791
-Ne diyeceksin?
-Doğru.
584
00:34:54,875 --> 00:34:55,791
Doğru.
585
00:34:57,125 --> 00:34:58,833
Siktir et amına koyayım.
586
00:35:00,291 --> 00:35:01,333
Sen bir çık da
587
00:35:02,125 --> 00:35:03,750
Apo illa isteyecek seni yanında.
588
00:35:05,125 --> 00:35:06,291
Hele bir çıkalım da.
589
00:35:07,583 --> 00:35:09,250
Bugüne kadar ihtiyaç olmadı,
590
00:35:09,875 --> 00:35:11,708
bugünden sonra da olmaz inşallah.
591
00:35:13,125 --> 00:35:14,291
Estağfurullah birader.
592
00:35:14,791 --> 00:35:16,708
Senin ihtiyacın olduğundan değil ki.
593
00:35:16,791 --> 00:35:18,750
Bizim sana ihtiyaç duyduğumuzdan.
594
00:35:19,375 --> 00:35:20,375
Aynı yerde mi Apo?
595
00:35:21,166 --> 00:35:22,041
Yok.
596
00:35:23,333 --> 00:35:25,166
Lara'da güzel bir ev yaptı kendine.
597
00:35:25,666 --> 00:35:27,833
Ama her akşam gelir mahalleye yani.
598
00:35:27,916 --> 00:35:28,875
Ne demeye?
599
00:35:30,083 --> 00:35:31,166
Hesap almaya.
600
00:35:31,666 --> 00:35:32,958
Kahveyi Haluk'a bıraktı.
601
00:35:33,625 --> 00:35:35,208
Her akşam yatsıyı kılar,
602
00:35:35,291 --> 00:35:37,291
sonra gider, hesap alır Haluk'tan.
603
00:35:37,375 --> 00:35:39,375
[polis sireni sesi]
604
00:35:42,333 --> 00:35:43,375
Biri mi baktı lan?
605
00:35:45,916 --> 00:35:47,000
Neyse Kadir.
606
00:35:49,041 --> 00:35:50,458
Ben kaçayım o görmeden.
607
00:35:54,625 --> 00:35:56,083
Bizimkiler size emanet.
608
00:35:56,583 --> 00:35:57,458
Başüstüne.
609
00:35:59,125 --> 00:36:01,458
-Yok, almam. Benim param var.
-Şş.
610
00:36:02,708 --> 00:36:03,583
Tamam?
611
00:36:04,125 --> 00:36:05,625
[ezan okunur]
612
00:36:07,333 --> 00:36:08,875
Hadi, tanıdıklara selam et.
613
00:36:10,416 --> 00:36:13,500
-[köpek havlar]
-[karga öter]
614
00:36:22,375 --> 00:36:24,375
[ezan okunmaya devam eder]
615
00:36:27,750 --> 00:36:29,750
[kendi aralarında konuşurlar]
616
00:36:42,875 --> 00:36:44,875
[anlaşılmayan konuşmalar]
617
00:37:01,458 --> 00:37:03,458
[çocuklar bağrışır]
618
00:37:10,583 --> 00:37:12,375
-[Haluk] Allah kabul etsin abi.
-[Apo] Âmin.
619
00:37:12,875 --> 00:37:14,416
-[Apo] Estağfurullah.
-Gel abi.
620
00:37:16,833 --> 00:37:17,875
Aleykümselam.
621
00:37:17,958 --> 00:37:19,666
[kahvedekiler] Hoş geldin abi.
622
00:37:20,375 --> 00:37:21,333
Var mı bir haber?
623
00:37:22,000 --> 00:37:23,833
Yok abi, bir daha görmedik.
624
00:37:24,916 --> 00:37:26,666
Evden çıkmamışlar.
625
00:37:27,583 --> 00:37:28,875
[erkek 1] Allah bismillah.
626
00:37:28,958 --> 00:37:30,375
[erkek 2] Oğlum, açsana şunları.
627
00:37:30,458 --> 00:37:31,916
[çocuklar bağrışır]
628
00:37:32,000 --> 00:37:33,291
[erkek 2] Çocuklara da verelim.
629
00:37:35,666 --> 00:37:36,625
Nuriye orada mı?
630
00:37:37,166 --> 00:37:39,708
[Haluk] Evet abi.
O da bütün gün çıkmamış evden.
631
00:37:42,500 --> 00:37:43,500
Kadir nerede?
632
00:37:43,583 --> 00:37:46,791
O da öğleden sonra gitti işte onu görmeye.
633
00:37:48,000 --> 00:37:48,916
Daha da gelmedi.
634
00:37:49,000 --> 00:37:51,000
[tespih çekme sesi]
635
00:37:52,750 --> 00:37:54,666
[Apo] Ulan, ne sikim iş, anlamadım ki!
636
00:37:55,458 --> 00:37:58,416
Tahliyesine üç sene kala
ne izni bu amına koyayım?
637
00:38:03,666 --> 00:38:05,583
Musa kesin bir şey bilmiyor, değil mi?
638
00:38:07,208 --> 00:38:09,041
Yok abi, sorun yok.
639
00:38:10,083 --> 00:38:12,666
Olsa bu saate kokusu çıkmıştı.
640
00:38:16,000 --> 00:38:18,958
Kadir aradı abi zaten konuştuktan sonra,
"Sıkıntı yok" diye.
641
00:38:19,041 --> 00:38:20,416
Ulan göt!
642
00:38:20,500 --> 00:38:22,666
Söylesene Kadir aradı diye!
Gelmedi diyorsun!
643
00:38:23,583 --> 00:38:24,750
Abi ben ne bileyim?
644
00:38:24,833 --> 00:38:28,375
-Sen bir şey demeyince…
-Aklın sikinden yukarı çıkmıyor çünkü!
645
00:38:28,458 --> 00:38:29,625
Bir çıksa!
646
00:38:32,791 --> 00:38:33,833
Siktiğiminin…
647
00:38:35,041 --> 00:38:36,041
Kusura bakma abi.
648
00:38:48,666 --> 00:38:50,666
Abi, bir tek Erhan'da sıkıntı var.
649
00:38:51,458 --> 00:38:53,208
Ona da yarına kadar mühlet verdik.
650
00:38:53,291 --> 00:38:55,291
Erhan sıklaştırdı bu arızaları.
651
00:38:56,958 --> 00:38:59,208
Yarın adam gönder, bacağına sıksınlar.
652
00:38:59,958 --> 00:39:04,250
Bundan sonra da dörtte bir değil,
altıda bir alacak. Öyle deyin.
653
00:39:04,875 --> 00:39:06,875
Abi altıda bir kurtarmaz ki.
654
00:39:06,958 --> 00:39:08,708
-Değmez yani.
-Ulen!
655
00:39:08,791 --> 00:39:10,791
Müptezel değil mi len bu ibne?
656
00:39:11,458 --> 00:39:12,916
Ben ne verirsem onu alacak.
657
00:39:14,833 --> 00:39:15,791
Evet abi.
658
00:39:23,208 --> 00:39:24,541
-Nuriye abla.
-[Nuriye] Hı?
659
00:39:24,625 --> 00:39:25,875
Tatlı var mı evde?
660
00:39:26,541 --> 00:39:28,166
Ha, yok kızım.
661
00:39:28,916 --> 00:39:30,583
Hiç aklıma da gelmediydi ha.
662
00:39:31,250 --> 00:39:32,125
Ama bisküvi var.
663
00:39:32,208 --> 00:39:34,916
-Çıkarayım, yersin çayın yanında.
-Yok yok. İstemem, sağ ol.
664
00:39:35,000 --> 00:39:36,458
-Bastırsın ya?
-Cık, sağ ol.
665
00:39:39,625 --> 00:39:41,625
[televizyonda anlaşılmayan konuşmalar]
666
00:39:41,708 --> 00:39:44,166
[telefondan tuş sesleri gelir]
667
00:39:46,375 --> 00:39:47,458
Instagram mı o?
668
00:39:48,333 --> 00:39:49,375
Ne?
669
00:39:49,458 --> 00:39:50,625
Instagram değil mi?
670
00:39:51,125 --> 00:39:52,791
Resim koyuyorsun da hani
671
00:39:52,875 --> 00:39:54,291
altına mesaj yazıyorsun.
672
00:39:56,000 --> 00:39:57,625
E… Evet, Instagram.
673
00:39:59,791 --> 00:40:01,041
Ondan mı var sende?
674
00:40:03,250 --> 00:40:05,416
Var da şu an onda gezmiyorum.
675
00:40:06,041 --> 00:40:08,791
-Arkadaşımla yazışıyorum WhatsApp'ta.
-Neyde?
676
00:40:10,541 --> 00:40:11,500
WhatsApp.
677
00:40:12,125 --> 00:40:13,250
WhatsApp, tabii.
678
00:40:16,625 --> 00:40:18,208
Facebook'ta var mısın sen?
679
00:40:31,041 --> 00:40:33,125
Ben nerede yatacağım Nuriye abla?
680
00:40:33,208 --> 00:40:35,333
[Nuriye] Ha, o biraz problem gece.
681
00:40:35,416 --> 00:40:36,916
Sen bende yatarsın kuzum.
682
00:40:37,000 --> 00:40:38,041
-Yok yok.
-[bardağı koyar]
683
00:40:38,125 --> 00:40:39,750
O yerinde yatsın.
684
00:40:40,250 --> 00:40:42,416
Ben de orada bir köşeye kıvrılır, uyurum.
685
00:40:42,916 --> 00:40:44,791
Bir gece beraber uyumuş oluruz hem.
686
00:40:45,375 --> 00:40:46,250
Olmaz mı?
687
00:40:49,375 --> 00:40:50,250
Olur.
688
00:40:51,250 --> 00:40:52,291
[Nuriye] He, olur.
689
00:40:53,333 --> 00:40:57,083
Abi, sen bizde kalırsın o zaman.
Oda var, hemen ben yaparım odayı.
690
00:40:57,166 --> 00:40:59,166
Yok kızım, şimdi ben burada kalayım.
691
00:40:59,250 --> 00:41:01,250
Mevzuata göre ayrılamıyoruz.
692
00:41:02,541 --> 00:41:03,958
Bir de mahalle malum.
693
00:41:04,458 --> 00:41:05,666
Şey olmasın sonradan.
694
00:41:06,166 --> 00:41:08,166
Ben mahzuru yoksa şuraya yatarım yani.
695
00:41:09,041 --> 00:41:11,208
-Divanda yatarım yani.
-[Nuriye] Tamam abi.
696
00:41:11,708 --> 00:41:13,708
[telefon tuşları bipler]
697
00:41:26,875 --> 00:41:28,041
[mesaj sesi]
698
00:41:35,625 --> 00:41:37,041
Mesaj mı atıyorsun hâlâ?
699
00:41:37,708 --> 00:41:38,583
Evet.
700
00:41:42,041 --> 00:41:43,083
Erkek mi?
701
00:41:44,958 --> 00:41:45,875
Kim?
702
00:41:46,458 --> 00:41:49,333
İşte bu sana mesaj atan, erkek mi?
703
00:41:52,250 --> 00:41:54,250
Ha, yok. Kız.
704
00:41:55,208 --> 00:41:56,500
[güler]
705
00:41:57,625 --> 00:41:58,791
[Musa güler]
706
00:41:59,625 --> 00:42:00,583
Kız, iyi.
707
00:42:10,666 --> 00:42:12,791
Şimdi senin evden çıkman yasaktı,
değil mi?
708
00:42:12,875 --> 00:42:13,833
He.
709
00:42:17,458 --> 00:42:18,458
Niye sordun?
710
00:42:35,375 --> 00:42:36,625
[kapı kapanır]
711
00:42:46,000 --> 00:42:48,916
[radyoda Gülden Karaböcek
"Kırılsın Ellerim" çalar]
712
00:42:49,000 --> 00:42:51,791
♪ Dünyamı ben yıktım kendi elimle ♪
713
00:42:51,875 --> 00:42:56,583
♪ Aşkıma bir yuva kuramıyorum ♪
714
00:42:57,208 --> 00:43:02,041
♪ Ne zaman bitecek tanrım bu azap? ♪
715
00:43:02,625 --> 00:43:06,666
♪ Yarını olmayan günlere kaldım ♪
716
00:43:21,333 --> 00:43:23,333
[soluk soluğa]
717
00:43:26,625 --> 00:43:27,625
[Nuriye] Bırak lan!
718
00:43:28,625 --> 00:43:30,625
[Nuriye'nin bağrışları]
719
00:43:32,291 --> 00:43:34,916
-[Nuriye] Dur! Bırak!
-Amına koyduğumun karısı!
720
00:43:35,000 --> 00:43:37,583
-[Nuriye bağırır] Bırak!
-Dursana!
721
00:43:37,666 --> 00:43:38,958
-[mermi sürer]
-[silah sesi]
722
00:43:39,750 --> 00:43:40,625
[Nuriye bağırır]
723
00:43:45,416 --> 00:43:47,250
[Nuriye bağırarak ağlar]
724
00:43:47,750 --> 00:43:50,500
-Tamam! Bitti!
