1 00:00:06,041 --> 00:00:10,875 ‪NETFLIX プレゼンツ 2 00:00:32,375 --> 00:00:33,291 ‪名前は? 3 00:00:34,000 --> 00:00:35,041 ‪セダト・ユジェル 4 00:00:35,541 --> 00:00:36,375 ‪職業は? 5 00:00:36,958 --> 00:00:41,708 ‪コンヤ刑務所で29年間 ‪刑務官をしています 6 00:00:43,208 --> 00:00:46,791 ‪セダトさん ‪これは取り調べではない 7 00:00:46,875 --> 00:00:49,541 ‪警察の尋問とは別です 8 00:00:50,041 --> 00:00:52,750 ‪法務省が行う調査として 9 00:00:52,833 --> 00:00:55,791 ‪事件の関与について尋ねます 10 00:00:55,875 --> 00:00:59,166 ‪結果として ‪起訴されることもあり 11 00:00:59,250 --> 00:01:02,083 ‪その場合は ‪受給資格を失います 12 00:01:02,166 --> 00:01:06,791 ‪職務期間中に得た ‪年金を含む全ての権利です 13 00:01:08,791 --> 00:01:09,666 ‪分かりました 14 00:01:10,666 --> 00:01:11,500 ‪では 15 00:01:12,000 --> 00:01:13,291 ‪始めます 16 00:01:14,625 --> 00:01:19,625 ‪2018年4月25日 ‪事件が起きた日⸺ 17 00:01:20,250 --> 00:01:23,291 ‪囚人ムサ・ソラクは ‪あなたの保護下にいた? 18 00:01:27,708 --> 00:01:28,583 ‪はい 19 00:01:34,166 --> 00:01:35,416 ‪スポティファイ(Spotify) 20 00:01:35,916 --> 00:01:36,708 ‪何? 21 00:01:36,791 --> 00:01:37,916 ‪スポティファイだ 22 00:01:39,125 --> 00:01:40,250 ‪ストップ‪ファ… 23 00:01:40,333 --> 00:01:41,708 ‪スポティ‪ファイだ 24 00:01:41,791 --> 00:01:44,166 ‪場所のことを ‪スポットと言うだろ 25 00:01:44,250 --> 00:01:46,250 ‪それが何? 26 00:01:47,625 --> 00:01:48,708 ‪つまり 27 00:01:48,791 --> 00:01:51,916 ‪音楽を聴くアプリのことだ 28 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 ‪若者に人気がある 29 00:01:54,833 --> 00:01:55,583 ‪無料? 30 00:01:55,666 --> 00:01:56,833 ‪そうだ 31 00:01:59,416 --> 00:02:00,875 ‪ネット代はかかる 32 00:02:00,958 --> 00:02:03,250 ‪分かった 俺にも使える? 33 00:02:03,333 --> 00:02:06,083 ‪使い方は? どうすれば? 34 00:02:07,708 --> 00:02:10,791 ‪オンラインゲームの経験は? 35 00:02:10,875 --> 00:02:12,000 ‪ネットカフェで 36 00:02:12,083 --> 00:02:12,625 ‪よし 37 00:02:13,250 --> 00:02:17,666 ‪アイコンをクリックすると ‪ゲームが始まるだろ 38 00:02:17,750 --> 00:02:18,250 ‪ああ 39 00:02:18,333 --> 00:02:19,041 ‪同じだ 40 00:02:19,125 --> 00:02:21,500 ‪タップすれば使える 41 00:02:23,916 --> 00:02:25,458 ‪俺の傷を見ろ 42 00:02:25,541 --> 00:02:28,000 ‪緑の背景に3本線の ‪アイコンで 43 00:02:28,083 --> 00:02:29,583 ‪この傷に似てる 44 00:02:33,458 --> 00:02:35,333 ‪愛人がいるのよ 45 00:02:35,416 --> 00:02:38,291 ‪この1ヵ月 ‪いつも帰宅が2時過ぎなの 46 00:02:39,125 --> 00:02:40,541 ‪お父さんが? 47 00:02:41,125 --> 00:02:42,291 ‪おじいさんよ 48 00:02:42,791 --> 00:02:45,708 ‪まじめに話してるのに ‪上の空ね 49 00:02:46,458 --> 00:02:47,916 ‪家の中は最悪 50 00:02:48,500 --> 00:02:50,750 ‪父親がいるだけいい 51 00:02:50,833 --> 00:02:51,916 ‪私を見てよ 52 00:02:52,500 --> 00:02:56,416 ‪あなたに父親がいないことは ‪皆 知ってる 53 00:02:57,000 --> 00:02:58,000 ‪もういい 54 00:02:59,208 --> 00:03:00,416 ‪どこへ? 55 00:03:00,500 --> 00:03:01,541 ‪タバコよ 56 00:03:01,625 --> 00:03:02,875 ‪来る? 57 00:03:03,500 --> 00:03:04,583 ‪行かない 58 00:03:08,041 --> 00:03:09,166 ‪聞いて 59 00:03:10,041 --> 00:03:12,958 ‪数日後に帰ってくるの 60 00:03:13,666 --> 00:03:15,166 ‪誰が? お父さん? 61 00:03:15,250 --> 00:03:16,416 ‪おじいさんよ 62 00:03:17,666 --> 00:03:20,375 ‪いいね 皆に紹介して 63 00:03:21,083 --> 00:03:24,791 ‪無理よ 1泊するだけだから 64 00:03:25,416 --> 00:03:26,541 ‪そうなの 65 00:03:27,166 --> 00:03:28,083 ‪それじゃ 66 00:03:28,666 --> 00:03:32,791 ‪私は近所だし ‪5分だけでも会わせてよ 67 00:03:32,875 --> 00:03:34,333 ‪いいでしょ 68 00:03:34,416 --> 00:03:36,833 ‪バカ言わないで 69 00:03:36,916 --> 00:03:39,500 ‪ひと晩しかいないのに 70 00:03:39,583 --> 00:03:43,125 ‪“友達に会って”なんて ‪言えるわけない 71 00:04:02,875 --> 00:04:03,708 ‪入れ 72 00:04:08,541 --> 00:04:10,041 ‪お呼びで? 73 00:04:10,125 --> 00:04:11,291 ‪ああ セダト 74 00:04:11,375 --> 00:04:13,916 ‪ムサ・ソラクに ‪外出許可が出た 75 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 ‪来週 彼の自宅へ ‪同行してほしい 76 00:04:19,375 --> 00:04:21,625 ‪私は退職予定ですが… 77 00:04:21,708 --> 00:04:23,708 ‪分かってる 心配ない 78 00:04:23,791 --> 00:04:26,791 ‪おとなしい男だし ‪外出理由も正当だ 79 00:04:26,875 --> 00:04:29,958 ‪24日に出発して ‪現地に1泊し⸺ 80 00:04:30,041 --> 00:04:33,416 ‪翌日の夕方には ‪帰ってこられる 81 00:04:36,666 --> 00:04:38,750 ‪娘がイタリアから… 82 00:04:38,833 --> 00:04:39,875 ‪セダト 83 00:04:40,458 --> 00:04:44,291 ‪私は忙しい ‪手を煩わせないでくれ 84 00:04:45,791 --> 00:04:48,375 ‪分かりました すみません 85 00:04:48,458 --> 00:04:50,708 ‪経費はベチェットに申請して 86 00:04:50,791 --> 00:04:53,166 ‪できるだけ早く戻ってこい 87 00:04:54,375 --> 00:04:55,625 ‪了解です 88 00:04:56,333 --> 00:04:57,083 ‪行っても? 89 00:04:57,166 --> 00:04:58,250 ‪ああ 90 00:05:47,250 --> 00:05:48,541 ‪よお ベイビー 91 00:05:50,500 --> 00:05:52,500 ‪挨拶もなしか? 92 00:05:53,666 --> 00:05:55,291 ‪気づかなかった 93 00:05:56,375 --> 00:05:57,208 ‪そう? 94 00:05:58,416 --> 00:06:00,375 ‪気づいてたら挨拶してた 95 00:06:02,083 --> 00:06:03,083 ‪本当に? 96 00:06:07,291 --> 00:06:09,625 ‪行かなきゃ 遅刻するわ 97 00:06:10,166 --> 00:06:12,250 ‪いいよ 行きな 98 00:06:13,166 --> 00:06:15,500 ‪またいつでも会える 99 00:06:24,791 --> 00:06:28,458 ‪あの時のお前は ‪とても小さかった 100 00:06:29,666 --> 00:06:31,041 ‪何て言うか… 101 00:06:33,875 --> 00:06:35,041 ‪うまく言えない 102 00:06:36,666 --> 00:06:39,458 ‪やあ ヨンチャ 元気か? 103 00:06:40,375 --> 00:06:42,375 ‪大きくなったな 104 00:06:47,500 --> 00:06:48,583 ‪ダメだ 105 00:06:56,583 --> 00:06:59,875 ‪ヨンチャ 家には慣れたか? 106 00:07:01,250 --> 00:07:03,333 ‪お前が生まれた家だぞ 107 00:07:04,875 --> 00:07:05,916 ‪大丈夫だ 108 00:07:06,416 --> 00:07:08,750 ‪俺もすぐに戻るから 109 00:07:13,875 --> 00:07:16,958 ‪俺の帰りを ‪待ってるわけないか 110 00:07:38,250 --> 00:07:39,375 ‪やあ ヨンチャ 111 00:07:44,958 --> 00:07:46,166 ‪俺はムサ 112 00:07:49,708 --> 00:07:50,916 ‪お前の父だ 113 00:07:55,500 --> 00:07:56,500 ‪どうぞ 114 00:07:56,583 --> 00:07:57,583 ‪ありがとう 115 00:07:59,041 --> 00:08:01,500 ‪彼に怪しい様子は? 116 00:08:02,750 --> 00:08:07,416 ‪計画を示唆するような発言は ‪ありましたか? 117 00:08:11,041 --> 00:08:11,916 ‪いいえ 118 00:08:13,041 --> 00:08:15,250 ‪怪しい言動はありません 119 00:08:19,333 --> 00:08:20,750 ‪ただ興奮してた 120 00:08:20,833 --> 00:08:22,833 ‪娘に会えるから? 121 00:08:22,916 --> 00:08:23,583 ‪ええ 122 00:08:24,416 --> 00:08:29,250 ‪14年ぶりに娘に会うために ‪外出希望を出したんです 123 00:08:29,750 --> 00:08:31,541 ‪なぜ14年後になって? 124 00:08:32,541 --> 00:08:34,041 ‪奥さんが禁じてた 125 00:08:36,083 --> 00:08:38,833 ‪娘に父親は死んだと言って⸺ 126 00:08:40,291 --> 00:08:45,291 ‪面会に行かず ‪手紙も書かせなかったんです 127 00:08:45,375 --> 00:08:48,041 ‪なぜ今になって許した? 128 00:08:48,958 --> 00:08:50,041 ‪許してない 129 00:08:51,958 --> 00:08:52,916 ‪亡くなった 130 00:08:53,458 --> 00:08:54,500 ‪死因は? 131 00:08:55,375 --> 00:08:56,625 ‪交通事故です 132 00:08:57,291 --> 00:08:58,208 ‪それで? 133 00:08:59,708 --> 00:09:02,583 ‪奥さんの両親が ‪引き取る予定でしたが 134 00:09:03,083 --> 00:09:05,000 ‪断られたんです 135 00:09:06,000 --> 00:09:09,666 ‪それで ムサの母親と ‪住むことになった 136 00:09:11,500 --> 00:09:13,833 ‪アルツハイマーの母親とです 137 00:09:17,166 --> 00:09:17,916 ‪それが⸺ 138 00:09:18,500 --> 00:09:21,541 ‪彼が 急に ‪外出希望を出した理由です 139 00:09:28,208 --> 00:09:31,416 ‪娘の写真を見るのは初めて? 140 00:09:31,500 --> 00:09:32,958 ‪もらえなかったから 141 00:09:33,458 --> 00:09:34,791 ‪ずっとアンタルヤに? 142 00:09:34,875 --> 00:09:40,041 ‪俺が刑務所に入って ‪2人はウルファに引っ越した 143 00:09:41,208 --> 00:09:42,416 ‪手紙を送って⸺ 144 00:09:43,125 --> 00:09:44,333 ‪電話もした 145 00:09:46,000 --> 00:09:47,750 ‪返事は来た? 146 00:09:49,166 --> 00:09:50,041 ‪何も 147 00:09:51,208 --> 00:09:52,750 ‪その写真は? 148 00:09:53,250 --> 00:09:55,666 ‪隣人のヌリエが送ってくれた 149 00:09:56,250 --> 00:09:57,500 ‪感謝してる 150 00:09:59,333 --> 00:10:01,791 ‪彼女だけが頼りなんだ 151 00:10:03,708 --> 00:10:06,583 ‪数日前に ‪この写真を送ってくれた 152 00:10:07,333 --> 00:10:08,875 ‪今まではなかった 153 00:10:10,625 --> 00:10:12,000 ‪子供はいる? 154 00:10:12,500 --> 00:10:13,000 ‪ああ 155 00:10:14,000 --> 00:10:15,000 ‪娘が1人 156 00:10:15,666 --> 00:10:16,625 ‪25歳だ 157 00:10:16,708 --> 00:10:18,500 ‪娘さんに祝福を 158 00:10:18,583 --> 00:10:19,750 ‪君の娘にも 159 00:10:19,833 --> 00:10:20,583 ‪アーメン 160 00:10:25,625 --> 00:10:26,833 ‪なあ ムサ 161 00:10:29,416 --> 00:10:31,125 ‪奥さんはどうして 162 00:10:32,166 --> 00:10:34,833 ‪君を嫌っていたんだ? 163 00:10:37,916 --> 00:10:38,958 ‪それは… 164 00:10:42,875 --> 00:10:45,583 ‪俺たちは ‪子供ができて結婚した 165 00:10:48,083 --> 00:10:49,333 ‪酔った勢いで 166 00:10:50,500 --> 00:10:51,875 ‪バカだったよ 167 00:11:20,583 --> 00:11:23,125 ‪子供の顔を見なさいよ 168 00:11:23,916 --> 00:11:26,666 ‪このろくでなし ムサ! 169 00:11:43,166 --> 00:11:45,083 ‪俺は 他に好きな女がいて 170 00:11:47,333 --> 00:11:49,458 ‪妻をよく知らない 171 00:11:52,708 --> 00:11:54,500 ‪結婚は間違いだった 172 00:14:03,500 --> 00:14:05,291 ‪この地域の警察は? 173 00:14:05,791 --> 00:14:07,208 ‪見て見ぬフリだ 174 00:14:35,208 --> 00:14:36,833 ‪この場所はマズい 175 00:14:36,916 --> 00:14:37,833 ‪娘からだ 176 00:14:37,916 --> 00:14:38,541 ‪早く 177 00:14:38,625 --> 00:14:39,458 ‪待って 178 00:14:40,416 --> 00:14:41,291 ‪もしもし 179 00:14:42,291 --> 00:14:43,125 ‪エリフか 180 00:14:45,375 --> 00:14:46,458 ‪元気だよ 181 00:14:47,125 --> 00:14:48,083 ‪お前は? 182 00:14:50,083 --> 00:14:51,625 ‪アンタルヤにいる 183 00:14:51,708 --> 00:14:55,500 ‪1泊の出張だから ‪明日には帰るよ 184 00:14:57,000 --> 00:14:57,916 ‪何だって 185 00:15:01,750 --> 00:15:03,250 ‪準備したのに 186 00:15:04,291 --> 00:15:07,708 ‪それはダメだ ‪母さんがガッカリする 187 00:15:09,541 --> 00:15:13,000 ‪母さんが ‪何と言ったか知らんが 188 00:15:13,083 --> 00:15:14,708 ‪気を使ったんだ 189 00:15:16,500 --> 00:15:17,333 ‪何だと 190 00:15:17,833 --> 00:15:19,750 ‪勘弁してくれ 191 00:15:20,333 --> 00:15:21,500 ‪ひどすぎる 192 00:15:21,583 --> 00:15:24,375 ‪また俺たちを苦しめる気か? 