1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,041 --> 00:00:10,875 ‪"넷플릭스 제공" 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:32,375 --> 00:00:33,291 ‪성함이? 5 00:00:34,000 --> 00:00:35,000 ‪세다트 위젤입니다 6 00:00:35,541 --> 00:00:36,375 ‪직업은요? 7 00:00:36,958 --> 00:00:41,708 ‪코니아 교도소에서 29년간 ‪교도관으로 근무했습니다 8 00:00:43,208 --> 00:00:46,791 ‪세다트 씨, 이건 신문은 아닙니다 9 00:00:46,875 --> 00:00:49,541 ‪알다시피 이 사건은 ‪경찰이 맡을 거고요 10 00:00:50,041 --> 00:00:52,750 ‪오늘 면담은 ‪세다트 씨의 대처에 대한 11 00:00:52,833 --> 00:00:55,416 ‪법무부 조사의 일환입니다 12 00:00:55,916 --> 00:00:59,166 ‪하지만 결과에 따라 ‪기소될 수도 있습니다 13 00:00:59,250 --> 00:01:01,666 ‪교도소에서 해고될 수도 있고요 14 00:01:02,166 --> 00:01:04,000 ‪그렇게 되면 퇴직금은 물론 15 00:01:04,083 --> 00:01:06,791 ‪근무 중 획득한 ‪모든 권리를 잃게 되죠 16 00:01:08,791 --> 00:01:09,666 ‪압니다 17 00:01:10,666 --> 00:01:11,500 ‪좋습니다 18 00:01:12,000 --> 00:01:13,125 ‪그럼 시작하죠 19 00:01:14,625 --> 00:01:15,625 ‪사건 당일 20 00:01:16,458 --> 00:01:19,625 ‪그러니까 2018년 4월 25일 21 00:01:20,250 --> 00:01:23,166 ‪재소자 무사 솔라크의 ‪귀휴 동행 교도관이셨죠? 22 00:01:27,708 --> 00:01:28,583 ‪네 23 00:01:34,166 --> 00:01:35,416 ‪스포티파이 24 00:01:35,916 --> 00:01:37,916 ‪- 뭐? ‪- 스포티파이 25 00:01:39,125 --> 00:01:40,250 ‪'스토피파이?' 26 00:01:40,333 --> 00:01:41,708 ‪스포티파이라고 27 00:01:41,791 --> 00:01:44,166 ‪'스포일러'랑 발음이 비슷해 28 00:01:44,250 --> 00:01:46,250 ‪알았어, 그런데 그게 뭐? 29 00:01:47,625 --> 00:01:48,708 ‪이건 30 00:01:48,791 --> 00:01:51,916 ‪앱을 이용해서 ‪온라인으로 음악을 들을 수 있어 31 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 ‪십 대들이 좋아해 32 00:01:54,833 --> 00:01:56,833 ‪- 공짜야? ‪- 응 33 00:01:59,416 --> 00:02:00,875 ‪근데 인터넷은 유료 34 00:02:00,958 --> 00:02:04,083 ‪그건 걱정 마, 앱만 쓰면 되지 35 00:02:04,166 --> 00:02:06,083 ‪어떻게 하는 거야? 36 00:02:07,708 --> 00:02:10,791 ‪인터넷 비디오 게임 ‪해본 적 있어? 37 00:02:10,875 --> 00:02:12,625 ‪- 인터넷 카페에서 해봤어 ‪- 그래 38 00:02:13,250 --> 00:02:17,708 ‪마우스로 클릭하면 ‪게임 시작하는 거 알지? 39 00:02:17,791 --> 00:02:19,041 ‪- 응 ‪- 그거랑 똑같아 40 00:02:19,125 --> 00:02:21,500 ‪클릭하면 시작이야 41 00:02:23,916 --> 00:02:25,458 ‪내 면도칼 흉터처럼 생겼어 42 00:02:25,541 --> 00:02:28,000 ‪녹색 바탕에 줄 3개 43 00:02:28,083 --> 00:02:29,583 ‪딱 이렇게 생겼어 44 00:02:33,458 --> 00:02:35,333 ‪바람났나 봐 45 00:02:35,416 --> 00:02:38,291 ‪한 달 전부터 ‪새벽 2시는 돼야 들어와 46 00:02:39,125 --> 00:02:40,541 ‪누구? 네 아버지? 47 00:02:41,125 --> 00:02:42,291 ‪그럼 할아버지겠냐? 48 00:02:42,791 --> 00:02:45,708 ‪내 말 듣고 있는 거 맞아? ‪이게 얼마나 중요한 얘긴데 49 00:02:46,458 --> 00:02:47,916 ‪집 분위기 완전 폭망 50 00:02:48,500 --> 00:02:50,750 ‪그래도 너한텐 아버지가 있잖아 51 00:02:50,833 --> 00:02:51,916 ‪나도 있고 52 00:02:52,500 --> 00:02:56,416 ‪너 아버지 없는 건 ‪전학생도 알겠다 53 00:02:57,000 --> 00:02:58,000 ‪그만 좀 해 54 00:02:59,208 --> 00:03:01,541 ‪- 어디 가? ‪- 담배 피우러 55 00:03:01,625 --> 00:03:02,666 ‪너도 갈래? 56 00:03:03,500 --> 00:03:04,583 ‪아니, 갔다 와 57 00:03:08,041 --> 00:03:09,166 ‪있잖아 58 00:03:10,041 --> 00:03:12,958 ‪며칠 후에 집에 돌아올 거야 ‪길어야 일주일 안에 59 00:03:13,666 --> 00:03:16,166 ‪- 누구? 네 아버지? ‪- 그럼 할아버지겠냐? 60 00:03:17,666 --> 00:03:19,791 ‪잘됐네, 나 인사시켜 줘 61 00:03:21,083 --> 00:03:24,791 ‪안 돼, 어떻게? ‪하룻밤 자고 가는 건데 62 00:03:25,416 --> 00:03:26,541 ‪그래? 63 00:03:27,166 --> 00:03:28,083 ‪좋아 64 00:03:28,666 --> 00:03:32,791 ‪우리 집 가깝잖아 ‪그냥 5분만 보여줘 65 00:03:32,875 --> 00:03:34,333 ‪어때? 66 00:03:34,416 --> 00:03:36,833 ‪바보같이 굴지 마 67 00:03:36,916 --> 00:03:39,250 ‪고작 하루 있다 가는 건데 68 00:03:39,333 --> 00:03:43,125 ‪내 친구 만나야 한다고 ‪강요하라는 거야? 69 00:04:02,875 --> 00:04:03,708 ‪들어와 70 00:04:08,541 --> 00:04:10,041 ‪부르셨습니까? 71 00:04:10,125 --> 00:04:11,291 ‪그래, 세다트 72 00:04:11,375 --> 00:04:13,916 ‪귀휴 신청한 재소자가 있네 ‪무사 솔라크 73 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 ‪다음 주에 하루 집에 간다니까 ‪자네가 데리고 다녀와 74 00:04:19,375 --> 00:04:21,625 ‪전 퇴직 신청 했는데요 75 00:04:21,708 --> 00:04:23,708 ‪알아, 별일 없을 거야 76 00:04:23,791 --> 00:04:26,791 ‪걱정하지 마, 얌전한 친구고 ‪귀휴 갈 만해서 가는 거야 77 00:04:26,875 --> 00:04:29,958 ‪24일에 출발해서 거기서 하루 묵고 78 00:04:30,041 --> 00:04:33,416 ‪그다음 날 저녁 전까지 ‪돌아오면 돼 79 00:04:36,666 --> 00:04:38,750 ‪하지만 제 딸이 ‪이탈리아에서 돌아오는… 80 00:04:38,833 --> 00:04:39,875 ‪세다트! 81 00:04:40,458 --> 00:04:44,291 ‪안 그래도 골치 아픈데 ‪괜히 더 복잡하게 만들지 마 82 00:04:45,791 --> 00:04:48,375 ‪알겠습니다, 죄송합니다 ‪다녀오겠습니다 83 00:04:48,458 --> 00:04:50,708 ‪베흐체트가 경비 처리 해줄 거야 84 00:04:50,791 --> 00:04:53,166 ‪그리고 최대한 빨리 데리고 돌아와 85 00:04:54,375 --> 00:04:55,625 ‪알겠습니다, 소장님 86 00:04:56,333 --> 00:04:58,250 ‪- 이만 가보겠습니다 ‪- 그래 87 00:05:47,250 --> 00:05:48,541 ‪우리 비둘기! 88 00:05:50,500 --> 00:05:52,500 ‪이제 아는 척도 안 하냐? 89 00:05:53,666 --> 00:05:55,291 ‪못 봤어요, 봤으면… 90 00:05:56,375 --> 00:05:57,208 ‪봤으면? 91 00:05:58,416 --> 00:06:00,375 ‪봤으면 말 걸었죠 92 00:06:02,083 --> 00:06:03,083 ‪진짜? 93 00:06:07,291 --> 00:06:09,625 ‪가야 해요, 벌써 늦어서 94 00:06:10,166 --> 00:06:12,250 ‪그래, 가봐 95 00:06:13,166 --> 00:06:15,500 ‪어차피 어디선간 보겠지 96 00:06:24,791 --> 00:06:28,458 ‪그때 넌 너무 어렸어 97 00:06:29,666 --> 00:06:31,041 ‪그러니까… 98 00:06:33,875 --> 00:06:35,041 ‪못 하겠네 99 00:06:36,666 --> 00:06:39,458 ‪안녕, 욘자, 잘 지냈니? 100 00:06:40,375 --> 00:06:42,375 ‪정말 많이 컸구나 101 00:06:47,500 --> 00:06:48,583 ‪젠장 102 00:06:56,583 --> 00:06:59,875 ‪안녕, 욘자 ‪이제 집에 적응 좀 되니? 103 00:07:01,250 --> 00:07:03,333 ‪네가 태어난 집이야 104 00:07:04,875 --> 00:07:05,916 ‪걱정 마 105 00:07:06,416 --> 00:07:08,750 ‪눈 깜짝할 사이에 돌아올게 106 00:07:13,875 --> 00:07:16,958 ‪내가 돌아오건 말건 ‪걔가 신경이나 쓰겠냐 107 00:07:38,250 --> 00:07:39,375 ‪안녕, 욘자 108 00:07:44,958 --> 00:07:46,166 ‪내 이름은 무사야 109 00:07:49,708 --> 00:07:50,916 ‪네 아버지란다 110 00:07:55,500 --> 00:07:56,500 ‪맛있게 드세요 111 00:07:56,583 --> 00:07:57,583 ‪- 고마워요 ‪- 고마워요 112 00:07:59,041 --> 00:08:01,500 ‪무슨 의심스러운 말은 ‪안 하던가요? 113 00:08:02,750 --> 00:08:07,166 ‪의도가 드러나는 말이라든가 ‪그런 거 있잖아요 114 00:08:11,041 --> 00:08:11,916 ‪아니요 115 00:08:13,041 --> 00:08:15,250 ‪의심스러운 말은 안 했습니다 116 00:08:19,333 --> 00:08:20,750 ‪그래도 흥분하긴 했죠 117 00:08:20,833 --> 00:08:23,583 ‪- 딸을 만나게 돼서요? ‪- 네 118 00:08:24,416 --> 00:08:26,458 ‪14년간 못 봤죠 119 00:08:27,541 --> 00:08:29,166 ‪그래서 귀휴 신청 한 거였어요 120 00:08:29,750 --> 00:08:31,541 ‪14년이나 지나서 왜요? 121 00:08:32,541 --> 00:08:33,875 ‪아내가 못 만나게 했답니다 122 00:08:36,083 --> 00:08:38,708 ‪딸한테 아빠가 죽었다고 했다네요 123 00:08:40,291 --> 00:08:41,625 ‪그래서였어요 124 00:08:41,708 --> 00:08:45,291 ‪면회도, 편지도 다 막았다더군요 125 00:08:45,375 --> 00:08:47,666 ‪근데 이번엔 왜 허락해 줬죠? 126 00:08:48,958 --> 00:08:49,916 ‪허락 안 했어요 127 00:08:51,958 --> 00:08:52,916 ‪죽었죠 128 00:08:53,458 --> 00:08:54,291 ‪어쩌다가요? 129 00:08:55,375 --> 00:08:56,458 ‪교통사고로요 130 00:08:57,291 --> 00:08:58,208 ‪그래서요? 131 00:08:59,708 --> 00:09:02,375 ‪그래서 외조부모가 ‪아이를 맡아야 했는데 132 00:09:03,083 --> 00:09:04,791 ‪그분들이 싫다고 했다는군요 133 00:09:06,000 --> 00:09:07,125 ‪그래서 134 00:09:08,125 --> 00:09:09,666 ‪친할머니한테 넘겨진 거죠 135 00:09:11,500 --> 00:09:13,833 ‪무사의 어머니는 ‪알츠하이머가 심해요 136 00:09:17,166 --> 00:09:18,000 ‪그래서 137 00:09:18,500 --> 00:09:21,541 ‪갑자기 귀휴를 신청하게 된 겁니다 138 00:09:28,208 --> 00:09:31,416 ‪진짜 사진 한 장도 못 봤다고? 139 00:09:31,500 --> 00:09:32,958 ‪네, 안 보내줬거든요 140 00:09:33,458 --> 00:09:34,791 ‪둘이 안탈리아에 있었나? 141 00:09:34,875 --> 00:09:37,416 ‪아뇨, 제가 갇혔을 때 142 00:09:38,166 --> 00:09:39,833 ‪친정아버지가 계신 ‪우르파로 돌아갔어요 143 00:09:41,208 --> 00:09:42,291 ‪거기로도 편지하고 144 00:09:43,125 --> 00:09:44,250 ‪전화도 해봤지만… 145 00:09:46,000 --> 00:09:47,791 ‪그래서, 소식은? 146 00:09:49,166 --> 00:09:50,041 ‪전혀요 147 00:09:51,208 --> 00:09:53,166 ‪그럼 이 사진은 어디서 났고? 148 00:09:53,250 --> 00:09:55,666 ‪이웃에 사는 누리예가 ‪보내준 거예요 149 00:09:56,250 --> 00:09:57,500 ‪정말 고맙죠 150 00:09:59,333 --> 00:10:01,791 ‪저희한텐 아무도 없어서 ‪항상 누리예가 챙겨줬거든요 151 00:10:03,708 --> 00:10:06,333 ‪사나흘 전에 이 사진을 보내줬어요 152 00:10:07,333 --> 00:10:08,875 ‪그 전에는 안 보내주려 했죠 153 00:10:10,625 --> 00:10:13,000 ‪- 자식 있으세요? ‪- 그래 154 00:10:14,000 --> 00:10:15,000 ‪딸 하나 155 00:10:15,666 --> 00:10:16,666 ‪25살이야 156 00:10:16,750 --> 00:10:18,500 ‪좋은 나이네요 ‪신의 가호를 빕니다 157 00:10:18,583 --> 00:10:20,583 ‪- 아멘, 자네 딸도 ‪- 아멘 158 00:10:25,625 --> 00:10:26,708 ‪무사 159 00:10:29,416 --> 00:10:31,125 ‪죽은 자네 전 부인이 160 00:10:32,166 --> 00:10:34,833 ‪왜 화가 난 건가? 무슨 일로? 161 00:10:37,916 --> 00:10:38,875 ‪저희는… 162 00:10:42,875 --> 00:10:45,583 ‪아내가 임신했어요 ‪그래서 결혼했던 겁니다 163 00:10:48,083 --> 00:10:49,250 ‪둘 다 취해서… 164 00:10:50,500 --> 00:10:51,750 ‪멍청했죠 165 00:11:20,583 --> 00:11:23,125 ‪마지막으로 아이 얼굴 보고 가! 166 00:11:23,916 --> 00:11:26,666 ‪무사, 이 망할 자식아! 167 00:11:43,166 --> 00:11:44,958 ‪사실 제가 다른 여자를 만났고 168 00:11:47,333 --> 00:11:49,458 ‪우린 서로를 너무 몰랐어요 169 00:11:52,708 --> 00:11:54,333 ‪실수가 있었죠 170 00:14:03,500 --> 00:14:05,041 ‪경찰이 여길 아나? 171 00:14:05,791 --> 00:14:07,208 ‪당연히 알죠 172 00:14:35,208 --> 00:14:36,833 ‪빨리 지나가시죠 173 00:14:36,916 --> 00:14:38,541 ‪- 엘리프야, 잠깐… ‪- 교도관님 174 00:14:38,625 --> 00:14:39,458 ‪잠깐만 175 00:14:40,416 --> 00:14:41,291 ‪여보세요? 176 00:14:42,291 --> 00:14:43,125 ‪그래 177 00:14:45,375 --> 00:14:46,458 ‪괜찮아 178 00:14:47,125 --> 00:14:48,083 ‪잘 지냈니? 179 00:14:50,083 --> 00:14:51,625 ‪아빠 지금 안탈리아에 있어 180 00:14:51,708 --> 00:14:53,833 ‪하루 출장 가라고 해서 181 00:14:53,916 --> 00:14:55,500 ‪내일은 돌아갈 거야 182 00:14:57,000 --> 00:14:57,916 ‪뭐? 183 00:15:01,750 --> 00:15:03,083 ‪준비 다 했는데 184 00:15:04,291 --> 00:15:07,541 ‪정말 너무하는구나 ‪엄마가 많이 힘들어할 게다 185 00:15:09,541 --> 00:15:13,000 ‪뭐? 