1
00:00:06,250 --> 00:00:30,250
Përktheu dhe Përshtati:
Afr Imi 2022
2
00:01:11,300 --> 00:01:13,300
Ne jetojmë në LA.
3
00:01:14,340 --> 00:01:15,240
- Uau.
- Oh Zoti im.
4
00:01:15,270 --> 00:01:17,510
Epo, është Lugina,
teknikisht, por...
5
00:01:17,540 --> 00:01:19,170
Ah, semantika.
6
00:01:19,540 --> 00:01:21,810
Oh Zoti im. Me pelqen.
7
00:01:21,840 --> 00:01:23,450
Po.
8
00:01:23,480 --> 00:01:25,450
Bëtë shumë mirë.
9
00:01:25,480 --> 00:01:27,450
Po, ne jemi me fat, wow.
10
00:01:29,790 --> 00:01:32,560
Epo, shikoni kuzhinën.
11
00:01:35,890 --> 00:01:37,590
Do t'ju gatuaj një
darkë të këndshme këtu.
12
00:01:37,630 --> 00:01:40,100
Në rregull, fantazi.
13
00:01:41,600 --> 00:01:43,530
- Oh moj...
- M**.
14
00:01:47,370 --> 00:01:49,340
- Hej.
- Hej.
15
00:01:49,370 --> 00:01:52,340
A mund të të ndihmoj?
16
00:01:52,370 --> 00:01:53,480
Ndoshta.
17
00:01:55,380 --> 00:01:57,180
Duhet të jesh Bradi, a?
18
00:01:57,210 --> 00:01:58,310
Po.
19
00:01:58,350 --> 00:01:59,880
Oh, Peter.
20
00:01:59,920 --> 00:02:01,250
Jam... jam unë.
21
00:02:01,280 --> 00:02:02,250
Dakord.
22
00:02:02,280 --> 00:02:02,950
Hej njeri.
23
00:02:02,990 --> 00:02:04,390
- Kjo më trembi pak.
- Jo.
24
00:02:05,450 --> 00:02:06,760
Erdhët për t'u takuar...
nuk kishit nevojë ta bënit këtë.
25
00:02:06,790 --> 00:02:07,620
Keni ardhur të na takoni. Faleminderit.
26
00:02:07,660 --> 00:02:08,630
E dini çfarë?
27
00:02:08,660 --> 00:02:10,560
Babai im e ka
ndërtuar këtë vend,
28
00:02:10,590 --> 00:02:12,430
kështu që unë duhet
të vij të të takoj ty.
29
00:02:12,460 --> 00:02:14,700
Mire faleminderit. Faleminderit shume.
30
00:02:14,730 --> 00:02:16,900
Epo, ju e dini h, uh...
31
00:02:17,700 --> 00:02:18,370
Kjo është e mrekullueshme. Eshte e bukur.
32
00:02:18,400 --> 00:02:20,670
Po, jo, ti... ti... ti...
33
00:02:20,700 --> 00:02:21,800
Vend i bukur, i bukur.
34
00:02:21,840 --> 00:02:23,910
Nuk është puna
ime, por ju duket sikur
35
00:02:23,940 --> 00:02:25,640
mund të përballonit
diçka pak më të mirë.
36
00:02:25,680 --> 00:02:28,510
Ha! Ne në fakt
shitëm gjithçka që nuk
37
00:02:28,540 --> 00:02:30,550
përshtatej në makinën
tonë, kështu që...
38
00:02:30,580 --> 00:02:31,410
Epo, nuk do t'ju pyes se
39
00:02:31,450 --> 00:02:33,450
si ndodhi gjithçka, por...
40
00:02:33,480 --> 00:02:35,350
Po, ne ishim thjesht...
ishim mirënjohës.
41
00:02:35,380 --> 00:02:36,220
Oh, një nga ato gjëra, apo jo?
42
00:02:36,250 --> 00:02:37,090
Po. Më lejoni t'ju
prezantoj me...
43
00:02:37,120 --> 00:02:38,620
Zemër, ktheje
atë b** s** këtu.
44
00:02:38,660 --> 00:02:39,690
Gruaja ime.
45
00:02:41,290 --> 00:02:42,890
Ajo është gruaja ime, Jessi.
46
00:02:43,690 --> 00:02:45,390
Është një nga ato gjëra.
47
00:02:45,430 --> 00:02:46,800
- Çfarë hyrje.
48
00:02:46,830 --> 00:02:48,400
Kjo është... kjo është Jessi.
49
00:02:48,430 --> 00:02:50,800
Po, Xhes, është... është Piteri.
50
00:02:50,830 --> 00:02:51,730
Përshëndetje Peter.
51
00:02:51,770 --> 00:02:54,340
Kjo është një
deklaratë hapëse atje.