193 00:15:24,875 --> 00:15:26,875 ‪いい加減にしろ エリフ 194 00:15:27,500 --> 00:15:28,833 ‪よく聞け 195 00:15:28,916 --> 00:15:29,708 ‪もしもし? 196 00:15:40,541 --> 00:15:41,375 ‪どうした? 197 00:15:41,458 --> 00:15:42,458 ‪何でもない 198 00:15:43,458 --> 00:15:44,500 ‪親子の問題だ 199 00:15:55,291 --> 00:15:56,291 ‪着いた 200 00:16:20,625 --> 00:16:22,000 ‪おかえり ムサ 201 00:16:23,041 --> 00:16:24,208 ‪やあ ヌリエ 202 00:16:29,375 --> 00:16:30,416 ‪セダトさんだ 203 00:16:30,500 --> 00:16:31,291 ‪ようこそ 204 00:16:31,375 --> 00:16:32,916 ‪はじめまして 205 00:16:33,000 --> 00:16:35,333 ‪彼は刑務官なんだ 206 00:16:35,416 --> 00:16:37,125 ‪ご苦労さまです 207 00:16:44,875 --> 00:16:46,208 ‪おかえりなさい 208 00:17:04,458 --> 00:17:05,750 ‪やめて 放して 209 00:17:05,833 --> 00:17:06,625 ‪来い 210 00:17:06,708 --> 00:17:07,916 ‪アバズレめ 211 00:17:08,000 --> 00:17:08,708 ‪放して 212 00:17:08,791 --> 00:17:10,500 ‪やめて 出てって 213 00:17:23,875 --> 00:17:25,333 ‪私は外にいる 214 00:17:25,416 --> 00:17:28,291 ‪ダメよ 一緒に食事をどうぞ 215 00:17:28,875 --> 00:17:30,583 ‪お構いなく 216 00:17:30,666 --> 00:17:31,625 ‪お願いよ 217 00:17:32,958 --> 00:17:33,583 ‪中へ 218 00:17:33,666 --> 00:17:34,375 ‪そうか 219 00:17:34,458 --> 00:17:35,250 ‪母さんは? 220 00:17:35,333 --> 00:17:36,083 ‪家よ 221 00:17:40,583 --> 00:17:41,625 ‪母さん 222 00:17:42,125 --> 00:17:44,125 ‪俺の美しい母さん 223 00:17:44,208 --> 00:17:47,000 ‪窓のそばで ‪息子の帰りを待ってた? 224 00:17:48,666 --> 00:17:49,625 ‪誰? 225 00:17:50,541 --> 00:17:52,875 ‪どうして私の息子だと? 226 00:17:52,958 --> 00:17:54,458 ‪俺だよ 母さん 227 00:17:54,541 --> 00:17:56,791 ‪私の家で何を? 228 00:17:58,333 --> 00:17:59,541 ‪この人たちは? 229 00:17:59,625 --> 00:18:03,041 ‪ムサだよ ‪息子が分からない? 230 00:18:03,875 --> 00:18:05,083 ‪ムサだって? 231 00:18:06,083 --> 00:18:07,500 ‪何言ってるの 232 00:18:10,416 --> 00:18:12,708 ‪お隣の奥さんはイクサンで⸺ 233 00:18:13,541 --> 00:18:15,708 ‪夫の名前はラマザンでしょ 234 00:18:15,791 --> 00:18:17,791 ‪ラマザンを覚えてる? 235 00:18:18,666 --> 00:18:20,375 ‪もちろんだよ 236 00:18:21,666 --> 00:18:23,958 ‪ラマザンは重い病気なの 237 00:18:24,458 --> 00:18:26,875 ‪治らないかもしれない 238 00:18:29,125 --> 00:18:31,416 ‪彼は大丈夫 心配ない 239 00:18:31,916 --> 00:18:33,416 ‪本当に? 240 00:18:33,500 --> 00:18:34,000 ‪ああ 241 00:18:34,083 --> 00:18:35,666 ‪それはよかった 242 00:18:35,750 --> 00:18:39,083 ‪母さんに“心配しないで”と ‪言ってたよ 243 00:18:41,958 --> 00:18:43,958 ‪心配するに決まってる 244 00:18:48,000 --> 00:18:50,833 ‪ほら 少し休みましょう 245 00:18:51,333 --> 00:18:53,916 ‪きっと疲れてるのよ 246 00:18:54,000 --> 00:18:54,500 ‪疲れた 247 00:18:54,583 --> 00:18:56,000 ‪そうね 行こう 248 00:18:57,125 --> 00:18:58,375 ‪少し昼寝を 249 00:18:58,458 --> 00:18:59,708 ‪行きましょう 250 00:19:02,583 --> 00:19:04,291 ‪この人たちは誰? 251 00:19:04,791 --> 00:19:05,583 ‪追い出して 252 00:19:05,666 --> 00:19:07,041 ‪分かった 253 00:19:07,125 --> 00:19:08,166 ‪大丈夫よ 254 00:19:08,250 --> 00:19:08,958 ‪寝るわ 255 00:19:09,041 --> 00:19:09,916 ‪そうね 256 00:19:10,500 --> 00:19:12,458 ‪少し横になってて 257 00:19:12,541 --> 00:19:14,541 ‪とても難しい病気だ 258 00:19:16,041 --> 00:19:17,500 ‪どうかお大事に 259 00:19:18,000 --> 00:19:19,875 ‪どうもありがとう 260 00:19:20,458 --> 00:19:22,625 ‪座ってくださいな 261 00:19:22,708 --> 00:19:23,250 ‪ああ 262 00:19:23,333 --> 00:19:24,208 ‪どうぞ 263 00:19:27,041 --> 00:19:27,583 ‪ヌリエ 264 00:19:27,666 --> 00:19:28,166 ‪何? 265 00:19:29,375 --> 00:19:31,958 ‪いつも ああなのか? 266 00:19:32,916 --> 00:19:34,208 ‪記憶は戻る? 267 00:19:36,000 --> 00:19:38,041 ‪医者は何とも言えないと 268 00:19:40,250 --> 00:19:41,166 ‪そうか 269 00:19:43,916 --> 00:19:47,625 ‪でも自分が病気だとは ‪思ってないのよ 270 00:19:54,541 --> 00:19:57,000 ‪食事の用意をしておいた 271 00:19:57,083 --> 00:19:57,583 ‪どうも 272 00:19:57,666 --> 00:19:59,125 ‪さあ あちらへ 273 00:19:59,208 --> 00:20:00,500 ‪ありがとう 274 00:20:01,750 --> 00:20:02,750 ‪ヌリエ 275 00:20:03,333 --> 00:20:06,541 ‪あの子はまだ学校よ ‪今日は試験なの 276 00:20:06,625 --> 00:20:08,625 ‪もうすぐ帰ってくる 277 00:20:09,750 --> 00:20:10,291 ‪さあ 278 00:20:10,375 --> 00:20:11,125 ‪ああ 279 00:20:16,458 --> 00:20:19,708 ‪“銀行担当者 アイセナさん” 280 00:20:23,250 --> 00:20:24,791 ‪なぜ 電話を‪⸺ 281 00:20:24,875 --> 00:20:27,000 ‪気にしていたのです? 282 00:20:29,958 --> 00:20:30,791 ‪それは… 283 00:20:32,125 --> 00:20:36,541 ‪娘が来ないと言うので ‪私は腹を立てていました 284 00:20:37,416 --> 00:20:38,666 ‪そのせいでしょう 285 00:20:38,750 --> 00:20:40,041 ‪なぜ来ないと? 286 00:20:42,708 --> 00:20:46,250 ‪手短に言うと ‪娘婿の家庭は裕福で 287 00:20:47,000 --> 00:20:50,000 ‪コネもある有力な一家です 288 00:20:51,458 --> 00:20:54,583 ‪娘は彼らと ‪イタリアに住んでいます 289 00:20:56,708 --> 00:20:59,791 ‪イスタンブールに ‪1週間来ることになって 290 00:21:00,916 --> 00:21:03,041 ‪我が家にも来る予定でした 291 00:21:03,833 --> 00:21:06,291 ‪だから 準備して待ってた 292 00:21:08,250 --> 00:21:12,625 ‪だが 急用が入ったとかで ‪キャンセルされて 293 00:21:13,500 --> 00:21:16,458 ‪結局うちには ‪来なかったんです 294 00:21:18,083 --> 00:21:20,333 ‪それで私は怒ってました 295 00:21:20,833 --> 00:21:22,000 ‪それだけです 296 00:21:22,708 --> 00:21:24,541 ‪金持ちの娘婿? 297 00:21:29,125 --> 00:21:33,083 ‪相手が裕福でも ‪親としての役目は同じです 298 00:21:33,166 --> 00:21:34,958 ‪私は務めを果たす 299 00:21:35,041 --> 00:21:39,125 ‪だけど あなたが ‪結婚費用を払う必要はない 300 00:21:39,208 --> 00:21:40,416 ‪そのとおり 301 00:21:51,708 --> 00:21:53,000 ‪口に合わない? 302 00:21:53,583 --> 00:21:54,458 ‪いや 303 00:21:55,375 --> 00:21:56,375 ‪おいしいよ 304 00:21:56,458 --> 00:21:58,250 ‪他の物を食べる? 305 00:21:58,333 --> 00:22:00,833 ‪大丈夫 とてもおいしい 306 00:22:00,916 --> 00:22:01,416 ‪食べて 307 00:22:01,500 --> 00:22:02,791 ‪食欲がなくてね 308 00:22:04,958 --> 00:22:06,500 ‪電話のせいか? 309 00:22:09,333 --> 00:22:10,250 ‪違う 310 00:22:13,333 --> 00:22:14,666 ‪外でタバコを 311 00:22:16,333 --> 00:22:17,166 ‪ごゆっくり 312 00:22:17,250 --> 00:22:18,333 ‪ありがとう 313 00:22:30,250 --> 00:22:30,875 ‪やあ 314 00:22:31,833 --> 00:22:32,916 ‪おかえり 315 00:22:34,250 --> 00:22:35,333 ‪中へ入って 316 00:22:44,916 --> 00:22:46,833 ‪立ってないで中へ 317 00:22:52,291 --> 00:22:53,666 ‪やあ ヨンチャ 318 00:22:54,875 --> 00:22:56,208 ‪俺はムサだ 319 00:22:57,625 --> 00:22:58,666 ‪知ってる 320 00:23:02,583 --> 00:23:04,208 ‪そうだ 待って 321 00:23:14,000 --> 00:23:15,833 ‪これをお前に作った 322 00:23:20,333 --> 00:23:22,791 ‪写真立てだよ 使って 323 00:23:24,833 --> 00:23:26,125 ‪ありがとう 324 00:23:29,333 --> 00:23:31,375 ‪座って おなかは? 325 00:23:32,041 --> 00:23:33,208 ‪ペコペコよ 326 00:23:33,291 --> 00:23:34,625 ‪一緒に食べよう 327 00:23:55,125 --> 00:23:56,000 ‪ボス 328 00:23:58,458 --> 00:24:01,458 ‪それっぽいけど 確信はない 329 00:24:03,125 --> 00:24:04,208 ‪もちろん 330 00:24:04,791 --> 00:24:06,583 ‪今夜は来るので? 331 00:24:10,458 --> 00:24:12,500 ‪分かりました 332 00:24:13,458 --> 00:24:15,458 ‪奴が今日 現れて… 333 00:24:19,375 --> 00:24:19,875 ‪はい 334 00:24:19,958 --> 00:24:21,625 ‪黙れ バカめが 335 00:24:21,708 --> 00:24:23,166 ‪一応伝えたまで 336 00:24:24,875 --> 00:24:26,125 ‪では今夜 337 00:24:27,750 --> 00:24:28,875 ‪またあとで 338 00:24:30,125 --> 00:24:31,083 ‪クソッタレ 339 00:24:31,166 --> 00:24:34,708 ‪自分はしつこいくせに ‪俺が話すと怒りやがる 340 00:24:36,541 --> 00:24:37,583 ‪コーヒーを 341 00:24:37,666 --> 00:24:38,458 ‪すぐに 342 00:25:12,166 --> 00:25:13,833 ‪軍隊にいた時の話だ 343 00:25:15,125 --> 00:25:16,625 ‪金持ちの友達が 344 00:25:17,333 --> 00:25:18,958 ‪突然 言い出した 345 00:25:19,541 --> 00:25:24,291 ‪“ガラスのコップって ‪ぜいたく品なんだな”って 346 00:25:30,666 --> 00:25:32,416 ‪2人で大笑いしたよ 347 00:25:36,583 --> 00:25:39,458 ‪軍では 何にでも ‪ありがたみを感じる 348 00:25:42,583 --> 00:25:44,000 ‪刑務所も同じ 349 00:25:50,625 --> 00:25:51,458 ‪学校は? 350 00:25:52,916 --> 00:25:53,833 ‪普通 351 00:25:56,166 --> 00:25:57,125 ‪よかった 352 00:26:12,791 --> 00:26:13,791 ‪その… 353 00:26:13,875 --> 00:26:15,666 ‪うまく言えないな 354 00:26:16,791 --> 00:26:18,166 ‪実際に会うと 355 00:26:25,750 --> 00:26:26,750 ‪俺は… 356 00:26:28,000 --> 00:26:29,125 ‪何と言うか 357 00:26:32,166 --> 00:26:34,500 ‪あと2年でお前は18歳だ 358 00:26:35,583 --> 00:26:38,833 ‪その前に会って話したかった 359 00:26:44,041 --> 00:26:47,500 ‪何をしても ‪過去は変えられない 360 00:26:50,958 --> 00:26:51,916 ‪いいのよ 361 00:26:52,416 --> 00:26:53,333 ‪よくない 362 00:27:01,833 --> 00:27:03,416 ‪何してるの 363 00:27:03,500 --> 00:27:04,625 ‪待って 364 00:27:05,125 --> 00:27:06,375 ‪誰を見てる? 