그럼 엄마가 ‪전화로 뭐라고 하겠니? 186 00:15:13,083 --> 00:15:14,541 ‪너 속상할까 봐 말 못 하지 187 00:15:16,500 --> 00:15:17,333 ‪뭐? 188 00:15:17,833 --> 00:15:19,750 ‪우리한테 이러지 마, 딸 189 00:15:20,333 --> 00:15:21,500 ‪이러는 거 아니야 190 00:15:21,583 --> 00:15:24,375 ‪상처라면 이미 줄 만큼 줬잖아 191 00:15:24,875 --> 00:15:26,875 ‪그만! 그만 좀 해! 192 00:15:27,500 --> 00:15:29,500 ‪엘리프… 여보세요? 193 00:15:40,541 --> 00:15:42,458 ‪- 왜 그러세요? ‪- 별거 아닐세 194 00:15:43,458 --> 00:15:44,500 ‪자식 문제지 195 00:15:55,291 --> 00:15:56,291 ‪여깁니다 196 00:16:20,625 --> 00:16:21,958 ‪어서 와, 무사 197 00:16:23,083 --> 00:16:24,208 ‪반가워, 누리예 198 00:16:29,375 --> 00:16:30,416 ‪세다트 씨야 199 00:16:30,500 --> 00:16:32,916 ‪- 어서 오세요 ‪- 고마워요 200 00:16:33,000 --> 00:16:35,333 ‪우리 교도소 교도관님이셔 201 00:16:35,416 --> 00:16:37,125 ‪아, 반갑습니다 202 00:16:44,875 --> 00:16:46,083 ‪정말 반가워 203 00:17:04,458 --> 00:17:06,625 ‪- 꺼져! 이거 놔! ‪- 이리 와! 204 00:17:06,708 --> 00:17:08,708 ‪- 내가 진짜… ‪- 놔달라고! 205 00:17:08,791 --> 00:17:10,500 ‪꺼져! 꺼져버려! 206 00:17:23,875 --> 00:17:25,333 ‪난 여기 있겠네, 무사 207 00:17:25,416 --> 00:17:28,291 ‪아니에요, 교도관님 ‪식사 준비 됐으니까 들어가세요 208 00:17:28,875 --> 00:17:30,583 ‪내가 방해하면 안 되죠 209 00:17:30,666 --> 00:17:31,625 ‪들어가세요 210 00:17:32,958 --> 00:17:34,375 ‪- 어서요 ‪- 그래요 211 00:17:34,458 --> 00:17:36,083 ‪- 엄마는? ‪- 안에 계셔 212 00:17:40,583 --> 00:17:41,625 ‪엄마! 213 00:17:42,125 --> 00:17:44,125 ‪우리 아름다운 어머니 214 00:17:44,208 --> 00:17:47,000 ‪아들 오는 거 보려고 ‪창가에 앉아 계셨어요? 215 00:17:48,666 --> 00:17:49,625 ‪누구요? 216 00:17:50,541 --> 00:17:52,875 ‪왜 내 아들이라고 해요? 217 00:17:52,958 --> 00:17:54,458 ‪저예요, 엄마 218 00:17:54,541 --> 00:17:56,791 ‪내 집에서 뭐 해요? 219 00:17:58,333 --> 00:17:59,541 ‪이 사람들 누구니? 220 00:17:59,625 --> 00:18:03,041 ‪저예요, 엄마, 무사 ‪아들 얼굴도 못 알아봐요? 221 00:18:03,875 --> 00:18:05,083 ‪무사? 222 00:18:06,083 --> 00:18:07,500 ‪말도 안 되는 소리 223 00:18:10,416 --> 00:18:12,708 ‪옆집에 익산이라는 여자가 ‪살았는데 224 00:18:13,541 --> 00:18:15,708 ‪남편 이름이 라마잔이었어 225 00:18:15,791 --> 00:18:17,791 ‪라마잔 기억나? 226 00:18:18,666 --> 00:18:20,375 ‪당연히 기억나죠 227 00:18:21,666 --> 00:18:23,750 ‪라마잔은 많이 아팠어 228 00:18:24,458 --> 00:18:26,708 ‪병이 나았을지 모르겠네 229 00:18:29,125 --> 00:18:31,416 ‪다 나았어요, 엄마 ‪걱정 안 하셔도 돼요 230 00:18:31,916 --> 00:18:34,000 ‪- 진짜? ‪- 네 231 00:18:34,083 --> 00:18:35,666 ‪다행이네 232 00:18:35,750 --> 00:18:39,083 ‪라마잔이 그랬어요 ‪자기 걱정 하지 말라고 233 00:18:41,958 --> 00:18:43,958 ‪어떻게 걱정을 안 해 234 00:18:48,000 --> 00:18:50,791 ‪아줌마, 들어가서 쉬세요 235 00:18:50,875 --> 00:18:53,916 ‪- 응? ‪- 어서요, 피곤하시잖아요 236 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 ‪- 피곤해 ‪- 들어가세요 237 00:18:57,125 --> 00:18:59,500 ‪- 낮잠 좀 주무세요 ‪- 그래야겠다 238 00:19:02,583 --> 00:19:04,083 ‪이 남자들은 누구니? 239 00:19:04,791 --> 00:19:07,041 ‪- 다 내쫓아 ‪- 네, 그럴게요 240 00:19:07,125 --> 00:19:08,958 ‪- 걱정 마세요 ‪- 난 자야겠다 241 00:19:09,041 --> 00:19:09,916 ‪네 242 00:19:10,500 --> 00:19:12,458 ‪잠깐 누워 계세요 243 00:19:12,541 --> 00:19:14,416 ‪아주 어려운 병이지 244 00:19:16,041 --> 00:19:17,500 ‪신께서 살펴주시길 빌겠네 245 00:19:18,000 --> 00:19:19,875 ‪고맙습니다 246 00:19:20,458 --> 00:19:22,625 ‪좀 앉으세요 247 00:19:22,708 --> 00:19:24,208 ‪- 괜찮습니다 ‪- 어서요 248 00:19:27,041 --> 00:19:28,000 ‪- 누리예 ‪- 응? 249 00:19:29,375 --> 00:19:31,958 ‪계속 저러셔? 250 00:19:32,916 --> 00:19:34,208 ‪정신 들어올 때 없어? 251 00:19:36,000 --> 00:19:38,041 ‪의사가 뭐든 가능하댔어 252 00:19:40,250 --> 00:19:41,166 ‪그렇군 253 00:19:43,916 --> 00:19:47,625 ‪그래도 아픈 것도 모르셔 ‪그냥 사시는 거야 254 00:19:54,541 --> 00:19:57,083 ‪배고프시겠네, 식사 준비 해놨어요 255 00:19:57,166 --> 00:19:59,125 ‪- 고맙습니다 ‪- 어서 오세요 256 00:19:59,208 --> 00:20:00,500 ‪네 257 00:20:01,750 --> 00:20:02,750 ‪누리예 258 00:20:03,333 --> 00:20:06,541 ‪학교 갔어, 중요한 시험이 있대 259 00:20:06,625 --> 00:20:08,625 ‪끝나면 올 거야 260 00:20:09,750 --> 00:20:11,125 ‪- 어서 와 ‪- 그래 261 00:20:16,458 --> 00:20:19,708 ‪"은행 직원 아이셰누르 씨" 262 00:20:23,333 --> 00:20:24,791 ‪그때 온 전화가 263 00:20:24,875 --> 00:20:26,875 ‪왜 그렇게 신경 쓰였던 거죠? 264 00:20:29,958 --> 00:20:30,791 ‪그게… 265 00:20:32,125 --> 00:20:36,541 ‪딸이 온다던 걸 취소해서 ‪속상했거든요 266 00:20:37,416 --> 00:20:38,666 ‪그래서 그랬나 봅니다 267 00:20:38,750 --> 00:20:40,041 ‪왜 취소했는데요? 268 00:20:42,708 --> 00:20:46,083 ‪사실은 예비 사위 부모가 ‪부자예요 269 00:20:47,000 --> 00:20:49,750 ‪집안도 좋고 유력 인사죠 270 00:20:51,458 --> 00:20:52,791 ‪이탈리아에 살아요 271 00:20:52,875 --> 00:20:54,375 ‪저희 딸도요 272 00:20:56,708 --> 00:20:59,625 ‪일주일 동안 ‪이스탄불에 오겠다고 했고 273 00:21:00,916 --> 00:21:03,041 ‪며칠은 저희 집에서 묵기로 해서 274 00:21:03,833 --> 00:21:06,166 ‪저희도 준비를 했어요 275 00:21:08,250 --> 00:21:12,291 ‪근데 무슨 일이 생겼다 ‪다른 데 가야 한다 하더니 276 00:21:13,500 --> 00:21:16,250 ‪결국 저희 집에는 안 왔죠 277 00:21:18,083 --> 00:21:20,250 ‪그래서 좀 속상했어요 278 00:21:20,833 --> 00:21:21,875 ‪그게 답니다 279 00:21:22,708 --> 00:21:24,416 ‪부자 사위라고요? 280 00:21:29,125 --> 00:21:33,083 ‪사위가 부자라고 해도 ‪부모로서 도리는 다합니다 281 00:21:33,166 --> 00:21:34,958 ‪저희 몫은 할 거예요 282 00:21:35,541 --> 00:21:39,125 ‪어쨌든 결혼식에 쓸 돈 걱정은 ‪안 해야 하는 거잖아요 283 00:21:39,208 --> 00:21:40,291 ‪내 말이 284 00:21:51,750 --> 00:21:53,000 ‪입맛에 안 맞으세요? 285 00:21:53,583 --> 00:21:54,458 ‪아니 286 00:21:55,375 --> 00:21:56,375 ‪맛있어 287 00:21:56,458 --> 00:21:58,250 ‪다른 거 드릴게요 288 00:21:58,333 --> 00:22:00,833 ‪아니에요, 맛있는걸요 ‪모두 훌륭해요 289 00:22:00,916 --> 00:22:02,791 ‪- 드세요 ‪- 그냥 입맛이 없어서요 290 00:22:04,958 --> 00:22:06,500 ‪아까 전화 때문에요? 291 00:22:09,333 --> 00:22:10,250 ‪아니 292 00:22:13,333 --> 00:22:14,666 ‪담배 좀 피워야겠군 293 00:22:16,333 --> 00:22:18,333 ‪- 맛있게들 들어요 ‪- 고맙습니다 294 00:22:30,250 --> 00:22:32,708 ‪안녕, 어서 들어오렴 295 00:22:34,250 --> 00:22:35,333 ‪들어와 296 00:22:44,916 --> 00:22:46,833 ‪들어와, 거기 서 있지 말고 297 00:22:52,291 --> 00:22:53,500 ‪안녕, 욘자 298 00:22:54,875 --> 00:22:56,208 ‪난 무사야 299 00:22:57,625 --> 00:22:58,666 ‪알아요 300 00:23:02,583 --> 00:23:03,666 ‪잠깐만 301 00:23:13,916 --> 00:23:15,833 ‪너 주려고 만들었어 302 00:23:20,333 --> 00:23:22,500 ‪사진 같은 거 넣으면 돼 303 00:23:24,833 --> 00:23:26,125 ‪고맙습니다 304 00:23:29,333 --> 00:23:31,375 ‪식사하자, 배고프지? 305 00:23:32,041 --> 00:23:34,458 ‪- 많이 고파요 ‪- 그럼 어서 앉아 306 00:23:55,125 --> 00:23:56,000 ‪아뇨, 보스 307 00:23:58,458 --> 00:24:01,458 ‪그런 것 같긴 한데 ‪그야 모르는 거잖아요 308 00:24:03,125 --> 00:24:04,208 ‪당연하죠 309 00:24:04,791 --> 00:24:06,583 ‪오늘 밤에 오십니까? 310 00:24:10,458 --> 00:24:12,500 ‪네, 보스, 하지만… 311 00:24:13,458 --> 00:24:15,458 ‪오늘 여기 왔어요, 그래서… 312 00:24:19,375 --> 00:24:20,416 ‪알겠습니다 313 00:24:21,708 --> 00:24:23,166 ‪네, 그냥 말씀드린 겁니다 314 00:24:24,875 --> 00:24:26,125 ‪저녁에 뵙겠습니다 315 00:24:27,750 --> 00:24:28,750 ‪네 316 00:24:30,125 --> 00:24:31,083 ‪개새끼 317 00:24:31,166 --> 00:24:34,708 ‪10분마다 확인 전화 하면서 ‪내가 뭐만 물었다 하면 지랄이야 318 00:24:36,541 --> 00:24:38,458 ‪- 커피 가져와 ‪- 알겠습니다 319 00:25:12,166 --> 00:25:13,708 ‪군대에 있을 때 320 00:25:15,125 --> 00:25:16,625 ‪부자 친구가 있었는데 321 00:25:17,333 --> 00:25:18,958 ‪어느 날 이러더라 322 00:25:19,541 --> 00:25:21,250 ‪'무사, 유리컵으로 마시는 게' 323 00:25:21,333 --> 00:25:24,291 ‪'어마어마한 호사라는 거 ‪생각이나 해봤어?' 324 00:25:30,666 --> 00:25:32,208 ‪둘이 엄청 웃었지 325 00:25:36,583 --> 00:25:39,458 ‪군대 복무하면서 ‪감사하는 법을 배웠어 326 00:25:42,583 --> 00:25:44,000 ‪감옥에서도 그래 327 00:25:50,625 --> 00:25:51,458 ‪학교는 어떠니? 328 00:25:52,916 --> 00:25:53,833 ‪괜찮아요 329 00:25:56,166 --> 00:25:57,125 ‪다행이네 330 00:26:12,791 --> 00:26:13,791 ‪사실 331 00:26:13,875 --> 00:26:15,458 ‪직접 만나는 게 332 00:26:16,791 --> 00:26:18,166 ‪쉽진 않아 333 00:26:25,750 --> 00:26:26,750 ‪난… 334 00:26:28,000 --> 00:26:29,125 ‪그러니까… 335 00:26:32,166 --> 00:26:34,333 ‪2년 후면 네가 성인 되니까 336 00:26:35,583 --> 00:26:38,791 ‪너무 늦기 전에 ‪만나야겠다 싶었어 337 00:26:44,041 --> 00:26:46,125 ‪손쓸 새도 없이 ‪모든 게 벌어졌는데 338 00:26:46,208 --> 00:26:47,291 ‪어차피 벌어졌으니 339 00:26:50,958 --> 00:26:51,916 ‪괜찮아요 340 00:26:52,416 --> 00:26:53,333 ‪안 괜찮아 341 00:27:01,833 --> 00:27:03,416 ‪뭐 하니? 342 00:27:03,500 --> 00:27:04,625 ‪잠깐만요 343 00:27:05,125 --> 00:27:07,625 ‪- 누구 쳐다봐? ‪- 아니에요 344 00:27:08,416 --> 00:27:10,833 ‪- 누군데? ‪- 아무도 아니에요 345 00:27:11,708 --> 00:27:13,416 ‪무사랑 욘자예요 346 00:27:14,000 --> 00:27:16,000 ‪- 무사가 왔어? ‪- 네, 왔어요 347 00:27:16,083 --> 00:27:18,541 ‪- 어디 있어? ‪- 현관 앞에요 348 00:27:18,625 --> 00:27:20,208 ‪식사하셔야죠 349 00:27:20,291 --> 00:27:22,250 ‪좀 이따 모셔다드릴게요 350 00:27:22,791 --> 00:27:24,125 ‪또 누구한테 말했어? 351 00:27:24,208 --> 00:27:25,208 ‪욘자요 352 00:27:25,750 --> 00:27:27,791 ‪손녀분이 아드님이랑 함께 있어요 353 00:27:28,583 --> 00:27:29,583 ‪욘자 354 00:27:30,458 --> 00:27:32,541 ‪- 욘자! ‪- 네, 이제… 355 00:27:32,625 --> 00:27:34,708 ‪- 욘자! 