-[Nuriye bağırır] Bırak!
725
00:43:50,583 --> 00:43:54,208
Nuriye, tamam.
726
00:43:55,333 --> 00:43:57,833
-[Nuriye bağırarak ağlar]
-Tamam. Tamam.
727
00:44:00,333 --> 00:44:01,166
Bitti.
728
00:44:04,750 --> 00:44:06,041
[bebek ağlar]
729
00:44:28,041 --> 00:44:30,041
Sadece sohbet mi edeceğiz arkadaşınla?
730
00:44:30,125 --> 00:44:32,041
Hıhı. İki dakika, havadan sudan.
731
00:44:32,125 --> 00:44:33,541
Çok uzun sürmez, merak etme.
732
00:44:33,625 --> 00:44:36,250
Yok yahu, sürsün.
Zaten çıkmışız bir kere evden.
733
00:44:37,041 --> 00:44:39,041
Yani geçip gideceğiz, o kadar.
734
00:44:39,833 --> 00:44:42,458
Tamam, belki sonra dolaşırız seninle, hı?
735
00:44:43,208 --> 00:44:44,125
Olur.
736
00:44:45,041 --> 00:44:46,750
Ama ya Sedat amca uyanırsa?
737
00:44:46,833 --> 00:44:49,500
[gülerek] Uyansın,
üstümü örtecek hâli yok ya.
738
00:44:56,208 --> 00:44:57,458
[Yonca] Şu bina.
739
00:44:57,541 --> 00:44:58,500
[Musa] Tamam.
740
00:45:00,791 --> 00:45:02,541
-[Yonca] Şurada bekleyelim.
-Tamam.
741
00:45:03,625 --> 00:45:05,625
[çocuk bağrışları]
742
00:45:12,125 --> 00:45:14,250
-[kapı gıcırdar]
-[Yonca] Hah, işte orada.
743
00:45:23,625 --> 00:45:25,791
Lan, bana da bunu yaptırdın ya!
744
00:45:25,875 --> 00:45:27,458
-Merhaba.
-[Musa] Merhaba.
745
00:45:28,375 --> 00:45:29,458
[Yonca] Al işte, geldik.
746
00:45:30,000 --> 00:45:32,083
-Gerçekten mi ya?
-Hakikaten ya.
747
00:45:32,583 --> 00:45:33,500
Nasılsın kızım?
748
00:45:33,583 --> 00:45:35,708
Merhaba. Ben aslında şaka yapmıştım ama…
749
00:45:35,791 --> 00:45:37,791
Tabii tabii, sen şaka yapmıştın!
750
00:45:39,250 --> 00:45:40,541
Ne dedin evdekilere?
751
00:45:40,625 --> 00:45:42,500
Senin geldiğini söyledim işte.
752
00:45:42,583 --> 00:45:44,750
İki dakika
aşağıda oturup geleceğim, dedim.
753
00:45:44,833 --> 00:45:47,291
Sen inanmıyormuşsun ha
benim gerçek olduğuma?
754
00:45:47,791 --> 00:45:49,458
Yok yani amca, öyle değil de…
755
00:45:49,541 --> 00:45:51,541
[alay ederek]
"Yok yani amca, öyle değil de."
756
00:45:51,625 --> 00:45:52,625
Nasıl peki?
757
00:45:52,708 --> 00:45:54,541
Tamam lan! Anladık, haklısın. Tamam.
758
00:45:55,041 --> 00:45:56,916
Neyse artık, kaçtık biz hadi.
759
00:45:57,000 --> 00:45:57,833
Peki.
760
00:45:58,333 --> 00:46:00,375
Ben bir çıkmışken sigara içeyim.
761
00:46:01,333 --> 00:46:02,625
İyi geceler kızım.
762
00:46:03,791 --> 00:46:05,000
[fısıldayarak] Bana da versene.
763
00:46:06,416 --> 00:46:07,541
Babanın yanında?
764
00:46:09,666 --> 00:46:10,583
Ha…
765
00:46:11,500 --> 00:46:12,541
Tamam, görüşürüz.
766
00:46:12,625 --> 00:46:13,625
İyi geceler.
767
00:46:19,583 --> 00:46:20,833
[Musa] Yahu ne iyi ettin!
768
00:46:21,333 --> 00:46:23,333
-Seni evden çıkarıp mı?
-E, tabii.
769
00:46:23,958 --> 00:46:25,208
Özlemişsindir tabii.
770
00:46:25,291 --> 00:46:26,458
Yok, ondan değil.
771
00:46:27,000 --> 00:46:29,375
Böyle baba kız bir kaçamak yapmış olduk.
772
00:46:29,958 --> 00:46:31,833
Dönünce herkese anlatacağım, vallahi.
773
00:46:32,958 --> 00:46:35,250
İnşallah o amca uyanıp bakmamıştır odaya.
774
00:46:35,333 --> 00:46:37,333
Yok, bakmaz. Ayıp. Odaya bakılır mı ya?
775
00:46:38,416 --> 00:46:39,625
Bakmamıştır herhâlde.
776
00:46:40,708 --> 00:46:41,625
Niye baksın ki?
777
00:46:42,791 --> 00:46:43,833
Hem niye baksın?
778
00:46:44,791 --> 00:46:47,291
Kaçacak değilim ya. Benim üç yılım kalmış.
779
00:46:47,375 --> 00:46:48,458
Nereye kaçıyorum?
780
00:46:50,458 --> 00:46:52,666
Dönelim istersen sen tam delirmeden.
781
00:46:53,250 --> 00:46:54,208
[Musa güler]
782
00:46:55,250 --> 00:46:56,375
Hayatta olmaz.
783
00:47:01,250 --> 00:47:03,625
[müfettiş 1]
Gece çıktıklarından da haberin yoktu?
784
00:47:04,333 --> 00:47:05,375
Yoktu, bilmiyordum.
785
00:47:06,500 --> 00:47:08,833
Sorgudan sonra öğrendim zaten o durumu.
786
00:47:10,833 --> 00:47:13,166
Hatalıyım, yüzde yüz. Kabul ediyorum. Ama…
787
00:47:13,833 --> 00:47:16,083
…sabah erken yola çıktık.
Acayip yorulmuştuk.
788
00:47:17,041 --> 00:47:19,041
Kafayı koyunca da sızmış kalmışım zaten.
789
00:47:19,666 --> 00:47:20,833
[müfettiş 1] Kızıyla ilişkisi?
790
00:47:21,708 --> 00:47:23,333
Kız bir türlü ısınamadı Musa'ya.
791
00:47:25,208 --> 00:47:27,416
Ama tabii sebebini o zaman bilmiyorduk.
792
00:47:27,500 --> 00:47:30,041
Zaten öğrendikten sonra da eyleme geçti.
793
00:47:30,125 --> 00:47:30,958
[Sedat] Evet.
794
00:47:31,458 --> 00:47:33,166
Musa hiçbir şeyden şüphelenmedi mi peki?
795
00:47:33,250 --> 00:47:34,500
Kızın davranışları, hareketleri.
796
00:47:35,250 --> 00:47:37,708
Yoo, kız öyle şüphelenilecek
bir şey yapmıyordu ki.
797
00:47:41,291 --> 00:47:42,333
Peki bu Nuriye,
798
00:47:42,833 --> 00:47:45,166
Apo'nun kızı fuhşa zorladığını
biliyor muydu?
799
00:47:49,291 --> 00:47:51,583
[kalemi ritmik bir şekilde masaya vurur]
800
00:48:11,291 --> 00:48:12,208
Biliyordu.
801
00:48:19,250 --> 00:48:21,791
Musa bir delilik yapmasın diye saklamıştı.
802
00:48:27,000 --> 00:48:29,000
[tramvay zili çalar]
803
00:48:42,125 --> 00:48:43,166
Anan nasıldı?
804
00:48:43,666 --> 00:48:44,666
Yani ikiniz.
805
00:48:46,833 --> 00:48:48,708
Ya, ben öyle soruyorum da
806
00:48:48,791 --> 00:48:50,958
sen istemiyorsan cevap verme tabii.
807
00:48:52,875 --> 00:48:54,375
İşte bildiğin gibi.
808
00:48:57,166 --> 00:48:58,166
Aslında ben
809
00:48:59,000 --> 00:49:00,000
bilmiyordum.
810
00:49:02,083 --> 00:49:03,625
Yani ben pek bilmem Nihan'ı.
811
00:49:04,666 --> 00:49:07,250
Nasıl bilmiyorsun? Karın değil miydi?
812
00:49:08,750 --> 00:49:09,666
Haklısın.
813
00:49:16,291 --> 00:49:18,375
Ne oldu ki? Niye öyle bakıyorsun?
814
00:49:18,458 --> 00:49:20,666
Yok bir şey, hoşuma gitti.
815
00:49:21,791 --> 00:49:23,500
-Ne?
-Sen.
816
00:49:26,208 --> 00:49:28,083
Sen benim kızımsın ya, ondan işte.
817
00:49:33,583 --> 00:49:34,750
Öyleyim, değil mi?
818
00:49:38,833 --> 00:49:40,375
Cezaevinden bir çıkayım…
819
00:49:41,041 --> 00:49:42,416
Yani ondan sonra
820
00:49:43,250 --> 00:49:45,458
hep beraber olacağız Allah'ın izniyle.
821
00:49:49,458 --> 00:49:50,500
Söz mü?
822
00:49:52,250 --> 00:49:53,125
Söz.
823
00:49:56,333 --> 00:49:57,375
Söz verdin.
824
00:49:58,041 --> 00:49:59,125
Vallahi söz.
825
00:50:03,000 --> 00:50:04,541
-Selfie?
-Ne?
826
00:50:05,541 --> 00:50:07,583
İşte böyle fotoğrafımızı çekeceğim.
827
00:50:07,666 --> 00:50:09,875
Hem okuldakilere de gösteririm, olur mu?
828
00:50:09,958 --> 00:50:11,958
Olur. Olmaz mı? Kim çekecek?
829
00:50:13,458 --> 00:50:14,416
Ben.
830
00:50:15,208 --> 00:50:16,083
Ha, tamam.
831
00:50:17,916 --> 00:50:20,875
[İkiye On Kala
"İyi ve Güzel Kadınlar Hep Ağlar" çalar]
832
00:50:22,458 --> 00:50:25,916
♪ Bildiği gibi değilmiş buralar ♪
833
00:50:26,000 --> 00:50:29,916
♪ O her şeyi mor severmiş ♪
834
00:50:32,708 --> 00:50:34,375
[Musa] Ne kadar değişmiş burası!
835
00:50:35,541 --> 00:50:37,166
[Yonca] Ne zaman geldin en son?
836
00:50:37,833 --> 00:50:38,791
[Musa] Ohoo…
837
00:50:39,625 --> 00:50:41,791
15 yıl önce içeri girdim işte.
838
00:50:42,583 --> 00:50:45,541
[Yonca] Tabii canım,
o kadar zamanda çok değişti.
839
00:50:46,125 --> 00:50:48,458
Sen nereden biliyorsun?
Sen de yeni geldin.
840
00:50:49,291 --> 00:50:51,916
Öyle… İşte arkadaşlardan duymuştum ben.
841
00:50:54,666 --> 00:50:56,375
Biz annemle çok iyi anlaşırız.
842
00:50:56,458 --> 00:50:58,458
-Hı?
-Yani anlaşırdık.
843
00:50:59,791 --> 00:51:02,958
Hani tramvayda sormuştun ya annemi.
844
00:51:03,458 --> 00:51:06,208
-Anlatmamı ister misin?
-Evet, isterim tabii. Anlat.
845
00:51:06,750 --> 00:51:09,041
Ana kız çok iyi anlaşırdık biz.
846
00:51:09,125 --> 00:51:10,666
İşte olurdu o gündüz.
847
00:51:10,750 --> 00:51:13,625
Akşam gelirdi, beraber yemek hazırlardık.
848
00:51:14,500 --> 00:51:16,708
[Yonca'nın annesi] Ben geç gelirim gece,
yemek yapmadım.
849
00:51:17,333 --> 00:51:19,666
Bak işte dolapta ne varsa,
dünden kalanla idare et.
850
00:51:19,750 --> 00:51:22,833
[Yonca] O bana gününün
nasıl geçtiğini falan anlatırdı işte.
851
00:51:22,916 --> 00:51:25,250
O gün gelen giden ne oldu, ne yaptılar…
852
00:51:25,333 --> 00:51:26,666
[annesi] Cevap versene kız!
853
00:51:27,541 --> 00:51:29,541
Başçavuşun beygiri mi osuruyor burada?
854
00:51:29,625 --> 00:51:31,291
Ben de okulda olanları anlatırdım.
855
00:51:31,375 --> 00:51:32,208
Tamam.
856
00:51:32,291 --> 00:51:34,208
En sevdiğimiz şey beraber yemek yapmaktı.
857
00:51:34,291 --> 00:51:35,458
Hizmetçiliğini yapacaktım!
858
00:51:35,541 --> 00:51:38,541
Anne kız gibi değil de
daha çok arkadaş gibiydik.
