1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA
DEPOSITNYA CUMA 5.000
2
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
Dengan Bonus SPEKTAKULER
Daftar sekarang di recehoki.net
3
00:00:20,000 --> 00:00:30,000
Modal recehan jadi Jutawan!
Visi Mis Foya Foya, cuma di RECEH88
4
00:01:11,302 --> 00:01:13,304
Kita tinggal di LA.
5
00:01:14,338 --> 00:01:15,239
- Wow.
- Ya Tuhan.
6
00:01:15,272 --> 00:01:17,509
Yah, ini The Valley,
secara teknis, tapi...
7
00:01:17,542 --> 00:01:19,176
Oh, semantik.
8
00:01:19,544 --> 00:01:21,813
Ya Tuhan. Aku menyukainya.
9
00:01:21,846 --> 00:01:23,447
Ya.
10
00:01:23,480 --> 00:01:25,449
kau melakukannya dengan sangat baik.
11
00:01:25,482 --> 00:01:27,451
Ya, kita beruntung, wow.
12
00:01:28,352 --> 00:01:29,353
Langit-langit.
13
00:01:29,788 --> 00:01:32,557
Nah, lihat dapurnya.
14
00:01:35,894 --> 00:01:37,605
Aku akan memasakkanmu
makan malam yang enak di sini.
15
00:01:37,629 --> 00:01:40,097
Baiklah, mewah.
16
00:01:41,600 --> 00:01:43,535
- Astaga...
- Astaga.
17
00:01:47,371 --> 00:01:49,340
- Hai.
- Hai.
18
00:01:49,373 --> 00:01:52,343
Eh, ada yang bisa aku bantu?
19
00:01:52,376 --> 00:01:53,477
Mungkin.
20
00:01:55,379 --> 00:01:57,181
kau pasti Brad, ya?
21
00:01:57,214 --> 00:01:58,315
Ya.
22
00:01:58,349 --> 00:01:59,884
Oh, eh, Peter.
23
00:01:59,918 --> 00:02:01,251
Ini... ini aku.
24
00:02:01,285 --> 00:02:02,252
Baiklah.
25
00:02:02,286 --> 00:02:02,954
Hei bro.
26
00:02:02,988 --> 00:02:04,388
- Takut aku untuk sedikit...
- Tidak.
27
00:02:05,456 --> 00:02:06,767
kau datang untuk bertemu...
kau tidak perlu melakukan itu.
28
00:02:06,791 --> 00:02:07,626
kau datang untuk menemui kami. Terima kasih.
29
00:02:07,659 --> 00:02:08,627
Nah, kau tahu apa?
30
00:02:08,660 --> 00:02:10,562
Ayahku membangun tempat ini
31
00:02:10,595 --> 00:02:12,429
jadi aku benar-benar
harus datang dan bertemu denganmu.
32
00:02:12,463 --> 00:02:14,699
Baiklah terima kasih.
Terima kasih banyak.
33
00:02:14,733 --> 00:02:16,901
Nah, kau tahu eh, eh ...
34
00:02:17,702 --> 00:02:18,369
Itu bagus.
Cantik.
35
00:02:18,402 --> 00:02:20,672
Ya, tidak, kau... kau... kau eh...
36
00:02:20,705 --> 00:02:21,806
Indah, tempat yang indah.
37
00:02:21,840 --> 00:02:23,908
Itu bukan urusanku,
tapi eh, kau terlihat seperti
38
00:02:23,942 --> 00:02:25,644
kau bisa membeli sesuatu
yang sedikit lebih baik.
39
00:02:25,677 --> 00:02:28,513
Hah!
Kami benar-benar menjual semuanya
40
00:02:28,546 --> 00:02:30,548
yang tidak sesuai dengan mobil kami,
jadi...
41
00:02:30,582 --> 00:02:31,415
Yah, aku tidak akan bertanya padamu
42
00:02:31,448 --> 00:02:33,450
kenapa semua itu terjadi,
tapi uh...
43
00:02:33,484 --> 00:02:35,352
Ya, kami hanya...
kami menghargai.