우리 아기! ‪- 진정하세요 356 00:27:34,791 --> 00:27:36,791 ‪- 갑자기 왜 그러세요? ‪- 우리 아기! 357 00:27:36,875 --> 00:27:38,083 ‪괜찮아요 358 00:27:38,166 --> 00:27:40,958 ‪- 욘자! ‪- 일어나세요, 이쪽으로 오세요 359 00:27:41,041 --> 00:27:43,833 ‪오늘 많이 피곤하셨죠? ‪괜찮아요, 이리 오세요 360 00:27:43,916 --> 00:27:47,458 ‪이 동네에서는 ‪깨끗하게 살기가 쉽지 않아 361 00:27:48,666 --> 00:27:50,916 ‪그러니까 스스로 신경 써야 해 362 00:27:51,416 --> 00:27:53,500 ‪나쁜 일에 엮이지 않게 조심해야지 363 00:27:54,416 --> 00:27:56,708 ‪어쨌든 내가 돌아오자마자 364 00:27:57,583 --> 00:27:58,583 ‪이 동네 뜰 거야 365 00:28:06,000 --> 00:28:07,041 ‪계속 살진 않아 366 00:28:09,541 --> 00:28:10,375 ‪알았지? 367 00:28:12,250 --> 00:28:13,166 ‪네 368 00:28:17,500 --> 00:28:20,166 ‪당연히 물어봤지 ‪계속 물어볼 순 없어 369 00:28:20,250 --> 00:28:23,083 ‪귈렌담, 매일 닦달할 순 없잖아 370 00:28:23,166 --> 00:28:25,125 ‪괜히 의심만 살 거야 371 00:28:25,625 --> 00:28:29,208 ‪왜? 퇴직금 언제 나오느냐고 ‪묻는 게 뭐 어때서? 372 00:28:29,291 --> 00:28:31,125 ‪당신은 뭘 몰라서 그래 373 00:28:31,208 --> 00:28:35,291 ‪회계 담당이랑 교도소장한테 ‪먼저 허락받아야 해 374 00:28:35,375 --> 00:28:39,791 ‪하루에 수십 번씩 물어볼 순 없어 ‪분명 뒤에서 욕할 거라고 375 00:28:40,500 --> 00:28:42,291 ‪그게 무슨 욕할 일이라고 376 00:28:42,791 --> 00:28:45,083 ‪그 사람들은 ‪자기들 걱정 하느라 바쁠걸 377 00:28:45,166 --> 00:28:46,750 ‪누구나 걱정거리는 있는 법이니까 378 00:28:47,791 --> 00:28:49,791 ‪- 여보? ‪- 응? 왜? 379 00:28:49,875 --> 00:28:51,708 ‪나피즈 기억나? 양복점 사장 380 00:28:51,791 --> 00:28:55,083 ‪그 사람 직원이 아침에 다녀갔어 381 00:28:55,166 --> 00:28:57,500 ‪나피즈가 당신하고 할 말이 있대 382 00:28:57,583 --> 00:28:59,541 ‪왜 사람을 보냈대? 383 00:29:00,166 --> 00:29:03,291 ‪- 나쁜 자식 ‪- 당신이 전화를 안 받는다고 384 00:29:03,375 --> 00:29:07,291 ‪당신 그 사람한테 사채 빌렸어? 385 00:29:08,833 --> 00:29:10,208 ‪내가 그런 짓을 왜 해? 386 00:29:10,875 --> 00:29:13,625 ‪그냥 일하는 중이라 ‪전화를 못 받았어 387 00:29:14,250 --> 00:29:15,833 ‪딱 두 번 전화 왔더라 388 00:29:16,541 --> 00:29:19,333 ‪신경 쓰지 마 ‪내가 전화해서 얘기할게 389 00:29:20,125 --> 00:29:21,208 ‪괜찮을 거야 390 00:29:21,291 --> 00:29:24,166 ‪여보, 엘리프 전화 왔어? 391 00:29:25,208 --> 00:29:27,791 ‪안 할 거야, 걔네 안 와 392 00:29:28,625 --> 00:29:29,958 ‪불에 뭐 올려놨어 393 00:29:30,458 --> 00:29:33,708 ‪알았어, 재소자 데려다 놓고 ‪내일 돌아갈게 394 00:29:34,500 --> 00:29:36,666 ‪- 무슨 일 있으면 전화해 ‪- 알았어 395 00:29:55,708 --> 00:29:57,083 ‪그 사람들은 시간 없어요 396 00:29:58,291 --> 00:30:01,291 ‪남편이 휴가를 받아야 ‪여행을 갈 수 있죠 397 00:30:04,875 --> 00:30:07,583 ‪- 내가 샐러드 만들게요 ‪- 아니에요 398 00:30:07,666 --> 00:30:09,166 ‪내 샐러드 진짜 맛있어요 399 00:30:09,250 --> 00:30:10,916 ‪- 진짜요? ‪- 그럼요 400 00:30:21,083 --> 00:30:22,291 ‪- 누리예 ‪- 네? 401 00:30:23,541 --> 00:30:26,791 ‪카페에서 어떤 남자가 ‪우릴 쳐다보던데요 402 00:30:26,875 --> 00:30:27,916 ‪이상하게요 403 00:30:29,000 --> 00:30:31,416 ‪걱정 마세요, 별일 아닐 거예요 404 00:30:31,500 --> 00:30:34,583 ‪아뇨, 뭔가 느낌이 안 좋았어요 405 00:30:34,666 --> 00:30:35,833 ‪내가 촉이 좋거든요 406 00:30:39,416 --> 00:30:40,541 ‪- 아줌마 ‪- 응? 407 00:30:42,291 --> 00:30:43,916 ‪이분들 언제 가세요? 408 00:30:49,916 --> 00:30:52,416 ‪내일 아침에 떠날 거야 409 00:30:52,500 --> 00:30:55,166 ‪알았지? 걱정하지 마 410 00:30:55,250 --> 00:30:56,250 ‪교도관님 411 00:30:57,458 --> 00:31:00,125 ‪아빠가 많이 그리워서 저래요 ‪그렇지? 412 00:31:02,666 --> 00:31:05,166 ‪딸은 트라우마 같은 게 ‪보이지 않았다고요? 413 00:31:07,166 --> 00:31:08,291 ‪네 414 00:31:09,416 --> 00:31:12,250 ‪제 관심을 끌 행동은 ‪전혀 안 했습니다 415 00:31:13,625 --> 00:31:14,833 ‪배고프죠? 416 00:31:15,583 --> 00:31:17,791 ‪아뇨, 고맙지만 배불러요 417 00:31:19,458 --> 00:31:22,416 ‪- 나 식사 주문할 건데 자네는? ‪- 나도 배고파 418 00:31:23,375 --> 00:31:24,625 ‪뭐 먹을래? 419 00:31:24,708 --> 00:31:27,833 ‪글쎄, 자네는? ‪그냥 같은 거 시켜줘 420 00:31:27,916 --> 00:31:29,291 ‪미트볼, 피데, 되네르… 421 00:31:29,375 --> 00:31:30,750 ‪- 미트볼 할게 ‪- 그래 422 00:31:31,958 --> 00:31:33,500 ‪미트볼 시킬게 423 00:31:35,583 --> 00:31:37,250 ‪아니, 되네르로 할래 424 00:31:37,333 --> 00:31:39,083 ‪알았어, 1인분? 곱빼기? 425 00:31:39,166 --> 00:31:40,000 ‪1인분 426 00:31:42,083 --> 00:31:43,500 ‪이흐산 427 00:31:43,583 --> 00:31:46,458 ‪- 네 ‪- 식사 주문 좀 부탁해 428 00:31:46,541 --> 00:31:48,250 ‪- 궁금한 게 있는데요 ‪- 말씀하세요 429 00:31:48,333 --> 00:31:49,250 ‪미트볼이랑… 430 00:31:49,333 --> 00:31:53,416 ‪두 분이 아실까 싶어서요 ‪저 곧 퇴직할 수 있을까요? 431 00:31:53,500 --> 00:31:54,833 ‪- 아이란도? ‪- 응 432 00:31:55,375 --> 00:31:56,750 ‪언제 하시려고요? 433 00:31:56,833 --> 00:31:58,708 ‪결혼식이 아마 6월 5일인가 봐요 434 00:31:58,791 --> 00:32:01,416 ‪그때까진 퇴직금을 받아야 해요 435 00:32:01,500 --> 00:32:02,625 ‪그건 좀 어렵겠는데요 436 00:32:03,458 --> 00:32:04,416 ‪그래요? 437 00:32:06,250 --> 00:32:09,583 ‪참, 경찰에서 이거 해달래요 ‪사인받는 걸 깜빡했답니다 438 00:32:10,291 --> 00:32:12,416 ‪그럴 것 같긴 했습니다만… 439 00:32:16,375 --> 00:32:17,708 ‪'아마'라고요? 440 00:32:18,625 --> 00:32:19,500 ‪네? 441 00:32:19,583 --> 00:32:23,750 ‪아마 6월 5일인가 보다고 했죠? ‪꼭 나중에 안 것처럼 442 00:32:23,833 --> 00:32:25,250 ‪신부 아버지면 혼주잖아요 443 00:32:27,125 --> 00:32:28,916 ‪- 제가 '아마'라고 했나요? ‪- 네 444 00:32:30,916 --> 00:32:32,625 ‪실언이었을 겁니다 445 00:32:33,958 --> 00:32:36,333 ‪결혼식 날짜는 6월 5일 맞거든요 446 00:33:19,375 --> 00:33:21,000 ‪내 방에서 뭐 하는 거요? 447 00:33:21,083 --> 00:33:22,666 ‪- 네? ‪- 나가요 448 00:33:22,750 --> 00:33:24,750 ‪- 당신 누구야? ‪- 알았어요 449 00:33:24,833 --> 00:33:26,458 ‪모르는 사람 아니에요 450 00:33:26,541 --> 00:33:27,625 ‪제 손님이에요 451 00:33:27,708 --> 00:33:28,791 ‪- 뭐? ‪- 제 손님이라고요 452 00:33:28,875 --> 00:33:31,250 ‪발랑 까져 가지고 ‪우리 집에 남자를 끌어들여? 453 00:33:31,333 --> 00:33:33,541 ‪이러지 마세요 454 00:33:33,625 --> 00:33:35,958 ‪제가 왜 아줌마 댁에 ‪남자를 끌어들여요 455 00:33:42,166 --> 00:33:43,083 ‪나가 있을게 456 00:33:44,083 --> 00:33:45,250 ‪나가 457 00:33:45,750 --> 00:33:48,708 ‪- 여기 있는 거 싫어, 누구야? ‪- 보낼게요 458 00:33:48,791 --> 00:33:50,250 ‪- 그렇게 해 ‪- 네 459 00:33:50,333 --> 00:33:51,416 ‪모르는 사람인데 460 00:33:51,500 --> 00:33:54,750 ‪- 내 물건 만지고 다니잖아 ‪- 알겠어요, 괜찮아요 461 00:33:57,916 --> 00:33:59,916 ‪잘 지냈어, 무사? 462 00:34:01,250 --> 00:34:02,125 ‪그래 463 00:34:03,041 --> 00:34:05,291 ‪곧 풀려날 거야, 얼마 안 남았어 464 00:34:05,375 --> 00:34:06,291 ‪그래 465 00:34:07,833 --> 00:34:09,375 ‪아포가 자꾸 네 얘길 물어 466 00:34:10,250 --> 00:34:12,041 ‪너희 집은 우리가 챙기고 있으니 ‪걱정 마 467 00:34:12,125 --> 00:34:14,250 ‪고마워, 복 받을 거야 468 00:34:15,291 --> 00:34:18,041 ‪- 아포 사업은 어때? ‪- 훨씬 커졌어 469 00:34:18,125 --> 00:34:21,125 ‪매출이 50만이 넘어 ‪이제 관광객도 우리한테 사지 470 00:34:21,208 --> 00:34:22,458 ‪50만? 471 00:34:23,125 --> 00:34:26,458 ‪그래, 하지만 사업이 커지면 ‪문제도 커지잖아 472 00:34:26,541 --> 00:34:27,750 ‪비용이 많이 들어 473 00:34:27,833 --> 00:34:30,291 ‪매출이 50만인데 뭘 신경 써? 474 00:34:31,375 --> 00:34:34,958 ‪작년에만 84명이 체포됐어 475 00:34:35,583 --> 00:34:36,833 ‪단 1년 만에 476 00:34:37,333 --> 00:34:39,833 ‪그 친구들도 챙겨야 하잖아 ‪잊으면 안 되지 477 00:34:39,916 --> 00:34:41,541 ‪경찰한테 압수당한 게 478 00:34:41,625 --> 00:34:45,208 ‪대략 대마초 2,5톤 ‪코카인 100kg쯤 돼 479 00:34:45,708 --> 00:34:47,833 ‪엑스터시도 24만 정쯤 뺏겼고 480 00:34:47,916 --> 00:34:52,500 ‪공급책한테 '경찰한테 뺏겼으니 ‪배 째라' 할 순 없잖아 481 00:34:52,583 --> 00:34:53,791 ‪- 안 그래? ‪- 그래 482 00:34:54,875 --> 00:34:55,791 ‪맞아 483 00:34:57,125 --> 00:34:58,833 ‪어쨌든 그 얘긴 됐고 484 00:35:00,291 --> 00:35:03,750 ‪네가 나오면 아포는 ‪자기 옆에 두려고 할 거야 485 00:35:05,125 --> 00:35:06,291 ‪일단 나와야지 486 00:35:07,583 --> 00:35:11,541 ‪지금까지 그 일이 필요 없었으니 ‪앞으로도 필요 없었으면 해 487 00:35:13,125 --> 00:35:14,291 ‪내 말을 오해했네 488 00:35:14,791 --> 00:35:16,291 ‪너한테 필요하다는 게 아니라 489 00:35:16,791 --> 00:35:18,750 ‪우리한테 네가 필요하다고 490 00:35:19,375 --> 00:35:21,833 ‪- 아포가 아직도 여기 살아? ‪- 아니 491 00:35:23,291 --> 00:35:25,166 ‪라라에 좋은 집을 샀어 492 00:35:25,666 --> 00:35:27,833 ‪하지만 매일 밤에 와 493 00:35:27,916 --> 00:35:28,875 ‪왜? 494 00:35:30,083 --> 00:35:31,125 ‪수금하러 495 00:35:31,625 --> 00:35:33,125 ‪할루크가 카페를 맡고 있지 496 00:35:33,625 --> 00:35:37,291 ‪일몰 예배 후에 매일 수금하러 와 497 00:35:42,333 --> 00:35:43,375 ‪저기 누구 있나? 498 00:35:45,916 --> 00:35:47,000 ‪어쨌든, 카디르… 499 00:35:49,041 --> 00:35:50,458 ‪난 들키기 전에 가봐야 해 500 00:35:54,625 --> 00:35:57,416 ‪- 우리 가족 잘 부탁해 ‪- 당연하지 501 00:35:59,125 --> 00:36:00,541 ‪- 됐어 ‪- 가져가 502 00:36:00,625 --> 00:36:02,000 ‪나 돈 충분해 503 00:36:02,708 --> 00:36:03,583 ‪알았지? 504 00:36:07,291 --> 00:36:08,958 ‪다들 안부 전해주고, 잘 가 505 00:36:27,750 --> 00:36:28,583 ‪추워 506 00:36:28,666 --> 00:36:31,333 ‪- 날씨가 뭐 이러냐 ‪- 그러게 507 00:37:10,625 --> 00:37:12,208 ‪- 신의 가호가 있기를 ‪- 아멘 508 00:37:12,708 --> 00:37:14,125 ‪- 고맙네 ‪- 어서 오십시오 509 00:37:16,833 --> 00:37:17,875 ‪어서 오십시오 510 00:37:17,958 --> 00:37:19,666 ‪어서 오십시오, 보스 511 00:37:20,375 --> 00:37:21,458 ‪소식은? 512 00:37:22,000 --> 00:37:23,833 ‪아직 못 봤습니다 513 00:37:24,916 --> 00:37:26,666 ‪집에서 나오지 않았습니다 514 00:37:27,583 --> 00:37:28,875 ‪맛있겠다 515 00:37:28,958 --> 00:37:31,125 ‪- 어서 열어봐 ‪- 바클라바 먹을래요! 516 00:37:31,625 --> 00:37:33,541 ‪- 바클라바! ‪- 애들 좀 줘 517 00:37:35,708 --> 00:37:37,083 ‪누리예 거기 있어? 518 00:37:37,166 --> 00:37:39,791 ‪네, 누리예도 아직 거기 있습니다 519 00:37:42,500 --> 00:37:43,500 ‪카디르는? 520 00:37:43,583 --> 00:37:48,916 ‪오후에 찾아가서 대화 나눴고 ‪여기 다시 오진 않았습니다 521 00:37:52,750 --> 00:37:54,541 ‪뭔 지랄이지? 522 00:37:55,458 --> 00:37:58,875 ‪출소가 3년밖에 안 남았는데 ‪왜 귀휴를 보낸 거야? 523 00:38:03,625 --> 00:38:05,666 ‪무사는 아무것도 모르지? 524 00:38:07,291 --> 00:38:09,125 ‪그럼요, 아무 문제 없습니다 525 00:38:10,083 --> 00:38:12,750 ‪문제가 있었으면 ‪벌써 연락이 왔겠죠 526 00:38:16,000 --> 00:38:19,000 ‪카디르가 나중에 전화해서 ‪별일 없다고 말해줬습니다 527 00:38:19,083 --> 00:38:20,416 ‪이 새끼야! 528 00:38:20,500 --> 00:38:22,666 ‪그걸 왜 이제 말해? ‪그 녀석 안 왔다며? 529 00:38:23,416 --> 00:38:26,125 ‪그 얘기를 하라는 말씀을 ‪안 하셨는데 제가 어떻게… 530 00:38:26,208 --> 00:38:29,625 ‪굴리라는 머리는 안 굴리고 ‪거시기만 굴리니까 그러지! 531 00:38:32,791 --> 00:38:33,833 ‪멍청한 새끼 532 00:38:35,083 --> 00:38:36,083 ‪죄송합니다 533 00:38:48,750 --> 00:38:53,208 ‪에르한 것만 빠졌습니다 ‪내일까지 가져오라고 일러뒀어요 534 00:38:53,291 --> 00:38:55,291 ‪에르한이 요즘 자주 그러네 535 00:38:56,958 --> 00:38:59,208 ‪사람 보내서 다리 쏴버려 536 00:38:59,958 --> 00:39:04,250 ‪앞으로 그 녀석 몫은 ‪1/4이 아니라 1/6이야 537 00:39:04,875 --> 00:39:06,833 ‪1/6이면 남는 게 너무 없는데요 538 00:39:06,916 --> 00:39:08,708 ‪- 그럴 필요까지야 ‪- 잘 들어 539 00:39:08,791 --> 00:39:10,791 ‪그 새끼 약쟁이잖아 540 00:39:11,458 --> 00:39:12,916 ‪주면 주는 대로 받아야지 541 00:39:14,875 --> 00:39:15,833 ‪네, 보스 542 00:39:23,208 --> 00:39:25,875 ‪누리예, 디저트 있어요? 543 00:39:27,166 --> 00:39:28,166 ‪아니, 없어 544 00:39:28,916 --> 00:39:32,125 ‪좀 챙길 걸 그랬구나 ‪그래도 쿠키는 있어 545 00:39:32,208 --> 00:39:34,916 ‪- 가져올게 ‪- 아뇨, 괜찮아요 546 00:39:35,000 --> 00:39:36,666 ‪- 진짜? ‪- 네, 고맙습니다 547 00:39:46,416 --> 00:39:47,500 ‪인스타그램이야? 