859
00:51:39,500 --> 00:51:40,416
Evet.
860
00:51:41,583 --> 00:51:43,375
Yemek yerdik sonra birlikte salonda.
861
00:51:44,083 --> 00:51:46,750
Televizyon seyrederken
çay içmeye bayılırdık.
862
00:51:46,833 --> 00:51:48,250
Dizi günüyse dizi.
863
00:51:48,333 --> 00:51:50,000
Haftada üç gün dizi günü.
864
00:51:50,083 --> 00:51:51,625
Diğer günler de yarışma.
865
00:51:52,125 --> 00:51:53,791
Bir de pazarları film.
866
00:51:53,875 --> 00:51:56,250
Bazen sinemaya da giderdik pazarları.
867
00:51:56,333 --> 00:51:57,750
En sevdiğim şey.
868
00:51:58,333 --> 00:52:00,666
Mısır falan da alırdık, şekerli.
869
00:52:00,750 --> 00:52:01,791
Bazen de yoğurt.
870
00:52:01,875 --> 00:52:03,875
Hani bu sinemalarda oluyor ya böyle,
871
00:52:03,958 --> 00:52:07,500
içine çikolata, karamel, şeker,
meyve falan koyuyorlar yoğurdun.
872
00:52:08,708 --> 00:52:10,833
Of… Çok fena olur vallaha!
873
00:52:10,916 --> 00:52:12,250
[bağrışmalar]
874
00:52:12,333 --> 00:52:15,125
-[erkek] Siktir git buradan!
-[anne] Sen siktir git be orospu çocuğu!
875
00:52:15,208 --> 00:52:18,541
-Puşt! Ben sana göstereceğim!
-[erkek] Orospu sensin be!
876
00:52:18,625 --> 00:52:20,750
[anne] Neler yapacağım sana pezevenk!
877
00:52:20,833 --> 00:52:24,208
[Yonca] Ben daha çok film izlemek isterdim
ama annem vazgeçmedi dizilerden.
878
00:52:24,791 --> 00:52:27,250
Bayılıyordu büyük aşklı dizileri izlemeye.
879
00:52:27,333 --> 00:52:29,708
Ben sevmem. İlla buluşmayacak o ikisi.
880
00:52:29,791 --> 00:52:31,208
Saçmalık. Sinir olurum.
881
00:52:31,708 --> 00:52:34,625
Ben böyle vurdulu kırdılı seviyorum.
882
00:52:34,708 --> 00:52:35,625
Polisiye.
883
00:52:40,458 --> 00:52:41,541
Böyle işte.
884
00:52:41,625 --> 00:52:43,583
Dönelim mi artık eve?
885
00:52:47,958 --> 00:52:49,333
Son bir şey daha var.
886
00:53:14,166 --> 00:53:15,625
Üşüdüysen içeri geçelim.
887
00:53:16,708 --> 00:53:17,958
Yok, iyiyim ben.
888
00:53:22,000 --> 00:53:23,791
Sen geldin mi daha önce bu pastaneye?
889
00:53:24,541 --> 00:53:25,500
Hayır, ilk kez.
890
00:53:26,000 --> 00:53:28,000
Ohoo, çok eskidir burası.
891
00:53:28,083 --> 00:53:29,333
Ta benim çocukluğumdan.
892
00:53:31,958 --> 00:53:33,625
Bak, içerideki amcayı gördün mü?
893
00:53:34,208 --> 00:53:36,083
-Bıyıklı olan.
-Hıhı.
894
00:53:36,666 --> 00:53:38,125
[Musa] İşte o buranın sahibi.
895
00:53:38,208 --> 00:53:39,750
Ben çocukken de buradaydı.
896
00:53:40,458 --> 00:53:41,750
Ortaokuldayken
897
00:53:41,833 --> 00:53:44,000
evden okula giderken buraya uğrardım,
898
00:53:44,083 --> 00:53:45,500
ekler alırdım her sabah.
899
00:53:46,208 --> 00:53:48,375
Evden çıkarken de
babamdan ona göre para isterdim,
900
00:53:48,458 --> 00:53:49,666
ekler alacağım diye.
901
00:53:50,208 --> 00:53:51,125
Neyse.
902
00:53:52,250 --> 00:53:53,666
Bir gün yine geldim buraya.
903
00:53:55,791 --> 00:53:57,333
Kapıda Nuriye'yi gördüm.
904
00:53:57,416 --> 00:53:58,500
[Musa hafifçe güler]
905
00:53:59,166 --> 00:54:00,833
Tabii ona da almak lazım.
906
00:54:02,625 --> 00:54:03,625
O zaman
907
00:54:04,458 --> 00:54:06,458
şu sağdaki birinci masa var ya?
908
00:54:06,958 --> 00:54:09,125
Orada ekler tepsisi dururdu.
909
00:54:09,208 --> 00:54:11,541
Benim cebimde var bir ekler alacak para.
910
00:54:12,291 --> 00:54:13,583
E, yapacak bir şey yok.
911
00:54:14,708 --> 00:54:16,625
Nasıl yani? Çaldın mı?
912
00:54:16,708 --> 00:54:17,708
-Şş.
-[Yonca güler]
913
00:54:17,791 --> 00:54:18,666
[fısıldar] Yavaş.
914
00:54:20,250 --> 00:54:21,833
Ama birinin parasını ödedim.
915
00:54:23,166 --> 00:54:24,208
[güler]
916
00:54:26,125 --> 00:54:27,375
Âşık mıydın ona?
917
00:54:32,250 --> 00:54:33,250
Çok.
918
00:54:35,708 --> 00:54:37,708
Neden onunla evlenmedin peki?
919
00:54:44,500 --> 00:54:45,791
Aslında öyle olacaktı.
920
00:54:48,166 --> 00:54:49,125
Ama…
921
00:54:50,583 --> 00:54:52,250
…annenle tanıştığım gece…
922
00:54:54,458 --> 00:54:55,708
…içkiliydimdi.
923
00:54:56,958 --> 00:54:57,875
Sonra…
924
00:54:59,625 --> 00:55:01,625
…aramızda da bir şeyler olunca…
925
00:55:02,875 --> 00:55:05,083
-Sonradan…
-Anladım, anladım. Tamam.
926
00:55:12,833 --> 00:55:13,875
İyi ki de öyle olmuş.
927
00:55:16,458 --> 00:55:17,458
Neden?
928
00:55:19,708 --> 00:55:20,791
Sen doğdun.
929
00:55:30,708 --> 00:55:32,875
Bence hâlâ âşıksın ona.
930
00:55:32,958 --> 00:55:34,083
Kime? Nuriye'ye?
931
00:55:34,750 --> 00:55:36,208
Evet. O da sana.
932
00:55:36,708 --> 00:55:37,583
[hafifçe güler]
933
00:55:39,500 --> 00:55:40,416
Nereden anladın?
934
00:55:40,500 --> 00:55:42,958
Ya çok belli. Kim olsa anlar.
935
00:55:44,375 --> 00:55:45,208
[güler]
936
00:56:06,875 --> 00:56:08,875
Görürler diye mi şey ediyorsun?
937
00:56:09,833 --> 00:56:12,208
Şimdi görürlerse
başıma bir sürü dert olur.
938
00:56:12,291 --> 00:56:13,291
Sen bu yoldan git.
939
00:56:13,791 --> 00:56:16,041
Ben arkadan, evlerin bahçesinden
atlayayım, geleyim.
940
00:56:16,125 --> 00:56:18,666
Kahveyi geçtikten
üç beş ev sonra buluşalım. Olur mu?
941
00:56:18,750 --> 00:56:19,875
-Tamam.
-Hadi.
942
00:56:31,708 --> 00:56:32,541
[Haluk] Kız.
943
00:56:33,666 --> 00:56:34,708
Hayırdır?
944
00:56:35,625 --> 00:56:36,625
Nereden bu saatte?
945
00:56:37,500 --> 00:56:40,000
Hiç. Arkadaşıma gittiydim.
946
00:56:40,083 --> 00:56:42,291
Oturduk biraz, eve geçiyorum.
947
00:56:42,833 --> 00:56:44,708
Gel, biraz da benimle otur.
948
00:56:44,791 --> 00:56:46,625
Hı? Olmaz mı?
949
00:56:47,500 --> 00:56:49,291
-Bu saatte?
-He.
950
00:56:49,916 --> 00:56:52,541
Bu saatte arkadaş oluyor da
benimle niye olmuyor?
951
00:56:54,250 --> 00:56:55,333
Geç oldu.
952
00:56:58,083 --> 00:57:00,083
Bir şey olmaz ya, gel iki dakika.
953
00:57:12,166 --> 00:57:14,166
[gerilim müziği çalar]
954
00:57:44,291 --> 00:57:45,208
[Musa] Ne diyor o?
955
00:57:45,958 --> 00:57:47,000
Kim? Haluk mu?
956
00:57:47,083 --> 00:57:48,708
-"Haluk" mu?
-Evet.
957
00:57:49,708 --> 00:57:52,125
Yahu Haluk benimle aynı yaş,
abi demen gerek.
958
00:57:52,833 --> 00:57:54,125
Amca desen yeri.
959
00:57:54,208 --> 00:57:56,625
Vallaha kendi istedi,
ben de o yüzden öyle diyorum.
960
00:57:56,708 --> 00:57:57,708
Önceden abi diyordum.
961
00:58:01,583 --> 00:58:02,583
Tamam, sen eve git.
962
00:58:02,666 --> 00:58:04,291
-Dur, nereye?
-Eve git sen.
963
00:58:04,375 --> 00:58:07,666
Tamam, ben abi derim.
Şimdi kavga bir şey çıkmasın.
964
00:58:07,750 --> 00:58:09,541
Ne olur! Senin başın yanacak, lütfen.
965
00:58:09,625 --> 00:58:11,041
Allah aşkına gitme.
966
00:58:14,875 --> 00:58:15,750
Yürü.
967
00:58:21,458 --> 00:58:22,291
Bak.
968
00:58:23,125 --> 00:58:25,500
Sen yine de mümkün olduğu kadar
arka yolu kullan.
969
00:58:25,583 --> 00:58:27,375
Kahvenin önünden geçme. Tamam?
970
00:58:27,458 --> 00:58:28,333
[Yonca] Olur.
971
00:58:28,416 --> 00:58:29,666
Ben dönene kadar.
972
00:58:29,750 --> 00:58:31,125
Tamam, merak etme.
973
00:58:34,041 --> 00:58:35,166
[Musa] Yarın sabah
974
00:58:36,125 --> 00:58:37,250
biz Konya'ya,
975
00:58:37,958 --> 00:58:39,541
sen kendi hayatına döneceksin.
976
00:58:41,833 --> 00:58:43,208
Üç yıl idare edeceksin.
977
00:58:43,958 --> 00:58:44,916
Üç yıl.
978
00:58:45,500 --> 00:58:47,500
Nedir ki? Su gibi akıp geçer.
979
00:58:50,333 --> 00:58:52,333
O zamana kadar liseyi bitireceksin.
980
00:58:53,416 --> 00:58:55,000
Belki üniversiteyi kazanırsın.
981
00:58:56,166 --> 00:58:57,708
Başka bir şehri kazanırsan
982
00:58:58,208 --> 00:58:59,833
inşallah biz de oraya taşınırız.
983
00:59:00,708 --> 00:59:01,750
Hep birlikte.
984
00:59:03,000 --> 00:59:04,166
Nuriye de tabii.
985
00:59:06,500 --> 00:59:07,583
Ben bir iş bulurum.
986
00:59:08,250 --> 00:59:10,250
İnşaat ustasıyız nihayetinde.
987
00:59:11,458 --> 00:59:14,541
Gerekirse, yani ihtiyaç olursa
iki iş yaparım.
988
00:59:15,708 --> 00:59:17,000
Okuturum ben kızımı.
989
00:59:18,666 --> 00:59:20,291
Çok bir şey istemem ben kendim.
990
00:59:22,166 --> 00:59:23,791
Daha ne istesin ki insan?
991
00:59:29,875 --> 00:59:32,500
[cırcır böceği sesleri]
992
01:00:01,000 --> 01:00:01,958
Nuriye.
993
01:00:02,583 --> 01:00:04,666
-Çıktığınızı gördüm de evden.
-Hı?
994
01:00:04,750 --> 01:00:06,041
Çıktığınızı gördüm.
995
01:00:10,166 --> 01:00:12,208
Ya bir arkadaşını görmeye gittik de.
996
01:00:12,291 --> 01:00:13,291
Çok istedi.
997
01:00:14,250 --> 01:00:15,125
Hıı.
998
01:00:15,833 --> 01:00:17,583
-Uyudu mu?
-Uyudu uyudu.
999
01:00:19,625 --> 01:00:20,625
Otursana.
1000
01:00:39,458 --> 01:00:41,958
[su damlama sesleri]
1001
01:00:50,041 --> 01:00:52,041
[hüzünlü enstrümantal müzik çalar]
1002
01:01:20,916 --> 01:01:22,416
[bebek ağlar]
1003
01:01:42,750 --> 01:01:44,000
Saçını kestirmişsin.