52
00:02:54,370 --> 00:02:56,740
Më fal, unë... nuk
e dija që ishe këtu.
53
00:02:56,770 --> 00:02:57,340
Epo unë jam.
54
00:02:57,370 --> 00:02:58,510
Më vjen mirë që të njoh.
55
00:02:58,540 --> 00:02:59,710
Shumë mirë që u njohëm gjithashtu.
56
00:02:59,740 --> 00:03:02,410
Po, isha... Thjesht po
thosha uh, Peteri sa me fat
57
00:03:02,440 --> 00:03:04,580
jemi që... vendi është
plotësisht i mobiluar dhe...
58
00:03:05,450 --> 00:03:07,620
Është e mrekullueshme, është e bukur.
Me pelqen.
59
00:03:07,650 --> 00:03:08,790
Po po po po.
60
00:03:08,820 --> 00:03:10,920
Shiko, nuk ke më... më shumë
61
00:03:10,950 --> 00:03:11,750
gjëra, apo jo,
për të folur dhe...
62
00:03:11,790 --> 00:03:13,960
Jemi mirë, për fat.
63
00:03:13,990 --> 00:03:15,560
Epo, kjo është... kjo është...
kjo është e bukur.
64
00:03:15,590 --> 00:03:17,260
Sepse nuk mund të të ndihmoj.
65
00:03:19,900 --> 00:03:22,900
Unë... tingëllon qesharake, por unë...
unë... kam një shpatull të thyer.
66
00:03:22,930 --> 00:03:24,970
- Oh, më vjen keq që e dëgjoj këtë.
- Po njeriu im.
67
00:03:25,000 --> 00:03:29,710
Uh, mansheta ime rrotulluese,
sapo është grisur në gjysmë, burrë.
68
00:03:29,740 --> 00:03:31,240
Këto janë të vështira,
të vështira për t'u kuruar.
69
00:03:31,270 --> 00:03:33,280
- Po po.
- Mirë...
70
00:03:33,310 --> 00:03:35,810
Më vjen mirë
që të njoha, Piter.
71
00:03:35,850 --> 00:03:37,450
- Do të jem pas jush.
- Dakord.
72
00:03:37,480 --> 00:03:38,280
Ajo është...
73
00:03:38,310 --> 00:03:40,820
Uh, uh...
74
00:03:40,850 --> 00:03:41,980
Ajo eshte e bukur.
75
00:03:42,020 --> 00:03:44,750
E kam, e kam.
Jam një djalë me fat.
76
00:03:45,760 --> 00:03:47,460
Jam një djalë me fat... Jam një djalë me fat.
77
00:03:47,490 --> 00:03:48,890
Bëtë mirë, zotëri.
78
00:03:48,930 --> 00:03:50,690
Faleminderit faleminderit.
79
00:03:50,730 --> 00:03:53,730
Epo, mirë.
80
00:03:53,760 --> 00:03:54,800
Mendoj... mendoj se jemi mirë.
81
00:03:54,830 --> 00:03:58,400
Faleminderit përsëri që...
që erdhët për t'u takuar
82
00:03:58,430 --> 00:04:01,270
me ne dhe e dini, një lloj
karroce për mirëseardhje.
83
00:04:01,300 --> 00:04:02,810
- Hej dëgjo, kënaqësinë time.
- Po.
84
00:04:02,840 --> 00:04:04,310
Kënaqësia ime dhe
ju po kaloni mirë.
85
00:04:04,340 --> 00:04:05,640
Absolutisht. Do të
të shoh përreth, apo...
86
00:04:05,680 --> 00:04:06,780
Do të jem kudo.
87
00:04:06,810 --> 00:04:08,580
- Mirë, mirë.
- E shkëlqyeshme.
88
00:04:08,610 --> 00:04:10,610
- Hej.
- Njeriu im, Pjetri.
89
00:04:10,650 --> 00:04:11,910
- Kujdesu.
- Mirë, faleminderit njeri.
90
00:04:11,950 --> 00:04:12,880
Dakord.
91
00:04:14,120 --> 00:04:20,460
A keni ndonjë pyetje?
92
00:04:20,490 --> 00:04:21,020
- Jo?
-Jo.
93
00:04:21,060 --> 00:04:22,360
Dakord.
94
00:04:22,390 --> 00:04:23,430
Hej.
95
00:04:23,460 --> 00:04:25,800
Po, nëse kemi ndonjë
pyetje, do t'ju gjejmë.
96
00:04:25,830 --> 00:04:26,800
Mm hmm.
97
00:04:28,930 --> 00:04:30,030
Mirupafshim tani.
98
00:04:38,540 --> 00:04:39,510
Oh.
99
00:04:46,920 --> 00:04:48,020
Mmm.
100
00:04:49,820 --> 00:04:51,020
Mmm.