548 00:39:48,416 --> 00:39:50,625 ‪- 네? ‪- 인스타그램 아니야? 549 00:39:51,125 --> 00:39:54,291 ‪사진 올리고 댓글 다는 데 550 00:39:56,375 --> 00:39:57,916 ‪네, 그게 인스타그램이죠 551 00:39:59,791 --> 00:40:01,041 ‪너도 있니? 552 00:40:03,291 --> 00:40:05,541 ‪네, 근데 이건 다른 거예요 553 00:40:06,041 --> 00:40:08,791 ‪- 와츠앱으로 친구랑 대화해요 ‪- 뭐라고? 554 00:40:10,541 --> 00:40:13,250 ‪- 와츠앱요 ‪- 와츠앱, 그래 555 00:40:16,625 --> 00:40:18,083 ‪페이스북은 있니? 556 00:40:31,041 --> 00:40:33,041 ‪나 어디서 자요, 아줌마? 557 00:40:33,666 --> 00:40:36,833 ‪오늘? 그게 문제구나 ‪우리 집에 와서 자렴 558 00:40:36,916 --> 00:40:38,041 ‪아니야 559 00:40:38,125 --> 00:40:39,750 ‪자기 침대에서 자게 해 560 00:40:40,250 --> 00:40:42,416 ‪난 그냥 바닥에서 잘게 561 00:40:42,916 --> 00:40:44,833 ‪그럼 밤새도록 ‪같이 있을 수 있잖아 562 00:40:45,375 --> 00:40:46,250 ‪괜찮니? 563 00:40:49,416 --> 00:40:50,291 ‪네 564 00:40:51,250 --> 00:40:52,333 ‪그럼 됐네 565 00:40:53,333 --> 00:40:54,916 ‪교도관님은 저희 집에서 주무세요 566 00:40:55,000 --> 00:40:57,083 ‪방 있으니까 잠자리 봐 드릴게요 567 00:40:57,166 --> 00:40:59,166 ‪전 여기 있어야 합니다 568 00:40:59,250 --> 00:41:01,250 ‪규칙 때문에 다른 데 못 가요 569 00:41:02,541 --> 00:41:06,083 ‪안전한 동네도 아니고 하니 ‪문제 일으키긴 싫군요 570 00:41:06,166 --> 00:41:10,333 ‪괜찮다면 그냥 여기 ‪소파에서 자겠습니다 571 00:41:10,416 --> 00:41:11,625 ‪그러세요 572 00:41:11,708 --> 00:41:13,458 ‪"내가 말했지? 아버지 오셨어" 573 00:41:13,541 --> 00:41:14,916 ‪"- 진짜? ‪- 그래" 574 00:41:15,000 --> 00:41:18,750 ‪"- 거짓말하지 말고 ‪- 지금 나랑 같이 있다니까?" 575 00:41:27,000 --> 00:41:29,583 ‪"그러셔? ‪그럼 나 인사시켜 줘야지" 576 00:41:29,666 --> 00:41:31,291 ‪"말했잖아, 안 된다고" 577 00:41:35,666 --> 00:41:37,041 ‪아직 문자하니? 578 00:41:37,708 --> 00:41:38,583 ‪네 579 00:41:42,083 --> 00:41:43,083 ‪남자애니? 580 00:41:45,041 --> 00:41:45,875 ‪누가요? 581 00:41:46,458 --> 00:41:49,416 ‪문자하는 애, 남자애야? 582 00:41:52,291 --> 00:41:54,250 ‪아… 아뇨, 여자애예요 583 00:41:59,625 --> 00:42:00,625 ‪다행이다 584 00:42:10,666 --> 00:42:12,791 ‪집에서 나가면 안 되죠? 585 00:42:12,875 --> 00:42:13,833 ‪응 586 00:42:17,458 --> 00:42:18,458 ‪왜? 587 00:43:26,625 --> 00:43:28,541 ‪- 놔! 아파! ‪- 조용히 해! 588 00:43:28,625 --> 00:43:30,541 ‪아프다고! 이거 놔! 589 00:43:30,625 --> 00:43:32,208 ‪- 놔줘! ‪- 진정해! 590 00:43:32,291 --> 00:43:34,916 ‪- 그만! 이거 놔! ‪- 이 망할 년이! 591 00:43:35,666 --> 00:43:37,666 ‪- 놔줘! ‪- 움직이지 마! 592 00:43:47,750 --> 00:43:50,500 ‪괜찮아, 끝났어 593 00:43:50,583 --> 00:43:54,208 ‪누리예, 괜찮아, 다 끝났어 594 00:44:00,333 --> 00:44:01,166 ‪끝났어 595 00:44:28,041 --> 00:44:30,041 ‪얘기만 하면 돼? 596 00:44:30,125 --> 00:44:32,000 ‪네, 잠깐 얘기만 하면 돼요 597 00:44:32,083 --> 00:44:33,583 ‪얼마 안 걸려요 598 00:44:33,666 --> 00:44:36,250 ‪괜찮아, 벌써 나왔는데 뭐 599 00:44:37,041 --> 00:44:39,041 ‪잠깐 들르기만 해요 600 00:44:39,833 --> 00:44:42,458 ‪그래, 그리고 산책 좀 하자 601 00:44:43,208 --> 00:44:44,125 ‪네 602 00:44:45,041 --> 00:44:46,791 ‪교도관님이 깨시면요? 603 00:44:46,875 --> 00:44:49,500 ‪뭐 어때? 아무것도 못 하실걸 604 00:44:56,208 --> 00:44:58,500 ‪- 저기예요 ‪- 그래 605 00:45:00,291 --> 00:45:02,541 ‪- 여기서 기다려요 ‪- 그래 606 00:45:12,916 --> 00:45:14,250 ‪저기 오네요 607 00:45:23,625 --> 00:45:25,833 ‪너 때문에 내가 별짓을 다 해 608 00:45:25,916 --> 00:45:27,458 ‪- 안녕하세요 ‪- 안녕 609 00:45:28,375 --> 00:45:29,458 ‪드디어 만났네 610 00:45:30,000 --> 00:45:30,958 ‪이거 진짜야? 611 00:45:31,041 --> 00:45:33,500 ‪그래, 진짜야, 반갑구나 612 00:45:33,583 --> 00:45:35,708 ‪사실 전 장난친 건데… 613 00:45:35,791 --> 00:45:37,791 ‪장난은 무슨, 웃기셔 614 00:45:39,208 --> 00:45:42,500 ‪- 부모님한텐 뭐라고 했어? ‪- 너 왔다고 615 00:45:42,583 --> 00:45:44,750 ‪금방 들어간다고 했지 616 00:45:44,833 --> 00:45:47,333 ‪내가 진짜 있는지 ‪못 믿겠다고 했다며? 617 00:45:47,833 --> 00:45:49,458 ‪그런 거 아니에요 618 00:45:49,541 --> 00:45:52,625 ‪'그런 거 아니에요'? ‪그럼 어떤 건데? 619 00:45:52,708 --> 00:45:54,541 ‪알았어, 네 말이 다 맞아 620 00:45:55,041 --> 00:45:57,041 ‪어쨌든 이제 가야 해 621 00:45:57,125 --> 00:46:00,291 ‪그래, 나온 김에 ‪담배나 피워야겠다 622 00:46:01,333 --> 00:46:02,625 ‪잘 있어라 623 00:46:03,875 --> 00:46:05,000 ‪나도 하나 줘 624 00:46:06,416 --> 00:46:07,625 ‪아빠 보는 데서? 625 00:46:09,666 --> 00:46:10,541 ‪아… 626 00:46:11,500 --> 00:46:12,541 ‪알았어, 내일 봐 627 00:46:12,625 --> 00:46:13,625 ‪잘 자 628 00:46:19,500 --> 00:46:20,833 ‪이번 일 고맙다 629 00:46:21,333 --> 00:46:23,416 ‪- 나오자고 한 거요? ‪- 그래 630 00:46:23,916 --> 00:46:26,583 ‪- 여기가 많이 그리우셨나 봐요 ‪- 아니야 631 00:46:27,083 --> 00:46:31,750 ‪딸이랑 모험을 했잖니 ‪돌아가서 친구들에게 자랑할 거야 632 00:46:32,916 --> 00:46:35,250 ‪교도관님이 ‪방을 들여다보진 않으셨겠죠? 633 00:46:35,333 --> 00:46:37,583 ‪남의 방을 훔쳐보는 건 ‪무례한 짓이야 634 00:46:38,500 --> 00:46:39,625 ‪그럴 리 없어 635 00:46:40,750 --> 00:46:41,666 ‪왜 그러겠어? 636 00:46:42,833 --> 00:46:43,833 ‪어째서? 637 00:46:44,708 --> 00:46:47,375 ‪난 도망 안 가 ‪3년밖에 안 남았잖아 638 00:46:47,458 --> 00:46:48,541 ‪내가 왜 도망가? 639 00:46:50,416 --> 00:46:52,666 ‪겁나서 돌아버리기 전에 돌아가죠? 640 00:46:55,250 --> 00:46:56,375 ‪말도 안 돼 641 00:47:01,291 --> 00:47:03,500 ‪둘이 나간 걸 몰랐습니까? 642 00:47:04,333 --> 00:47:05,375 ‪네 643 00:47:06,500 --> 00:47:08,791 ‪신문 후에야 알게 됐죠 644 00:47:10,833 --> 00:47:13,250 ‪전적으로 제 잘못입니다 ‪그건 인정할게요 645 00:47:13,750 --> 00:47:16,250 ‪하지만 새벽 일찍 출발해서 ‪너무 피곤했어요 646 00:47:17,041 --> 00:47:19,041 ‪머리 대자마자 곯아떨어졌나 봐요 647 00:47:19,583 --> 00:47:20,875 ‪부녀 사이는 어땠나요? 648 00:47:21,750 --> 00:47:23,416 ‪딸이 그리 반기지 않았어요 649 00:47:25,250 --> 00:47:27,416 ‪그때는 저도, 무사도 ‪이유를 몰랐죠 650 00:47:27,500 --> 00:47:30,208 ‪이유를 알게 되자 ‪애 아빠가 반응한 거다? 651 00:47:30,291 --> 00:47:31,375 ‪네 652 00:47:31,458 --> 00:47:34,500 ‪무사는 딸의 태도를 ‪의심하지 않았습니까? 653 00:47:35,250 --> 00:47:37,458 ‪애가 의심스럽게 ‪행동하지 않았어요 654 00:47:41,291 --> 00:47:45,083 ‪아포가 욘자한테 매춘을 시킨 걸 ‪누리예는 알았나요? 655 00:48:11,291 --> 00:48:12,208 ‪네 656 00:48:19,166 --> 00:48:21,791 ‪무사가 폭발할까 봐 ‪숨기고 있었죠 657 00:48:42,125 --> 00:48:44,875 ‪엄마는 어땠어? ‪같이 사는 거 어땠니? 658 00:48:46,833 --> 00:48:50,958 ‪질문이 너무 많지? ‪대답 안 해도 돼 659 00:48:52,875 --> 00:48:54,708 ‪어떤지 알잖아요 660 00:48:57,166 --> 00:49:00,000 ‪솔직히 말하면 잘 몰라 661 00:49:02,083 --> 00:49:03,625 ‪니한을 잘 알진 못했거든 662 00:49:04,625 --> 00:49:07,250 ‪무슨 소리예요? 부부였잖아요 663 00:49:08,750 --> 00:49:09,750 ‪그러게 말이야 664 00:49:16,291 --> 00:49:18,416 ‪왜 날 그렇게 봐요? 665 00:49:18,500 --> 00:49:20,666 ‪그냥, 좋아서 666 00:49:21,750 --> 00:49:23,583 ‪- 뭐가요? ‪- 너 667 00:49:26,208 --> 00:49:28,083 ‪넌 내 딸이니까 668 00:49:33,583 --> 00:49:34,833 ‪그렇죠? 669 00:49:38,833 --> 00:49:40,541 ‪아빠 나올 때까지만 기다려 670 00:49:41,041 --> 00:49:45,250 ‪나오기만 하면 ‪계속 함께 살 거야 671 00:49:49,625 --> 00:49:50,708 ‪약속이에요? 672 00:49:52,291 --> 00:49:53,166 ‪약속이야 673 00:49:56,333 --> 00:49:57,375 ‪약속했어요 674 00:49:58,041 --> 00:49:59,125 ‪맹세할게 675 00:50:03,000 --> 00:50:04,583 ‪- 셀피 찍을래요? ‪- 뭐? 676 00:50:05,541 --> 00:50:07,583 ‪같이 사진 찍자고요 677 00:50:07,666 --> 00:50:09,875 ‪학교에서 친구들 보여주게 678 00:50:09,958 --> 00:50:11,958 ‪좋지, 근데 누가 찍어? 679 00:50:13,541 --> 00:50:14,541 ‪내가요 680 00:50:15,333 --> 00:50:16,333 ‪그래 681 00:50:32,708 --> 00:50:34,333 ‪너무 달라 보이네 682 00:50:35,541 --> 00:50:37,000 ‪마지막으로 온 게 언제예요? 683 00:50:37,875 --> 00:50:38,833 ‪너무 오래됐지 684 00:50:39,625 --> 00:50:41,791 ‪15년 전에 수감됐으니까 685 00:50:42,583 --> 00:50:45,541 ‪그럼 진짜 많이 변했죠 686 00:50:46,125 --> 00:50:48,458 ‪어떻게 알아? ‪여기 온 지 얼마 안 됐잖아 687 00:50:49,291 --> 00:50:52,041 ‪친구들이 얘기해 줬거든요 688 00:50:54,666 --> 00:50:56,375 ‪엄마랑은 잘 지내요 689 00:50:56,458 --> 00:50:58,458 ‪- 뭐? ‪- 잘 지냈다고요 690 00:50:59,791 --> 00:51:03,291 ‪아까 트램에서 ‪엄마랑 어땠느냐고 물었잖아요? 691 00:51:03,375 --> 00:51:06,208 ‪- 듣고 싶어요? ‪- 당연하지, 말해 692 00:51:06,750 --> 00:51:09,041 ‪우린 사이가 좋았어요 693 00:51:09,125 --> 00:51:10,666 ‪엄마는 낮에 일했고 694 00:51:10,750 --> 00:51:13,625 ‪밤마다 함께 저녁을 했어요 695 00:51:14,500 --> 00:51:16,708 ‪엄마 늦을 거야 ‪아무것도 안 해놨어 696 00:51:17,333 --> 00:51:19,666 ‪어제 먹다 남은 거 ‪냉장고에서 꺼내 먹어 697 00:51:19,750 --> 00:51:22,833 ‪엄마는 낮에 무슨 일이 있었는지 ‪다 얘기해 줬어요 698 00:51:22,916 --> 00:51:25,166 ‪누가 왔고 뭘 했고… 699 00:51:25,250 --> 00:51:26,666 ‪대답을 해! 700 00:51:27,541 --> 00:51:29,541 ‪내가 무슨 가로등이냐? 