1004
01:01:44,625 --> 01:01:46,375
He, kestirdim.
1005
01:01:48,625 --> 01:01:50,125
Oğlan gibi kestirdiydim de…
1006
01:01:50,208 --> 01:01:51,041
[Musa güler]
1007
01:01:51,125 --> 01:01:52,125
…uzadı işte.
1008
01:01:53,250 --> 01:01:54,708
Ben hep böyle kestiriyorum.
1009
01:01:55,958 --> 01:01:57,291
Epeydir gitmedim ama.
1010
01:02:00,541 --> 01:02:03,333
-Toka takmadım, kabarmış mı saçlarım?
-Yok yok.
1011
01:02:04,041 --> 01:02:05,333
Çok güzel olmuş.
1012
01:02:07,916 --> 01:02:09,000
Sağ ol.
1013
01:02:11,041 --> 01:02:12,708
Ben gideyim de sen de uyu biraz.
1014
01:02:12,791 --> 01:02:14,291
-Nuriye.
-Hı?
1015
01:02:21,625 --> 01:02:23,000
Diyecek çok şey var da
1016
01:02:24,208 --> 01:02:25,333
yetecek laf yok.
1017
01:02:26,958 --> 01:02:27,875
Doğru.
1018
01:02:30,041 --> 01:02:32,250
Ben de öyle hep şey oluyorum,
biliyor musun?
1019
01:02:34,333 --> 01:02:35,166
Nasıl?
1020
01:02:35,250 --> 01:02:38,583
Diyeceklerimi sana diyemeyince
içime atıyorum.
1021
01:02:38,666 --> 01:02:39,666
Hı?
1022
01:02:41,166 --> 01:02:43,375
-Sonra da…
-Hah işte, sonra?
1023
01:02:46,125 --> 01:02:48,250
Yok, demeyeceğim şimdi. Gülersin dersem.
1024
01:02:48,333 --> 01:02:50,583
-Bilip bilmeden neye güleceğim?
-Yok, demeyeceğim.
1025
01:02:50,666 --> 01:02:53,041
Gülmeyeceğim. Sen de… Merak ettim.
1026
01:02:53,125 --> 01:02:54,916
-Gülmeyeceksin?
-Gülmeyeceğim.
1027
01:02:58,583 --> 01:03:00,208
Ben sana mektup yazdım hep.
1028
01:03:00,791 --> 01:03:04,833
-He, yazdın. Allah razı olsun, hep yazdın.
-Cık. Öyle değil. Yani…
1029
01:03:07,208 --> 01:03:09,291
O gönderdiklerimden başka da yazdım.
1030
01:03:10,125 --> 01:03:10,958
Nasıl başka?
1031
01:03:11,041 --> 01:03:13,666
Yani birini gönderdim sana,
birini göndermedim.
1032
01:03:14,291 --> 01:03:15,416
Neden göndermedin?
1033
01:03:17,708 --> 01:03:19,833
[oflar] Göndermedim işte. Yani…
1034
01:03:21,625 --> 01:03:24,125
E, ne olacak ki o mektuplar şimdi?
Bana değil mi?
1035
01:03:24,208 --> 01:03:25,708
-Getir, okuyayım.
-Yok.
1036
01:03:26,250 --> 01:03:27,958
-Yahu getir, okuyayım.
-Yok yok.
1037
01:03:34,625 --> 01:03:35,750
Dönünce vereceğim.
1038
01:03:42,583 --> 01:03:43,583
İki tane, öyle mi?
1039
01:03:43,666 --> 01:03:45,875
Birini gönderdin, birini… Te Allah'ım!
1040
01:03:46,750 --> 01:03:48,458
-"Gülmeyeceğim" dedin.
-Gülmeyeceğim.
1041
01:03:48,541 --> 01:03:49,833
-Gülüyorsun.
-Gülmüyorum.
1042
01:03:50,333 --> 01:03:51,166
[güler]
1043
01:03:52,791 --> 01:03:53,791
Şimdi gülüyorum.
1044
01:03:57,500 --> 01:03:59,500
[güler]
1045
01:04:04,041 --> 01:04:06,041
[kuş cıvıltıları]
1046
01:04:55,041 --> 01:04:57,166
[Sedat] Musa, çıkmamız lazım.
1047
01:05:06,958 --> 01:05:09,250
Biz yine kendimiz gideceğiz,
değil mi Nuriye?
1048
01:05:09,333 --> 01:05:12,291
[Nuriye] Yok, arkadaşımdan araba aldım,
ben bırakacağım sizi.
1049
01:05:12,375 --> 01:05:15,000
-Ha…
-Sonra da Yonca'yı okula bırakacağım.
1050
01:05:15,083 --> 01:05:17,083
Artık otogarda vedalaşırlar.
1051
01:05:18,541 --> 01:05:19,500
Nebahat Hanım?
1052
01:05:19,583 --> 01:05:21,875
Nebahat annem…
Ben yokken komşunun kızı geliyor.
1053
01:05:21,958 --> 01:05:24,375
O bakıyor. İremnaz.
Birazdan da gelir şimdi.
1054
01:05:24,875 --> 01:05:25,708
İyi.
1055
01:05:27,416 --> 01:05:29,750
-Kapının önündeyim ben.
-Tamam abi.
1056
01:05:33,291 --> 01:05:34,208
[kapı açılır]
1057
01:05:36,291 --> 01:05:37,791
[kapı kapanır]
1058
01:05:41,041 --> 01:05:42,875
Alo? Nafiz.
1059
01:05:44,250 --> 01:05:45,208
Günaydın.
1060
01:05:47,000 --> 01:05:48,125
Görevdeyim ben ya.
1061
01:05:49,375 --> 01:05:50,291
Hı?
1062
01:05:52,125 --> 01:05:53,333
İşte öyle, yazdılar.
1063
01:05:54,083 --> 01:05:55,541
O yüzden açamıyorum ben.
1064
01:05:56,750 --> 01:05:58,083
Şimdi bak… Bak.
1065
01:05:59,250 --> 01:06:02,083
Telefonu açmıyor diye
eve adam falan gönderiyormuşsun.
1066
01:06:03,833 --> 01:06:05,041
Yakışmıyor, olmaz.
1067
01:06:08,208 --> 01:06:11,666
[inşaat sesleri]
1068
01:06:52,541 --> 01:06:53,416
Ben hazırım.
1069
01:06:59,041 --> 01:07:01,041
[yavaş enstrümantal müzik çalar]
1070
01:07:20,875 --> 01:07:22,041
[korna çalar]
1071
01:07:49,958 --> 01:07:50,958
Musa.
1072
01:07:52,666 --> 01:07:53,791
İyi misin oğlum sen?
1073
01:07:54,416 --> 01:07:55,916
İyiyim abi. İyiyim, iyiyim.
1074
01:08:03,125 --> 01:08:05,875
Bayağı erken geldik Nuriye, hı?
1075
01:08:05,958 --> 01:08:08,541
Şurada oturalım bari biraz abi. Şurada.
1076
01:08:09,250 --> 01:08:10,333
İyi, tamam.
1077
01:08:11,791 --> 01:08:12,666
Geç.
1078
01:08:16,375 --> 01:08:19,166
Bir çay alayım o zaman ben, hı?
İçer miyiz?
1079
01:08:19,250 --> 01:08:20,083
İçeriz.
1080
01:08:54,666 --> 01:08:56,666
[hüzünlü müzik çalar]
1081
01:09:38,958 --> 01:09:40,333
Dikkat et kendine, tamam?
1082
01:09:41,583 --> 01:09:42,833
Tamam, sen de.
1083
01:09:46,875 --> 01:09:48,083
Hani dün seninle
1084
01:09:48,708 --> 01:09:50,041
bahçede konuştuk ya?
1085
01:09:50,958 --> 01:09:53,333
Ben özür dilemeye çalıştım hani,
beceremedim.
1086
01:09:54,291 --> 01:09:55,333
Evet?
1087
01:09:56,458 --> 01:09:58,458
-Hazır burada…
-Gerek yok, ben anladım.
1088
01:09:58,541 --> 01:10:01,875
-Gerçekten, önemli değil.
-Önemli. Önemli.
1089
01:10:04,000 --> 01:10:06,125
Ben anlatayım da sen dinleme istersen.
1090
01:10:07,875 --> 01:10:10,166
Zaten aslında
sana anlatmıyorum ben bunları.
1091
01:10:13,625 --> 01:10:15,083
Cezaevinde bir abim
1092
01:10:16,291 --> 01:10:18,208
oğluyla ilgili bir şey anlattı.
1093
01:10:20,166 --> 01:10:22,666
Oğlu dediysem koca adam yani, delikanlı.
1094
01:10:24,541 --> 01:10:25,875
Tez canlıymış böyle.
1095
01:10:27,500 --> 01:10:29,041
Başını belaya sokarmış hep.
1096
01:10:29,541 --> 01:10:31,291
Osman abinin de ödü kopuyordu
1097
01:10:31,375 --> 01:10:33,375
oğlunun başına bir iş gelecek diye.
1098
01:10:34,958 --> 01:10:36,083
Neyse, dedi ki…
1099
01:10:38,875 --> 01:10:41,791
Bak, bebe, yani evlat…
1100
01:10:44,541 --> 01:10:47,208
…doğuyor hastanede, veriyorlar eline.
1101
01:10:49,083 --> 01:10:50,166
Diyorlar ki…
1102
01:10:53,208 --> 01:10:54,375
…"Bunu yaşat."
1103
01:11:06,583 --> 01:11:07,708
Tek dert bu.
1104
01:11:17,583 --> 01:11:20,375
O yaşayacak ki
sen "Babayım" diyeceksin kendine.
1105
01:11:20,458 --> 01:11:22,458
[müziğin temposu yavaşça artar]
1106
01:11:24,000 --> 01:11:26,000
Yoksa ne anlamı kalır ki adamlığın?
1107
01:11:28,291 --> 01:11:29,833
Çocuğuna bakamıyorsan,
1108
01:11:31,791 --> 01:11:34,791
koruyup kollayamıyorsan
hani nerede senin adamlığın?
1109
01:11:50,041 --> 01:11:51,791
Ben senin büyüdüğünü göremedim.
1110
01:11:53,958 --> 01:11:56,458
Kim bilir başına neler geldi,
kimseye diyemedin.
1111
01:12:00,500 --> 01:12:01,708
Ne puştlar,
1112
01:12:02,291 --> 01:12:05,250
ne orospu evlatları,
ne adiler çıktı karşına.
1113
01:12:07,083 --> 01:12:09,708
Sırf baban yok diye
sana neler etmek istediler!
1114
01:12:13,750 --> 01:12:16,583
Ama sen dikildin karşılarında,
gücün yettiği kadar.
1115
01:12:19,875 --> 01:12:20,791
Korktun.
1116
01:12:21,208 --> 01:12:23,125
-[yankılanan ses]
-[Musa] Çok korktun.
1117
01:12:24,333 --> 01:12:26,333
Ama korktuğunu kimseye diyemedin.
1118
01:12:28,083 --> 01:12:28,958
Musa.
1119
01:12:29,916 --> 01:12:30,833
Oğlum.
1120
01:12:32,125 --> 01:12:33,208
Oğlum!
1121
01:12:34,666 --> 01:12:37,500
-Sen mi geldin?
-Ben geldim.
1122
01:12:38,208 --> 01:12:41,041
Ben geldim anam.
Ben geldim güzel anam!
1123
01:12:41,125 --> 01:12:43,208
-Musa'm.
-Ana.
1124
01:12:45,458 --> 01:12:47,458
Nenen deden de istemediler seni.
1125
01:12:49,416 --> 01:12:51,708
Gönderdiler öldü sandığın
babanın evine.
1126
01:12:54,708 --> 01:12:56,166
O vakit anladın
1127
01:12:56,250 --> 01:12:57,666
baban olacak adamın
1128
01:12:58,333 --> 01:12:59,333
hapiste olduğunu.
1129
01:13:01,666 --> 01:13:03,666
[müziğin temposu iyice hızlanır]
1130
01:13:07,833 --> 01:13:10,166
Olsun. Geldin ya.
1131
01:13:14,125 --> 01:13:15,541
[Musa] Güzel anam benim!
1132
01:13:26,000 --> 01:13:28,000
Emanetine sahip çıkamadım.
1133
01:13:28,625 --> 01:13:30,625
[müziğin temposu yavaşlar]
1134
01:13:31,291 --> 01:13:32,666
Ondan geldin, değil mi?
1135
01:13:36,166 --> 01:13:37,666
[Nebahat iç çeker]
1136
01:13:43,500 --> 01:13:44,416
Hangi…
1137
01:13:45,666 --> 01:13:46,916
…emanetim anacığım?
1138
01:13:50,166 --> 01:13:51,583
[ağlamaklı] Yonca.
1139
01:13:52,333 --> 01:13:54,375
Torunum Yonca.
1140
01:13:55,250 --> 01:13:56,208
Yonca.