101
00:04:51,950 --> 00:04:54,060
Pjetri është një personazh, apo jo?
102
00:04:54,090 --> 00:04:55,860
Po, mirë, ishte e turpshme.
103
00:04:55,890 --> 00:04:57,560
Po.
104
00:04:57,590 --> 00:04:59,830
- A ka ikur? - Epo po.
105
00:04:59,860 --> 00:05:02,060
Thjesht doja të
sigurohesha që të jemi mirë.
106
00:05:02,100 --> 00:05:03,070
Mm, e lezetshme.
107
00:05:03,100 --> 00:05:04,500
Mm hmm.
108
00:05:06,970 --> 00:05:08,670
Çfarë po shikojmë?
109
00:05:08,700 --> 00:05:10,070
Kopshtin tonë.
110
00:05:11,070 --> 00:05:12,370
Dakord.
111
00:05:12,410 --> 00:05:14,080
Dëshironi një kopsht?
112
00:05:14,110 --> 00:05:16,850
Dua të rritim diçka, së bashku.
113
00:05:18,680 --> 00:05:20,680
Epo, në rregull.
114
00:05:20,720 --> 00:05:22,080
Do ta keni kopshtin tuaj.
115
00:05:23,850 --> 00:05:26,690
Po, por kjo tendosje
është e mërzitshme.
116
00:05:26,720 --> 00:05:28,890
Sforcim i trashë.
117
00:05:28,930 --> 00:05:30,560
Ndoshta duhet ta quajmë Brad.
118
00:05:37,000 --> 00:05:40,800
Ti je uh... nuk po flet për
një kopsht të vërtetë, apo jo?
119
00:05:40,840 --> 00:05:42,570
Nuk e di, apo jo?
120
00:05:55,150 --> 00:05:57,350
Një gjel i tillë, Brad.
121
00:06:02,020 --> 00:06:03,630
Kopshti.
122
00:06:16,910 --> 00:06:18,910
E pagove vizën?
123
00:06:18,940 --> 00:06:21,740
E Paguar me Mastercard Visa.
124
00:06:21,780 --> 00:06:23,510
Zot, ajo ngjyrë duket si ...
125
00:06:23,550 --> 00:06:25,850
Zemër, viza ka një
normë interesi më të lartë.
126
00:06:25,880 --> 00:06:27,150
M**.
127
00:06:27,180 --> 00:06:28,720
Ende duhet të blej
128
00:06:28,750 --> 00:06:29,650
fermentues për
prodhuesin e birrës.
129
00:06:29,690 --> 00:06:31,420
Dhe si është emri i tij?
130
00:06:31,450 --> 00:06:32,860
-Derek?
-Dreck.
131
00:06:33,890 --> 00:06:34,920
Çfarë është një fermentues?
132
00:06:34,960 --> 00:06:37,560
Për të bërë birrë.
133
00:06:37,590 --> 00:06:38,900
A nuk i kemi blerë tashmë?
134
00:06:38,930 --> 00:06:40,730
Jo, kemi blerë kishën dhe
135
00:06:40,760 --> 00:06:42,700
për një pazar do ta bleja.
136
00:06:42,730 --> 00:06:44,570
Pastori që u largua me
sekretarin dhe të gjitha
137
00:06:44,600 --> 00:06:46,970
paratë e kongregacionit
ishte ndoshta një faktor.
138
00:06:47,000 --> 00:06:49,570
Fokusohu, fëmijë. Fermentuesit.
139
00:06:54,540 --> 00:06:56,210
Po paratë e këtij investitori?
140
00:06:56,250 --> 00:06:59,620
Jo, paratë e investitorit janë të
destinuara për zhvillimin e një
141
00:06:59,650 --> 00:07:02,720
kishe dhe shndërrimin e saj
në fabrikë birre, jo për pajisje.
142
00:07:03,690 --> 00:07:04,690
Fabrika e birrës.
143
00:07:06,090 --> 00:07:08,690
Jo, është ftohësi i pijetores,
apo jo? Fabrika e birrës.
144
00:07:08,720 --> 00:07:09,560
Është mirë?
145
00:07:09,590 --> 00:07:10,860
Dëgjoni, ne e quajmë
atë një "birrari".
146
00:07:10,890 --> 00:07:13,060
Oh, në rregull, fabrikë birre.
147
00:07:13,100 --> 00:07:14,660
Po, ne duhet të
blejmë pajisjet nga
148
00:07:14,700 --> 00:07:16,930
pirja, pra, cilën
kartë duhet të përdor?
149
00:07:16,970 --> 00:07:18,900
Unë vetëm ju thashë.
Përdorni Mastercard.
150
00:07:18,940 --> 00:07:20,940
- Oh, ajo Mastercard.
- Po.