701 00:51:29,625 --> 00:51:31,291 ‪난 학교 얘기를 했죠 702 00:51:31,375 --> 00:51:32,208 ‪알았어요 703 00:51:32,291 --> 00:51:34,083 ‪같이 요리하는 거 좋아했어요 704 00:51:34,166 --> 00:51:35,458 ‪엄마가 네 몸종인 줄 알아? 705 00:51:35,541 --> 00:51:38,541 ‪가족이라기보단 친구 같았죠 706 00:51:39,500 --> 00:51:40,416 ‪그랬구나 707 00:51:41,583 --> 00:51:43,375 ‪그러곤 저녁을 같이 먹었어요 708 00:51:44,083 --> 00:51:46,750 ‪TV 보면서 차 마시는 걸 좋아했죠 709 00:51:46,833 --> 00:51:49,958 ‪일주일에 사흘은 ‪좋아하는 프로그램을 보고 710 00:51:50,041 --> 00:51:52,041 ‪다른 사흘은 퀴즈 쇼를 봤어요 711 00:51:52,125 --> 00:51:53,791 ‪일요일 저녁엔 영화를 봤죠 712 00:51:53,875 --> 00:51:56,250 ‪일요일엔 종종 극장에 갔어요 713 00:51:56,333 --> 00:51:57,750 ‪그게 제일 좋았죠 714 00:51:58,333 --> 00:52:01,791 ‪달콤한 팝콘이나 ‪요구르트 같은 거 사 갖고요 715 00:52:01,875 --> 00:52:04,291 ‪극장에서 파는 거 있잖아요 716 00:52:04,375 --> 00:52:07,500 ‪초콜릿, 캐러멜, 설탕 ‪과일 같은 거 섞어서… 717 00:52:09,250 --> 00:52:10,625 ‪맛있어요 718 00:52:10,708 --> 00:52:12,416 ‪- 닥쳐! ‪- 미친년! 719 00:52:12,500 --> 00:52:15,125 ‪- 꺼져! ‪- 너나 꺼져, 이 개새끼야! 720 00:52:15,208 --> 00:52:18,541 ‪- 개잡놈, 본때를 보여줄게! ‪- 창녀 년이 얻다 대고 욕이야! 721 00:52:18,625 --> 00:52:20,750 ‪- 두고 봐! ‪- 닥쳐! 722 00:52:20,833 --> 00:52:24,208 ‪난 영화가 더 좋았지만 ‪엄마는 드라마를 좋아했어요 723 00:52:24,791 --> 00:52:27,250 ‪제일 좋아하는 건 사랑 이야기였죠 724 00:52:27,333 --> 00:52:29,708 ‪난 그거 별로예요 ‪시간만 질질 끌고 725 00:52:29,791 --> 00:52:31,625 ‪말도 안 돼서 싫어요 726 00:52:31,708 --> 00:52:35,625 ‪난 액션 영화나 ‪스릴러가 더 좋아요 727 00:52:40,458 --> 00:52:43,583 ‪대충 그랬어요, 이제 돌아갈까요? 728 00:52:47,958 --> 00:52:49,333 ‪하나만 더 하고 729 00:53:14,125 --> 00:53:15,750 ‪추우면 들어가자 730 00:53:16,750 --> 00:53:17,833 ‪아뇨, 괜찮아요 731 00:53:22,000 --> 00:53:23,791 ‪전에 여기 와봤니? 732 00:53:24,541 --> 00:53:25,833 ‪처음이에요 733 00:53:25,916 --> 00:53:29,583 ‪오래된 집이야 ‪나 어릴 때부터 있었지 734 00:53:31,958 --> 00:53:33,625 ‪안에 저 남자 보여? 735 00:53:34,208 --> 00:53:36,083 ‪- 콧수염 난 남자 ‪- 네 736 00:53:36,666 --> 00:53:39,750 ‪주인이야 ‪나 어릴 때도 여기 있었어 737 00:53:40,458 --> 00:53:41,750 ‪중학교 때 738 00:53:41,833 --> 00:53:45,500 ‪매일 여기 왔어, 에클레르 먹으러 739 00:53:46,208 --> 00:53:49,666 ‪아빠한테 에클레르 사 먹게 ‪용돈 달라고 매일 졸랐지 740 00:53:50,208 --> 00:53:51,125 ‪근데 741 00:53:52,333 --> 00:53:53,750 ‪어느 날 여기 왔더니 742 00:53:55,791 --> 00:53:57,333 ‪문 앞에 누리예가 있는 거야 743 00:53:59,166 --> 00:54:00,833 ‪하나 사 줘야 했지 744 00:54:02,625 --> 00:54:03,625 ‪그때는… 745 00:54:04,958 --> 00:54:06,875 ‪저쪽 첫 번째 테이블 보여? 746 00:54:06,958 --> 00:54:09,125 ‪에클레르가 거기 있었어 747 00:54:09,208 --> 00:54:11,541 ‪난 1개 살 돈밖에 없어서 748 00:54:12,333 --> 00:54:13,583 ‪어쩔 수 없었어 749 00:54:14,708 --> 00:54:16,625 ‪뭐예요? 훔쳤어요? 750 00:54:17,875 --> 00:54:18,750 ‪작게 말해 751 00:54:20,291 --> 00:54:21,833 ‪그래도 1개 값은 냈어 752 00:54:26,083 --> 00:54:27,625 ‪아줌마 사랑했어요? 753 00:54:32,333 --> 00:54:33,208 ‪엄청 754 00:54:35,708 --> 00:54:38,041 ‪그럼 왜 아줌마랑 결혼 안 했어요? 755 00:54:44,500 --> 00:54:45,791 ‪하고 싶었지 756 00:54:48,250 --> 00:54:49,208 ‪근데… 757 00:54:50,541 --> 00:54:52,458 ‪네 엄마를 만났던 날 758 00:54:54,458 --> 00:54:55,708 ‪너무 취했어 759 00:54:56,958 --> 00:54:57,875 ‪그리고… 760 00:54:59,625 --> 00:55:01,625 ‪둘 사이에 일이 생겼지 761 00:55:02,875 --> 00:55:05,083 ‪- 그래서… ‪- 알아들었어요 762 00:55:12,916 --> 00:55:13,875 ‪그렇게 돼서 좋아 763 00:55:16,458 --> 00:55:17,458 ‪왜요? 764 00:55:19,708 --> 00:55:21,041 ‪네가 태어났으니까 765 00:55:30,708 --> 00:55:32,875 ‪아직도 아줌마 사랑하잖아요 766 00:55:32,958 --> 00:55:34,250 ‪누구? 누리예? 767 00:55:34,750 --> 00:55:36,375 ‪네, 아줌마도 사랑하던데요 768 00:55:39,458 --> 00:55:40,416 ‪어떻게 알아? 769 00:55:40,500 --> 00:55:43,208 ‪딱 보면 알아요, 누구든 알걸요 770 00:56:06,875 --> 00:56:09,000 ‪저 사람들 눈에 띄기 싫어요? 771 00:56:09,833 --> 00:56:12,208 ‪마주치면 많이 곤란해질 거야 772 00:56:12,291 --> 00:56:13,291 ‪먼저 가 773 00:56:13,791 --> 00:56:16,041 ‪난 뒤쪽으로 돌아갈게 774 00:56:16,125 --> 00:56:18,708 ‪카페 지나서 ‪5번째 집에서 만나자 775 00:56:18,791 --> 00:56:19,875 ‪- 네 ‪- 가 776 00:56:31,708 --> 00:56:32,541 ‪어이 777 00:56:33,666 --> 00:56:34,666 ‪웬일이야? 778 00:56:35,583 --> 00:56:36,625 ‪밤중에 어디 다녀와? 779 00:56:37,500 --> 00:56:40,000 ‪그냥, 친구 집에 갔었어요 780 00:56:40,083 --> 00:56:42,750 ‪얘기 좀 하다가 ‪이제 집에 가는 길이에요 781 00:56:42,833 --> 00:56:44,708 ‪나랑도 얘기 좀 해 782 00:56:44,791 --> 00:56:46,625 ‪어때? 싫어? 783 00:56:47,500 --> 00:56:49,291 ‪- 이렇게 늦게요? ‪- 그래 784 00:56:49,916 --> 00:56:52,541 ‪뭐 어때? ‪다른 사람하고도 놀다 와놓고 785 00:56:54,250 --> 00:56:55,333 ‪늦었어요 786 00:56:58,083 --> 00:57:00,083 ‪괜찮아, 잠깐이면 돼 787 00:57:44,291 --> 00:57:45,291 ‪저놈이 뭐래? 788 00:57:45,958 --> 00:57:47,000 ‪누구요? 할루크? 789 00:57:47,083 --> 00:57:48,875 ‪- '할루크'? ‪- 네 790 00:57:49,541 --> 00:57:52,125 ‪나랑 비슷한 나이잖아 ‪'할루크 아저씨'라고 해야지 791 00:57:52,833 --> 00:57:54,125 ‪'삼촌'이라고 하든가 792 00:57:54,208 --> 00:57:57,708 ‪원래 아저씨라고 불렀었는데 ‪그냥 이름 부르라고 했어요 793 00:58:01,583 --> 00:58:02,583 ‪알았다, 집에 가 794 00:58:02,666 --> 00:58:04,291 ‪- 어디 가요? ‪- 집에 가 795 00:58:04,375 --> 00:58:07,625 ‪괜찮아요, 아저씨라고 ‪부를 테니까 싸우지 마요 796 00:58:07,708 --> 00:58:09,541 ‪제발요 ‪문제 일으키면 안 되잖아요 797 00:58:09,625 --> 00:58:11,125 ‪이렇게 빌게요, 그냥 가요 798 00:58:14,916 --> 00:58:15,791 ‪가자 799 00:58:21,500 --> 00:58:22,333 ‪욘자 800 00:58:23,125 --> 00:58:25,500 ‪되도록 뒷길로 다녀 801 00:58:25,583 --> 00:58:28,333 ‪- 카페 앞으로 다니지 말고 ‪- 알았어요 802 00:58:28,416 --> 00:58:31,125 ‪- 내가 돌아올 때까지만 ‪- 알았어요, 걱정 마세요 803 00:58:34,041 --> 00:58:35,166 ‪내일 아침이면 804 00:58:36,083 --> 00:58:39,708 ‪우린 코니아로 돌아갈 거고 ‪넌 원래대로 살아야 해 805 00:58:41,833 --> 00:58:45,000 ‪3년만 조용히 살아, 3년만 806 00:58:45,500 --> 00:58:47,500 ‪별거 아니야, 시간 금방 가 807 00:58:50,333 --> 00:58:52,416 ‪그때쯤엔 졸업했겠지 808 00:58:53,416 --> 00:58:55,125 ‪대학도 갈 수 있고 809 00:58:56,250 --> 00:59:00,083 ‪다른 데서 공부하고 싶으면 ‪이사 가자 810 00:59:00,791 --> 00:59:01,833 ‪다 같이 811 00:59:03,083 --> 00:59:04,208 ‪누리예도 812 00:59:06,500 --> 00:59:07,583 ‪내가 취직할게 813 00:59:08,250 --> 00:59:10,250 ‪원래 건설 현장 감독이었어 814 00:59:11,458 --> 00:59:14,458 ‪필요하면 투잡이라도 뛸 거야 815 00:59:15,708 --> 00:59:17,083 ‪내가 학비 댈게 816 00:59:18,666 --> 00:59:20,291 ‪난 돈 들 데 없어 817 00:59:22,166 --> 00:59:23,791 ‪별로 하고 싶은 게 없지 818 01:00:01,000 --> 01:00:01,958 ‪누리예? 819 01:00:02,500 --> 01:00:04,250 ‪- 둘이 나가는 거 봤어 ‪- 뭐? 820 01:00:04,750 --> 01:00:06,041 ‪둘이 나가는 거 봤다고 821 01:00:10,166 --> 01:00:12,208 ‪욘자 친구 집에 갔었어 822 01:00:12,291 --> 01:00:13,291 ‪애가 가자고 해서 823 01:00:14,250 --> 01:00:15,125 ‪그렇구나 824 01:00:15,833 --> 01:00:17,583 ‪- 애는 자? ‪- 응 825 01:00:19,625 --> 01:00:20,625 ‪앉자 826 01:01:42,750 --> 01:01:44,000 ‪머리 잘랐네 827 01:01:44,625 --> 01:01:46,375 ‪응, 잘랐어 828 01:01:48,625 --> 01:01:50,875 ‪원래 사내애처럼 더 짧았는데 829 01:01:50,958 --> 01:01:52,208 ‪도로 자란 거야 830 01:01:53,250 --> 01:01:54,708 ‪짧은 게 좋아 831 01:01:55,916 --> 01:01:57,458 ‪자른 지는 좀 됐지만 832 01:02:00,541 --> 01:02:03,541 ‪- 핀 안 꼽았는데, 너무 곱슬거려? ‪- 아니 833 01:02:04,041 --> 01:02:05,333 ‪예뻐 834 01:02:07,916 --> 01:02:09,000 ‪고마워 835 01:02:11,041 --> 01:02:12,708 ‪이제 좀 자야지 836 01:02:12,791 --> 01:02:14,291 ‪- 누리예 ‪- 응? 837 01:02:21,625 --> 01:02:25,333 ‪할 말이 너무 많은데 ‪설명을 잘 못 하겠어 838 01:02:26,958 --> 01:02:27,875 ‪알아 839 01:02:30,041 --> 01:02:32,250 ‪항상 같은 기분이 들어 840 01:02:34,333 --> 01:02:35,166 ‪무슨 기분? 841 01:02:35,250 --> 01:02:38,583 ‪너랑 말을 못 한 뒤부터는 ‪그냥 꾹꾹 참았어 842 01:02:41,166 --> 01:02:43,375 ‪- 그러다… ‪- 그래, 그러다 뭐? 843 01:02:46,125 --> 01:02:48,250 ‪말 안 할래, 들으면 웃을걸 844 01:02:48,333 --> 01:02:50,583 ‪- 뭔지도 모르는데? ‪- 안 할래 845 01:02:50,666 --> 01:02:53,166 ‪안 웃는다고 약속할게 ‪그냥 궁금해서 그래 846 01:02:53,250 --> 01:02:54,916 ‪- 진짜 약속? ‪- 그래, 약속 847 01:02:58,583 --> 01:03:00,208 ‪너한테 편지를 썼어 848 01:03:00,791 --> 01:03:03,166 ‪알아, 편지 많이 보냈잖아 849 01:03:03,666 --> 01:03:04,833 ‪그거 말고 850 01:03:07,208 --> 01:03:09,291 ‪다 보내진 않았거든 851 01:03:10,208 --> 01:03:13,750 ‪- 무슨 소리야? ‪- 하나 보내면 하나는 간직했어 852 01:03:14,333 --> 01:03:15,458 ‪왜 그랬는데? 853 01:03:18,291 --> 01:03:19,875 ‪그냥 안 보냈어 854 01:03:21,625 --> 01:03:24,125 ‪왜? 나한테 쓴 편지 아니야? 855 01:03:24,208 --> 01:03:25,708 ‪- 가져와 ‪- 싫어 856 01:03:26,250 --> 01:03:27,958 ‪- 읽고 싶어 ‪- 안 돼 857 01:03:34,625 --> 01:03:36,041 ‪돌아가서 읽어 858 01:03:42,583 --> 01:03:45,958 ‪두 통씩 썼다고? ‪하나는 간직하고 하나는… 참 나! 859 01:03:46,750 --> 01:03:48,458 ‪- 안 웃는다며? ‪- 안 웃어 860 01:03:48,541 --> 01:03:49,791 ‪- 웃고 있잖아 ‪- 아니야 861 01:03:52,875 --> 01:03:53,875 ‪방금은 웃었어 862 01:04:55,041 --> 01:04:57,166 ‪무사, 이제 가야 해 863 01:05:06,958 --> 01:05:09,208 ‪터미널까지 버스로 가야 하죠? 864 01:05:09,291 --> 01:05:12,291 ‪친구 차 빌렸어요 ‪제가 모셔다드릴게요 865 01:05:12,875 --> 01:05:15,000 ‪욘자도 데려다줄 거예요 866 01:05:15,083 --> 01:05:17,291 ‪아빠랑 터미널에서 ‪인사한 다음에요 867 01:05:18,541 --> 01:05:19,500 ‪어머님은요? 868 01:05:19,583 --> 01:05:21,875 ‪이웃집 딸이 와주기로 했어요 869 01:05:21,958 --> 01:05:24,791 ‪이름이 이렘나즈인데 ‪곧 올 거예요 870 01:05:24,875 --> 01:05:25,708 ‪네 871 01:05:27,416 --> 01:05:29,750 ‪- 난 밖에 있을게요 ‪- 그러세요 872 01:05:41,041 --> 01:05:42,875 ‪여보세요? 