1141
01:13:56,291 --> 01:13:59,000
[Musa] Bana bak, gözümün içine bak.
Yonca'ya ne oldu?
1142
01:13:59,083 --> 01:14:01,000
-[Nebahat ağlar]
-Hı? Ne oldu? Anam.
1143
01:14:01,083 --> 01:14:03,708
Anam, de bana bakayım,
Yonca'ya ne oldu anam?
1144
01:14:03,791 --> 01:14:05,791
[müzik tekrar yükselir]
1145
01:14:10,875 --> 01:14:11,916
Sen iyi bir kızsın.
1146
01:14:13,333 --> 01:14:14,500
Çok teşekkür ederim.
1147
01:14:17,541 --> 01:14:18,541
Neden ki?
1148
01:14:26,166 --> 01:14:27,291
Senin adın ne?
1149
01:14:52,375 --> 01:14:54,666
[müzik iyice yavaşlar]
1150
01:14:55,416 --> 01:14:57,416
[ağlar]
1151
01:15:06,458 --> 01:15:08,458
Meleğim.
1152
01:15:10,708 --> 01:15:14,083
Güzel torunum benim. Güzelim benim.
1153
01:15:15,291 --> 01:15:17,416
Sen benim kızım değilsin. Senin adın ne?
1154
01:15:18,375 --> 01:15:19,250
[Nuriye] Musa.
1155
01:15:20,208 --> 01:15:21,708
Nereden çıktı bu şimdi?
1156
01:15:22,291 --> 01:15:23,875
Oğlum, ne yapıyorsun sen lan?
1157
01:15:23,958 --> 01:15:26,000
Saçmalıyorsun ha. Musa!
1158
01:15:26,083 --> 01:15:28,333
-Hadi kızım, sen git.
-[Sedat] Musa.
1159
01:15:29,333 --> 01:15:30,208
[Nuriye] Musa.
1160
01:15:31,500 --> 01:15:34,208
[Musa] Hadi kızım, tamam.
Kalk, git sen. Hadi.
1161
01:15:35,250 --> 01:15:37,583
Şş, Musa, sakin ol. Allah aşkına bir dur.
1162
01:15:37,666 --> 01:15:39,083
-Tadı kaçtı.
-Hadi kızım.
1163
01:15:39,166 --> 01:15:41,333
Hadi, tamam. Ağlama. Ağlama. Hadi. Tamam.
1164
01:15:41,416 --> 01:15:43,583
-[Nuriye] Musa, sakin ol Allah aşkına.
-Hadi git.
1165
01:15:43,666 --> 01:15:44,500
[burnunu çeker]
1166
01:15:44,583 --> 01:15:47,333
Oğlum, tadını kaçırdın.
Biz otobüse gidiyoruz, hadi.
1167
01:15:47,416 --> 01:15:49,583
Sedat abi, bu kız benim kızım değil.
1168
01:15:51,166 --> 01:15:53,833
Ne demek lan "Kızım değil"?
Kızın lan o senin!
1169
01:15:53,916 --> 01:15:56,541
15 yıldır görmemişsin,
psikolojik bu. Olur bunlar.
1170
01:15:56,625 --> 01:15:59,458
-Hadi, gidiyoruz. Yürü.
-Söyle, benim kızım nerede?
1171
01:15:59,541 --> 01:16:01,500
Yemin ederim,
senin bildiğin gibi değil Musa.
1172
01:16:01,583 --> 01:16:02,958
Kötü bir şey oldu, söyle.
1173
01:16:03,041 --> 01:16:04,791
Nuriye söyle, benim kızım nerede?
1174
01:16:04,875 --> 01:16:06,166
Musa, bırak oğlum.
1175
01:16:06,250 --> 01:16:09,125
-Tamam.
-Nerede benim kızım? Nuriye söyle.
1176
01:16:09,625 --> 01:16:10,833
Ya söyle!
1177
01:16:10,916 --> 01:16:12,958
[Sedat] Oğlum, senin kızın lan işte bu.
1178
01:16:13,916 --> 01:16:16,083
-Olur böyle.
-Abi, bu kız benim kızım değil.
1179
01:16:16,166 --> 01:16:17,125
Nuriye.
1180
01:16:18,125 --> 01:16:19,416
Benim kızım nerede?
1181
01:16:20,958 --> 01:16:23,041
Nuriye, ne diyor bu ya? Hı?
1182
01:16:25,041 --> 01:16:26,166
Doğru mu söylüyor?
1183
01:16:27,625 --> 01:16:28,666
Söyle.
1184
01:16:32,166 --> 01:16:34,166
[yavaş enstrümantal müzik çalar]
1185
01:16:44,708 --> 01:16:45,916
[ağlar]
1186
01:17:00,458 --> 01:17:02,458
[ağlar]
1187
01:17:21,541 --> 01:17:22,708
Yonca'm!
1188
01:17:23,625 --> 01:17:25,583
Yavrum benim. Bebeğim.
1189
01:17:36,000 --> 01:17:39,125
[Nuriye] Yonca buraya geldiğinde
çoktan içine kapanmıştı zaten.
1190
01:17:40,000 --> 01:17:41,541
İşte sana da yazdıydım ya.
1191
01:17:42,791 --> 01:17:44,583
"Ağzını bıçak açmıyor" diye.
1192
01:17:44,666 --> 01:17:45,541
Uzun bir zaman.
1193
01:17:49,125 --> 01:17:51,041
Nebahat anne çok ilgilendi ama.
1194
01:17:53,083 --> 01:17:54,750
Sen gelmişsin gibi sevindi.
1195
01:17:57,750 --> 01:18:00,125
Ama işte onun da
aklı gidip geldiği için…
1196
01:18:04,083 --> 01:18:06,083
O da dağıttı tabii kızı biraz.
1197
01:18:08,375 --> 01:18:10,375
Ben de fotoğrafını çektim,
1198
01:18:10,458 --> 01:18:11,875
bir çerçeveye koydum.
1199
01:18:12,666 --> 01:18:14,666
Her sabah bakıp hatırlasın diye onu.
1200
01:18:16,166 --> 01:18:18,166
Sen gelmeden önce de kaldırdım hemen.
1201
01:18:19,541 --> 01:18:20,666
Görmüş meğer.
1202
01:18:21,458 --> 01:18:23,083
Sonra da dönüp bakmadım ki.
1203
01:18:24,416 --> 01:18:25,500
Aptal kafam.
1204
01:18:28,416 --> 01:18:30,416
Ne yapsak fayda etmedi Musa.
1205
01:18:31,583 --> 01:18:33,958
"Senin baban yaşıyor, cezaevinde" dedik.
1206
01:18:36,875 --> 01:18:38,458
"Yok benim babam, öldü" dedi.
1207
01:18:41,875 --> 01:18:44,125
Çok sinirliydi. Çocuk hep sinirliydi.
1208
01:18:46,833 --> 01:18:48,833
Ne yaptıysak okula da gönderemedim.
1209
01:18:49,416 --> 01:18:50,416
İstemedi.
1210
01:18:54,333 --> 01:18:55,375
Sonra mahallede…
1211
01:18:56,083 --> 01:18:59,125
Mahallede takılan
o keş kızlardan biriyle tanışmış bu.
1212
01:19:00,916 --> 01:19:03,750
"Derdini unutursun" diye
bir çeyrek gram satmış buna.
1213
01:19:07,333 --> 01:19:09,208
Nasıl vurulacağını da göstermiş.
1214
01:19:10,375 --> 01:19:12,916
Ben fark ettiğimde
yemin ederim bağımlıydı.
1215
01:19:14,500 --> 01:19:16,041
İş işten geçmişti yani.
1216
01:19:17,916 --> 01:19:19,875
Ne yaptıysam olmadı Musa.
1217
01:19:20,416 --> 01:19:21,916
Dövdüm, eve kapattım.
1218
01:19:22,916 --> 01:19:24,625
Yemin ederim her şeyi denedim.
1219
01:19:26,666 --> 01:19:29,041
Bir de bu borçlanmış.
1220
01:19:31,958 --> 01:19:34,583
Borçlanınca Apo dedi ki "Çalışsın bu."
Yok dedim.
1221
01:19:35,875 --> 01:19:37,791
Yok dedim, ben çalışırım onun yerine.
1222
01:19:40,083 --> 01:19:41,166
Kabul etmedi.
1223
01:19:43,750 --> 01:19:45,333
Dedi ki "Merak etme, sadece…"
1224
01:19:47,250 --> 01:19:49,250
"Sadece satacak" dedi.
1225
01:19:51,833 --> 01:19:53,833
[hüzünlü müzik çalar]
1226
01:20:18,416 --> 01:20:19,375
[Nuriye] Musa.
1227
01:20:19,958 --> 01:20:22,041
Kurbanın olayım Musa, ne olur!
1228
01:20:22,125 --> 01:20:24,500
Bak, ben her şeyi senin için yaptım.
Yemin ederim.
1229
01:20:25,000 --> 01:20:26,666
Mahallede de herkesi tembih ettim,
1230
01:20:26,750 --> 01:20:28,541
dedim ki "Ona hiçbir şey söylemeyin."
1231
01:20:28,625 --> 01:20:29,666
Anlat Nuriye.
1232
01:21:20,750 --> 01:21:22,458
[Nuriye] Bir gece satışa çıktı bu.
1233
01:21:25,541 --> 01:21:26,833
O gece gelmedi eve.
1234
01:21:29,333 --> 01:21:31,500
Ben hep beklerdim onu. Yemin ederim.
1235
01:21:34,166 --> 01:21:35,416
Ne olduysa uyumuşum.
1236
01:21:39,083 --> 01:21:40,750
Şeytan uyuttu demek ki.
1237
01:22:19,375 --> 01:22:21,125
Ben gittiğimde çoktan ölmüştü.
1238
01:22:23,583 --> 01:22:25,583
Hiç kimse de gitmemiş yanına.
1239
01:22:26,291 --> 01:22:28,833
Ya puştlar bir gidip bakmamışlar
ne oluyor diye.
1240
01:23:13,083 --> 01:23:15,083
-Nasıl olmuş peki?
-Bilmiyorum.
1241
01:23:15,583 --> 01:23:18,333
Bilmiyorum. Yemin ederim,
çok soruşturdum, araştırdım.
1242
01:23:19,458 --> 01:23:20,666
Bulamadım ne olduğunu.
1243
01:23:21,791 --> 01:23:23,500
Apo da dedi ki "Artık yeter.
1244
01:23:24,583 --> 01:23:26,291
Bırak bu işin peşini" dedi.
1245
01:23:27,208 --> 01:23:29,458
"Gömeceksin" dedim. "Kızı gömeceksin.
1246
01:23:30,000 --> 01:23:31,958
-Sessizce gömeceksin bunu."
-Neden?
1247
01:23:37,708 --> 01:23:38,916
Sen duyma diye.
1248
01:23:41,791 --> 01:23:42,958
Sen duysaydın eğer
1249
01:23:43,041 --> 01:23:45,333
polis, kayıt kuyut girecekti
işin içine.
1250
01:23:46,166 --> 01:23:48,500
Hiç çıkamayacaktın o zaman belki içeriden.
1251
01:23:51,458 --> 01:23:52,875
Ama sözünü tuttu Apo.
1252
01:23:54,083 --> 01:23:56,083
Belediye, polis filan da hiç karışmadı.
1253
01:23:59,083 --> 01:24:00,458
Sessizce gömdük.
1254
01:24:03,791 --> 01:24:05,875
Her şeyini doğru düzgün yaptım Musa.
1255
01:24:40,750 --> 01:24:42,541
Peki, bir terslik olduğunu anladı.
1256
01:24:43,041 --> 01:24:46,041
Sonra kızının fuhşa zorlandığını öğrendi
Apo tarafından.
1257
01:24:46,541 --> 01:24:48,541
Kız korktu, hemen oradan kaçtı.
1258
01:24:48,625 --> 01:24:50,041
O günden beri de kayıp.
1259
01:24:50,583 --> 01:24:52,416
Musa senin yanına geldi,
1260
01:24:52,500 --> 01:24:54,958
hiç beklemediğin bir anda sana saldırdı.
1261
01:24:55,958 --> 01:24:56,833
Yani…
1262
01:25:06,500 --> 01:25:09,041
Yani bir anda kalkıp senin yanına geldi,
1263
01:25:09,125 --> 01:25:11,125
ani bir şekilde sana kafa attı.
1264
01:25:11,625 --> 01:25:13,375
Bu seni çok sersemletti.
1265
01:25:13,458 --> 01:25:15,458
Ve önce senin silahını aldı,
1266
01:25:15,541 --> 01:25:17,291
kafana vurup bayılttı seni.
1267
01:25:18,000 --> 01:25:20,458
"Ben kendime geldiğimde çoktan gitmişti.
1268
01:25:20,541 --> 01:25:23,333
Yaptıklarını da
sonradan öğrendim" demişsin,
1269
01:25:23,958 --> 01:25:26,208
emniyetin sorgusunda verdiğin ifadede.
1270
01:25:27,166 --> 01:25:28,375
Evet, doğrudur.