365 00:27:06,458 --> 00:27:07,625 ‪誰でもない 366 00:27:08,416 --> 00:27:09,250 ‪誰? 367 00:27:09,333 --> 00:27:10,833 ‪誰もいないわ 368 00:27:11,708 --> 00:27:13,416 ‪ムサとヨンチャよ 369 00:27:14,000 --> 00:27:15,125 ‪ムサが? 370 00:27:15,208 --> 00:27:16,000 ‪そうよ 371 00:27:16,083 --> 00:27:16,708 ‪どこ? 372 00:27:16,791 --> 00:27:18,541 ‪ポーチに座ってる 373 00:27:18,625 --> 00:27:20,208 ‪先に食べましょ 374 00:27:20,291 --> 00:27:22,250 ‪あとで会えるわ 375 00:27:22,791 --> 00:27:24,125 ‪もう1人は? 376 00:27:24,208 --> 00:27:25,208 ‪ヨンチャ 377 00:27:25,750 --> 00:27:28,041 ‪あなたの孫娘と息子がいる 378 00:27:28,583 --> 00:27:29,583 ‪ヨンチャ 379 00:27:30,458 --> 00:27:31,041 ‪ヨンチャ 380 00:27:31,125 --> 00:27:32,541 ‪心配ない 381 00:27:32,625 --> 00:27:33,541 ‪ヨンチャ 382 00:27:33,625 --> 00:27:34,708 ‪落ち着いて 383 00:27:34,791 --> 00:27:36,791 ‪どうしたの? さあ 384 00:27:36,875 --> 00:27:38,083 ‪大丈夫よ 385 00:27:38,666 --> 00:27:40,958 ‪ほら立って こっちへ 386 00:27:41,041 --> 00:27:43,833 ‪今日は疲れてるのね ‪大丈夫よ 387 00:27:43,916 --> 00:27:47,458 ‪この地域で ‪まともに暮らすのは難しい 388 00:27:48,666 --> 00:27:50,916 ‪くれぐれも気をつけて 389 00:27:51,416 --> 00:27:53,500 ‪自分の身は自分で守れ 390 00:27:54,416 --> 00:27:58,541 ‪俺が出所したら ‪すぐにこの町を出よう 391 00:28:06,000 --> 00:28:07,208 ‪この町を出る 392 00:28:09,541 --> 00:28:10,375 ‪いいね? 393 00:28:12,250 --> 00:28:13,166 ‪分かった 394 00:28:17,500 --> 00:28:20,166 ‪もちろん 何度も頼んだよ 395 00:28:20,250 --> 00:28:23,083 ‪いいか グレンダム ‪しつこく聞けば⸺ 396 00:28:23,166 --> 00:28:25,125 ‪怪しまれるだけだ 397 00:28:25,625 --> 00:28:29,208 ‪自分の退職金なのに ‪何がいけないの? 398 00:28:29,291 --> 00:28:31,125 ‪君は分かってない 399 00:28:31,208 --> 00:28:33,000 ‪刑務所長の許可や 400 00:28:33,083 --> 00:28:35,291 ‪手続きが必要なんだ 401 00:28:35,375 --> 00:28:39,791 ‪毎日50回も頼んだら ‪裏で何を言われるか分からん 402 00:28:40,500 --> 00:28:42,291 ‪何を話すっての? 403 00:28:42,791 --> 00:28:46,750 ‪皆 自分の心配だけ ‪してればいいのよ 404 00:28:47,791 --> 00:28:48,625 ‪セダト? 405 00:28:48,708 --> 00:28:49,791 ‪ああ 何だ? 406 00:28:49,875 --> 00:28:51,708 ‪ナフィスを覚えてる? 407 00:28:51,791 --> 00:28:55,083 ‪今朝 彼から ‪使いの男の子が来て 408 00:28:55,166 --> 00:28:56,916 ‪あなたと話したいと 409 00:28:57,583 --> 00:28:59,541 ‪何の用だ? 410 00:29:00,166 --> 00:29:01,291 ‪あの野郎 411 00:29:01,375 --> 00:29:03,291 ‪電話に出ないからって 412 00:29:03,375 --> 00:29:07,291 ‪まさかあの高利貸しから ‪借金したの? 413 00:29:08,833 --> 00:29:10,208 ‪何を言う? 414 00:29:10,875 --> 00:29:13,625 ‪勤務中で ‪電話に出られなかった 415 00:29:14,250 --> 00:29:15,833 ‪2回鳴っただけだ 416 00:29:16,541 --> 00:29:17,500 ‪心配ない 417 00:29:17,583 --> 00:29:19,333 ‪あとでかけ直す 418 00:29:20,125 --> 00:29:21,208 ‪大丈夫だ 419 00:29:21,291 --> 00:29:24,166 ‪グレンダム ‪エリフから電話は? 420 00:29:25,208 --> 00:29:27,791 ‪ないわ どうせ来ないし 421 00:29:28,625 --> 00:29:29,958 ‪鍋を火にかけてるの 422 00:29:30,458 --> 00:29:33,708 ‪囚人を連れて ‪明日には家に帰る 423 00:29:34,500 --> 00:29:35,833 ‪何かあれば電話を 424 00:29:35,916 --> 00:29:36,666 ‪ええ 425 00:29:55,708 --> 00:29:57,083 ‪時間がないの 426 00:29:58,291 --> 00:30:01,625 ‪旦那の留守中しか ‪旅行にも行けない 427 00:30:04,875 --> 00:30:06,166 ‪サラダを作るよ 428 00:30:06,250 --> 00:30:07,583 ‪大丈夫です 429 00:30:07,666 --> 00:30:09,166 ‪得意なんだ 430 00:30:09,250 --> 00:30:10,000 ‪本当? 431 00:30:10,083 --> 00:30:10,916 ‪ああ 432 00:30:21,083 --> 00:30:21,875 ‪ヌリエ 433 00:30:23,541 --> 00:30:26,791 ‪カフェで 男が ‪こっちを見てた 434 00:30:26,875 --> 00:30:28,083 ‪嫌な感じだ 435 00:30:29,000 --> 00:30:31,416 ‪大丈夫よ 何でもないわ 436 00:30:31,500 --> 00:30:34,625 ‪いいや ‪意味ありげな目つきだった 437 00:30:34,708 --> 00:30:35,833 ‪私には分かる 438 00:30:39,416 --> 00:30:40,041 ‪ヌリエ 439 00:30:40,125 --> 00:30:40,666 ‪何? 440 00:30:42,291 --> 00:30:43,916 ‪彼らはいつ帰る? 441 00:30:49,916 --> 00:30:52,416 ‪明日の早朝に帰るよ 442 00:30:52,500 --> 00:30:55,166 ‪心配しないで大丈夫 443 00:30:55,250 --> 00:30:56,250 ‪あの… 444 00:30:57,458 --> 00:31:00,125 ‪別れが惜しくて聞いたのよ 445 00:31:02,666 --> 00:31:05,166 ‪娘にトラウマの兆候は? 446 00:31:07,166 --> 00:31:08,291 ‪いいえ 447 00:31:09,416 --> 00:31:12,250 ‪気になることは ‪ありませんでした 448 00:31:13,625 --> 00:31:14,833 ‪何か食べます? 449 00:31:15,583 --> 00:31:17,791 ‪結構です ありがとう 450 00:31:19,458 --> 00:31:21,125 ‪食事を注文するけど 451 00:31:21,208 --> 00:31:22,416 ‪私も頼む 452 00:31:23,375 --> 00:31:24,625 ‪何がいい? 453 00:31:24,708 --> 00:31:27,833 ‪何でもいい ‪君と同じ物で構わない 454 00:31:27,916 --> 00:31:29,291 ‪ミートボールとか… 455 00:31:29,375 --> 00:31:30,000 ‪それだ 456 00:31:30,083 --> 00:31:30,750 ‪ああ 457 00:31:31,958 --> 00:31:33,666 ‪ミートボールにしよう 458 00:31:35,583 --> 00:31:37,250 ‪やっぱりケバブがいい 459 00:31:37,333 --> 00:31:39,083 ‪1つでいいか? 460 00:31:39,166 --> 00:31:40,000 ‪ああ 461 00:31:42,083 --> 00:31:43,500 ‪イーサン 462 00:31:43,583 --> 00:31:44,416 ‪はい 463 00:31:44,916 --> 00:31:46,458 ‪食事の注文を 464 00:31:46,541 --> 00:31:47,666 ‪質問しても? 465 00:31:47,750 --> 00:31:48,250 ‪どうぞ 466 00:31:48,333 --> 00:31:49,250 ‪ミートボールと… 467 00:31:49,333 --> 00:31:53,416 ‪私が退職できるかどうか ‪ご存じですか? 468 00:31:53,500 --> 00:31:54,083 ‪飲み物? 469 00:31:54,166 --> 00:31:54,833 ‪アイラン 470 00:31:55,375 --> 00:31:56,708 ‪退職の理由は? 471 00:31:56,791 --> 00:31:58,708 ‪結婚式が6月5日らしいので 472 00:31:58,791 --> 00:32:01,416 ‪それまでに退職金が欲しい 473 00:32:01,500 --> 00:32:02,625 ‪難しそうだ 474 00:32:03,458 --> 00:32:04,416 ‪そうですか 475 00:32:06,250 --> 00:32:09,583 ‪警察の書類に ‪サインが必要だそうです 476 00:32:10,291 --> 00:32:12,583 ‪やはり難しいですか 477 00:32:16,375 --> 00:32:17,708 ‪“らしい”とは? 478 00:32:18,625 --> 00:32:19,500 ‪何と? 479 00:32:19,583 --> 00:32:23,750 ‪“6月5日‪らしい‪”なんて ‪他人事みたいだ 480 00:32:23,833 --> 00:32:25,250 ‪新婦の親なのに 481 00:32:27,125 --> 00:32:28,916 ‪“らしい”と言った? 482 00:32:30,916 --> 00:32:32,708 ‪深い意味はない 483 00:32:33,958 --> 00:32:36,333 ‪結婚式は6月5日です 484 00:33:19,375 --> 00:33:21,000 ‪私の部屋で何を? 485 00:33:21,083 --> 00:33:22,166 ‪何だって? 486 00:33:22,250 --> 00:33:23,750 ‪出てって 誰なの? 487 00:33:23,833 --> 00:33:24,750 ‪分かった 488 00:33:24,833 --> 00:33:26,458 ‪他人じゃないわ 489 00:33:26,541 --> 00:33:27,625 ‪私の知り合い 490 00:33:27,708 --> 00:33:28,791 ‪私の友人よ 491 00:33:28,875 --> 00:33:31,250 ‪私の家に ‪男を連れ込んだのかい 492 00:33:31,333 --> 00:33:33,541 ‪やだ 冗談やめて 493 00:33:33,625 --> 00:33:35,958 ‪男を連れ込んだりしない 494 00:33:42,166 --> 00:33:43,083 ‪俺は行くよ 495 00:33:44,083 --> 00:33:45,250 ‪出ていって 496 00:33:45,750 --> 00:33:47,875 ‪嫌だわ 誰なの 497 00:33:47,958 --> 00:33:48,708 ‪私が話す 498 00:33:48,791 --> 00:33:50,250 ‪追い出して 499 00:33:50,333 --> 00:33:52,250 ‪知らない男が部屋にいた 500 00:33:52,333 --> 00:33:54,750 ‪大丈夫 私が何とかする 501 00:33:57,916 --> 00:33:58,750 ‪ムサ 502 00:33:58,833 --> 00:34:00,250 ‪調子はどうだ 503 00:34:01,250 --> 00:34:02,125 ‪まあまあ 504 00:34:03,041 --> 00:34:04,875 ‪出所が待ち遠しい 505 00:34:05,375 --> 00:34:06,291 ‪だよな 506 00:34:07,833 --> 00:34:12,041 ‪アポも気にかけてるし ‪家は俺が守るから安心しろ 507 00:34:12,125 --> 00:34:14,291 ‪ありがとう 感謝してる 508 00:34:15,291 --> 00:34:16,375 ‪アポの商売は? 509 00:34:16,875 --> 00:34:18,041 ‪デカくなった 510 00:34:18,125 --> 00:34:21,125 ‪上がりは50万以上だ ‪観光客にも売ってる 511 00:34:21,208 --> 00:34:22,458 ‪50万以上? 512 00:34:23,125 --> 00:34:26,458 ‪でもデカくなるほど ‪面倒も増えるし 513 00:34:26,541 --> 00:34:27,750 ‪カネもかかる 514 00:34:27,833 --> 00:34:30,291 ‪50万もあれば問題ないだろ 515 00:34:31,375 --> 00:34:34,958 ‪去年は84人が ‪サツにしょっぴかれた 516 00:34:35,583 --> 00:34:36,833 ‪1年でだぜ 517 00:34:37,333 --> 00:34:39,833 ‪そいつらの面倒も見なきゃ 518 00:34:39,916 --> 00:34:45,208 ‪サツは ハッパを2,5トン ‪コカインを100キロ没収して 519 00:34:45,708 --> 00:34:47,833 ‪カプセルを24万もくすねた 520 00:34:47,916 --> 00:34:53,166 ‪“サツに没収された” ‪なんて密売人に言えないだろ 521 00:34:53,250 --> 00:34:53,791 ‪ああ 522 00:34:54,875 --> 00:34:55,791 ‪そうだな 523 00:34:57,125 --> 00:34:58,833 ‪やってらんねえ 524 00:35:00,291 --> 00:35:03,750 ‪アポはお前を ‪仲間にしたがってる 525 00:35:05,125 --> 00:35:06,291 ‪どうかな 526 00:35:07,583 --> 00:35:11,541 ‪ヤクなしでも生活はできる ‪関わりたくない 527 00:35:13,125 --> 00:35:14,291 ‪そうだろうよ 528 00:35:14,791 --> 00:35:16,291 ‪お前には必要ない 529 00:35:16,791 --> 00:35:18,750 ‪俺たちにお前が必要だ 530 00:35:19,375 --> 00:35:20,583 ‪アポはここに? 531 00:35:21,250 --> 00:35:21,833 ‪いや 532 00:35:23,291 --> 00:35:25,583 ‪ララの豪邸に住んでる 533 00:35:25,666 --> 00:35:27,833 ‪毎晩来るけどな 534 00:35:27,916 --> 00:35:28,875 ‪なぜ? 535 00:35:30,083 --> 00:35:31,125 ‪集金だよ 536 00:35:31,625 --> 00:35:37,291 ‪カフェはハルクに任せてて ‪夜の礼拝のあと 集金に来る 537 00:35:42,333 --> 00:35:43,458 ‪誰かそこに? 538 00:35:45,916 --> 00:35:47,000 ‪カディール 539 00:35:49,041 --> 00:35:50,458 ‪見つかる前に行く 540 00:35:54,625 --> 00:35:56,458 ‪家族を頼む 541 00:35:56,541 --> 00:35:57,416 ‪もちろん 542 00:35:59,125 --> 00:35:59,916 ‪要らない 543 00:36:00,000 --> 00:36:00,541 ‪でも… 544 00:36:00,625 --> 00:36:02,000 ‪カネならある 545 00:36:02,708 --> 00:36:03,583 ‪いいな 546 00:36:07,291 --> 00:36:08,958 ‪皆によろしくと 547 00:36:27,750 --> 00:36:28,583 ‪寒いな 548 00:36:28,666 --> 00:36:30,333 ‪嫌な天気だぜ 549 00:36:30,416 --> 00:36:31,333 ‪マジで 550 00:37:10,625 --> 00:37:11,416 ‪祝福を 551 00:37:11,500 --> 00:37:12,208 ‪アーメン 552 00:37:12,708 --> 00:37:13,416 ‪やあ 553 00:37:13,500 --> 00:37:14,125 ‪中へ 554 00:37:16,833 --> 00:37:17,875 ‪ようこそ 555 00:37:17,958 --> 00:37:19,666 ‪こんばんは ボス 556 00:37:20,375 --> 00:37:21,500 ‪報告は? 557 00:37:22,000 --> 00:37:23,833 ‪奴の姿は見てません 558 00:37:24,916 --> 00:37:26,666 ‪ずっと家の中だ 559 00:37:27,583 --> 00:37:28,875 ‪おいしそう 560 00:37:28,958 --> 00:37:29,458 ‪開けろ 561 00:37:29,541 --> 00:37:31,125 ‪僕も食べたい 562 00:37:31,208 --> 00:37:31,958 ‪バクラバ! 563 00:37:32,041 --> 00:37:33,541 ‪子供に分けてやれ 564 00:37:35,708 --> 00:37:36,666 ‪ヌリエは? 565 00:37:37,166 --> 00:37:39,958 ‪彼女もずっと家にいる 566 00:37:42,500 --> 00:37:43,500 ‪カディールは? 567 00:37:43,583 --> 00:37:48,916 ‪午後に奴に会いに行ったきり ‪ここには来てません 568 00:37:52,750 --> 00:37:54,541 ‪何だってんだ 569 00:37:55,458 --> 00:37:58,875 ‪まだ3年あるのに ‪なんで帰ってきた? 