나피즈? 873 01:05:44,291 --> 01:05:45,250 ‪안녕하세요 874 01:05:47,041 --> 01:05:48,166 ‪일하는 중입니다 875 01:05:49,416 --> 01:05:50,250 ‪뭐라고요? 876 01:05:52,125 --> 01:05:55,416 ‪일을 떠맡겼어요 ‪그러니 전화를 못 받았죠 877 01:05:56,750 --> 01:05:58,083 ‪저기요 878 01:05:59,250 --> 01:06:02,166 ‪내가 전화 안 받는다고 ‪사람을 보냈다던데요 879 01:06:03,833 --> 01:06:05,041 ‪그런 거 안 좋아요 880 01:06:52,583 --> 01:06:53,458 ‪준비됐어 881 01:07:50,000 --> 01:07:50,833 ‪무사 882 01:07:52,666 --> 01:07:53,791 ‪괜찮나? 883 01:07:54,541 --> 01:07:55,791 ‪네, 괜찮습니다 884 01:08:03,125 --> 01:08:05,875 ‪좀 일찍 온 것 같네요 ‪맞죠, 누리예? 885 01:08:05,958 --> 01:08:08,541 ‪그럼 저기서 잠깐 기다리죠 886 01:08:09,250 --> 01:08:10,333 ‪그래요 887 01:08:11,833 --> 01:08:12,708 ‪가자 888 01:08:16,375 --> 01:08:19,166 ‪차 좀 가져올게요 ‪다들 마실래요? 889 01:08:19,250 --> 01:08:20,083 ‪네 890 01:09:38,958 --> 01:09:40,333 ‪몸조심하고 891 01:09:41,583 --> 01:09:42,833 ‪네, 아빠도요 892 01:09:46,875 --> 01:09:50,041 ‪어제 현관에서 했던 얘기 생각나? 893 01:09:50,958 --> 01:09:53,458 ‪사과하려고 하다가 못 했거든? 894 01:09:54,291 --> 01:09:55,333 ‪네? 895 01:09:56,458 --> 01:09:58,458 ‪- 시간 난 김에… ‪- 괜찮아요, 이해해요 896 01:09:58,541 --> 01:10:01,875 ‪- 진짜예요, 안 그래도 돼요 ‪- 아니야, 해야 해 897 01:10:04,000 --> 01:10:06,125 ‪넌 들을 필요 없어 898 01:10:07,875 --> 01:10:10,166 ‪어차피 널 위해 하는 말이 아니야 899 01:10:13,625 --> 01:10:17,875 ‪감옥에 있는 친구가 ‪자기 아들 얘기를 해줬거든? 900 01:10:20,166 --> 01:10:22,750 ‪어린애는 아니고 다 컸어 901 01:10:24,541 --> 01:10:26,083 ‪걔가 충동적이래 902 01:10:27,500 --> 01:10:29,041 ‪항상 문제를 일으킨다고 903 01:10:29,541 --> 01:10:33,375 ‪오스만은 항상 아들한테 ‪무슨 일이 생길까 봐 겁냈어 904 01:10:34,958 --> 01:10:36,083 ‪어쨌든 오스만이 그러더라 905 01:10:38,875 --> 01:10:41,791 ‪'아기를, 그러니까 자식을' 906 01:10:44,541 --> 01:10:47,583 ‪'병원에서 출산한 다음에 ‪건네주잖아' 907 01:10:49,083 --> 01:10:50,166 ‪'그때 병원 사람들이 그래' 908 01:10:53,208 --> 01:10:54,375 ‪'죽지 않게 잘 지키라고' 909 01:11:06,583 --> 01:11:08,000 ‪'그게 제일 중요하다고' 910 01:11:17,583 --> 01:11:20,416 ‪아이가 살아 있어야 ‪아버지일 수 있는 거야 911 01:11:24,000 --> 01:11:26,041 ‪안 그러면 남자 다 소용없어 912 01:11:28,250 --> 01:11:29,791 ‪자식을 못 지키면… 913 01:11:31,791 --> 01:11:34,875 ‪아이를 못 지키면 ‪그게 어떻게 남자야? 914 01:11:50,041 --> 01:11:51,791 ‪난 네 곁에 있어 주지 못했어 915 01:11:53,916 --> 01:11:56,708 ‪도움 청할 사람도 없는데 ‪네가 무슨 일을 겪었을지 916 01:12:00,500 --> 01:12:01,625 ‪얼마나 많은 917 01:12:02,333 --> 01:12:05,416 ‪잡놈, 인간말종, 개자식들을 ‪마주치며 살아왔을지 918 01:12:07,041 --> 01:12:09,916 ‪아버지 없다고 그것들이 ‪네게 뭘 요구했을지 모르지 919 01:12:13,666 --> 01:12:16,500 ‪하지만 넌 있는 힘껏 ‪맞서 싸워 왔어 920 01:12:19,875 --> 01:12:22,916 ‪넌 무서웠어, 너무 무서웠지 921 01:12:24,333 --> 01:12:26,333 ‪하지만 아무한테도 말 못 했어 922 01:12:28,083 --> 01:12:28,958 ‪무사 923 01:12:29,916 --> 01:12:30,833 ‪아들 924 01:12:32,125 --> 01:12:33,208 ‪아들! 925 01:12:34,666 --> 01:12:37,500 ‪- 진짜 너냐? ‪- 맞아요 926 01:12:38,208 --> 01:12:41,125 ‪저 왔어요, 엄마 ‪제가 왔다고요 927 01:12:41,208 --> 01:12:43,250 ‪- 무사 ‪- 엄마 928 01:12:45,458 --> 01:12:47,541 ‪네 외조부모는 널 받아주지 않았고 929 01:12:49,375 --> 01:12:52,000 ‪넌 죽었다고 알고 있던 ‪아버지 집에 보내졌어 930 01:12:54,708 --> 01:12:59,333 ‪넌 그제야 아버지가 ‪감옥에 있는 걸 알게 됐지 931 01:13:07,833 --> 01:13:10,250 ‪괜찮아요, 여기 왔잖아요 932 01:13:14,125 --> 01:13:15,541 ‪아름다우신 우리 어머니! 933 01:13:26,000 --> 01:13:28,375 ‪넌 날 믿고 딸을 맡겼는데 ‪난 실패했어 934 01:13:31,208 --> 01:13:33,000 ‪그래서 온 거지? 935 01:13:43,500 --> 01:13:44,416 ‪그게… 936 01:13:45,666 --> 01:13:47,000 ‪무슨 말씀이에요, 엄마? 937 01:13:50,166 --> 01:13:51,583 ‪욘자 938 01:13:52,250 --> 01:13:54,500 ‪내 손녀 욘자 939 01:13:55,250 --> 01:13:56,208 ‪- 욘자 ‪- 왜요? 940 01:13:56,291 --> 01:13:58,916 ‪저 보세요, 욘자가 왜요? 941 01:13:59,416 --> 01:14:01,000 ‪무슨 일 있어요? 942 01:14:01,083 --> 01:14:03,708 ‪저 좀 보세요, 엄마 ‪욘자가 왜요? 943 01:14:10,875 --> 01:14:12,041 ‪넌 좋은 아이야 944 01:14:13,333 --> 01:14:14,500 ‪고맙다 945 01:14:17,541 --> 01:14:18,541 ‪뭐가요? 946 01:14:26,166 --> 01:14:27,291 ‪네 이름이 뭐니? 947 01:15:06,458 --> 01:15:08,458 ‪우리 천사 948 01:15:10,708 --> 01:15:14,291 ‪우리 예쁜 손녀, 이렇게나 예쁜데 949 01:15:15,291 --> 01:15:17,500 ‪넌 내 딸이 아니야 ‪이름이 뭐니? 950 01:15:18,375 --> 01:15:19,375 ‪무사 951 01:15:20,125 --> 01:15:21,708 ‪무슨 말 하는 거야? 952 01:15:22,291 --> 01:15:25,041 ‪무슨 말이야? 헛소리하지 마 953 01:15:25,125 --> 01:15:26,000 ‪무사! 954 01:15:26,083 --> 01:15:28,333 ‪- 이제 넌 가도 돼 ‪- 무사 955 01:15:29,333 --> 01:15:30,208 ‪무사 956 01:15:31,500 --> 01:15:33,666 ‪괜찮아, 어서 가 957 01:15:35,250 --> 01:15:37,625 ‪무사, 제발 진정 좀 해 958 01:15:37,708 --> 01:15:38,666 ‪그만하게 959 01:15:38,750 --> 01:15:41,333 ‪괜찮아, 울지 마 960 01:15:41,416 --> 01:15:43,875 ‪- 무사, 제발 이러지 마 ‪- 울지 말고 가 961 01:15:44,583 --> 01:15:47,333 ‪정말 이상하게도 구는군 ‪우린 버스로 가겠소 962 01:15:47,416 --> 01:15:49,583 ‪교도관님, 쟤는 제 딸이 아니에요 963 01:15:51,125 --> 01:15:53,416 ‪무슨 소리야? 딸이 아니긴 무슨! 964 01:15:53,916 --> 01:15:56,541 ‪15년을 못 봤으니 ‪긴장하는 건 당연하지 965 01:15:56,625 --> 01:15:59,458 ‪- 가세 ‪- 내 딸 어디 있는지 말해 966 01:15:59,541 --> 01:16:01,500 ‪그런 거 아니야, 무사 967 01:16:01,583 --> 01:16:04,791 ‪무슨 일이 생긴 거잖아 ‪어디 있는지 말해, 누리예 968 01:16:04,875 --> 01:16:06,166 ‪누리예 놔줘, 무사 969 01:16:06,250 --> 01:16:09,541 ‪- 진정해 ‪- 내 딸 어딨어? 말해, 누리예 970 01:16:09,625 --> 01:16:10,833 ‪말하라고! 971 01:16:10,916 --> 01:16:12,958 ‪자네 딸 맞아 972 01:16:13,875 --> 01:16:16,083 ‪- 진정해 ‪- 내 딸 아니에요 973 01:16:16,166 --> 01:16:19,416 ‪누리예, 내 딸 어딨어? 974 01:16:20,958 --> 01:16:23,250 ‪누리예, 이게 무슨 소리요? 975 01:16:25,041 --> 01:16:26,500 ‪이 친구 말이 맞아요? 976 01:16:27,625 --> 01:16:28,666 ‪말해 977 01:17:21,541 --> 01:17:22,708 ‪욘자! 978 01:17:23,625 --> 01:17:25,583 ‪우리 손녀딸 979 01:17:36,000 --> 01:17:38,958 ‪욘자는 여기 와서 ‪좀처럼 마음을 열지 않았어 980 01:17:40,000 --> 01:17:41,541 ‪내가 편지에 썼지 981 01:17:42,791 --> 01:17:45,791 ‪애가 오랫동안 말도 안 했다고 982 01:17:49,083 --> 01:17:51,041 ‪그래도 네 어머니는 ‪애정을 쏟으셨지 983 01:17:53,041 --> 01:17:54,833 ‪네가 돌아온 것처럼 ‪너무 좋아하셨어 984 01:17:57,750 --> 01:18:00,125 ‪하지만 상태가 왔다 갔다 하시잖아 985 01:18:04,041 --> 01:18:05,958 ‪그게 애한테 안 좋았어 986 01:18:08,375 --> 01:18:11,875 ‪욘자 사진을 찍어서 ‪액자에 끼워 드렸어 987 01:18:12,666 --> 01:18:14,666 ‪얼굴 잊지 마시라고 988 01:18:16,166 --> 01:18:18,166 ‪네가 오기 전에 숨겨 놨지 989 01:18:19,541 --> 01:18:23,083 ‪그걸 찾아내셨나 보네 ‪확인할 생각은 못 했는데 990 01:18:24,416 --> 01:18:25,500 ‪내가 바보야 991 01:18:28,416 --> 01:18:30,333 ‪우리가 뭘 해도 소용없었어 992 01:18:31,583 --> 01:18:34,000 ‪아버지가 살아있다고 ‪감옥에 있다고 말해도 993 01:18:36,875 --> 01:18:38,708 ‪걔는 아버지가 없다고 했지 994 01:18:41,833 --> 01:18:44,250 ‪화를 많이 냈어 ‪항상 화나 있었거든 995 01:18:46,833 --> 01:18:48,750 ‪학교도 가기 싫다고 고집부려서 996 01:18:49,458 --> 01:18:50,416 ‪결국 못 보냈어 997 01:18:54,333 --> 01:18:55,375 ‪그러다… 998 01:18:56,083 --> 01:18:59,125 ‪그러다 이웃에서 ‪약쟁이 여자를 만난 거야 999 01:19:00,916 --> 01:19:03,791 ‪자기 못 본 척해 달라면서 ‪애한테 약을 팔았대 1000 01:19:07,333 --> 01:19:09,208 ‪약 하는 법도 가르쳐주고 1001 01:19:10,375 --> 01:19:13,208 ‪내가 알았을 땐 ‪벌써 중독돼 있었어 1002 01:19:14,500 --> 01:19:16,041 ‪너무 늦어버렸지 1003 01:19:17,916 --> 01:19:19,958 ‪아무것도 소용없었어 1004 01:19:20,458 --> 01:19:22,000 ‪때리고 가두고 1005 01:19:22,916 --> 01:19:24,625 ‪별별 방법을 다 써봐도 1006 01:19:26,666 --> 01:19:29,041 ‪게다가 빚도 있더라 1007 01:19:31,916 --> 01:19:34,583 ‪아포가 마약 판매를 ‪시키겠다길래 난 반대했어 1008 01:19:35,875 --> 01:19:37,791 ‪차라리 내가 하겠다고 했지 1009 01:19:40,041 --> 01:19:41,208 ‪근데 안 된다는 거야 1010 01:19:43,750 --> 01:19:45,333 ‪나더러 걱정 말라고 1011 01:19:47,208 --> 01:19:49,541 ‪약만 팔면 된다고 ‪다른 건 안 시킨다고 했어 1012 01:20:18,541 --> 01:20:19,375 ‪무사 1013 01:20:19,958 --> 01:20:22,041 ‪제발 부탁이야, 무사 1014 01:20:22,125 --> 01:20:24,500 ‪난 진짜 널 위해 그런 거야 1015 01:20:25,000 --> 01:20:28,625 ‪온 동네에 부탁했어 ‪너한테 아무 말 말아달라고 1016 01:20:28,708 --> 01:20:29,750 ‪말해, 누리예 1017 01:21:20,708 --> 01:21:22,333 ‪어느 날 약을 팔러 나갔는데 1018 01:21:25,541 --> 01:21:27,083 ‪들어오질 않았어 1019 01:21:29,333 --> 01:21:31,875 ‪난 매일 밤 걔가 올 때까지 ‪기다렸어, 진짜야 1020 01:21:34,125 --> 01:21:35,625 ‪근데 그날은 잠들어 버렸지 1021 01:21:39,083 --> 01:21:40,750 ‪악마의 소행일 거야 1022 01:22:19,375 --> 01:22:21,375 ‪내가 발견했을 땐 ‪이미 죽어 있었어 1023 01:22:23,583 --> 01:22:25,583 ‪아무도 가까이 가지도 않았더라 1024 01:22:26,291 --> 01:22:28,833 ‪누구 하나 신경 쓴 놈이 없었어 1025 01:23:13,083 --> 01:23:15,083 ‪- 어떻게 된 건데? ‪- 몰라 1026 01:23:15,583 --> 01:23:18,333 ‪진짜야, 나도 알아내려고 했는데 1027 01:23:19,458 --> 01:23:20,666 ‪못 했어 1028 01:23:21,791 --> 01:23:23,583 ‪아포가 그만하면 됐다고 1029 01:23:24,583 --> 01:23:26,291 ‪그만두라고 했어 1030 01:23:27,208 --> 01:23:29,875 ‪내가 아포한테 ‪걔를 묻어 달라고 했어 1031 01:23:29,958 --> 01:23:31,083 ‪조용히 묻어 달라고 1032 01:23:31,666 --> 01:23:32,500 ‪왜? 1033 01:23:37,625 --> 01:23:39,125 ‪너 모르게 하려고 1034 01:23:41,791 --> 01:23:45,333 ‪네가 알면 경찰이 개입할 테니까 1035 01:23:46,166 --> 01:23:48,500 ‪평생 감옥에서 ‪못 나올까 봐 겁났어 1036 01:23:51,416 --> 01:23:52,916 ‪하지만 아포는 약속을 지켰어 1037 01:23:54,041 --> 01:23:56,500 ‪지방 당국, 경찰… ‪아무도 개입하지 않았어 1038 01:23:59,041 --> 01:24:00,458 ‪우린 걔를 몰래 묻었어 1039 01:24:03,791 --> 01:24:05,750 ‪난 할 만큼 했어, 무사 1040 01:24:40,750 --> 01:24:42,500 ‪무슨 일이 생겼다는 걸 ‪무사가 알았군요 1041 01:24:43,000 --> 01:24:46,416 ‪아포가 딸한테 ‪매춘을 시켰다는 걸 깨달았어요 1042 01:24:46,500 --> 01:24:50,083 ‪딸은 겁먹고 도망쳤고 ‪그때부터 실종된 거고요 1043 01:24:50,583 --> 01:24:52,416 ‪그리고 무사가 갑자기 1044 01:24:52,500 --> 01:24:54,958 ‪세다트 씨를 덮쳤다는 거죠? 1045 01:24:55,958 --> 01:24:56,833 ‪그러니까… 1046 01:25:06,500 --> 01:25:09,041 ‪갑자기 다가와서 1047 01:25:09,125 --> 01:25:11,125 ‪머리를 쳤군요 1048 01:25:11,625 --> 01:25:13,416 ‪세다트 씨가 당황하는 사이에 1049 01:25:13,500 --> 01:25:15,458 ‪먼저 총을 빼앗고 1050 01:25:15,541 --> 01:25:17,291 ‪그걸로 쳐서 기절시켰어요 1051 01:25:18,000 --> 01:25:20,541 ‪정식 진술서엔 이렇게 적혔네요 1052 01:25:20,625 --> 01:25:23,416 ‪'내가 깨어났을 때 ‪그는 사라지고 없었다' 1053 01:25:23,958 --> 01:25:26,416 ‪'그가 무슨 짓을 했는지는 ‪나중에 알았다' 1054 01:25:27,250 --> 01:25:28,458 ‪맞습니다 1055 01:25:30,958 --> 01:25:32,166 ‪이러지 말게 1056 01:25:33,041 --> 01:25:35,291 ‪그냥 버스 타고 가자고 1057 01:25:35,375 --> 01:25:37,000 ‪- 무사 ‪- 무사! 1058 01:25:37,625 --> 01:25:38,583 ‪놔주십시오 1059 01:25:39,625 --> 01:25:40,583 ‪이러지 마 1060 01:25:41,791 --> 01:25:42,708 ‪놔주세요 1061 01:25:44,916 --> 01:25:48,208 ‪교도관님, 제발 그러지 마세요! 1062 01:25:49,250 --> 01:25:50,208 ‪가지 마 1063 01:25:51,458 --> 01:25:54,375 ‪그냥 쏘세요 ‪아니면 비켜주시든지요 1064 01:26:00,125 --> 01:26:01,875 ‪더 할 말 있습니까? 1065 01:26:03,791 --> 01:26:04,666 ‪아니요 1066 01:26:09,791 --> 01:26:12,291 ‪어디 갔는지 ‪무슨 짓을 했는지 몰랐다고요? 