151
00:07:20,970 --> 00:07:21,970
Është në portofolin tuaj.
152
00:07:23,040 --> 00:07:24,870
Dakord.
153
00:07:24,910 --> 00:07:25,810
Faleminderit zemer.
154
00:07:27,810 --> 00:07:29,880
Zemër, kur të kthehesh, do të
më bësh një masazh këmbësh?
155
00:07:29,910 --> 00:07:30,780
Jo.
156
00:07:30,810 --> 00:07:31,680
Ju lutem?
157
00:07:31,710 --> 00:07:32,780
Në rregull.
158
00:07:32,820 --> 00:07:34,050
Të dua.
159
00:07:34,080 --> 00:07:35,150
Edhe unë të dua.
160
00:07:39,590 --> 00:07:42,020
Zemër, a mund të vendos
bizhuteritë e mia në anën tënde?
161
00:07:42,060 --> 00:07:44,160
Nuk kam vend tek unë.
162
00:07:44,190 --> 00:07:46,160
Po, po, po, fëmijë.
Eshte mire.
163
00:07:46,200 --> 00:07:48,860
Pra, çfarë dëshiron të
bësh me këtë dhomë të miqve?
164
00:07:48,900 --> 00:07:51,230
Po, provova
derën, por ishte e mbyllur.
165
00:07:51,270 --> 00:07:52,300
A është i kyçur?
166
00:07:52,340 --> 00:07:55,840
Uh, mund të jetë
një zyrë në shtëpi, ndoshta.
167
00:07:55,870 --> 00:07:58,640
Epo, kjo është një m**.
A i tregove Pjetrit?
168
00:07:58,670 --> 00:08:01,010
Jo, jo, kjo
është në rregull.
169
00:08:06,680 --> 00:08:07,920
Dakord.
170
00:08:14,160 --> 00:08:15,730
Mendova se mundemi
171
00:08:15,760 --> 00:08:17,590
ndoshta ta kthej në një çerdhe?
172
00:08:17,630 --> 00:08:20,530
Xhes, ne nuk mund
të përballojmë të lindim një
173
00:08:20,560 --> 00:08:21,930
fëmijë ndërsa po përpiqemi
të nisim një biznes të ri.
174
00:08:21,960 --> 00:08:23,630
Unë vazhdoj t'ju them.
175
00:08:23,670 --> 00:08:24,530
Mund të më jepni një sekondë?
176
00:08:24,570 --> 00:08:27,600
Më duhet t'i përgjigjem
këtij emaili marrëzi.
177
00:08:27,640 --> 00:08:28,700
Çfarë emaili?
178
00:08:28,740 --> 00:08:30,110
Ata bastardë
nga shoqëria historike.
179
00:08:30,140 --> 00:08:31,940
Ata duan që unë të
restauroj kambanën.
180
00:08:31,970 --> 00:08:33,910
- A mund ta besosh këtë?
- E ke seriozisht?
181
00:08:33,940 --> 00:08:36,310
Po, do të shkurtojë
gjysmën e buxhetit tonë total.
182
00:08:36,350 --> 00:08:38,680
- Jo. Oh Zoti im.
- Po.
183
00:08:38,710 --> 00:08:42,590
K** që drejton komitetin
është një Hitler i vërtetë.
184
00:08:42,620 --> 00:08:44,120
Nëse Hitleri do të ishte një grua mace.
185
00:08:52,930 --> 00:08:54,830
A u ndez ajri apo çfarë?
186
00:08:54,860 --> 00:08:57,970
Po...ndoshta.
187
00:08:58,000 --> 00:08:59,570
Ndoshta?
188
00:08:59,600 --> 00:09:00,900
Po, ishte ose
ajri i kondicionuar
189
00:09:00,940 --> 00:09:03,770
ose... ose një fantazmë.
190
00:09:03,810 --> 00:09:04,940
Mos e bëj këtë.
191
00:09:04,970 --> 00:09:06,210
Çfarë?
192
00:09:06,240 --> 00:09:07,540
Jo.
193
00:09:25,360 --> 00:09:26,930
A je i lezetshëm?
194
00:09:26,960 --> 00:09:28,660
Po.
195
00:09:28,700 --> 00:09:30,800
Eja ketu.
196
00:10:39,870 --> 00:10:42,710
Një burrë merr
përgjegjësinë për veprimet e tij.
197
00:10:42,740 --> 00:10:45,240
Ti e solle atë qen femër në shtëpi.
198
00:10:45,270 --> 00:10:46,810
Tani bëje.
199
00:10:46,840 --> 00:10:48,840
Merre atë m**. Tani!
200
00:10:48,880 --> 00:10:50,180
Thashë bëje, Brad.
201
00:11:00,210 --> 00:11:30,750
Blini Full Për Vetem 4.99€:
Whatsapp: +38343880377