1271
01:25:30,958 --> 01:25:32,166
[Sedat] Musa, yapma oğlum.
1272
01:25:33,041 --> 01:25:35,291
Binelim gidelim lan şu otobüsümüze.
1273
01:25:35,375 --> 01:25:37,000
-[Nuriye, ağlamaklı] Musa.
-Musa!
1274
01:25:37,625 --> 01:25:38,583
Abi, bırak beni.
1275
01:25:39,625 --> 01:25:40,583
Oğlum, yapma.
1276
01:25:41,791 --> 01:25:42,708
Bırak abi beni.
1277
01:25:42,791 --> 01:25:43,916
[fermuar sesi]
1278
01:25:44,916 --> 01:25:48,083
Abi! Abi, gözünü seveyim!
Abi yapma, ne olur abi!
1279
01:25:49,250 --> 01:25:50,708
-Gitme.
-[Nuriye] Ay…
1280
01:25:51,458 --> 01:25:54,166
-Abi, ya vur ya çekil önümden.
-Abi.
1281
01:26:00,083 --> 01:26:01,958
[müfettiş 1]
Değiştireceğin bir şey var mı?
1282
01:26:03,750 --> 01:26:04,625
Hayır.
1283
01:26:09,833 --> 01:26:12,291
Nereye gittiğini,
ne yapacağını bilmiyordun. Öyle mi?
1284
01:26:12,958 --> 01:26:14,125
Hayır, bilmiyordum.
1285
01:26:16,583 --> 01:26:17,583
[Sedat] Oğlum.
1286
01:26:17,666 --> 01:26:18,750
Yapma lan.
1287
01:26:23,583 --> 01:26:25,083
-Musa!
-Abi.
1288
01:26:34,958 --> 01:26:36,083
Boş gitme.
1289
01:26:59,208 --> 01:27:00,583
-[efor sesi]
-[Sedat düşer]
1290
01:27:08,416 --> 01:27:09,416
Sağ ol abi.
1291
01:27:13,208 --> 01:27:15,708
[Nuriye] Musa. Musa.
1292
01:27:25,041 --> 01:27:26,416
[müfettiş 2] Şüpheli bir durum var.
1293
01:27:28,291 --> 01:27:29,958
Nasıl yani, "şüpheli" derken?
1294
01:27:31,958 --> 01:27:34,791
[müfettiş 2] Mahkûmun eyleminin sebebi
kızının fuhşa zorlanması.
1295
01:27:35,541 --> 01:27:37,458
Ama elimizde bir tane delil bile yok.
1296
01:27:38,375 --> 01:27:39,583
Elimizde bir tek bu var.
1297
01:27:39,666 --> 01:27:42,083
Bu Nuriye Çataklı denen kadının ifadesi.
1298
01:27:44,833 --> 01:27:46,833
Mahkûmun kızı Yonca Solak kayıp.
1299
01:27:46,916 --> 01:27:48,916
Olaydan sonra sırra kadem basmış.
1300
01:27:49,000 --> 01:27:50,250
Sanki hiç olmamış gibi.
1301
01:27:51,083 --> 01:27:53,500
Sen olaydan kısa bir süre önce
emekliliğini istiyorsun.
1302
01:27:54,083 --> 01:27:56,833
Gerekçen de
"Kızım Roma'da evleniyor" falan filan.
1303
01:27:56,916 --> 01:27:58,708
Damat zengin, harika.
1304
01:27:58,791 --> 01:28:00,416
Ama senin de dediğin gibi
1305
01:28:00,500 --> 01:28:03,291
kız tarafı olarak
sizin de yükümlülükleriniz var, değil mi?
1306
01:28:05,708 --> 01:28:06,583
Yani.
1307
01:28:07,333 --> 01:28:09,583
Bir şey mi ima ediyorsunuz, anlamadım ki.
1308
01:28:09,666 --> 01:28:11,125
Bir şey ima etmiyoruz.
1309
01:28:11,208 --> 01:28:14,208
Ortada hâlihazırda birbiriyle uyuşmayan
bin tane parça var!
1310
01:28:14,291 --> 01:28:15,375
Sen anlat diye bekliyoruz.
1311
01:28:15,458 --> 01:28:18,708
Milyonların döndüğü pislik bir yerde
böyle ikramiyeydi, düğündü,
1312
01:28:18,791 --> 01:28:21,166
bir şeyler zırvalıyorsun ama,
ne diyorsun sen?
1313
01:28:22,291 --> 01:28:23,250
Anlatıyorum işte.
1314
01:28:23,333 --> 01:28:24,875
Benim kızımın düğünüyle
1315
01:28:24,958 --> 01:28:26,750
emekli ikramiyesi arasında
ne ilişki var ki?
1316
01:28:26,833 --> 01:28:28,500
Nasıl? Var. Var işte.
1317
01:28:29,333 --> 01:28:31,875
-Var da o sizin…
-Kes lan! Kes, kes!
1318
01:28:32,708 --> 01:28:36,041
Sedat Bey, bu mesele
soruşturmanın bir parçası artık.
1319
01:28:36,125 --> 01:28:38,833
"Kızımla ilgili
özel bir mesele" deyip yırtamazsın!
1320
01:28:38,916 --> 01:28:41,208
-[müfettiş 1] Anlat hadi ya.
-Anlat!
1321
01:28:45,375 --> 01:28:46,666
Ya borcum var benim.
1322
01:28:48,333 --> 01:28:50,083
Haddinden fazla borcum var.
1323
01:28:52,333 --> 01:28:53,208
[müfettiş 2] Hı.
1324
01:29:02,333 --> 01:29:05,375
Bir tane kızım var,
ne istediyse yaptım bugüne kadar.
1325
01:29:05,958 --> 01:29:08,541
Ayağına taş değmesin diye
yerlere attım kendimi.
1326
01:29:16,583 --> 01:29:17,958
Hatayı da orada yaptık galiba.
1327
01:29:24,250 --> 01:29:25,416
[çakmağı yakar]
1328
01:29:31,250 --> 01:29:34,541
Anlamıyoruz tabii onun psikolojisi
nasıl olur, nasıl davranılır.
1329
01:29:34,625 --> 01:29:35,875
Bilmiyorsun ki.
1330
01:29:37,708 --> 01:29:39,625
Bu, üniversiteyi kazanmayı çok istedi.
1331
01:29:40,125 --> 01:29:42,333
Üniversite, üniversite… Kafaya taktı.
1332
01:29:42,416 --> 01:29:43,833
Fakat çalışmadı.
1333
01:29:43,916 --> 01:29:46,125
Yani istiyorsan çalış işte, değil mi?
1334
01:29:48,250 --> 01:29:51,291
Kazanamadı. Kazanamayınca perişan oldu.
1335
01:29:51,375 --> 01:29:53,083
Evlat. Bakıyorsun hâline.
1336
01:29:56,416 --> 01:29:59,458
Dayanamadım. Götürdüm,
Ankara'da puanı nereye yetiyorsa
1337
01:29:59,958 --> 01:30:02,916
özel bir üniversiteye kaydettirdim,
yurda yerleştirdim.
1338
01:30:04,541 --> 01:30:05,458
[iç geçirir]
1339
01:30:06,333 --> 01:30:07,708
Bir tane gardiyan maaşı.
1340
01:30:11,583 --> 01:30:13,875
-Çocuğunuz var mı?
-Var.
1341
01:30:14,458 --> 01:30:15,291
[alçak sesle] Var.
1342
01:30:15,791 --> 01:30:16,750
[Sedat] Öyle işte.
1343
01:30:17,625 --> 01:30:18,750
Yetmeyince…
1344
01:30:20,791 --> 01:30:22,791
Özel okulun parası, yurt parası,
1345
01:30:22,875 --> 01:30:24,875
işte yiyeceği içeceği derken…
1346
01:30:27,000 --> 01:30:30,458
İşte pavyonda geceleri
ben taksiye çıkmaya başladım.
1347
01:30:30,541 --> 01:30:31,791
Oluyor gibiydi. Yani…
1348
01:30:33,708 --> 01:30:34,666
Borç harç,
1349
01:30:34,750 --> 01:30:36,666
yediğimizden içtiğimizden kıstık
bir şeyler.
1350
01:30:36,750 --> 01:30:37,875
Az bir borçla
1351
01:30:39,000 --> 01:30:41,458
biz bunu son sınıfa kadar getirdik.
1352
01:30:45,041 --> 01:30:46,958
Bu son sınıftayken oğlanla tanışıyor.
1353
01:30:47,041 --> 01:30:49,333
Oğlan… Âşık oluyor.
1354
01:30:49,416 --> 01:30:51,416
İşte evleneceğiz diye karar veriyorlar.
1355
01:30:53,041 --> 01:30:56,291
Dediğim gibi, oğlanın da çevresi geniş.
1356
01:30:56,375 --> 01:30:58,416
Aile nüfuzlu, zengin bir aile.
1357
01:31:03,458 --> 01:31:05,041
"Babam gardiyan" demiyor.
1358
01:31:06,958 --> 01:31:07,875
Utanıyor,
1359
01:31:08,500 --> 01:31:10,291
babasının gardiyan olmasından.
1360
01:31:16,041 --> 01:31:19,666
Yurttan ayrılıyor, eve çıkıyor.
Ev tutuyor oradan kendine filan.
1361
01:31:20,333 --> 01:31:21,333
Mobilyalar…
1362
01:31:23,958 --> 01:31:26,791
"Oğlan beni dolmuşta,
otobüste görür de utanırım" diye
1363
01:31:26,875 --> 01:31:28,583
gidiyor, ikinci el araba alıyor.
1364
01:31:28,666 --> 01:31:31,375
Bankadan kredi kullanıyor,
senetler imzalıyor.
1365
01:31:33,500 --> 01:31:34,375
Neyse.
1366
01:31:36,000 --> 01:31:37,875
Çıkamıyor yani işin içerisinden.
1367
01:31:38,375 --> 01:31:41,291
Biz öğreninceye kadar da
zaten iş işten geçmiş.
1368
01:31:43,208 --> 01:31:44,541
[iç geçirir]
1369
01:31:45,708 --> 01:31:48,583
Gittim, toparladım şükür.
Ankara'yı kapattım, hallettim.
1370
01:31:50,166 --> 01:31:52,625
Fakat burası kaldı.
1371
01:31:58,000 --> 01:31:59,666
Bir tek emekli ikramiyesi.
1372
01:32:00,500 --> 01:32:01,500
Tek çaremiz o.
1373
01:32:02,541 --> 01:32:03,625
Bu işte.
1374
01:32:17,750 --> 01:32:18,708
[üfler]
1375
01:32:21,083 --> 01:32:22,125
[Musa] Çocuk kimdi?
1376
01:32:22,208 --> 01:32:23,791
[Nuriye] Kim? Kız mı?
1377
01:32:25,791 --> 01:32:27,791
Annesiyle aynı butikte çalışıyoruz.
1378
01:32:29,500 --> 01:32:30,625
Bir yaşındayken
1379
01:32:31,916 --> 01:32:33,916
babası terk etmiş gitmiş bunları.
1380
01:32:38,916 --> 01:32:40,875
Dönecek diye bekliyor garibim.
1381
01:32:48,041 --> 01:32:49,500
Bana onunla ilgili bir şey söyle.
1382
01:32:49,583 --> 01:32:51,125
-Kiminle?
-Yonca.
1383
01:32:52,416 --> 01:32:53,333
Kızım.
1384
01:32:55,458 --> 01:32:56,708
Sen gördün onu.
1385
01:32:56,791 --> 01:32:58,250
Ne söyleyeyim ben Musa?
1386
01:33:03,750 --> 01:33:04,916
[Nuriye iç çeker]
1387
01:33:07,416 --> 01:33:08,708
Niye böyle davranıyorsun?
1388
01:33:09,458 --> 01:33:11,083
Niye bana böyle yapıyorsun sen?
1389
01:33:12,750 --> 01:33:14,333
Hiç mi acımıyorsun bana ya?
1390
01:33:16,416 --> 01:33:19,458
Sana zarar gelmesin diye
bu kadar oyunu yaptım ettim ben.
1391
01:33:21,875 --> 01:33:23,875
Gözünde hiç değerim kalmadı mı Musa?
1392
01:33:26,625 --> 01:33:29,666
[duygusal enstrümantal müzik çalar]
1393
01:33:48,208 --> 01:33:49,250
"Beni Çok Sev".
1394
01:33:49,791 --> 01:33:51,291
-Ne?
-Klip.
1395
01:33:53,250 --> 01:33:54,500
Şarkının adı yani.
1396
01:33:55,041 --> 01:33:57,041
"Beni Çok Sev". Tarkan söylüyor.
1397
01:33:57,833 --> 01:33:59,083
Onu söylüyordu hep.
1398
01:34:00,375 --> 01:34:03,208
-Nasıl hep onu söylüyordu?
-Durup durup onu söylüyordu.
1399
01:34:06,041 --> 01:34:07,083
"Beni Çok Sev".
1400
01:34:08,333 --> 01:34:10,625
-Tarkan söylüyor, öyle mi?
-He. Dinledin mi?