1067 01:26:12,958 --> 01:26:14,125 ‪맞습니다 1068 01:26:16,583 --> 01:26:17,583 ‪무사 1069 01:26:17,666 --> 01:26:18,750 ‪이러지 말게 1070 01:26:23,583 --> 01:26:25,083 ‪- 무사! ‪- 교도관님 1071 01:26:34,958 --> 01:26:36,083 ‪가져가게 1072 01:27:08,416 --> 01:27:09,416 ‪고맙습니다, 교도관님 1073 01:27:13,208 --> 01:27:14,208 ‪무사 1074 01:27:14,750 --> 01:27:15,750 ‪무사 1075 01:27:25,166 --> 01:27:26,416 ‪좀 수상하네요 1076 01:27:28,208 --> 01:27:29,875 ‪무슨 소립니까? 1077 01:27:32,000 --> 01:27:34,750 ‪딸에게 억지로 매춘을 시켜서 ‪그랬다는데 1078 01:27:35,583 --> 01:27:37,416 ‪증거는 하나도 없어요 1079 01:27:38,375 --> 01:27:39,583 ‪이게 답니다 1080 01:27:39,666 --> 01:27:42,083 ‪누리예 차타클르의 진술서요 1081 01:27:44,750 --> 01:27:46,833 ‪무사의 딸 욘자 솔라크는 ‪실종됐어요 1082 01:27:46,916 --> 01:27:50,541 ‪사건 후 사라졌죠 ‪존재하지도 않았던 것처럼 1083 01:27:51,083 --> 01:27:53,500 ‪이 사건 직전에 ‪퇴직하시려고 했죠? 1084 01:27:53,583 --> 01:27:56,833 ‪따님이 로마에서 ‪결혼하신다는 이유로요 1085 01:27:56,916 --> 01:27:58,708 ‪신랑이 부자더군요 ‪복 받으셨네요 1086 01:27:58,791 --> 01:28:00,375 ‪근데 아까 말씀하셨다시피 1087 01:28:00,458 --> 01:28:03,291 ‪신부 가족으로서 ‪책임감이 있잖습니까 1088 01:28:05,708 --> 01:28:09,583 ‪뭔가 암시하시는 건가요? ‪이해가 안 돼서요 1089 01:28:09,666 --> 01:28:11,125 ‪암시하는 게 아니라 1090 01:28:11,208 --> 01:28:15,375 ‪아무리 봐도 말이 안 돼서 ‪설명을 해달라는 겁니다 1091 01:28:15,458 --> 01:28:17,500 ‪수백만이 오가는 ‪범죄 소굴 근처에 있었던 사람이 1092 01:28:17,583 --> 01:28:19,666 ‪퇴직금이랑 결혼식 얘기나 ‪하고 있다니 1093 01:28:19,750 --> 01:28:20,708 ‪대체 뭡니까? 1094 01:28:22,291 --> 01:28:23,250 ‪무슨 말이죠? 1095 01:28:23,333 --> 01:28:26,750 ‪제 퇴직금이 제 딸의 결혼과 ‪무슨 상관이 있는데요? 1096 01:28:26,833 --> 01:28:28,500 ‪상관이야 많죠 1097 01:28:29,333 --> 01:28:31,875 ‪- 하지만 지금 그 말은… ‪- 닥쳐요! 1098 01:28:32,708 --> 01:28:36,125 ‪세다트 씨, 당신은 지금 ‪조사받고 있는 겁니다 1099 01:28:36,208 --> 01:28:38,833 ‪개인사라고 얼버무리고 ‪넘어갈 일이 아니라고! 1100 01:28:38,916 --> 01:28:41,208 ‪- 말해요 ‪- 말해! 1101 01:28:45,375 --> 01:28:46,666 ‪빚을 좀 졌습니다 1102 01:28:48,333 --> 01:28:50,166 ‪감당이 안 될 정도로요 1103 01:29:02,250 --> 01:29:05,375 ‪전 딸 하나밖에 없습니다 ‪해달라는 건 다 해줬죠 1104 01:29:05,958 --> 01:29:08,291 ‪딸을 위해 뼈 빠지게 일했어요 1105 01:29:16,583 --> 01:29:17,958 ‪그게 실수였던 것 같군요 1106 01:29:31,250 --> 01:29:34,541 ‪우린 심리학 같은 건 몰라요 ‪어떻게 키워야 하는지 몰랐죠 1107 01:29:34,625 --> 01:29:35,708 ‪전혀 몰랐어요 1108 01:29:37,666 --> 01:29:39,583 ‪딸은 대학에 가고 싶어 했죠 1109 01:29:40,125 --> 01:29:42,333 ‪집착이 심했어요 1110 01:29:42,416 --> 01:29:46,041 ‪하지만 공부는 안 하더군요 ‪가고 싶으면 공부를 했어야죠 1111 01:29:48,250 --> 01:29:51,291 ‪가고 싶은 대학에 못 가더니 ‪애가 좌절했어요 1112 01:29:51,375 --> 01:29:53,291 ‪근데 딸이잖습니까 1113 01:29:56,416 --> 01:29:59,333 ‪너무 가여워서 ‪앙카라에 있는 대학에 넣어줬어요 1114 01:29:59,916 --> 01:30:01,541 ‪거긴 점수가 되더군요 1115 01:30:01,625 --> 01:30:02,916 ‪기숙사도 구해줬죠 1116 01:30:06,291 --> 01:30:07,750 ‪난 일개 교도관이에요 1117 01:30:11,583 --> 01:30:13,875 ‪- 자식 있습니까? ‪- 네 1118 01:30:14,458 --> 01:30:15,333 ‪네 1119 01:30:15,833 --> 01:30:16,833 ‪그럼 알겠군요 1120 01:30:17,625 --> 01:30:18,916 ‪돈이 부족했어요 1121 01:30:20,791 --> 01:30:24,708 ‪등록금, 기숙사비, 생활비까지… 1122 01:30:27,041 --> 01:30:30,458 ‪밤에 클럽 근처에서 ‪택시 기사로 일했더니 1123 01:30:30,541 --> 01:30:31,875 ‪한동안 벌이가 괜찮았죠 1124 01:30:33,666 --> 01:30:37,875 ‪돈을 빌리고 적게 쓰고 ‪약간의 빚만 유지하면서 1125 01:30:39,000 --> 01:30:41,458 ‪겨우 마지막 학년까지 갔는데 1126 01:30:45,000 --> 01:30:47,791 ‪그때 걔가 남자를 만난 겁니다 1127 01:30:48,625 --> 01:30:51,416 ‪둘이 사랑에 빠지더니 ‪결혼을 하겠대요 1128 01:30:53,041 --> 01:30:58,708 ‪말했다시피 남자는 집안이 좋아요 ‪부모가 부자고 유력 인사죠 1129 01:31:03,500 --> 01:31:05,000 ‪딸은 제가 교도관인 걸 숨겼죠 1130 01:31:06,958 --> 01:31:10,166 ‪아마 창피했나 봅니다 1131 01:31:16,041 --> 01:31:19,666 ‪기숙사를 떠나서 ‪아파트를 빌렸어요 1132 01:31:20,375 --> 01:31:21,500 ‪가구도 사고요 1133 01:31:23,875 --> 01:31:27,000 ‪버스 타고 다니는 모습을 ‪남자한테 보여주기 싫었던지 1134 01:31:27,083 --> 01:31:28,583 ‪중고차도 샀어요 1135 01:31:28,666 --> 01:31:31,666 ‪은행에서 대출을 받고 ‪계약서에 사인을 했죠 1136 01:31:33,500 --> 01:31:34,375 ‪어쨌든 1137 01:31:36,000 --> 01:31:37,875 ‪걔는 돈을 갚을 길이 없었어요 1138 01:31:38,375 --> 01:31:41,500 ‪저한테 말했을 때는 ‪이미 너무 늦어버렸죠 1139 01:31:45,666 --> 01:31:48,583 ‪다행히 제가 딸의 빚을 ‪갚아줄 수 있었습니다 1140 01:31:50,166 --> 01:31:52,625 ‪하지만 우리 빚은 그대로예요 1141 01:31:58,000 --> 01:32:01,416 ‪퇴직금밖에 다른 수가 없어요 1142 01:32:02,541 --> 01:32:03,625 ‪그게 답니다 1143 01:32:21,083 --> 01:32:22,125 ‪걔는 누구야? 1144 01:32:22,208 --> 01:32:23,916 ‪누구? 그 여자애? 1145 01:32:25,791 --> 01:32:28,000 ‪내가 걔 엄마랑 ‪같은 가게에서 일했어 1146 01:32:29,500 --> 01:32:30,666 ‪아빠가 1147 01:32:31,875 --> 01:32:33,708 ‪걔 1살 때 둘을 버리고 떠났대 1148 01:32:38,875 --> 01:32:40,666 ‪걔는 아직도 아빠를 기다려 1149 01:32:48,083 --> 01:32:49,500 ‪아이 얘기 좀 해줘 1150 01:32:49,583 --> 01:32:51,125 ‪- 누구? ‪- 욘자 1151 01:32:52,416 --> 01:32:53,333 ‪내 딸 1152 01:32:55,458 --> 01:32:56,708 ‪넌 봤잖아 1153 01:32:56,791 --> 01:32:58,458 ‪내가 무슨 말을 해? 1154 01:33:07,416 --> 01:33:11,000 ‪왜 이래? ‪나한테 왜 이러는 거야? 1155 01:33:12,750 --> 01:33:14,333 ‪내가 불쌍하지도 않아? 1156 01:33:16,416 --> 01:33:19,458 ‪너 다치지 말라고 ‪이렇게까지 한 내가? 1157 01:33:21,875 --> 01:33:23,875 ‪너한테 난 아무 의미도 없어? 1158 01:33:48,208 --> 01:33:49,291 ‪'베니 초크 세브' 1159 01:33:49,791 --> 01:33:51,291 ‪- 뭐? ‪- 뮤직비디오 1160 01:33:53,208 --> 01:33:54,541 ‪아니, 그 노래 1161 01:33:55,041 --> 01:33:57,041 ‪'베니 초크 세브', 타르칸 노래 1162 01:33:57,833 --> 01:33:59,375 ‪그걸 부르고 다녔어 1163 01:34:00,375 --> 01:34:03,208 ‪- 무슨 소리야? ‪- 걔가 계속 불렀다고 1164 01:34:06,041 --> 01:34:07,166 ‪"베니 초크 세브" 1165 01:34:08,333 --> 01:34:10,750 ‪- 타르칸 노래? ‪- 응, 알아? 1166 01:34:11,250 --> 01:34:12,416 ‪아니, 못 들어봤어 1167 01:34:13,333 --> 01:34:14,708 ‪좋은 노래야 1168 01:34:16,041 --> 01:34:17,375 ‪뮤직비디오도 좋아 1169 01:34:19,583 --> 01:34:20,583 ‪그렇겠지 1170 01:34:22,416 --> 01:34:23,500 ‪당연히 1171 01:34:35,541 --> 01:34:36,500 ‪여기서 기다려 1172 01:35:22,875 --> 01:35:24,375 ‪오늘 저녁엔 밖에 나오지 마 1173 01:35:29,166 --> 01:35:30,583 ‪빵집엔 왜 간 거야? 1174 01:35:37,041 --> 01:35:38,458 ‪에클레르값 갚으려고? 1175 01:35:42,750 --> 01:35:43,750 ‪응? 1176 01:35:44,291 --> 01:35:45,291 ‪내려 1177 01:35:47,000 --> 01:35:48,041 ‪싫어 1178 01:35:49,291 --> 01:35:50,500 ‪- 안 내려 ‪- 내리라고 1179 01:35:50,583 --> 01:35:51,791 ‪싫다고 1180 01:35:51,875 --> 01:35:53,750 ‪이러지 마, 무사! 1181 01:35:53,833 --> 01:35:55,958 ‪- 내려! ‪- 알았어! 내릴게! 1182 01:37:05,375 --> 01:37:06,916 ‪가자! 아포 씨 오셨어! 1183 01:37:13,458 --> 01:37:14,541 ‪오셨습니까, 보스 1184 01:37:14,625 --> 01:37:16,625 ‪- 오셨습니까 ‪- 어서 오세요, 보스 1185 01:37:16,708 --> 01:37:17,625 ‪고맙다 1186 01:37:18,666 --> 01:37:19,541 ‪고마워 1187 01:37:24,625 --> 01:37:25,875 ‪나도 바클라바 줘요 1188 01:37:25,958 --> 01:37:28,208 ‪- 제발요 ‪- 우리도 좀 줘요 1189 01:38:20,583 --> 01:38:21,500 ‪무사? 1190 01:38:27,958 --> 01:38:30,708 ‪쏘지 마! 1191 01:38:30,791 --> 01:38:31,791 ‪제기랄! 1192 01:38:31,875 --> 01:38:32,791 ‪알리, 도망쳐! 1193 01:38:32,875 --> 01:38:34,875 ‪- 도망쳐! 빨리! ‪- 무슨… 1194 01:38:36,291 --> 01:38:37,833 ‪도망쳐! 어서! 1195 01:38:37,916 --> 01:38:39,625 ‪왜 이러는 거야! 1196 01:38:39,708 --> 01:38:42,208 ‪무사, 왜 이래? 뭐 하는 거야? 1197 01:38:42,291 --> 01:38:44,958 ‪내 딸의 복수를 하러 왔어, 케말 1198 01:38:45,041 --> 01:38:46,333 ‪저 새끼 쏴버려! 1199 01:38:49,750 --> 01:38:52,000 ‪너희 다 거들었다며? 1200 01:38:55,416 --> 01:38:57,291 ‪- 무슨 소리야? ‪- 모르겠는데요 1201 01:38:57,375 --> 01:38:58,791 ‪누가 총을 쏘고 있어요 1202 01:38:59,291 --> 01:39:02,083 ‪카야, 가서 그 새끼 잡아 1203 01:39:02,166 --> 01:39:03,041 ‪당장 1204 01:39:03,125 --> 01:39:05,166 ‪가서 치워버려 1205 01:39:05,250 --> 01:39:06,291 ‪서둘러! 1206 01:39:08,625 --> 01:39:11,041 ‪뭐야, 이 개자… 1207 01:39:11,708 --> 01:39:12,958 ‪- 무사! ‪- 저놈이야? 1208 01:39:13,041 --> 01:39:15,458 ‪- 미쳤네! ‪- 총 치워! 죽여버린다! 