570 00:38:03,625 --> 00:38:05,666 ‪ムサにバレてないだろうな 571 00:38:07,291 --> 00:38:09,125 ‪大丈夫です ボス 572 00:38:10,083 --> 00:38:12,958 ‪何かあれば ‪俺たちが気づくはず 573 00:38:16,000 --> 00:38:19,000 ‪カディールも ‪大丈夫だと言ってた 574 00:38:19,083 --> 00:38:22,666 ‪バカ野郎! ‪それを先に言えってんだ 575 00:38:23,416 --> 00:38:26,125 ‪だって聞かれなかったから 576 00:38:26,208 --> 00:38:29,625 ‪女のことばかり ‪考えてるからバカなんだ 577 00:38:32,791 --> 00:38:34,000 ‪クソッタレが 578 00:38:35,083 --> 00:38:36,166 ‪すみません 579 00:38:48,750 --> 00:38:53,208 ‪エルハンが まだですが ‪明日までに持参させます 580 00:38:53,291 --> 00:38:55,291 ‪最近 続いてるな 581 00:38:56,958 --> 00:38:59,208 ‪誰か送って 奴の足を撃て 582 00:38:59,958 --> 00:39:04,250 ‪取り分も 今日から ‪6分の1に減らす 583 00:39:04,875 --> 00:39:07,875 ‪それじゃ 収入にならない 584 00:39:07,958 --> 00:39:08,708 ‪いいか 585 00:39:08,791 --> 00:39:12,916 ‪奴はヤク中か? ‪黙って俺に従わせればいい 586 00:39:14,875 --> 00:39:15,833 ‪はい ボス 587 00:39:23,208 --> 00:39:25,958 ‪ヌリエ デザートはある? 588 00:39:27,166 --> 00:39:28,166 ‪ないわ 589 00:39:28,916 --> 00:39:30,791 ‪用意すべきだった 590 00:39:31,291 --> 00:39:32,916 ‪クッキーならある 591 00:39:33,000 --> 00:39:34,833 ‪いい 要らない 592 00:39:34,916 --> 00:39:35,416 ‪本当? 593 00:39:36,000 --> 00:39:36,666 ‪うん 594 00:39:46,416 --> 00:39:47,500 ‪インスタグラム? 595 00:39:48,416 --> 00:39:49,416 ‪え? 596 00:39:49,500 --> 00:39:50,625 ‪インスタグラムか 597 00:39:51,125 --> 00:39:54,458 ‪写真をあげて ‪コメントを書くやつだろ 598 00:39:56,000 --> 00:39:57,916 ‪そうね インスタグラム 599 00:39:59,791 --> 00:40:01,166 ‪お前も使う? 600 00:40:03,291 --> 00:40:05,541 ‪うん でもこれは違う 601 00:40:06,041 --> 00:40:08,208 ‪ワッツアップで話してるの 602 00:40:08,291 --> 00:40:08,791 ‪何? 603 00:40:10,541 --> 00:40:11,541 ‪ワッツアップ 604 00:40:12,125 --> 00:40:13,250 ‪そうか 605 00:40:16,625 --> 00:40:18,166 ‪フェイスブックは? 606 00:40:31,041 --> 00:40:33,083 ‪私はどこで寝れば? 607 00:40:33,666 --> 00:40:36,833 ‪そうね ‪私の家に来ればいいわ 608 00:40:36,916 --> 00:40:39,750 ‪大丈夫だ ‪自分のベッドで寝ればいい 609 00:40:40,250 --> 00:40:42,416 ‪俺は床で寝るから 610 00:40:42,916 --> 00:40:46,333 ‪よければ親子で ‪ひと晩 一緒に過ごしたい 611 00:40:49,416 --> 00:40:50,291 ‪分かった 612 00:40:51,250 --> 00:40:52,333 ‪そうね 613 00:40:53,333 --> 00:40:57,083 ‪あなたはうちへどうぞ ‪客室にベッドがある 614 00:40:57,166 --> 00:41:01,625 ‪ありがたいが ‪規則なので この家で寝るよ 615 00:41:02,541 --> 00:41:06,083 ‪治安も悪そうだし ‪問題が起きては困る 616 00:41:06,166 --> 00:41:08,583 ‪ソファで寝かせてもらう 617 00:41:09,083 --> 00:41:10,333 ‪いいかな? 618 00:41:10,416 --> 00:41:11,625 ‪分かったわ 619 00:41:11,708 --> 00:41:13,458 ‪“父さんが来てる” 620 00:41:13,541 --> 00:41:16,750 ‪“本当だったんだ ‪ウソだと思った” 621 00:41:16,833 --> 00:41:18,750 ‪“同じ部屋で寝てる” 622 00:41:27,000 --> 00:41:29,583 ‪“いいね 紹介して” 623 00:41:29,666 --> 00:41:31,291 ‪“無理だよ” 624 00:41:35,666 --> 00:41:37,041 ‪まだ会話を? 625 00:41:37,708 --> 00:41:38,583 ‪うん 626 00:41:42,083 --> 00:41:43,083 ‪男の子? 627 00:41:45,041 --> 00:41:45,875 ‪え? 628 00:41:46,458 --> 00:41:49,541 ‪メッセージの相手は ‪男の子か? 629 00:41:52,291 --> 00:41:54,500 ‪違う 女の子だよ 630 00:41:59,625 --> 00:42:00,625 ‪安心した 631 00:42:10,666 --> 00:42:12,791 ‪外に出られないよね? 632 00:42:12,875 --> 00:42:13,833 ‪ああ 633 00:42:17,458 --> 00:42:18,541 ‪どうして? 634 00:43:26,625 --> 00:43:27,500 ‪騒ぐな 635 00:43:28,000 --> 00:43:30,541 ‪嫌よ 触らないで 636 00:43:30,625 --> 00:43:31,500 ‪やめて 637 00:43:31,583 --> 00:43:32,208 ‪落ち着け 638 00:43:32,291 --> 00:43:33,083 ‪放して 639 00:43:33,166 --> 00:43:34,416 ‪このアマめ 640 00:43:35,666 --> 00:43:36,250 ‪やめて 641 00:43:36,333 --> 00:43:37,666 ‪動くな 642 00:43:47,750 --> 00:43:48,875 ‪大丈夫だ 643 00:43:48,958 --> 00:43:50,500 ‪落ち着くんだ 644 00:43:50,583 --> 00:43:52,625 ‪ヌリエ 安心しろ 645 00:43:52,708 --> 00:43:54,416 ‪大丈夫 終わった 646 00:44:00,333 --> 00:44:01,166 ‪大丈夫だ 647 00:44:28,041 --> 00:44:30,000 ‪友達と話しに行く? 648 00:44:30,083 --> 00:44:33,583 ‪ほんの数分 ‪おしゃべりするだけでいいの 649 00:44:33,666 --> 00:44:36,250 ‪構わない ‪もう外に出てしまった 650 00:44:37,041 --> 00:44:39,041 ‪ちょっと立ち寄るだけ 651 00:44:39,833 --> 00:44:42,458 ‪そのあと 少し散歩しよう 652 00:44:43,208 --> 00:44:44,125 ‪いいよ 653 00:44:45,041 --> 00:44:46,791 ‪サダトさんが起きたら? 654 00:44:46,875 --> 00:44:49,666 ‪気にするな ‪彼は何もできない 655 00:44:56,208 --> 00:44:57,458 ‪あのビルよ 656 00:44:57,541 --> 00:44:58,500 ‪そうか 657 00:45:00,291 --> 00:45:01,916 ‪ここで待とう 658 00:45:02,000 --> 00:45:02,541 ‪ああ 659 00:45:12,916 --> 00:45:14,250 ‪来たわ 660 00:45:23,625 --> 00:45:25,833 ‪本当に来させるなんて 661 00:45:25,916 --> 00:45:26,583 ‪どうも 662 00:45:26,666 --> 00:45:27,583 ‪こんばんは 663 00:45:28,375 --> 00:45:29,458 ‪言ったでしょ 664 00:45:30,000 --> 00:45:30,958 ‪本物? 665 00:45:31,041 --> 00:45:33,500 ‪そうだよ 何だと思った? 666 00:45:33,583 --> 00:45:35,708 ‪ちょっと冗談言っただけ 667 00:45:35,791 --> 00:45:37,791 ‪そうでしょうね 668 00:45:39,208 --> 00:45:40,500 ‪親には何て? 669 00:45:40,583 --> 00:45:44,750 ‪あなたが来たから ‪ちょっと話して来るって 670 00:45:44,833 --> 00:45:47,333 ‪父親はいないと思ってた? 671 00:45:47,833 --> 00:45:49,458 ‪そういうわけじゃ… 672 00:45:49,541 --> 00:45:52,625 ‪“そういうわけじゃ”って ‪じゃあ何? 673 00:45:52,708 --> 00:45:54,541 ‪そうよ 確かに疑った 674 00:45:55,041 --> 00:45:57,041 ‪もう行かなきゃ 675 00:45:57,125 --> 00:45:57,833 ‪そうね 676 00:45:58,333 --> 00:46:00,291 ‪私は一服してから 677 00:46:01,333 --> 00:46:02,625 ‪おやすみ 678 00:46:03,875 --> 00:46:05,000 ‪私にも 679 00:46:06,416 --> 00:46:07,625 ‪父親の前で? 680 00:46:09,666 --> 00:46:10,541 ‪そうね 681 00:46:11,500 --> 00:46:12,541 ‪またね 682 00:46:12,625 --> 00:46:13,625 ‪おやすみ 683 00:46:19,500 --> 00:46:20,833 ‪うれしいよ 684 00:46:21,333 --> 00:46:22,375 ‪外出が? 685 00:46:22,458 --> 00:46:23,416 ‪そうだ 686 00:46:23,916 --> 00:46:25,208 ‪懐かしいから? 687 00:46:25,291 --> 00:46:26,583 ‪そうじゃない 688 00:46:27,083 --> 00:46:31,750 ‪父娘で夜の冒険に出たと ‪刑務所で自慢できるから 689 00:46:32,916 --> 00:46:35,250 ‪セダトさんに ‪気づかれないかな 690 00:46:35,333 --> 00:46:37,708 ‪彼は 部屋を ‪のぞいたりしないよ 691 00:46:38,500 --> 00:46:39,875 ‪するはずない 692 00:46:40,750 --> 00:46:41,875 ‪その必要が? 693 00:46:42,833 --> 00:46:43,833 ‪ないだろう 694 00:46:44,708 --> 00:46:48,541 ‪あと3年で出所なのに ‪脱走するわけがない 695 00:46:50,416 --> 00:46:52,666 ‪気が変わる前に戻ろう 696 00:46:55,250 --> 00:46:56,541 ‪まだダメだ 697 00:47:01,291 --> 00:47:03,625 ‪外出に気づかなかった? 698 00:47:04,333 --> 00:47:05,500 ‪ええ 全く 699 00:47:06,500 --> 00:47:08,916 ‪取り調べで知りました 700 00:47:10,833 --> 00:47:13,250 ‪その点は私の過失です 701 00:47:13,750 --> 00:47:16,250 ‪出発が早かったので ‪疲れていて 702 00:47:17,041 --> 00:47:19,041 ‪すぐ寝てしまったんです 703 00:47:19,583 --> 00:47:21,083 ‪娘の様子は? 704 00:47:21,708 --> 00:47:23,666 ‪彼を歓迎してなかった 705 00:47:25,250 --> 00:47:27,416 ‪理由はあとで分かりました 706 00:47:27,500 --> 00:47:30,208 ‪それが彼の動機となった 707 00:47:30,291 --> 00:47:30,958 ‪はい 708 00:47:31,458 --> 00:47:34,500 ‪彼は 娘の態度に ‪疑問を感じていた? 709 00:47:35,250 --> 00:47:37,458 ‪何も疑ってませんでした 710 00:47:41,291 --> 00:47:45,208 ‪アポが売春させていたことを ‪ヌリエは知っていた? 711 00:48:11,291 --> 00:48:12,208 ‪はい 712 00:48:19,166 --> 00:48:22,000 ‪ムサが激怒すると思って ‪隠していました 713 00:48:42,125 --> 00:48:44,875 ‪母さんとはどんな生活を? 714 00:48:46,833 --> 00:48:50,958 ‪聞いただけだ ‪嫌なら答えなくてもいい 715 00:48:52,875 --> 00:48:54,708 ‪想像つくでしょ 716 00:48:57,166 --> 00:49:00,000 ‪実は… 分からないんだ 717 00:49:02,083 --> 00:49:03,625 ‪妻をよく知らない 718 00:49:04,625 --> 00:49:07,250 ‪どうして? ‪自分の奥さんなのに 719 00:49:08,750 --> 00:49:09,750 ‪そうだね 720 00:49:16,291 --> 00:49:18,416 ‪なぜそんな目で見るの? 721 00:49:18,500 --> 00:49:20,666 ‪うれしくて つい 722 00:49:21,750 --> 00:49:22,583 ‪何が? 723 00:49:23,083 --> 00:49:23,791 ‪お前だよ 724 00:49:26,208 --> 00:49:28,500 ‪娘と一緒にいるからだよ 725 00:49:33,583 --> 00:49:34,833 ‪娘って私ね 726 00:49:38,833 --> 00:49:40,541 ‪待っててくれ 727 00:49:41,041 --> 00:49:45,250 ‪出所したら ‪ずっと一緒にいられる 728 00:49:49,625 --> 00:49:50,708 ‪約束できる? 729 00:49:52,291 --> 00:49:53,166 ‪約束だ 730 00:49:56,333 --> 00:49:57,375 ‪約束よ 731 00:49:58,041 --> 00:49:59,125 ‪誓う 732 00:50:03,000 --> 00:50:03,916 ‪自撮りしよう 733 00:50:04,000 --> 00:50:04,708 ‪何? 734 00:50:05,541 --> 00:50:09,875 ‪2人の写真を撮って ‪学校で友達に見せたい 735 00:50:09,958 --> 00:50:12,083 ‪誰に撮ってもらう? 736 00:50:13,541 --> 00:50:14,250 ‪私が 737 00:50:15,291 --> 00:50:16,041 ‪いいよ 738 00:50:32,708 --> 00:50:34,500 ‪だいぶ変わったな 739 00:50:35,541 --> 00:50:37,208 ‪前に来たのは? 740 00:50:37,875 --> 00:50:38,833 ‪ずっと前だよ 741 00:50:39,666 --> 00:50:42,041 ‪刑務所に入ったのは15年前だ 742 00:50:42,583 --> 00:50:45,541 ‪それじゃ 全然違うでしょ 743 00:50:46,125 --> 00:50:48,458 ‪知らないだろ? 今来たのに 744 00:50:49,291 --> 00:50:52,208 ‪友達に聞いたことがある 745 00:50:54,666 --> 00:50:56,375 ‪母さんとは仲良しだよ 746 00:50:56,458 --> 00:50:57,041 ‪何? 747 00:50:57,125 --> 00:50:58,625 ‪仲良し‪だった 748 00:50:59,791 --> 00:51:03,291 ‪路面電車の中で ‪母さんのことを聞いたでしょ 749 00:51:03,375 --> 00:51:04,333 ‪聞きたい? 750 00:51:04,416 --> 00:51:06,208 ‪もちろんだ 話して 751 00:51:06,750 --> 00:51:09,041 ‪とても仲が良かったの 752 00:51:09,125 --> 00:51:13,625 ‪母さんが仕事から帰ると ‪毎晩 一緒に夕食を作った 753 00:51:14,500 --> 00:51:16,833 ‪遅くなるけど ご飯はないよ 754 00:51:17,333 --> 00:51:19,666 ‪冷蔵庫の残り物を食べな 755 00:51:19,750 --> 00:51:22,833 ‪1日の出来事を話してくれた 756 00:51:22,916 --> 00:51:25,166 ‪誰が来て 何したとか 757 00:51:25,250 --> 00:51:26,666 ‪返事しなさい 758 00:51:27,541 --> 00:51:29,541 ‪聞いてるの? 