1401
01:34:11,250 --> 01:34:12,291
Yok, hiç.
1402
01:34:13,333 --> 01:34:14,708
Güzel şarkı.
1403
01:34:16,041 --> 01:34:17,208
Klibi de güzel.
1404
01:34:19,583 --> 01:34:20,583
Öyledir.
1405
01:34:22,416 --> 01:34:23,500
Öyledir tabii.
1406
01:34:35,500 --> 01:34:36,458
[Musa] Bekle.
1407
01:35:17,250 --> 01:35:18,375
[Musa boğazını temizler]
1408
01:35:19,958 --> 01:35:21,041
[iç geçirir]
1409
01:35:22,875 --> 01:35:24,166
Akşam mahallede olma.
1410
01:35:29,166 --> 01:35:30,583
Niye gittin pastaneye?
1411
01:35:37,000 --> 01:35:38,208
Ekleri mi ödedin?
1412
01:35:42,708 --> 01:35:43,625
Hı?
1413
01:35:44,333 --> 01:35:45,208
İn arabadan.
1414
01:35:47,000 --> 01:35:49,916
İnmeyeceğim. İnmeyeceğim.
1415
01:35:50,000 --> 01:35:51,833
-İn arabadan.
-İnmeyeceğim ya!
1416
01:35:51,916 --> 01:35:53,750
Kurban olayım yapma Musa!
1417
01:35:53,833 --> 01:35:55,833
-İn arabadan!
-Tamam, ineceğim!
1418
01:36:15,250 --> 01:36:16,166
[öper]
1419
01:36:17,250 --> 01:36:19,000
[arabanın motoru çalışır]
1420
01:36:23,625 --> 01:36:25,000
[korna çalar]
1421
01:36:32,000 --> 01:36:34,000
[kahveden müzik sesi gelir]
1422
01:36:44,916 --> 01:36:46,666
[anlaşılmayan konuşmalar]
1423
01:37:05,375 --> 01:37:06,916
[erkek 1] Koş, Apo abi geldi!
1424
01:37:13,458 --> 01:37:15,250
-Hoş geldin abi.
-Hoş geldin.
1425
01:37:15,333 --> 01:37:17,625
-Abi, hoş geldin. Allah kabul etsin.
-Âmin.
1426
01:37:26,166 --> 01:37:28,208
[çocuklar hep bir ağızdan]
Abi, bir tane verin.
1427
01:38:20,583 --> 01:38:21,500
Musa.
1428
01:38:24,375 --> 01:38:26,916
-[silah sesi]
-[bağrışmalar]
1429
01:38:27,958 --> 01:38:30,708
Yapma!
1430
01:38:30,791 --> 01:38:31,791
[erkek 2] Siktir.
1431
01:38:31,875 --> 01:38:32,791
[erkek 3] Ali, koş!
1432
01:38:36,958 --> 01:38:38,958
[bağrışlar]
1433
01:38:39,708 --> 01:38:42,208
[Kemal] Musa, ne yapıyorsun, manyak mısın?
Ne yapıyorsun oğlum?
1434
01:38:42,291 --> 01:38:44,958
[Musa] Kızımın hesabını
sormaya geldim Kemal.
1435
01:38:45,041 --> 01:38:46,333
Vur lan şunu!
1436
01:38:49,750 --> 01:38:52,000
Hepinizin bakiyesi varmış o hesapta.
1437
01:38:54,875 --> 01:38:56,541
-[silah sesi]
-Ne oluyor lan?
1438
01:38:56,625 --> 01:38:58,791
-Anlamadım abi.
-Biri sıkıyor mahallede.
1439
01:38:59,291 --> 01:39:02,083
Kaya, gidin bakın
hangi orospu çocuğuymuş.
1440
01:39:02,166 --> 01:39:03,041
[Kaya] Hemen abi.
1441
01:39:03,125 --> 01:39:05,125
Şu çoluk çocuğu alın lan ayak altından.
1442
01:39:05,208 --> 01:39:06,291
Hadi len.
1443
01:39:08,625 --> 01:39:11,041
-[erkek 4] N'apıyorsun, amına koyduğumun…
-[silah sesi]
1444
01:39:11,708 --> 01:39:14,000
-[erkek 5 ] Musa!
-[erkek 6] Manyak lan bu!
1445
01:39:14,083 --> 01:39:15,416
İndir silahını, gebertirim!
1446
01:39:17,333 --> 01:39:18,541
[Musa inler]
1447
01:39:19,208 --> 01:39:21,625
[araba alarmları çalar]
1448
01:39:24,916 --> 01:39:26,916
[soluk soluğa]
1449
01:39:27,791 --> 01:39:28,916
Kızım ölürken
1450
01:39:29,666 --> 01:39:31,083
hepiniz baktınız ha?
1451
01:39:47,500 --> 01:39:50,416
Sadece baktınız mı lan?
Sadece baktınız mı?
1452
01:39:50,500 --> 01:39:52,500
-[silah sesi]
-[bağrışlar]
1453
01:39:53,541 --> 01:39:54,916
[erkek 7] Koş!
1454
01:40:06,875 --> 01:40:08,875
[soluk soluğa]
1455
01:40:14,958 --> 01:40:16,000
Evet.
1456
01:40:16,833 --> 01:40:18,500
Peki, anlaşıldı.
1457
01:40:20,625 --> 01:40:22,625
-Bu kadar mı?
-Evet.
1458
01:40:24,458 --> 01:40:25,500
Eyvallah.
1459
01:40:26,458 --> 01:40:27,833
Ha, bu arada,
1460
01:40:28,750 --> 01:40:30,875
polis dün ifade aldıktan sonra
1461
01:40:30,958 --> 01:40:32,583
imzalatmayı unutmuş.
1462
01:40:32,666 --> 01:40:35,375
Şurayı imzalayıver. Şu arka sayfada.
1463
01:40:41,166 --> 01:40:42,875
-Şurayı mı?
-[müfettiş 1] Evet.
1464
01:40:53,916 --> 01:40:55,916
[hüzünlü müzik çalar]
1465
01:42:02,083 --> 01:42:04,083
Düğün sahibi falan değiliz biz.
1466
01:42:13,041 --> 01:42:16,416
Kızımı benden istemeye bile
tenezzül etmediler.
1467
01:42:19,125 --> 01:42:20,166
Anlamadım?
1468
01:42:23,125 --> 01:42:24,125
Sordun ya…
1469
01:42:27,041 --> 01:42:29,041
…"Düğün sahibi değil misiniz?" diye.
1470
01:42:29,958 --> 01:42:30,958
Değiliz.
1471
01:42:37,625 --> 01:42:39,125
Kızım hep utandı bizden.
1472
01:42:41,958 --> 01:42:44,208
Bu yüzden kimse beni
adam yerine koymadı.
1473
01:42:49,666 --> 01:42:52,791
Yani Sedat Bey, zamanla anlayacaktır o da.
1474
01:42:53,291 --> 01:42:55,750
-Kendinizi üzmeyin…
-Kızı Yonca öldü Musa'nın.
1475
01:43:01,000 --> 01:43:02,125
Çoktan ölmüştü.
1476
01:43:14,166 --> 01:43:16,416
[Sedat] Nuriye onun
bunları yapacağını bildiğinden
1477
01:43:16,500 --> 01:43:18,041
bu oyunu tertip etti.
1478
01:43:18,833 --> 01:43:20,708
Sırf sevdiği Musa delirip
1479
01:43:20,791 --> 01:43:22,541
bu yaptıklarını yapmasın diye.
1480
01:43:24,083 --> 01:43:25,666
Murat, Ayhan.
1481
01:43:26,500 --> 01:43:27,375
Hadi.
1482
01:43:29,375 --> 01:43:32,958
-[silah sesleri]
-[Murat ve Ayhan inler]
1483
01:43:35,125 --> 01:43:36,500
Gel bakalım, gel.
1484
01:43:37,958 --> 01:43:39,333
Gel ecdadını siktiğim!
1485
01:43:39,416 --> 01:43:40,666
[mermi sürer]
1486
01:43:40,750 --> 01:43:42,625
Gel de gör ananın amını!
1487
01:43:43,416 --> 01:43:45,416
[soluk soluğa]
1488
01:43:56,291 --> 01:43:58,083
-[silah sesleri]
-[Musa inler]
1489
01:43:58,166 --> 01:43:59,250
Orospu çocuğu!
1490
01:43:59,333 --> 01:44:00,375
[silah sesleri]
1491
01:44:00,458 --> 01:44:02,000
[Kadir] Musa, dur lan, yeter!
1492
01:44:03,208 --> 01:44:06,416
Kıpırdama, sıkarım Allah'ıma kitabıma!
1493
01:44:14,916 --> 01:44:16,916
[Apo inler]
1494
01:44:22,750 --> 01:44:24,958
[zorlanarak] Kimsin lan sen? Hı?
1495
01:44:25,708 --> 01:44:27,583
Derdin kiminle oğlum senin?
1496
01:44:27,666 --> 01:44:29,208
Mahalleye geliyorsun,
1497
01:44:29,291 --> 01:44:31,291
önüne gelene kurşun atıyorsun. Hı?
1498
01:44:34,750 --> 01:44:36,583
"Seninle" diyorsun, ha?
1499
01:44:38,541 --> 01:44:40,333
Ama o iş öyle değil Musa.
1500
01:44:41,208 --> 01:44:42,416
O iş öyle değil.
1501
01:44:43,500 --> 01:44:45,875
Bir sakin ol, konuşalım.
1502
01:44:46,583 --> 01:44:49,041
Kimse bir şey yapmadı ki oğlum
senin kızına.
1503
01:44:50,958 --> 01:44:52,583
[Apo öksürür]
1504
01:44:53,500 --> 01:44:55,250
Bak, Musa.
1505
01:44:57,833 --> 01:44:58,833
Bana bak.
1506
01:45:00,000 --> 01:45:02,000
Bırakıyorum tabancayı buraya.
1507
01:45:02,500 --> 01:45:03,833
[öksürür]
1508
01:45:06,166 --> 01:45:09,000
Beni bir dinle, konuşalım.
1509
01:45:10,958 --> 01:45:12,708
Ben sahip çıktım kıza.
1510
01:45:13,916 --> 01:45:16,666
Allah seni inandırsın. Vallaha.
1511
01:45:20,958 --> 01:45:23,333
Bak, beni öldürürsen
1512
01:45:23,416 --> 01:45:25,250
bütün bu mahalle aç kalır.
1513
01:45:25,333 --> 01:45:27,333
Ananla Nuriye dâhil lan.
1514
01:45:28,083 --> 01:45:29,208
[güçlükle güler]
1515
01:45:29,708 --> 01:45:30,708
Musa.
1516
01:45:31,833 --> 01:45:33,375
Bak, bu olanlar var ya?
1517
01:45:34,041 --> 01:45:35,083
[inler]
1518
01:45:35,875 --> 01:45:37,458
Bak, zengin ederim seni.
1519
01:45:38,041 --> 01:45:39,333
Ne istersen ha!
1520
01:45:39,875 --> 01:45:41,000
Ne istersin?
1521
01:45:41,083 --> 01:45:43,666
Çok param var benim. Çok.
1522
01:45:43,750 --> 01:45:45,750
Akılalmaz, o derece yani.
1523
01:45:45,833 --> 01:45:46,666
[inler]
1524
01:45:47,458 --> 01:45:48,458
Musa.
1525
01:45:49,833 --> 01:45:51,083
Bir şey desene lan!
1526
01:45:52,041 --> 01:45:54,583
Konuşsana! Sikeceğim belanı!
1527
01:45:55,083 --> 01:45:56,333
Konuş lan!
1528
01:46:02,125 --> 01:46:05,208
Bak, bu yaptıklarından ötürü var ya
1529
01:46:05,291 --> 01:46:06,833
bir gün bile ceza almazsın.
1530
01:46:06,916 --> 01:46:08,708
Aleyhinde kimseyi konuşturmam.
1531
01:46:08,791 --> 01:46:10,083
[güler]
1532
01:46:10,166 --> 01:46:12,541
Çıkınca da zengin ederim seni.
1533
01:46:12,625 --> 01:46:13,833
Paraya boğarım.
1534
01:46:16,333 --> 01:46:17,791
Lan bir şey desene!
1535
01:46:18,291 --> 01:46:20,291
Siktiğimin… Bir şey de lan!
1536
01:46:29,416 --> 01:46:30,375
Ben…
1537
01:46:31,375 --> 01:46:34,250
…her şeyiyle ilgilendim Yonca'nın.
1538
01:46:46,166 --> 01:46:48,166
[Musa hafifçe inler]
1539
01:47:03,833 --> 01:47:05,833
[hüzünlü müzik çalar]
1540
01:47:48,000 --> 01:47:49,208
[Sedat] Bütün bu hikâye…
1541
01:47:51,083 --> 01:47:53,541
Nuriye kardeşimle yani ağız birliği yapıp
1542
01:47:53,625 --> 01:47:55,625
polise ve size anlattığımız,
1543
01:47:56,875 --> 01:47:58,500
benim emekliliğim yanmasın diye.