1209 01:39:27,791 --> 01:39:31,083 ‪내 딸이 죽어가는데 ‪다들 구경만 하고 있었지? 1210 01:39:47,541 --> 01:39:50,750 ‪죽는 걸 보고만 있었어, 맞아? 1211 01:39:50,833 --> 01:39:51,791 ‪도망쳐! 1212 01:39:53,666 --> 01:39:55,333 ‪도망쳐! 1213 01:40:14,958 --> 01:40:16,000 ‪됐네 1214 01:40:16,833 --> 01:40:18,500 ‪면담 끝내지 1215 01:40:20,666 --> 01:40:21,875 ‪끝입니까? 1216 01:40:21,958 --> 01:40:22,958 ‪네 1217 01:40:24,500 --> 01:40:25,541 ‪고맙습니다 1218 01:40:26,458 --> 01:40:27,833 ‪참, 잠깐만요 1219 01:40:28,750 --> 01:40:32,583 ‪경찰이 진술서 사인 받는 걸 ‪깜빡했다네요 1220 01:40:32,666 --> 01:40:35,375 ‪이 뒤에 사인하면 됩니다 1221 01:40:41,166 --> 01:40:42,875 ‪- 여기요? ‪- 네 1222 01:40:44,958 --> 01:40:45,875 {\an8}‪"용의자 진술서" 1223 01:40:45,958 --> 01:40:48,625 {\an8}‪"아동 실종 신고서" 1224 01:40:51,750 --> 01:40:54,916 ‪"이름: 욘자 솔라크 ‪아버지 이름: 무사" 1225 01:41:39,625 --> 01:41:43,958 ‪"세다트 위젤" 1226 01:42:02,083 --> 01:42:04,083 ‪난 혼주가 아니에요 1227 01:42:13,041 --> 01:42:16,416 ‪내 축복은 바라지도 않더군요 1228 01:42:19,125 --> 01:42:20,166 ‪무슨 말이죠? 1229 01:42:23,125 --> 01:42:24,125 ‪기억 안 나요? 1230 01:42:27,041 --> 01:42:28,833 ‪아까 혼주 아니냐고 했잖아요 1231 01:42:30,000 --> 01:42:30,875 ‪아니라고요 1232 01:42:37,708 --> 01:42:39,458 ‪딸은 항상 우릴 부끄러워했어요 1233 01:42:41,958 --> 01:42:44,208 ‪그래서 다들 날 무시했죠 1234 01:42:49,666 --> 01:42:52,750 ‪따님은 돌아올 겁니다, 세다트 씨 1235 01:42:53,250 --> 01:42:55,916 ‪- 속상해하지… ‪- 무사의 딸은 죽었어요 1236 01:43:01,000 --> 01:43:02,500 ‪오래전에 죽었죠 1237 01:43:14,166 --> 01:43:17,958 ‪무사가 이럴 줄 알고 ‪누리예가 속인 겁니다 1238 01:43:18,833 --> 01:43:22,541 ‪사랑하는 남자가 ‪이런 짓을 할까 봐요 1239 01:43:24,083 --> 01:43:25,666 ‪무라트, 아이한 1240 01:43:26,500 --> 01:43:27,375 ‪나가 1241 01:43:35,125 --> 01:43:36,500 ‪들어와 1242 01:43:37,958 --> 01:43:39,333 ‪들어와, 이 새끼야 1243 01:43:40,750 --> 01:43:42,750 ‪와서 내 총알 맛 봐야지 1244 01:43:58,166 --> 01:43:59,250 ‪이 망할 새끼야! 1245 01:44:00,458 --> 01:44:02,000 ‪무사, 그만해! 1246 01:44:03,208 --> 01:44:06,583 ‪움직이지 마! 진짜 쏜다! 1247 01:44:22,750 --> 01:44:24,958 ‪네놈이 뭔데 이래? 1248 01:44:25,708 --> 01:44:27,583 ‪대체 뭘 노리는 거야? 1249 01:44:27,666 --> 01:44:31,500 ‪그냥 동네에 쳐들어와서 ‪보이는 대로 쏴 죽이다니 1250 01:44:34,750 --> 01:44:36,583 ‪날 노린 건가? 1251 01:44:38,541 --> 01:44:40,333 ‪근데 너 이거 잘못 알았어 1252 01:44:41,208 --> 01:44:42,625 ‪잘못 알았다고 1253 01:44:43,500 --> 01:44:45,875 ‪진정하고 얘기 좀 하자 1254 01:44:46,583 --> 01:44:49,333 ‪우린 네 딸한테 아무 짓도 안 했어 1255 01:44:53,500 --> 01:44:55,250 ‪무사 1256 01:44:57,833 --> 01:44:58,916 ‪날 봐 1257 01:45:00,000 --> 01:45:02,000 ‪총도 내려놓을게 1258 01:45:06,166 --> 01:45:09,000 ‪그냥 내 말을 들어 ‪얘기 좀 하자고 1259 01:45:10,958 --> 01:45:12,708 ‪난 걔를 돌봐줬어 1260 01:45:13,916 --> 01:45:16,666 ‪내 말 믿어야 해, 진짜야 1261 01:45:20,958 --> 01:45:21,833 ‪이봐 1262 01:45:21,916 --> 01:45:25,250 ‪날 죽이면 온 동네가 굶어 죽어 1263 01:45:25,333 --> 01:45:27,333 ‪네 어머니와 누리예까지 1264 01:45:29,708 --> 01:45:30,708 ‪무사 1265 01:45:31,875 --> 01:45:33,458 ‪그날 일은… 1266 01:45:35,875 --> 01:45:37,541 ‪내가 부자로 만들어 줄게 1267 01:45:38,041 --> 01:45:39,375 ‪말만 해 1268 01:45:39,875 --> 01:45:41,000 ‪원하는 게 뭐야? 1269 01:45:41,083 --> 01:45:43,666 ‪나 돈 많아, 아주 많지 1270 01:45:43,750 --> 01:45:45,875 ‪넌 들어도 못 믿을걸, 엄청나다고 1271 01:45:47,458 --> 01:45:48,458 ‪무사 1272 01:45:49,833 --> 01:45:51,083 ‪뭐라고 말 좀 해! 1273 01:45:52,041 --> 01:45:54,583 ‪말을 해! 이 꼴통 새끼야! 1274 01:45:55,083 --> 01:45:56,416 ‪말을 하라고! 1275 01:46:02,041 --> 01:46:02,875 ‪이봐 1276 01:46:03,375 --> 01:46:06,916 ‪이 일로는 단 하루도 ‪감옥살이 안 하게 해줄게 1277 01:46:07,000 --> 01:46:08,958 ‪아무도 반대 증언 안 할 거야 1278 01:46:10,166 --> 01:46:14,083 ‪형 마치고 나오면 ‪엄청 부자로 만들어 줄게 1279 01:46:16,333 --> 01:46:17,791 ‪말 좀 해 1280 01:46:18,291 --> 01:46:20,541 ‪제기랄, 말 좀 해! 1281 01:46:31,375 --> 01:46:34,250 ‪난 걔한테 필요한 건 다 챙겨 줬어 1282 01:47:48,000 --> 01:47:49,208 ‪모든 얘기는… 1283 01:47:51,083 --> 01:47:53,375 ‪두 분과 경찰한테 한 모든 얘기는 1284 01:47:53,458 --> 01:47:55,833 ‪누리예와 제가 꾸며낸 겁니다 1285 01:47:56,958 --> 01:47:58,500 ‪퇴직금 받으려고요 1286 01:48:22,416 --> 01:48:25,958 ‪면담은 끝났는데 왜 자백한 거죠? 1287 01:48:34,541 --> 01:48:38,958 ‪나 자신이 부끄러워서요 ‪내 딸이 그랬던 것처럼 1288 01:48:45,125 --> 01:48:46,250 ‪결국 1289 01:48:48,333 --> 01:48:50,541 ‪고작 퇴직금 때문에 1290 01:48:52,708 --> 01:48:55,208 ‪어린애 묻어주지도 ‪못하는 거잖습니까 1291 01:48:59,041 --> 01:49:01,041 ‪그걸 참고 넘어가는 인간은 1292 01:49:02,208 --> 01:49:03,750 ‪이미 죽은 거나 다름없죠 1293 01:49:07,500 --> 01:49:08,833 ‪안 그렇습니까, 조사관님? 1294 01:49:18,833 --> 01:49:20,916 ‪아이가 어디 묻혔는지는 ‪누리예가 압니다 1295 01:49:30,041 --> 01:49:32,791 ‪"공짜 차 달라고 하면 ‪셋 중 하나는 쏴버린다" 1296 01:49:32,875 --> 01:49:34,541 ‪"오늘 벌써 두 명 다녀갔다" 1297 01:50:19,416 --> 01:50:22,500 ‪"스포티파이" 1298 01:51:03,375 --> 01:51:04,583 ‪미안해 1299 01:51:06,541 --> 01:51:08,916 ‪정말 미안해 1300 01:51:39,791 --> 01:51:40,750 ‪무사 솔라크! 1301 01:51:41,291 --> 01:51:44,208 ‪총 버리고 항복해! 넌 포위됐다! 1302 01:51:46,333 --> 01:51:48,666 ‪무사 솔라크, 당장 항복해! 1303 01:51:51,458 --> 01:51:52,750 ‪후회합니까? 1304 01:51:58,500 --> 01:51:59,500 ‪네 1305 01:52:04,708 --> 01:52:05,708 ‪후회합니다 1306 01:52:06,916 --> 01:52:08,500 ‪좀 더 용기를 내서 1307 01:52:09,791 --> 01:52:11,958 ‪그날 무사와 함께 갈걸 1308 01:52:14,666 --> 01:52:15,583 ‪그게 후회됩니다 1309 01:52:24,791 --> 01:52:25,666 ‪끝낼까? 1310 01:52:28,541 --> 01:52:29,541 ‪그래 1311 01:52:34,625 --> 01:52:35,750 ‪건강 챙기세요 1312 01:52:37,458 --> 01:52:39,375 ‪연락이 갈 겁니다 1313 01:52:40,625 --> 01:52:41,500 ‪고맙습니다 1314 01:53:11,000 --> 01:53:12,458 ‪무사, 항복해! 1315 01:53:13,291 --> 01:53:14,750 ‪넌 포위됐다! 1316 01:54:14,583 --> 01:54:15,583 ‪총 버려 1317 01:54:22,208 --> 01:54:23,291 ‪항복해! 1318 01:54:28,833 --> 01:54:31,333 ‪마지막 경고다, 총 버려! 1319 01:54:37,750 --> 01:54:39,208 ‪그만해, 무사! 1320 01:54:42,750 --> 01:54:44,625 ‪다 끝났어, 포기해! 1321 01:54:47,166 --> 01:54:48,291 ‪총 버려! 1322 01:54:49,625 --> 01:54:50,791 ‪무사, 항복해! 1323 01:55:23,625 --> 01:55:27,083 ‪안 돼! 그만해요! 제발! 1324 01:55:27,166 --> 01:55:28,708 ‪쏘지 마요! 1325 01:55:33,333 --> 01:55:35,750 ‪죽지 마요, 제발 1326 01:55:37,000 --> 01:55:38,541 ‪제발요 1327 01:55:40,500 --> 01:55:42,250 ‪제 이름은 레일라예요 1328 01:55:42,333 --> 01:55:44,333 ‪들었어요? 레일라예요 1329 01:55:48,083 --> 01:55:49,083 ‪내 딸… 1330 01:56:17,541 --> 01:56:22,166 ‪"법학 학사 학위증 ‪레일라 카르탈" 1331 01:56:32,208 --> 01:56:35,250 ‪너한테 너무 길들어 버렸는데 ‪너 없으면 이제 어떻게 살지? 1332 01:56:35,333 --> 01:56:37,291 ‪'너 없으면'이라니요? 1333 01:56:37,375 --> 01:56:40,250 ‪제가 그렇게 쉽게 ‪없어져 줄 거 같으세요? 1334 01:56:40,333 --> 01:56:41,458 ‪그러셔? 1335 01:56:42,208 --> 01:56:44,416 ‪어쨌든 할 일이 많아요 1336 01:56:45,625 --> 01:56:49,375 ‪지금 인턴으로 일하는 로펌에서 ‪입사 제의가 왔어요 1337 01:56:49,458 --> 01:56:50,916 ‪- 진짜? ‪- 잘됐다! 1338 01:56:51,000 --> 01:56:53,375 ‪- 정말 잘됐다! ‪- 두고 봐야죠 1339 01:56:53,458 --> 01:56:54,708 ‪그게 무슨 소리야? 1340 01:56:55,291 --> 01:56:57,250 ‪요즘 일자리 구하기가 ‪얼마나 힘든데 1341 01:56:57,750 --> 01:57:00,666 ‪오라고 할 때 냉큼 가 1342 01:57:00,750 --> 01:57:02,791 ‪두 분은 절대 너 안 보내실걸 1343 01:57:02,875 --> 01:57:04,875 ‪- 그런 거 아니야 ‪- 맞잖아요 1344 01:57:05,666 --> 01:57:07,833 ‪벌써 내 학위증도 뺏겼어요 1345 01:57:07,916 --> 01:57:09,666 ‪벌써 벽에 걸렸네, 멋있다 1346 01:57:09,750 --> 01:57:12,458 ‪- 저거 없으면 일 못 해요 ‪- 저건 우리 거야 1347 01:57:13,500 --> 01:57:15,625 ‪그럼 욘자를 위해 건배할까요? 1348 01:57:15,708 --> 01:57:17,083 ‪- 좋지, 하자 ‪- 그래 1349 01:57:18,458 --> 01:57:21,625 ‪- 더 크게 성공하고 건강하렴 ‪- 성공하렴 1350 01:57:21,708 --> 01:57:23,041 ‪신의 가호를 빌게 1351 01:57:37,500 --> 01:57:38,750 ‪아버지를 위해서요 1352 01:57:40,583 --> 01:57:42,458 ‪딱 하루밖에 몰랐지만 1353 01:57:43,500 --> 01:57:45,666 ‪이 모든 게 아버지 덕이에요 1354 01:57:46,791 --> 01:57:48,583 ‪제가 그럴 가치가 있으면 좋겠어요 1355 01:57:48,666 --> 01:57:50,750 ‪뭐라고? 당연히 가치 있지 1356 01:58:01,250 --> 01:58:04,458 ‪- 내가 디저트 사 온 거 가져올게 ‪- 그래 1357 01:58:15,125 --> 01:58:16,083 ‪무사를 위해 1358 01:58:23,666 --> 01:58:26,208 ‪자, 디저트의 왕 등장이오 1359 01:58:26,833 --> 01:58:28,875 ‪- 이러지 마, 여보 ‪- 뭐예요? 1360 01:58:28,958 --> 01:58:31,916 ‪접시 옆으로 치워봐 ‪레일라가 툴룸바를 좋아하잖아 1361 01:58:32,000 --> 01:58:35,625 ‪맛집에서 산 거야 ‪이런 맛은 처음일걸 1362 01:58:35,708 --> 01:58:38,541 ‪- 고맙습니다 ‪- 박스째 내오면 어떡해 1363 01:58:38,625 --> 01:58:39,500 ‪괜찮아 1364 01:58:39,583 --> 01:58:42,875 ‪음식을 이렇게 내놨다고 ‪누리예가 우리 욕하겠어 1365 01:58:42,958 --> 01:58:44,583 ‪- 누리예가 왜? ‪- 아니에요 1366 01:58:44,666 --> 01:58:47,375 ‪- 제가 왜요? ‪- 누리예가 우릴 몰라? 1367 01:58:47,458 --> 01:58:49,000 ‪- 하지만… ‪- 제가 뭐 손님도 아니고 1368 01:58:49,083 --> 01:58:51,500 ‪- 어서 먹어 ‪- 저도 좋아하는 디저트예요 1369 01:58:51,583 --> 01:58:52,541 ‪- 그래? ‪- 진짜로요 1370 01:58:52,625 --> 01:58:53,916 ‪몰랐네 1371 01:58:54,666 --> 01:58:57,875 ‪- 레일라가 좋아하는 것만 알았어 ‪- 저도 좋아해요 1372 01:58:57,958 --> 01:58:59,958 ‪내가 일주일 전에 주문해 놨었지 1373 01:59:00,041 --> 01:59:01,166 ‪너무 맛있어요 1374 01:59:01,250 --> 01:59:03,208 ‪미리 말해뒀어 ‪사람들이 줄을 서거든 1375 01:59:03,291 --> 01:59:06,333 ‪- 다음엔 첫 월급으로 하나 사줘 ‪- 코니아에서 최고야 1376 01:59:06,416 --> 01:59:08,666 ‪저희 할머니가 ‪명절 때마다 만드셨어요 1377 01:59:08,750 --> 01:59:12,291 ‪우리 엄마도 디저트 만드셨는데 ‪툴룸바는 아니지만 비슷했어 1378 01:59:12,375 --> 01:59:14,166 ‪- 맛있었지 ‪- 기억나 1379 01:59:14,250 --> 01:59:16,958 ‪- 위에 뭐 올리셨는데 ‪- 대추 1380 01:59:23,416 --> 01:59:29,166 ‪"제이팅쾨이에 바칩니다" 1381 02:03:57,083 --> 02:04:01,083 ‪자막: 이혜인