759 00:51:29,625 --> 00:51:31,291 ‪学校の話をしたり… 760 00:51:31,375 --> 00:51:32,208 ‪そう 761 00:51:32,291 --> 00:51:34,083 ‪一緒に料理したの 762 00:51:34,166 --> 00:51:35,458 ‪自分でやりな 763 00:51:35,541 --> 00:51:38,541 ‪親子っていうより友達みたい 764 00:51:39,500 --> 00:51:40,416 ‪いいね 765 00:51:41,583 --> 00:51:43,375 ‪一緒に夕飯を食べて⸺ 766 00:51:44,083 --> 00:51:46,750 ‪テレビを見ながら ‪お茶を飲むの 767 00:51:46,833 --> 00:51:49,958 ‪週3日は ‪お気に入りの番組を見て 768 00:51:50,041 --> 00:51:52,041 ‪あとの3日はクイズ番組 769 00:51:52,125 --> 00:51:53,791 ‪日曜日は映画の日で 770 00:51:53,875 --> 00:51:56,250 ‪時々は映画館にも行った 771 00:51:56,333 --> 00:51:57,833 ‪一番好きな日だった 772 00:51:58,333 --> 00:52:01,791 ‪甘いポップコーンと ‪時々 ヨーグルトを買う 773 00:52:01,875 --> 00:52:04,416 ‪映画館で売ってるやつね 774 00:52:04,500 --> 00:52:07,500 ‪チョコやキャラメルを ‪かけてくれる 775 00:52:09,250 --> 00:52:10,625 ‪おいしいんだよ 776 00:52:10,708 --> 00:52:11,333 ‪うるさい 777 00:52:10,708 --> 00:52:11,333 {\an8}〝なつける〞って何? 絆をつくること 778 00:52:11,333 --> 00:52:11,416 {\an8}〝なつける〞って何? 絆をつくること 779 00:52:11,416 --> 00:52:12,833 {\an8}〝なつける〞って何? 絆をつくること 780 00:52:11,416 --> 00:52:12,833 ‪クソッタレ 781 00:52:12,833 --> 00:52:12,916 {\an8}〝なつける〞って何? 絆をつくること 782 00:52:12,916 --> 00:52:15,125 {\an8}〝なつける〞って何? 絆をつくること 783 00:52:12,916 --> 00:52:15,125 ‪黙れ このダメ男 784 00:52:15,208 --> 00:52:17,541 ‪思い知らせてやる 785 00:52:17,625 --> 00:52:18,541 ‪アバズレ 786 00:52:18,625 --> 00:52:20,041 ‪今に見てなさい 787 00:52:20,125 --> 00:52:20,750 ‪うるせえ 788 00:52:20,833 --> 00:52:24,208 ‪私は映画で ‪母さんはドラマが好きだった 789 00:52:24,791 --> 00:52:27,250 ‪特に恋愛ドラマがね 790 00:52:27,333 --> 00:52:31,625 ‪でも恋の駆け引きを見てると ‪私はイライラする 791 00:52:31,708 --> 00:52:34,625 ‪私はサスペンス映画が好き 792 00:52:34,708 --> 00:52:35,791 ‪アクションも 793 00:52:40,458 --> 00:52:41,583 ‪そんな感じ 794 00:52:41,666 --> 00:52:43,166 ‪そろそろ帰る? 795 00:52:47,958 --> 00:52:49,416 ‪もう1ヵ所だけ 796 00:53:14,125 --> 00:53:15,750 ‪寒ければ店内へ 797 00:53:16,750 --> 00:53:17,833 ‪平気だよ 798 00:53:22,000 --> 00:53:23,791 ‪この店に来たのは? 799 00:53:24,541 --> 00:53:25,833 ‪初めて 800 00:53:25,916 --> 00:53:29,583 ‪俺が子供の頃からある店だ 801 00:53:31,958 --> 00:53:33,625 ‪あの男が見える? 802 00:53:34,208 --> 00:53:34,958 ‪ひげの男 803 00:53:35,500 --> 00:53:36,083 ‪うん 804 00:53:36,666 --> 00:53:39,750 ‪彼がオーナーだよ ‪昔からいる 805 00:53:40,458 --> 00:53:44,000 ‪中学の時は毎日 ‪この店に寄り道して 806 00:53:44,083 --> 00:53:45,500 ‪エクレアを食べた 807 00:53:46,208 --> 00:53:49,666 ‪父親に毎日 ‪小遣いをもらってね 808 00:53:50,208 --> 00:53:51,125 ‪それで 809 00:53:52,333 --> 00:53:53,750 ‪ある日のことだ 810 00:53:55,791 --> 00:53:57,333 ‪ヌリエを見かけて 811 00:53:59,166 --> 00:54:00,833 ‪彼女にも買おうとした 812 00:54:02,625 --> 00:54:03,625 ‪その当時は… 813 00:54:04,958 --> 00:54:06,875 ‪テーブルが見えるだろ 814 00:54:06,958 --> 00:54:09,125 ‪あそこにエクレアがあった 815 00:54:09,208 --> 00:54:11,833 ‪俺が持ってたのは ‪1個分のお金だ 816 00:54:12,333 --> 00:54:13,583 ‪選択肢はない 817 00:54:14,708 --> 00:54:16,625 ‪まさか? 盗んだ? 818 00:54:17,875 --> 00:54:18,750 ‪静かに 819 00:54:20,291 --> 00:54:21,833 ‪1個分は払った 820 00:54:26,083 --> 00:54:27,625 ‪ヌリエが好きだった? 821 00:54:32,333 --> 00:54:33,208 ‪とても 822 00:54:35,708 --> 00:54:38,041 ‪どうして結婚しなかったの 823 00:54:44,500 --> 00:54:46,000 ‪したかった 824 00:54:48,250 --> 00:54:49,208 ‪でも 825 00:54:50,541 --> 00:54:52,458 ‪お前の母親に出会った夜⸺ 826 00:54:54,458 --> 00:54:55,708 ‪飲みすぎた 827 00:54:56,958 --> 00:54:57,875 ‪それで 828 00:54:59,625 --> 00:55:01,750 ‪俺たちはしてしまった 829 00:55:03,125 --> 00:55:05,166 ‪いいよ 分かった 830 00:55:12,916 --> 00:55:14,458 ‪そうなってよかった 831 00:55:16,458 --> 00:55:17,458 ‪どうして 832 00:55:19,708 --> 00:55:21,041 ‪お前が生まれた 833 00:55:30,708 --> 00:55:32,875 ‪今も彼女が好きでしょ 834 00:55:32,958 --> 00:55:34,250 ‪ヌリエのこと? 835 00:55:34,750 --> 00:55:36,625 ‪彼女も同じ気持ちよ 836 00:55:39,458 --> 00:55:40,416 ‪分かる? 837 00:55:40,500 --> 00:55:43,208 ‪バレバレだよ 誰でも気づく 838 00:56:06,875 --> 00:56:08,708 ‪見られると困る? 839 00:56:09,833 --> 00:56:12,208 ‪面倒なことになる 840 00:56:12,291 --> 00:56:13,291 ‪お前は行って 841 00:56:13,791 --> 00:56:16,041 ‪俺は裏庭を抜けていく 842 00:56:16,125 --> 00:56:18,625 ‪カフェの5軒先で会おう 843 00:56:18,708 --> 00:56:19,208 ‪うん 844 00:56:19,291 --> 00:56:19,875 ‪さあ 845 00:56:31,708 --> 00:56:32,541 ‪よお 846 00:56:33,666 --> 00:56:36,958 ‪こんな遅くに ‪どこへ行ってた? 847 00:56:37,500 --> 00:56:40,000 ‪別に 友達の家よ 848 00:56:40,083 --> 00:56:42,750 ‪おしゃべりしてて帰るとこ 849 00:56:42,833 --> 00:56:44,708 ‪俺ともおしゃべりしよう 850 00:56:44,791 --> 00:56:46,625 ‪どうだ? 嫌か? 851 00:56:47,500 --> 00:56:48,500 ‪こんな時間に? 852 00:56:48,583 --> 00:56:49,291 ‪そう 853 00:56:49,916 --> 00:56:52,541 ‪ダメか? ‪友達とは会えるのに 854 00:56:54,250 --> 00:56:55,458 ‪もう遅いし 855 00:56:58,083 --> 00:57:00,500 ‪大丈夫さ 数分だけだ 856 00:57:44,291 --> 00:57:45,333 ‪奴は何と? 857 00:57:45,958 --> 00:57:47,000 ‪ハルク? 858 00:57:47,083 --> 00:57:48,125 ‪ハルク? 859 00:57:48,208 --> 00:57:49,000 ‪そうよ 860 00:57:49,541 --> 00:57:52,125 ‪年上には ‪“ハルクさん”だろ? 861 00:57:52,833 --> 00:57:54,125 ‪“おじさん”とか 862 00:57:54,208 --> 00:57:58,291 ‪前はそう呼んでたけど ‪呼び捨てでいいと言われた 863 00:58:01,583 --> 00:58:02,583 ‪先に帰れ 864 00:58:02,666 --> 00:58:03,291 ‪どこへ? 865 00:58:03,375 --> 00:58:04,291 ‪帰るんだ 866 00:58:04,375 --> 00:58:07,666 ‪もう呼び捨てしないから ‪ケンカしないで 867 00:58:07,750 --> 00:58:09,541 ‪トラブルになるのは嫌 868 00:58:09,625 --> 00:58:11,125 ‪お願いだから 869 00:58:14,916 --> 00:58:15,791 ‪行こう 870 00:58:21,500 --> 00:58:22,333 ‪いいか 871 00:58:23,125 --> 00:58:27,416 ‪できれば裏道を通って ‪カフェの前は避けるんだ 872 00:58:27,500 --> 00:58:28,333 ‪分かった 873 00:58:28,416 --> 00:58:29,625 ‪俺が帰るまで 874 00:58:29,708 --> 00:58:31,291 ‪心配しないで 875 00:58:34,041 --> 00:58:35,166 ‪明日の朝⸺ 876 00:58:36,083 --> 00:58:39,708 ‪俺はコンヤに戻り ‪お前も元の生活に戻る 877 00:58:41,833 --> 00:58:45,000 ‪3年間は目立たずに ‪暮らしててくれ 878 00:58:45,500 --> 00:58:47,625 ‪3年なんてあっという間だ 879 00:58:50,333 --> 00:58:52,416 ‪その頃には卒業して⸺ 880 00:58:53,416 --> 00:58:55,208 ‪大学に行ってるかな 881 00:58:56,250 --> 00:59:00,250 ‪お前が希望する大学の ‪近くへ引っ越そう 882 00:59:00,791 --> 00:59:01,916 ‪皆 一緒に 883 00:59:03,083 --> 00:59:04,333 ‪ヌリエもだ 884 00:59:06,500 --> 00:59:07,750 ‪仕事を捜す 885 00:59:08,250 --> 00:59:10,250 ‪俺は建設作業員だ 886 00:59:11,458 --> 00:59:14,833 ‪必要なら掛け持ちで働くよ 887 00:59:15,708 --> 00:59:17,083 ‪大学に行かせる 888 00:59:18,666 --> 00:59:20,375 ‪俺は何も要らない 889 00:59:22,166 --> 00:59:23,833 ‪お前がいればいい 890 01:00:01,000 --> 01:00:01,958 ‪ヌリエ? 891 01:00:02,500 --> 01:00:03,666 ‪見かけたわ 892 01:00:03,750 --> 01:00:04,250 ‪何? 893 01:00:04,750 --> 01:00:06,041 ‪出かけたでしょ 894 01:00:10,166 --> 01:00:12,208 ‪あの子の友達に会った 895 01:00:12,291 --> 01:00:13,375 ‪頼まれてね 896 01:00:14,250 --> 01:00:15,125 ‪そう 897 01:00:15,833 --> 01:00:16,666 ‪彼女は? 898 01:00:16,750 --> 01:00:17,583 ‪寝たよ 899 01:00:19,625 --> 01:00:20,625 ‪座ろう 900 01:01:42,750 --> 01:01:44,125 ‪髪を切ったね 901 01:01:44,625 --> 01:01:46,375 ‪ええ そうなの 902 01:01:48,625 --> 01:01:52,208 ‪前はもっと短かったけど ‪伸びてきたわ 903 01:01:53,250 --> 01:01:54,750 ‪短いのが好きなの 904 01:01:55,916 --> 01:01:57,583 ‪最近は切ってないけど 905 01:02:00,541 --> 01:02:02,708 ‪髪留めがないと縮れてる? 906 01:02:02,791 --> 01:02:03,541 ‪いや 907 01:02:04,041 --> 01:02:05,333 ‪きれいだよ 908 01:02:07,916 --> 01:02:09,000 ‪ありがとう 909 01:02:11,041 --> 01:02:12,708 ‪寝た方がいいわ 910 01:02:12,791 --> 01:02:13,458 ‪ヌリエ 911 01:02:13,958 --> 01:02:14,583 ‪何? 912 01:02:21,625 --> 01:02:25,708 ‪言いたいことがありすぎて ‪言葉が見つからない 913 01:02:26,958 --> 01:02:27,875 ‪分かるわ 914 01:02:30,041 --> 01:02:32,250 ‪私も同じ思いよ 915 01:02:34,333 --> 01:02:35,166 ‪どんな? 916 01:02:35,250 --> 01:02:38,791 ‪あなたと話せない時は ‪気持ちを抑えるの 917 01:02:41,166 --> 01:02:42,250 ‪だから… 918 01:02:42,333 --> 01:02:43,541 ‪何だい? 919 01:02:46,125 --> 01:02:48,250 ‪笑うから言わない 920 01:02:48,333 --> 01:02:49,125 ‪何? 921 01:02:49,208 --> 01:02:50,583 ‪言わないわ 922 01:02:50,666 --> 01:02:53,166 ‪気になるよ ‪笑わないから言って 923 01:02:53,250 --> 01:02:53,791 ‪本当? 924 01:02:53,875 --> 01:02:54,916 ‪約束する 925 01:02:58,583 --> 01:03:00,208 ‪手紙を書いたの 926 01:03:00,791 --> 01:03:03,166 ‪たくさん書いてくれたよね 927 01:03:03,666 --> 01:03:04,833 ‪違うの 928 01:03:07,208 --> 01:03:09,291 ‪出さなかった手紙のこと 929 01:03:10,208 --> 01:03:10,916 ‪何? 930 01:03:11,000 --> 01:03:13,833 ‪いつも もう1通書いてたの 931 01:03:14,333 --> 01:03:15,458 ‪どうして 932 01:03:18,291 --> 01:03:20,125 ‪ただ 何て言うか… 933 01:03:21,625 --> 01:03:24,125 ‪なぜ出さなかった? 934 01:03:24,208 --> 01:03:25,166 ‪見せて 935 01:03:25,250 --> 01:03:25,750 ‪ダメ 936 01:03:26,250 --> 01:03:26,958 ‪読みたい 937 01:03:27,041 --> 01:03:27,958 ‪ダメよ 938 01:03:34,625 --> 01:03:36,041 ‪出所したら渡す 939 01:03:42,583 --> 01:03:45,958 ‪2通書いて ‪1通だけ投函したのか? 