1544
01:48:22,416 --> 01:48:23,750
Görüşme bitmişti.
1545
01:48:24,250 --> 01:48:25,958
Neden anlatmaya karar verdin?
1546
01:48:34,541 --> 01:48:38,958
Kızım gibi ben de
kendimden utandım galiba.
1547
01:48:45,125 --> 01:48:46,250
Sonuçta…
1548
01:48:48,333 --> 01:48:50,541
…bir emekli ikramiyesi yanmasın diye…
1549
01:48:52,750 --> 01:48:55,000
…bir çocuğun mezarına taş konulmuyor.
1550
01:48:59,041 --> 01:49:01,041
Bir adam bunu kaldırabiliyorsa
1551
01:49:02,208 --> 01:49:03,750
zaten ölmüş demektir.
1552
01:49:07,500 --> 01:49:08,833
Değil mi Müfettiş Bey?
1553
01:49:18,833 --> 01:49:21,041
Nuriye Çataklı biliyor mezarın yerini.
1554
01:49:23,875 --> 01:49:25,750
[su kaynar]
1555
01:49:53,583 --> 01:49:54,583
[inler]
1556
01:50:02,916 --> 01:50:04,083
[inler]
1557
01:50:08,375 --> 01:50:09,375
[fareye tıklar]
1558
01:50:28,583 --> 01:50:31,666
[hoparlörden yüksek sesle
Diplomat ve Zapt - "Maskeni Tak" çalar]
1559
01:50:31,750 --> 01:50:33,916
♪ Hepiniz bizim için kara listesiniz ♪
1560
01:50:34,000 --> 01:50:37,458
♪ Kara listesiniz
Kara, kara listesiniz ♪
1561
01:50:37,541 --> 01:50:38,791
[müzik kesilir]
1562
01:50:45,041 --> 01:50:46,166
[ağlar]
1563
01:51:03,375 --> 01:51:04,583
Özür dilerim.
1564
01:51:06,208 --> 01:51:09,041
Özür dilerim. Özür dilerim.
1565
01:51:32,750 --> 01:51:34,750
[polis sireni sesi]
1566
01:51:39,791 --> 01:51:40,750
[polis 1] Musa Solak!
1567
01:51:41,291 --> 01:51:42,583
Silahını at, teslim ol!
1568
01:51:42,666 --> 01:51:44,208
Etrafın sarıldı!
1569
01:51:46,333 --> 01:51:48,666
[polis 2] Musa Solak, teslim ol!
1570
01:51:51,416 --> 01:51:52,750
[müfettiş 1] Pişman mısın?
1571
01:51:58,458 --> 01:51:59,458
Pişmanım.
1572
01:52:04,666 --> 01:52:05,666
O gün
1573
01:52:06,916 --> 01:52:08,458
Musa'nın yanına
1574
01:52:09,791 --> 01:52:11,958
gidecek cesaretim olmadığı için.
1575
01:52:14,625 --> 01:52:15,541
Pişmanım.
1576
01:52:20,583 --> 01:52:21,500
[iç çeker]
1577
01:52:24,791 --> 01:52:25,666
Tamam mıyız?
1578
01:52:28,500 --> 01:52:29,500
Tamamız.
1579
01:52:34,625 --> 01:52:35,625
Geçmiş olsun.
1580
01:52:37,458 --> 01:52:38,791
Size bilgi verirler zaten.
1581
01:52:40,625 --> 01:52:41,500
Sağ ol.
1582
01:53:11,000 --> 01:53:12,458
[polis 3] Musa, teslim ol!
1583
01:53:13,291 --> 01:53:14,625
[polis 4] Etrafın sarıldı!
1584
01:53:27,791 --> 01:53:28,791
[inler]
1585
01:53:33,041 --> 01:53:35,041
[yavaş enstrümantal müzik çalar]
1586
01:54:14,583 --> 01:54:15,875
[polis 5, boğuk] At silahını.
1587
01:54:22,208 --> 01:54:23,166
Teslim ol!
1588
01:54:28,833 --> 01:54:31,083
Bak, son kez söylüyorum. At silahını!
1589
01:54:37,750 --> 01:54:39,125
Yeter artık Musa!
1590
01:54:42,750 --> 01:54:44,750
Bitti bu iş! Bırak artık!
1591
01:54:47,166 --> 01:54:48,291
At silahını!
1592
01:54:49,625 --> 01:54:50,791
Musa, teslim ol!
1593
01:55:21,666 --> 01:55:23,541
[silah sesleri]
1594
01:55:23,625 --> 01:55:27,083
Yapmayın, durun, ne olur ya!
Yalvarırım, ne olur!
1595
01:55:27,166 --> 01:55:28,708
Ne olur yapmayın!
1596
01:55:29,833 --> 01:55:31,833
[ağlar]
1597
01:55:33,333 --> 01:55:35,750
Ölme, ne olur ölme!
1598
01:55:37,000 --> 01:55:38,541
Ne olur!
1599
01:55:41,000 --> 01:55:42,250
Leyla benim adım.
1600
01:55:42,333 --> 01:55:44,333
Duydun mu? Leyla.
1601
01:55:48,083 --> 01:55:49,041
Kızım.
1602
01:56:32,291 --> 01:56:35,166
Alıştıydım ben, ne yapacağım şimdi sensiz?
1603
01:56:35,250 --> 01:56:37,291
Ne demek bensiz ya?
1604
01:56:37,375 --> 01:56:40,208
O kadar kolay kurtulabileceğini mi sandın
Gülendam annem?
1605
01:56:40,291 --> 01:56:41,458
İyi.
1606
01:56:42,208 --> 01:56:44,416
Şimdi zaten bir dünya işim var benim.
1607
01:56:45,541 --> 01:56:48,958
Bir de bu staj yaptığım yerden
iş teklifi aldım.
1608
01:56:49,458 --> 01:56:50,916
[Gülendam] Hıı? Bak sen!
1609
01:56:51,000 --> 01:56:52,416
Ay, canım benim ya!
1610
01:56:52,500 --> 01:56:54,708
-Bakalım işte.
-[Sedat] "Bakalım" ne demek yahu?
1611
01:56:55,291 --> 01:56:57,666
Kızım, bu zamanda iş bulmak kolay mı?
1612
01:56:57,750 --> 01:56:59,416
Hazır teklif de gelmiş.
1613
01:56:59,500 --> 01:57:00,666
Hiç düşünme, hemen.
1614
01:57:00,750 --> 01:57:02,750
Ben sana diyeyim, bunlar seni bırakmaz.
1615
01:57:02,833 --> 01:57:04,875
-[Gülendam] Yok, öyle değil…
-Öyle öyle.
1616
01:57:04,958 --> 01:57:07,833
-[gülüşürler]
-[Leyla] Sedat amca aldı diplomayı.
1617
01:57:07,916 --> 01:57:09,666
Vallahi asmış oraya güzel güzel.
1618
01:57:09,750 --> 01:57:12,458
-[Leyla] Gitsem de bir şey yapamam.
-Diploma bizde.
1619
01:57:13,500 --> 01:57:15,625
E, o zaman kızımıza kadeh kaldıralım mı?
1620
01:57:15,708 --> 01:57:17,083
-Tabii, kaldıralım.
-[Sedat] Tabii.
1621
01:57:18,458 --> 01:57:20,291
Hadi, başarılar. Sağlığa.
1622
01:57:20,375 --> 01:57:23,041
[Gülendam] Başarılarına kızım.
Allah utandırmasın.
1623
01:57:37,500 --> 01:57:38,750
Babama.
1624
01:57:40,583 --> 01:57:42,458
Bir günlüğüne tanımış olsam da
1625
01:57:43,500 --> 01:57:45,500
bunların hepsi onun sayesinde oldu.
1626
01:57:45,583 --> 01:57:46,708
[burnunu çeker]
1627
01:57:46,791 --> 01:57:48,583
İnşallah ona layık olurum.
1628
01:57:48,666 --> 01:57:50,875
[Gülendam] O nasıl söz kızım?
Olursun tabii.
1629
01:58:01,250 --> 01:58:03,250
Tatlı aldım ben ya. Onu getireyim.
1630
01:58:03,333 --> 01:58:04,458
[Gülendam] Getir hadi.
1631
01:58:15,125 --> 01:58:16,000
Musa'ya.
1632
01:58:23,666 --> 01:58:26,208
[Sedat] Evet, tulumbanın şahı.
1633
01:58:26,833 --> 01:58:28,875
-[Gülendam] Oldu mu öyle kutuyla…
-Abi, ne yaptın?
1634
01:58:28,958 --> 01:58:31,916
[Sedat] Şunu çek Gülendam.
Leyla tulumbayı sever diye…
1635
01:58:32,000 --> 01:58:35,625
Bir adam var, acayip,
yememişsinizdir daha önce böyle bir şey.
1636
01:58:35,708 --> 01:58:38,541
-Teşekkür ederim.
-Olmadı şimdi böyle ya.
1637
01:58:38,625 --> 01:58:39,500
Oldu oldu.
1638
01:58:39,583 --> 01:58:42,875
Nuriye dese ki "Şunların yaptığına bak,
kutuyla koydular masaya"…
1639
01:58:42,958 --> 01:58:44,583
-[Sedat] Ne alakası var?
-Abla ya.
1640
01:58:44,666 --> 01:58:47,375
-Niye öyle bir şey söyleyeyim?
-Nuriye bilmiyor mu bizi?
1641
01:58:47,458 --> 01:58:49,333
-[Gülendam] Biliyor da…
-Ben yabancı mıyım?
1642
01:58:49,416 --> 01:58:50,250
Sen yemene bak.
1643
01:58:50,333 --> 01:58:51,541
[Nuriye] Bu en sevdiğim tatlı.
1644
01:58:51,625 --> 01:58:53,916
Öyle mi?
Ben bilmiyordum, ben sadece…
1645
01:58:54,666 --> 01:58:57,875
-Leyla bunu çok seviyor.
-[Nuiye] Ben de seviyorum abi.
1646
01:58:57,958 --> 01:58:59,958
[Sedat] Vallahi bunu ben bir hafta önce…
1647
01:59:00,041 --> 01:59:02,041
-[Nuriye] Tadı çok güzel.
-[Sedat] Adama tembihledim.
1648
01:59:02,125 --> 01:59:03,250
Millet sıraya giriyor.
1649
01:59:03,333 --> 01:59:06,458
-[Gülendam] Bir dahakine maaşından yeriz.
-[Sedat] Konya'da bir numara.
1650
01:59:06,541 --> 01:59:08,750
[Nuriye] Benim nenem
bayramları yapardı bunu.
1651
01:59:08,833 --> 01:59:12,583
[Sedat] Rahmetli anam bundan bir tane…
Bu değil de buna benzeyen bir şey vardı…
1652
01:59:12,666 --> 01:59:14,791
-Çok güzel yapardı.
-[Nuriye] He, şey… Üzerinde…
1653
01:59:14,875 --> 01:59:16,291
[Sedat] Hurmalı.
1654
01:59:26,041 --> 01:59:28,041
[Aysun Öztekin - "Mühür Gözlüm" çalar]
1655
01:59:34,666 --> 01:59:39,083
♪ Mühür gözlüm ♪
1656
01:59:43,375 --> 01:59:46,666
♪ Seni elden ♪
1657
01:59:52,125 --> 01:59:57,000
♪ Mühür gözlüm ♪
1658
02:00:00,708 --> 02:00:04,708
♪ Seni elden ♪
1659
02:00:10,000 --> 02:00:12,916
♪ Uçan kuştan ♪
1660
02:00:14,000 --> 02:00:17,625
♪ Esen yelden ♪
1661
02:00:18,375 --> 02:00:21,916
♪ Uçan kuştan ♪
1662
02:00:22,750 --> 02:00:26,333
♪ Esen yelden ♪
1663
02:00:27,750 --> 02:00:30,375
♪ Sakınırım ♪
1664
02:00:32,291 --> 02:00:36,458
♪ Kıskanırım ♪
1665
02:01:14,583 --> 02:01:17,750
♪ Havadaki ♪
1666
02:01:23,000 --> 02:01:26,416
♪ Turnalardan ♪
1667
02:01:31,958 --> 02:01:36,250
♪ Havadaki ♪
1668
02:01:40,500 --> 02:01:44,541
♪ Turnalardan ♪
1669
02:01:49,666 --> 02:01:52,583
♪ Su içtiğin ♪
1670
02:01:53,833 --> 02:01:57,541
♪ Kurnalardan ♪
1671
02:01:58,625 --> 02:02:05,625
♪ Yerdeki karıncalardan ♪
1672
02:02:08,125 --> 02:02:10,958
♪ Sakınırım ♪
1673
02:02:12,666 --> 02:02:16,458
♪ Kıskanırım ♪
1674
02:02:18,125 --> 02:02:25,125
♪ Yerdeki karıncalardan ♪
1675
02:02:27,750 --> 02:02:30,750
♪ Sakınırım ♪
1676
02:02:32,208 --> 02:02:36,166
♪ Kıskanırım ♪