940 01:03:46,750 --> 01:03:47,583 ‪約束は? 941 01:03:47,666 --> 01:03:48,708 ‪守ってる 942 01:03:48,791 --> 01:03:49,875 ‪笑ってないよ 943 01:03:52,875 --> 01:03:53,875 ‪今 笑った 944 01:04:55,041 --> 01:04:57,458 ‪ムサ そろそろ行こう 945 01:05:06,958 --> 01:05:09,208 ‪ターミナルまでは ‪バスで行くよ 946 01:05:09,291 --> 01:05:12,291 ‪友人の車で送っていくわ 947 01:05:12,875 --> 01:05:17,291 ‪ヨンチャも 学校の前に ‪一緒に見送りに行けるから 948 01:05:18,541 --> 01:05:19,500 ‪ネバタは? 949 01:05:19,583 --> 01:05:21,875 ‪近所の娘さんに頼んだから 950 01:05:21,958 --> 01:05:24,791 ‪もうすぐ来て ‪面倒を見てくれる 951 01:05:24,875 --> 01:05:25,708 ‪そうか 952 01:05:27,416 --> 01:05:28,208 ‪外にいる 953 01:05:28,291 --> 01:05:29,750 ‪ええ どうぞ 954 01:05:41,041 --> 01:05:42,875 ‪もしもし ナフィス 955 01:05:44,291 --> 01:05:45,250 ‪おはよう 956 01:05:47,041 --> 01:05:48,166 ‪出張なんだ 957 01:05:49,416 --> 01:05:50,250 ‪何? 958 01:05:52,125 --> 01:05:55,416 ‪勤務中で ‪電話に出られなかった 959 01:05:56,750 --> 01:05:58,083 ‪なあ いいか 960 01:05:59,250 --> 01:06:02,166 ‪家に使いを送ったと聞いた 961 01:06:03,833 --> 01:06:05,041 ‪それは困る 962 01:06:52,583 --> 01:06:53,458 ‪行こう 963 01:07:50,000 --> 01:07:50,833 ‪ムサ 964 01:07:52,666 --> 01:07:53,958 ‪大丈夫か? 965 01:07:54,500 --> 01:07:55,791 ‪ああ 平気だ 966 01:08:03,125 --> 01:08:05,875 ‪早く着きすぎたな ヌリエ 967 01:08:05,958 --> 01:08:08,541 ‪そこで待ちましょう 968 01:08:09,250 --> 01:08:10,333 ‪そうしよう 969 01:08:11,833 --> 01:08:12,708 ‪座って 970 01:08:16,375 --> 01:08:19,166 ‪お茶を買ってくる ‪君たちは? 971 01:08:19,250 --> 01:08:20,083 ‪お願い 972 01:09:38,958 --> 01:09:40,333 ‪元気でな 973 01:09:41,583 --> 01:09:42,833 ‪父さんも 974 01:09:46,875 --> 01:09:50,250 ‪昨日 ポーチで話をしたね 975 01:09:50,958 --> 01:09:53,541 ‪謝ろうとしたができなかった 976 01:09:54,291 --> 01:09:55,333 ‪そうなの? 977 01:09:56,458 --> 01:09:57,083 ‪あの時… 978 01:09:57,166 --> 01:09:59,791 ‪いいよ ‪もう謝る必要なんてない 979 01:09:59,875 --> 01:10:02,125 ‪いや 謝らなくては 980 01:10:04,000 --> 01:10:06,125 ‪聞かなくていい 981 01:10:07,875 --> 01:10:10,166 ‪君に言うわけじゃないから 982 01:10:13,625 --> 01:10:17,875 ‪刑務所の友達が ‪息子の話をしてくれた 983 01:10:20,166 --> 01:10:22,916 ‪子供ではなく10代の青年だ 984 01:10:24,541 --> 01:10:26,083 ‪彼の息子は短気で 985 01:10:27,500 --> 01:10:29,041 ‪いつも面倒を起こす 986 01:10:29,541 --> 01:10:33,458 ‪オスマンは ‪死ぬほど息子を心配してた 987 01:10:34,958 --> 01:10:36,250 ‪彼が言ってた 988 01:10:38,875 --> 01:10:41,791 ‪“自分の子供が生まれ” 989 01:10:44,541 --> 01:10:47,583 ‪“病院で ‪初めてこの腕に抱く” 990 01:10:49,083 --> 01:10:50,166 ‪“親の使命は” 991 01:10:53,208 --> 01:10:54,375 ‪“命を守ること” 992 01:11:06,583 --> 01:11:08,000 ‪“親の務めだ” 993 01:11:17,583 --> 01:11:20,416 ‪命を守ってこそ ‪父親といえる 994 01:11:24,000 --> 01:11:26,041 ‪男としての価値も同じ 995 01:11:28,250 --> 01:11:29,791 ‪子供を守れない奴が 996 01:11:31,791 --> 01:11:34,875 ‪本物の男になれるはずがない 997 01:11:50,041 --> 01:11:51,916 ‪俺はそばにいられず 998 01:11:53,916 --> 01:11:56,708 ‪お前の苦しみを ‪知る由もなかった 999 01:12:00,500 --> 01:12:05,416 ‪どれほど 多くのクソ野郎や ‪汚い奴らに言い寄られたのか 1000 01:12:07,041 --> 01:12:10,000 ‪父親がいないせいで ‪何を強要されたのか 1001 01:12:13,666 --> 01:12:16,625 ‪お前は独りで ‪立ち向かっていた 1002 01:12:19,875 --> 01:12:22,916 ‪とても怖かっただろう 1003 01:12:24,333 --> 01:12:26,333 ‪誰にも言えず 1004 01:12:28,083 --> 01:12:28,958 ‪ムサ 1005 01:12:29,916 --> 01:12:30,833 ‪息子ね 1006 01:12:32,125 --> 01:12:33,375 ‪私の息子! 1007 01:12:34,666 --> 01:12:36,375 ‪本当にお前なの? 1008 01:12:36,458 --> 01:12:37,541 ‪そうだよ 1009 01:12:38,208 --> 01:12:41,041 ‪母さん 俺はここにいる 1010 01:12:41,125 --> 01:12:42,166 ‪ムサ 1011 01:12:42,666 --> 01:12:43,333 ‪母さん 1012 01:12:45,458 --> 01:12:47,541 ‪祖父母に追い出され 1013 01:12:49,375 --> 01:12:51,833 ‪死んだと思っていた父が⸺ 1014 01:12:54,708 --> 01:12:59,333 ‪実は刑務所に入っていたと ‪知ったんだね 1015 01:13:07,833 --> 01:13:10,416 ‪でも 会いに来てくれた 1016 01:13:14,125 --> 01:13:15,541 ‪いとしい母さん 1017 01:13:26,000 --> 01:13:28,375 ‪私はあの子を守れなかった 1018 01:13:31,208 --> 01:13:33,000 ‪だから来たのね? 1019 01:13:43,500 --> 01:13:44,416 ‪何を… 1020 01:13:45,666 --> 01:13:47,000 ‪何の話だ? 1021 01:13:50,166 --> 01:13:51,583 ‪ヨンチャよ 1022 01:13:52,333 --> 01:13:54,583 ‪私の孫娘のヨンチャ 1023 01:13:55,250 --> 01:13:56,208 ‪ヨンチャ 1024 01:13:56,291 --> 01:13:58,916 ‪母さん ‪ヨンチャがどうした? 1025 01:13:59,416 --> 01:14:01,000 ‪何があった? 1026 01:14:01,083 --> 01:14:03,708 ‪話してくれ ‪ヨンチャに何が? 1027 01:14:10,875 --> 01:14:12,166 ‪君はいい子だ 1028 01:14:13,333 --> 01:14:14,625 ‪感謝してる 1029 01:14:17,541 --> 01:14:18,541 ‪何に? 1030 01:14:26,166 --> 01:14:27,375 ‪君の名前は? 1031 01:15:06,458 --> 01:15:08,458 ‪私のエンジェル 1032 01:15:10,708 --> 01:15:14,291 ‪かわいい孫娘 いとしい子 1033 01:15:15,291 --> 01:15:17,500 ‪君は娘じゃない 名前は? 1034 01:15:18,375 --> 01:15:21,708 ‪ムサ 何を言い出すのよ 1035 01:15:22,291 --> 01:15:25,041 ‪バカなことを言うな 1036 01:15:25,125 --> 01:15:26,000 ‪ムサ 1037 01:15:26,083 --> 01:15:27,333 ‪行っていいよ 1038 01:15:27,833 --> 01:15:28,333 ‪ムサ 1039 01:15:29,333 --> 01:15:30,208 ‪ムサ 1040 01:15:31,500 --> 01:15:33,791 ‪いいんだよ 君は自由だ 1041 01:15:35,250 --> 01:15:37,625 ‪ムサ お願いだから ‪落ち着いて 1042 01:15:37,708 --> 01:15:38,666 ‪何てことを 1043 01:15:38,750 --> 01:15:41,333 ‪いいんだ 泣かないでくれ 1044 01:15:41,416 --> 01:15:42,708 ‪落ち着いて 1045 01:15:42,791 --> 01:15:43,875 ‪もう行って 1046 01:15:44,583 --> 01:15:47,333 ‪帰る直前に ‪何てバカなことを 1047 01:15:47,416 --> 01:15:49,875 ‪セダトさん あの子は違う 1048 01:15:51,125 --> 01:15:53,416 ‪何言ってる? お前の娘だ 1049 01:15:53,916 --> 01:15:56,541 ‪久しぶりで ‪不安になったんだな 1050 01:15:56,625 --> 01:15:57,875 ‪行くぞ 1051 01:15:57,958 --> 01:15:59,458 ‪娘はどこだ 1052 01:15:59,541 --> 01:16:01,500 ‪あなたの思い違いよ 1053 01:16:01,583 --> 01:16:04,791 ‪娘に何があった? ‪どこにいるんだ 1054 01:16:04,875 --> 01:16:06,750 ‪彼女を責めるな 1055 01:16:06,833 --> 01:16:09,541 ‪娘はどこにいる? ヌリエ 1056 01:16:09,625 --> 01:16:10,833 ‪教えてくれ 1057 01:16:10,916 --> 01:16:12,958 ‪あの子がお前の娘だ 1058 01:16:13,875 --> 01:16:14,375 ‪ほら 1059 01:16:14,458 --> 01:16:16,083 ‪彼女は娘じゃない 1060 01:16:16,166 --> 01:16:19,625 ‪ヌリエ 俺の娘はどこだ? 1061 01:16:20,958 --> 01:16:23,250 ‪ムサは何の話をしてる? 1062 01:16:25,041 --> 01:16:26,500 ‪本当なのか? 1063 01:16:27,625 --> 01:16:28,666 ‪教えて 1064 01:17:21,541 --> 01:17:22,708 ‪ヨンチャ 1065 01:17:23,625 --> 01:17:25,583 ‪私のかわいい孫娘 1066 01:17:36,000 --> 01:17:39,041 ‪ヨンチャは ‪自分の殻にこもってたの 1067 01:17:40,000 --> 01:17:41,750 ‪手紙にも書いた 1068 01:17:42,791 --> 01:17:45,791 ‪彼女はずっと ‪誰とも話してないと 1069 01:17:49,083 --> 01:17:51,041 ‪ネバタは世話してたわ 1070 01:17:53,041 --> 01:17:54,833 ‪とてもうれしそうに 1071 01:17:57,750 --> 01:18:00,125 ‪だけど 記憶を ‪なくす時があるでしょ 1072 01:18:04,041 --> 01:18:06,125 ‪それがよくなかった 1073 01:18:08,375 --> 01:18:11,875 ‪だからヨンチャの写真を ‪部屋に飾って⸺ 1074 01:18:12,666 --> 01:18:14,833 ‪ネバタが忘れないようにした 1075 01:18:16,166 --> 01:18:18,375 ‪あなたが来る前に隠したけど 1076 01:18:19,541 --> 01:18:20,875 ‪見つけたのね 1077 01:18:21,458 --> 01:18:23,291 ‪確認すべきだった 1078 01:18:24,416 --> 01:18:25,666 ‪私はバカだわ 1079 01:18:28,416 --> 01:18:30,375 ‪どうしようもなかった 1080 01:18:31,583 --> 01:18:34,000 ‪あなたが生きてると言っても 1081 01:18:36,875 --> 01:18:38,708 ‪父はいないと言われた 1082 01:18:41,833 --> 01:18:44,250 ‪短気で怒りっぽい子で 1083 01:18:46,833 --> 01:18:50,416 ‪どんなに説得しても ‪学校に行かなかった 1084 01:18:54,333 --> 01:18:55,375 ‪それから 1085 01:18:56,083 --> 01:18:59,125 ‪薬物中毒の女の子と ‪知り合って 1086 01:19:00,916 --> 01:19:03,916 ‪クスリで嫌なことを ‪忘れられると言われた 1087 01:19:07,333 --> 01:19:09,416 ‪使い方もその子に教わった 1088 01:19:10,375 --> 01:19:13,208 ‪私が気づいた時には ‪もう中毒状態で 1089 01:19:14,500 --> 01:19:16,208 ‪手遅れだったの 1090 01:19:17,916 --> 01:19:22,166 ‪体罰を与えても 監禁しても ‪抜け出せなかった 1091 01:19:22,916 --> 01:19:24,625 ‪手を尽くしたわ 1092 01:19:26,666 --> 01:19:29,208 ‪彼女は借金を重ねていって 1093 01:19:31,916 --> 01:19:34,583 ‪アポが彼女を売人にした 1094 01:19:35,875 --> 01:19:37,791 ‪私がやると言ったけど 1095 01:19:40,041 --> 01:19:41,208 ‪断られたわ 1096 01:19:43,750 --> 01:19:45,583 ‪クスリの売買だけで 1097 01:19:47,208 --> 01:19:49,541 ‪他はさせないと ‪アポは言ったの 1098 01:20:18,541 --> 01:20:19,375 ‪ムサ 1099 01:20:19,958 --> 01:20:22,041 ‪もうやめましょう 1100 01:20:22,125 --> 01:20:24,500 ‪できる限りのことはした 1101 01:20:25,000 --> 01:20:28,625 ‪あなたに内緒にするように ‪私が皆に頼んだの 1102 01:20:28,708 --> 01:20:29,916 ‪全て話して 1103 01:21:20,708 --> 01:21:22,416 ‪ある晩 出かけたきり 1104 01:21:25,541 --> 01:21:27,083 ‪戻らなかった 1105 01:21:29,333 --> 01:21:31,875 ‪毎晩 寝ずに ‪帰りを待ってたのよ 1106 01:21:34,125 --> 01:21:35,625 ‪その晩以外は 1107 01:21:39,083 --> 01:21:40,750 ‪悪魔の仕業ね 1108 01:22:19,375 --> 01:22:21,416 ‪見つけた時は亡くなってた 1109 01:22:23,583 --> 01:22:25,666 ‪誰も彼女を助けず 1110 01:22:26,291 --> 01:22:28,833 ‪皆 見て見ぬフリをした 1111 01:23:13,083 --> 01:23:14,125 ‪死因は? 1112 01:23:14,208 --> 01:23:15,083 ‪分からない 1113 01:23:15,583 --> 01:23:18,625 ‪調べようとして ‪皆に聞いて回ったけど 1114 01:23:19,458 --> 01:23:20,833 ‪分からなかった 1115 01:23:21,791 --> 01:23:23,791 ‪アポに詮索するなと 1116 01:23:24,583 --> 01:23:26,291 ‪忘れろと言われたわ 1117 01:23:27,208 --> 01:23:31,083 ‪だから秘密裏に ‪彼女を埋葬してもらったの 1118 01:23:31,666 --> 01:23:32,500 ‪なぜ? 1119 01:23:37,625 --> 01:23:39,125 ‪あなたに隠すため 1120 01:23:41,791 --> 01:23:45,333 ‪あなたが知って ‪もし警察が関わったら 1121 01:23:46,166 --> 01:23:48,500 ‪出所できないと思ったから 1122 01:23:51,416 --> 01:23:53,041 ‪アポは約束を守った 1123 01:23:54,041 --> 01:23:56,500 ‪役所にも警察にも知られず 1124 01:23:59,041 --> 01:24:00,583 ‪こっそり埋葬した 1125 01:24:03,791 --> 01:24:05,833 ‪そうするしかなかった 1126 01:24:40,750 --> 01:24:42,916 ‪ムサは 何か変だと思い 1127 01:24:43,000 --> 01:24:46,416 ‪娘が売春を ‪強要されてたことを知った 1128 01:24:46,500 --> 01:24:50,083 ‪娘は逃げ出し ‪それ以来 行方不明 1129 01:24:50,583 --> 01:24:54,958 ‪ムサは あなたに近づき ‪突然襲いかかってきた 1130 01:24:55,958 --> 01:24:56,958 ‪それで… 1131 01:25:06,500 --> 01:25:11,125 ‪彼は あなたに向かってきて ‪頭突きを食らわした 1132 01:25:11,625 --> 01:25:13,375 ‪ふらついてるうちに 1133 01:25:13,458 --> 01:25:17,500 ‪彼に拳銃を奪われて ‪殴りつけられた 1134 01:25:18,000 --> 01:25:20,541 ‪供述書にはこう書いてある 1135 01:25:20,625 --> 01:25:23,416 ‪“起き上がると ‪彼は去っていて” 1136 01:25:23,958 --> 01:25:26,416 ‪“事件はあとで知った” 1137 01:25:27,250 --> 01:25:28,750 ‪そのとおりです 1138 01:25:30,958 --> 01:25:32,166 ‪やめるんだ 1139 01:25:33,041 --> 01:25:35,291 ‪バスで刑務所に戻ろう 1140 01:25:35,375 --> 01:25:36,000 ‪ムサ 1141 01:25:36,500 --> 01:25:37,125 ‪ムサ 1142 01:25:37,625 --> 01:25:38,583 ‪行かせてくれ 1143 01:25:39,625 --> 01:25:40,583 ‪ダメだ 1144 01:25:41,791 --> 01:25:42,708 ‪お願いだ 1145 01:25:44,916 --> 01:25:48,500 ‪やめて 彼を撃たないで 1146 01:25:49,250 --> 01:25:50,208 ‪行くな 1147 01:25:51,458 --> 01:25:54,375 ‪俺を撃つか ‪そこをどいてくれ 1148 01:26:00,125 --> 01:26:01,875 ‪補足事項は? 1149 01:26:03,791 --> 01:26:04,666 ‪ありません 1150 01:26:09,791 --> 01:26:12,291 ‪彼の行き先も知らなかった? 1151 01:26:12,958 --> 01:26:14,125 ‪知りません 1152 01:26:16,583 --> 01:26:17,583 ‪いいか 1153 01:26:17,666 --> 01:26:18,916 ‪何もするな 1154 01:26:23,583 --> 01:26:24,083 ‪ムサ 1155 01:26:24,166 --> 01:26:25,083 ‪刑務官 1156 01:26:34,958 --> 01:26:36,083 ‪持っていけ 1157 01:27:08,416 --> 01:27:09,416 ‪ありがとう 1158 01:27:13,208 --> 01:27:14,041 ‪ムサ 1159 01:27:14,708 --> 01:27:15,708 ‪どこへ? 1160 01:27:25,166 --> 01:27:26,416 ‪何か怪しい 1161 01:27:28,208 --> 01:27:29,875 ‪どういう意味で? 1162 01:27:32,000 --> 01:27:34,750 ‪娘が売春させられたと言うが 1163 01:27:35,583 --> 01:27:37,416 ‪証拠が何もない 1164 01:27:38,375 --> 01:27:39,583 ‪唯一あるのは 1165 01:27:39,666 --> 01:27:42,416 ‪ヌリエ・チャタクの ‪供述書だけ 1166 01:27:44,750 --> 01:27:46,833 ‪娘のヨンチャは姿を消した 1167 01:27:46,916 --> 01:27:50,541 ‪まるで最初から ‪存在していないかのようだ 1168 01:27:51,083 --> 01:27:53,500 ‪あなたは退職を希望してた 1169 01:27:53,583 --> 01:27:56,833 ‪理由は 娘が ‪ローマで結婚するから 1170 01:27:56,916 --> 01:27:58,708 ‪金持ちの男とね 1171 01:27:58,791 --> 01:28:00,375 ‪言ってたでしょう 1172 01:28:00,458 --> 01:28:03,291 ‪花嫁の親としての ‪責任があると 1173 01:28:05,708 --> 01:28:09,583 ‪遠回しに言われても ‪分かりません 1174 01:28:09,666 --> 01:28:11,125 ‪遠回しじゃない 1175 01:28:11,208 --> 01:28:15,375 ‪辻褄(つじつま)‪が合わないから ‪説明してほしいだけだ 1176 01:28:15,458 --> 01:28:17,500 ‪悪の巣窟にいたのに 1177 01:28:17,583 --> 01:28:20,750 ‪あなたは退職金や ‪結婚の話ばかりしてる 1178 01:28:22,291 --> 01:28:26,750 ‪私の退職金と ‪娘の結婚に何の関係がある? 1179 01:28:26,833 --> 01:28:28,500 ‪大ありだろう 1180 01:28:29,333 --> 01:28:30,333 ‪つまり… 1181 01:28:30,416 --> 01:28:31,875 ‪いい加減にしろ 1182 01:28:32,708 --> 01:28:36,125 ‪セダトさん ‪これも捜査の一環だ 1183 01:28:36,208 --> 01:28:38,833 ‪個人的な言い訳は通用しない 1184 01:28:38,916 --> 01:28:40,083 ‪本当のことを 1185 01:28:40,625 --> 01:28:41,416 ‪話せ 1186 01:28:45,375 --> 01:28:46,875 ‪借金があります 1187 01:28:48,333 --> 01:28:50,166 ‪返済できないほど 1188 01:29:02,250 --> 01:29:05,375 ‪一人娘の願いを ‪全てかなえてやるために 1189 01:29:05,958 --> 01:29:08,291 ‪この身を犠牲にしてきました 1190 01:29:16,583 --> 01:29:17,958 ‪間違いでした 1191 01:29:31,250 --> 01:29:35,708 ‪娘とどう接すべきか ‪全く分からなかった 1192 01:29:37,666 --> 01:29:42,333 ‪娘は 大学に行くことに ‪執着していました 1193 01:29:42,416 --> 01:29:46,166 ‪進学するなら勉強すべきだが ‪しなかったから 1194 01:29:48,250 --> 01:29:51,291 ‪受験に落ちて ‪とても落ち込んでいた 1195 01:29:51,375 --> 01:29:53,291 ‪それでも自分の娘です 1196 01:29:56,416 --> 01:29:57,958 ‪かわいそうに思って 1197 01:29:58,041 --> 01:30:01,541 ‪アンカラの私立大に ‪入学させました 1198 01:30:01,625 --> 01:30:02,916 ‪寮にもです 1199 01:30:06,291 --> 01:30:07,958 ‪私はたかが刑務官です 1200 01:30:11,583 --> 01:30:13,083 ‪お子さんは? 1201 01:30:13,166 --> 01:30:13,875 ‪いる 1202 01:30:14,458 --> 01:30:15,208 ‪いるよ 1203 01:30:15,833 --> 01:30:16,791 ‪分かるはず 1204 01:30:17,625 --> 01:30:18,916 ‪お金がかかる 1205 01:30:20,791 --> 01:30:24,708 ‪授業料に寮費 ‪それから生活費など 1206 01:30:27,041 --> 01:30:30,458 ‪だから夜に ‪タクシーの仕事を始めて 1207 01:30:30,541 --> 01:30:32,000 ‪お金を工面した 1208 01:30:33,666 --> 01:30:37,875 ‪借金もしましたが ‪何とかやりくりして 1209 01:30:39,000 --> 01:30:41,458 ‪大学に4年間通わせたんです 1210 01:30:45,000 --> 01:30:47,875 ‪娘が大学4年の時 ‪彼と出会って 1211 01:30:48,625 --> 01:30:51,416 ‪恋に落ち ‪2人は結婚を決めました 1212 01:30:53,041 --> 01:30:58,708 ‪彼の両親は 裕福で ‪コネもある有力者です 1213 01:31:03,500 --> 01:31:05,000 ‪娘は言えなかった 1214 01:31:06,958 --> 01:31:10,166 ‪刑務官の父を ‪恥じていたんです 1215 01:31:16,041 --> 01:31:19,666 ‪そして寮を出て ‪アパートを借りて 1216 01:31:20,375 --> 01:31:21,500 ‪家具を買った 1217 01:31:23,875 --> 01:31:27,000 ‪バス通学を見られたくなくて 1218 01:31:27,083 --> 01:31:28,583 ‪中古車も買った 1219 01:31:28,666 --> 01:31:31,708 ‪銀行に借金して ‪借用書にサインしていた 1220 01:31:33,500 --> 01:31:34,375 ‪そして 1221 01:31:36,000 --> 01:31:37,875 ‪抜け出せなくなった 1222 01:31:38,375 --> 01:31:41,625 ‪打ち明けられた時は ‪手遅れでした 1223 01:31:45,666 --> 01:31:48,750 ‪娘の借金は ‪何とか返しましたが 1224 01:31:50,166 --> 01:31:52,791 ‪自分たちの借金が残りました 1225 01:31:58,000 --> 01:32:01,625 ‪退職金だけが ‪唯一の返済手段です 1226 01:32:02,541 --> 01:32:03,625 ‪以上です 1227 01:32:21,083 --> 01:32:22,125 ‪彼女は誰だ 1228 01:32:22,208 --> 01:32:23,916 ‪彼女って? あの子? 1229 01:32:25,791 --> 01:32:28,000 ‪洋品店の同僚の娘よ 1230 01:32:29,500 --> 01:32:33,708 ‪あの子が1歳の時に ‪父親が蒸発したの 1231 01:32:38,875 --> 01:32:40,791 ‪でも帰ると信じてる 1232 01:32:48,083 --> 01:32:49,500 ‪彼女の話をしてくれ 1233 01:32:49,583 --> 01:32:50,375 ‪誰の話? 1234 01:32:50,458 --> 01:32:51,333 ‪ヨンチャ 1235 01:32:52,416 --> 01:32:53,333 ‪俺の娘だ 1236 01:32:55,458 --> 01:32:56,708 ‪会っただろ 1237 01:32:56,791 --> 01:32:58,458 ‪何を聞きたいの? 1238 01:33:07,416 --> 01:33:11,166 ‪どうして私に ‪こんな仕打ちをするの? 1239 01:33:12,750 --> 01:33:14,416 ‪思いやりはない? 1240 01:33:16,416 --> 01:33:19,541 ‪あなたを傷つけたくなかった 1241 01:33:21,875 --> 01:33:23,958 ‪私の気持ちは無視? 1242 01:33:48,208 --> 01:33:49,291 ‪「私を愛して」 1243 01:33:49,791 --> 01:33:50,291 ‪え? 1244 01:33:50,791 --> 01:33:51,416 ‪音楽 1245 01:33:53,208 --> 01:33:54,541 ‪曲よ 1246 01:33:55,041 --> 01:33:57,041 ‪タルカンの「私を愛して」 1247 01:33:57,833 --> 01:33:59,375 ‪いつも歌ってた 1248 01:34:00,375 --> 01:34:01,583 ‪いつもって? 1249 01:34:01,666 --> 01:34:03,208 ‪何度も歌ってた 1250 01:34:06,041 --> 01:34:07,166 ‪「私を愛して」 1251 01:34:08,333 --> 01:34:09,291 ‪タルカン? 1252 01:34:09,375 --> 01:34:10,750 ‪知ってる? 1253 01:34:11,250 --> 01:34:12,500 ‪初めて聞いた 1254 01:34:13,333 --> 01:34:14,291 ‪いい曲よ 1255 01:34:16,041 --> 01:34:17,375 ‪ビデオもすてき 1256 01:34:19,583 --> 01:34:20,583 ‪そうだろう 1257 01:34:22,416 --> 01:34:23,500 ‪きっとそうだ 1258 01:34:35,541 --> 01:34:36,500 ‪待ってて 1259 01:35:22,875 --> 01:35:24,375 ‪今夜は家にいろ 1260 01:35:29,166 --> 01:35:30,833 ‪菓子店で何を? 1261 01:35:37,041 --> 01:35:38,458 ‪エクレア代を払った 1262 01:35:42,750 --> 01:35:43,500 ‪でしょ 1263 01:35:44,375 --> 01:35:45,250 ‪降りて 1264 01:35:47,000 --> 01:35:48,083 ‪降りない 1265 01:35:49,291 --> 01:35:49,875 ‪嫌よ 1266 01:35:49,958 --> 01:35:50,458 ‪降りろ 1267 01:35:50,541 --> 01:35:51,791 ‪降りないわ 1268 01:35:51,875 --> 01:35:53,750 ‪お願いだからやめて 1269 01:35:53,833 --> 01:35:54,750 ‪降りろ 1270 01:35:54,833 --> 01:35:55,958 ‪分かった 1271 01:37:05,375 --> 01:37:06,916 ‪アポが来た 1272 01:37:13,458 --> 01:37:14,541 ‪ボス ようこそ 1273 01:37:14,625 --> 01:37:15,291 ‪どうぞ 1274 01:37:15,375 --> 01:37:16,625 ‪こちらへ 1275 01:37:16,708 --> 01:37:17,625 ‪どうも 1276 01:37:18,666 --> 01:37:19,541 ‪やあ 1277 01:37:24,625 --> 01:37:25,875 ‪バクラバだ 1278 01:37:25,958 --> 01:37:26,708 ‪僕も 1279 01:37:26,791 --> 01:37:28,208 ‪食べたい 1280 01:38:20,583 --> 01:38:21,500 ‪ムサ? 1281 01:38:27,958 --> 01:38:30,708 ‪やめろ 撃たないでくれ 1282 01:38:30,791 --> 01:38:31,791 ‪クソッタレ 1283 01:38:31,875 --> 01:38:32,791 ‪逃げろ 1284 01:38:32,875 --> 01:38:34,375 ‪逃げて 早く 1285 01:38:34,458 --> 01:38:35,458 ‪何ごとだ 1286 01:38:36,291 --> 01:38:37,833 ‪早く逃げて 1287 01:38:37,916 --> 01:38:39,625 ‪何してる? 1288 01:38:39,708 --> 01:38:42,208 ‪ムサ 何のマネだ 1289 01:38:42,291 --> 01:38:44,958 ‪娘のかたきを討つ 1290 01:38:45,041 --> 01:38:46,333 ‪奴を撃て 1291 01:38:49,750 --> 01:38:52,000 ‪お前らは皆 同罪だ 1292 01:38:55,416 --> 01:38:56,125 ‪何だ? 1293 01:38:56,625 --> 01:38:57,291 ‪さあ 1294 01:38:57,375 --> 01:38:58,791 ‪誰かが銃撃してる 1295 01:38:59,291 --> 01:39:02,083 ‪さっさと見てこい 1296 01:39:02,166 --> 01:39:03,041 ‪すぐに 1297 01:39:03,125 --> 01:39:05,166 ‪子供を避難させろ 1298 01:39:05,250 --> 01:39:06,291 ‪早くしろ 1299 01:39:08,625 --> 01:39:10,708 ‪この野郎 何を… 1300 01:39:11,708 --> 01:39:12,250 ‪ムサ 1301 01:39:12,333 --> 01:39:12,916 ‪奴が? 1302 01:39:13,000 --> 01:39:14,000 ‪イカれてる 1303 01:39:14,083 --> 01:39:15,458 ‪銃をおろせ 1304 01:39:27,791 --> 01:39:31,083 ‪娘が死ぬのを ‪黙って見てたのか 1305 01:39:47,500 --> 01:39:50,375 ‪見殺しにしやがって 1306 01:39:50,958 --> 01:39:51,791 ‪走れ 1307 01:39:53,541 --> 01:39:54,916 ‪逃げろ 1308 01:40:14,958 --> 01:40:16,000 ‪では 1309 01:40:16,833 --> 01:40:18,500 ‪聞き取りは以上です 1310 01:40:20,666 --> 01:40:21,500 ‪終わり? 1311 01:40:22,166 --> 01:40:22,750 ‪ああ 1312 01:40:24,500 --> 01:40:25,541 ‪どうも 1313 01:40:26,458 --> 01:40:27,833 ‪それと 1314 01:40:28,750 --> 01:40:32,583 ‪警察が供述書に ‪サインをもらい忘れたそうだ 1315 01:40:32,666 --> 01:40:35,375 ‪この裏にサインして 1316 01:40:41,166 --> 01:40:42,333 ‪ここに? 1317 01:40:42,416 --> 01:40:43,000 ‪そうだ 1318 01:40:44,958 --> 01:40:45,875 {\an8}〝供述書〞 1319 01:40:45,958 --> 01:40:48,625 {\an8}〝行方不明者 届出書〞 1320 01:40:51,750 --> 01:40:54,916 ‪“ヨンチャ・ソラク ‪父:ムサ” 1321 01:41:39,625 --> 01:41:43,958 ‪“セダト・ユジェル” 1322 01:42:02,083 --> 01:42:04,083 ‪新婦の親じゃない 1323 01:42:13,041 --> 01:42:16,791 ‪私たちを出席させる気は ‪ないらしいから 1324 01:42:19,125 --> 01:42:20,166 ‪何の話? 1325 01:42:23,125 --> 01:42:24,208 ‪言ってましたね 1326 01:42:27,041 --> 01:42:28,916 ‪私を“新婦の親”と 1327 01:42:29,958 --> 01:42:31,000 ‪違うんです 1328 01:42:37,708 --> 01:42:39,458 ‪娘は親を恥じてる 1329 01:42:41,958 --> 01:42:44,291 ‪私たちは相手にされてない 1330 01:42:49,666 --> 01:42:52,750 ‪いつか親の元に戻ってくる 1331 01:42:53,250 --> 01:42:53,958 ‪あまり… 1332 01:42:54,041 --> 01:42:55,916 ‪ヨンチャは死んだ 1333 01:43:01,000 --> 01:43:02,500 ‪ずっと前に 1334 01:43:14,166 --> 01:43:18,125 ‪ムサが‪復讐(ふくしゅう)‪を考えないよう ‪ヌリエはウソをついていた 1335 01:43:18,833 --> 01:43:22,541 ‪愛する男に 罪を ‪犯してほしくなかったから 1336 01:43:24,083 --> 01:43:25,666 ‪ムラット アヤン 1337 01:43:26,500 --> 01:43:27,375 ‪行け 1338 01:43:35,125 --> 01:43:36,500 ‪来やがれ 1339 01:43:37,958 --> 01:43:39,333 ‪来るがいい 1340 01:43:40,750 --> 01:43:42,750 ‪思い知らせてやる 1341 01:43:58,166 --> 01:43:59,250 ‪この野郎 1342 01:44:00,458 --> 01:44:02,000 ‪ムサ やめろ 1343 01:44:03,208 --> 01:44:04,250 ‪動くな 1344 01:44:04,750 --> 01:44:06,583 ‪動けば撃つ 1345 01:44:22,750 --> 01:44:24,458 ‪お前は何様だ 1346 01:44:25,708 --> 01:44:27,583 ‪これは何のマネだ 1347 01:44:27,666 --> 01:44:31,500 ‪地元にやってきて ‪撃ちまくるなんて 1348 01:44:34,750 --> 01:44:36,583 ‪俺が狙いだろ 1349 01:44:38,541 --> 01:44:40,500 ‪お前は勘違いしてる 1350 01:44:41,208 --> 01:44:42,625 ‪わけがあるんだ 1351 01:44:43,500 --> 01:44:45,875 ‪落ち着いて話し合おう 1352 01:44:46,583 --> 01:44:49,416 ‪誰もお前の娘に ‪手出ししてない 1353 01:44:53,500 --> 01:44:55,250 ‪いいか ムサ 1354 01:44:57,833 --> 01:44:58,916 ‪俺を見ろ 1355 01:45:00,000 --> 01:45:02,000 ‪銃はここに置く 1356 01:45:06,166 --> 01:45:09,000 ‪聞いてくれ 話をしよう 1357 01:45:10,958 --> 01:45:12,708 ‪娘の面倒を見てた 1358 01:45:13,916 --> 01:45:16,666 ‪信じてくれ 誓ってもいい 1359 01:45:20,958 --> 01:45:21,833 ‪いいか 1360 01:45:21,916 --> 01:45:25,250 ‪俺がいないと ‪ここの人間は飢え死にする 1361 01:45:25,333 --> 01:45:27,458 ‪お前の母親やヌリエもだ 1362 01:45:29,708 --> 01:45:30,708 ‪ムサ 1363 01:45:31,875 --> 01:45:33,458 ‪よく考えろ 1364 01:45:35,875 --> 01:45:37,541 ‪金持ちにしてやる 1365 01:45:38,041 --> 01:45:39,375 ‪望みをかなえる 1366 01:45:39,875 --> 01:45:41,000 ‪何が欲しい? 1367 01:45:41,083 --> 01:45:43,666 ‪カネなら たんまりとある 1368 01:45:43,750 --> 01:45:45,875 ‪あり得ないくらいにな 1369 01:45:47,458 --> 01:45:48,458 ‪ムサ 1370 01:45:49,833 --> 01:45:51,083 ‪何とか言え 1371 01:45:52,041 --> 01:45:54,583 ‪言え! このクソッタレ 1372 01:45:55,083 --> 01:45:56,500 ‪何か言いやがれ 1373 01:46:02,041 --> 01:46:02,875 ‪いいか 1374 01:46:03,375 --> 01:46:06,916 ‪今日の銃撃で ‪刑務所に入ることはない 1375 01:46:07,000 --> 01:46:08,958 ‪不利な証言はさせない 1376 01:46:10,166 --> 01:46:14,083 ‪今の刑期を終えたら ‪金持ちにしてやる 1377 01:46:16,333 --> 01:46:17,791 ‪何か言え 1378 01:46:18,291 --> 01:46:20,541 ‪クソッタレ 話せ! 1379 01:46:31,375 --> 01:46:34,250 ‪俺がヨンチャの面倒を ‪見てやった 1380 01:47:48,000 --> 01:47:49,416 ‪供述内容は⸺ 1381 01:47:51,083 --> 01:47:56,000 ‪警察やここで話したことは ‪ヌリエと私の作り話です 1382 01:47:56,958 --> 01:47:58,500 ‪私の退職金のために 1383 01:48:22,416 --> 01:48:26,041 ‪聞き取りは終わったのに ‪なぜ告白する気に? 1384 01:48:34,541 --> 01:48:39,041 ‪娘に劣らず ‪私も自分が恥ずかしくなった 1385 01:48:45,125 --> 01:48:46,250 ‪これでは 1386 01:48:48,333 --> 01:48:50,750 ‪少女の墓が建てられない 1387 01:48:52,708 --> 01:48:55,208 ‪誰かの退職金なんかのために 1388 01:48:59,041 --> 01:49:01,125 ‪どうせその男の魂は 1389 01:49:02,208 --> 01:49:03,916 ‪すでに死んでいる 1390 01:49:07,500 --> 01:49:08,958 ‪そうでしょう? 1391 01:49:18,833 --> 01:49:21,000 ‪ヌリエは ‪埋葬場所を知ってます 1392 01:49:30,041 --> 01:49:32,791 ‪“無料のお茶: ‪3人に1人を銃殺” 1393 01:49:32,875 --> 01:49:34,541 ‪“あなたが3人目” 1394 01:50:19,416 --> 01:50:22,500 ‪“Spotify” 1395 01:51:03,375 --> 01:51:04,583 ‪すまない 1396 01:51:06,541 --> 01:51:08,916 ‪すまなかった 1397 01:51:39,791 --> 01:51:40,791 ‪ムサ・ソラク 1398 01:51:41,291 --> 01:51:44,500 ‪銃を捨てて降伏しろ ‪囲まれてる 1399 01:51:46,333 --> 01:51:48,958 ‪ムサ・ソラク 出てこい 1400 01:51:51,458 --> 01:51:52,750 ‪後悔は? 1401 01:51:58,458 --> 01:51:59,458 ‪ああ 1402 01:52:04,666 --> 01:52:05,875 ‪後悔してます 1403 01:52:06,916 --> 01:52:08,500 ‪ムサと一緒に 1404 01:52:09,791 --> 01:52:12,250 ‪行動する勇気が ‪なかったことを 1405 01:52:14,666 --> 01:52:15,583 ‪後悔してる 1406 01:52:24,791 --> 01:52:25,666 ‪以上で? 1407 01:52:28,541 --> 01:52:29,541 ‪終了だな 1408 01:52:34,625 --> 01:52:35,750 ‪お元気で 1409 01:52:37,458 --> 01:52:38,791 ‪連絡がいきます 1410 01:52:40,625 --> 01:52:41,500 ‪ありがとう 1411 01:53:11,000 --> 01:53:12,458 ‪ムサ 降伏しろ 1412 01:53:13,291 --> 01:53:14,916 ‪囲まれてるぞ 1413 01:54:14,583 --> 01:54:15,583 ‪銃を捨てろ 1414 01:54:22,208 --> 01:54:23,291 ‪降伏しろ 1415 01:54:28,833 --> 01:54:31,333 ‪最後の忠告だ 銃を捨てろ 1416 01:54:37,750 --> 01:54:39,208 ‪観念しろ 1417 01:54:42,750 --> 01:54:44,750 ‪もう終わりだ 1418 01:54:47,166 --> 01:54:48,291 ‪銃を捨てろ 1419 01:54:49,625 --> 01:54:50,791 ‪ムサ 降伏しろ 1420 01:55:23,625 --> 01:55:25,583 ‪やめて 撃たないで 1421 01:55:25,666 --> 01:55:27,083 ‪お願いだから 1422 01:55:27,166 --> 01:55:28,916 ‪もうやめて 1423 01:55:33,333 --> 01:55:35,750 ‪死んじゃダメ お願い 1424 01:55:37,000 --> 01:55:38,541 ‪死なないで 1425 01:55:41,000 --> 01:55:42,250 ‪私はレイラ 1426 01:55:42,333 --> 01:55:44,333 ‪聞こえた? レイラよ 1427 01:55:48,083 --> 01:55:49,083 ‪俺の娘… 1428 01:56:17,541 --> 01:56:22,166 ‪“法学士 レイラ・カータル” 1429 01:56:32,208 --> 01:56:35,250 ‪あなたがいなくなったら ‪どうしよう 1430 01:56:35,333 --> 01:56:37,291 ‪私はいなくならない 1431 01:56:37,375 --> 01:56:40,250 ‪私抜きなんてダメよ ‪グレンダムさん 1432 01:56:40,333 --> 01:56:41,458 ‪分かった 1433 01:56:42,208 --> 01:56:44,708 ‪でも すごく忙しいの 1434 01:56:45,625 --> 01:56:49,375 ‪事務所でインターンの仕事を ‪オファーされた 1435 01:56:49,458 --> 01:56:50,083 ‪本当? 1436 01:56:50,166 --> 01:56:50,916 ‪すごい 1437 01:56:51,000 --> 01:56:52,500 ‪よかったじゃない 1438 01:56:52,583 --> 01:56:53,375 ‪どうかな 1439 01:56:53,458 --> 01:56:57,250 ‪迷うことはない ‪最近は就職難なんだから 1440 01:56:57,750 --> 01:57:00,666 ‪オファーされた仕事を ‪受けるべきだ 1441 01:57:00,750 --> 01:57:02,791 ‪この2人は ‪あなたを手放さない 1442 01:57:02,875 --> 01:57:03,625 ‪そんな… 1443 01:57:03,708 --> 01:57:04,875 ‪そうでしょ 1444 01:57:05,666 --> 01:57:07,833 ‪学位も取られちゃったし 1445 01:57:07,916 --> 01:57:09,666 ‪壁に飾ってあるわ 1446 01:57:09,750 --> 01:57:11,416 ‪仕事に必要よ 1447 01:57:11,500 --> 01:57:12,875 ‪ちゃんと保管する 1448 01:57:13,500 --> 01:57:15,625 ‪乾杯しましょうよ 1449 01:57:15,708 --> 01:57:16,666 ‪いいわね 1450 01:57:18,458 --> 01:57:20,291 ‪成功と健康を祈って 1451 01:57:20,375 --> 01:57:21,625 ‪将来の活躍に 1452 01:57:21,708 --> 01:57:23,041 ‪幸運を 1453 01:57:37,500 --> 01:57:38,750 ‪父さんにも 1454 01:57:40,583 --> 01:57:42,458 ‪1日だったけど 1455 01:57:43,500 --> 01:57:45,666 ‪全て父さんのおかげ 1456 01:57:46,791 --> 01:57:48,583 ‪恩返しできたかな 1457 01:57:48,666 --> 01:57:50,750 ‪もちろん彼も喜んでる 1458 01:58:01,250 --> 01:58:03,166 ‪デザートを持ってくるよ 1459 01:58:03,250 --> 01:58:04,458 ‪そうね 1460 01:58:15,125 --> 01:58:16,083 ‪ムサに 1461 01:58:23,666 --> 01:58:26,208 ‪おいしいトゥルンバを ‪用意した 1462 01:58:26,833 --> 01:58:27,833 ‪箱のまま? 1463 01:58:27,916 --> 01:58:28,875 ‪大きいのね 1464 01:58:28,958 --> 01:58:31,916 ‪ボウルをどけて ‪レイラの好物だ 1465 01:58:32,000 --> 01:58:35,625 ‪ここのトゥルンバは最高だよ ‪きっと気に入る 1466 01:58:35,708 --> 01:58:36,875 ‪ありがとう 1467 01:58:36,958 --> 01:58:38,541 ‪お皿に出してよ 1468 01:58:38,625 --> 01:58:39,500 ‪いいだろ 1469 01:58:39,583 --> 01:58:42,875 ‪ヌリエに常識がないって ‪思われちゃう 1470 01:58:42,958 --> 01:58:43,625 ‪大丈夫 1471 01:58:43,708 --> 01:58:45,541 ‪そんなこと気にしない 1472 01:58:45,625 --> 01:58:47,375 ‪ヌリエは分かってる 1473 01:58:47,458 --> 01:58:47,958 ‪でも… 1474 01:58:48,041 --> 01:58:49,000 ‪平気よ 1475 01:58:49,083 --> 01:58:50,208 ‪食べなさい 1476 01:58:50,291 --> 01:58:51,500 ‪私も好きなの 1477 01:58:51,583 --> 01:58:52,083 ‪本当? 1478 01:58:52,625 --> 01:58:53,916 ‪知らなかった 1479 01:58:54,666 --> 01:58:56,208 ‪レイラのために… 1480 01:58:56,291 --> 01:58:57,875 ‪私も好物なの 1481 01:58:57,958 --> 01:58:59,958 ‪予約しておいた 1482 01:59:00,041 --> 01:59:01,166 ‪おいしい 1483 01:59:01,250 --> 01:59:02,041 ‪1週間前に 1484 01:59:02,125 --> 01:59:03,208 ‪有名なシェフだ 1485 01:59:03,291 --> 01:59:06,333 ‪最初のお給料で ‪皆にごちそうしてね 1486 01:59:06,416 --> 01:59:08,666 ‪祖母がよく作ってくれた 1487 01:59:08,750 --> 01:59:12,291 ‪亡くなった母も ‪似たデザートを作ってくれた 1488 01:59:12,375 --> 01:59:13,291 ‪うまかった 1489 01:59:13,375 --> 01:59:14,166 ‪覚えてる 1490 01:59:14,250 --> 01:59:14,916 ‪上に何か… 1491 01:59:15,000 --> 01:59:16,416 ‪デーツだよ 1492 01:59:23,416 --> 01:59:29,166 ‪ゼンティンコイ村に捧げる 1493 02:03:57,458 --> 02:04:02,458 ‪日本語字幕 八木 真琴