44
00:02:35,386 --> 00:02:36,220
Oh, salah satunya, kan?
45
00:02:36,253 --> 00:02:37,088
Ya. Izinkan aku memperkenalkanmu
kepada uh aku ...
46
00:02:37,122 --> 00:02:38,623
sayang, bawa pantat seksi itu ke sini.
47
00:02:38,657 --> 00:02:39,691
Istriku.
48
00:02:41,291 --> 00:02:42,894
Ini istriku, Jess.
49
00:02:43,695 --> 00:02:45,396
Ini adalah salah satu di antaranya.
50
00:02:45,429 --> 00:02:46,798
Apa sebuah pintu masuk.
51
00:02:46,831 --> 00:02:48,399
Ini... ini Jess.
52
00:02:48,432 --> 00:02:50,802
Ya, Jess, ini...
ini Peter.
53
00:02:50,835 --> 00:02:51,736
Hai, Peter.
54
00:02:51,770 --> 00:02:54,338
Itu cukup
pernyataan pembuka di sana.
55
00:02:54,371 --> 00:02:56,741
Maaf, aku... Aku tidak tahu
kau ada di sini.
56
00:02:56,775 --> 00:02:57,341
Yah, aku.
57
00:02:57,374 --> 00:02:58,510
Senang bertemu denganmu.
58
00:02:58,543 --> 00:02:59,711
Sangat senang bertemu denganmu juga.
59
00:02:59,744 --> 00:03:02,413
Ya, aku... Aku hanya mengatakan
eh, Peter betapa beruntungnya kita
60
00:03:02,446 --> 00:03:04,582
bahwa itu... tempat itu
berperabotan lengkap dan...
61
00:03:05,449 --> 00:03:07,619
Sungguh menakjubkan, itu indah.
Aku menyukainya.
62
00:03:07,652 --> 00:03:08,787
Ya, ya, ya, ya.
63
00:03:08,820 --> 00:03:10,931
Dengar, uh, kau tidak punya
lebih... lebih banyak hal, kan,
64
00:03:10,955 --> 00:03:11,756
untuk mengangkat, dan...
65
00:03:11,790 --> 00:03:13,958
Kami baik-baik saja, untungnya.
66
00:03:13,992 --> 00:03:15,560
Nah, itu ... itu ...
itu keren.
67
00:03:15,593 --> 00:03:17,261
Karena aku tidak bisa membantumu
.
68
00:03:19,898 --> 00:03:22,901
Aku... kedengarannya lucu, tapi aku...
aku... bahuku rusak.
69
00:03:22,934 --> 00:03:24,969
- Oh, aku menyesal mendengarnya.
- Ya bung.
70
00:03:25,003 --> 00:03:29,708
uh, manset rotator-ku,
itu hanya robek setengah, man.
71
00:03:29,741 --> 00:03:31,241
Itu sulit,
sulit untuk disembuhkan.
72
00:03:31,275 --> 00:03:33,277
- Ya, oh, ya.
- Sehat...
73
00:03:33,310 --> 00:03:35,814
Itu um, sangat senang
bertemu denganmu, Peter.
74
00:03:35,847 --> 00:03:37,448
- Aku tepat di belakangmu.
- Baik.
75
00:03:37,481 --> 00:03:38,282
Dia itu...
76
00:03:38,315 --> 00:03:40,819
eh...
77
00:03:40,852 --> 00:03:41,986
Dia tampan.
78
00:03:42,020 --> 00:03:44,756
Aku mengerti, aku mengerti.
Aku pria yang beruntung.
79
00:03:45,757 --> 00:03:47,458
Aku beruntung... Aku pria yang beruntung.
80
00:03:47,491 --> 00:03:48,893
kau melakukannya dengan baik, Pak.
81
00:03:48,927 --> 00:03:50,695
Terima kasih terima kasih.
82
00:03:50,729 --> 00:03:53,732
Um, jadi uh, keren.
83
00:03:53,765 --> 00:03:54,809
Kurasa...
Kurasa kita baik-baik saja.
84
00:03:54,833 --> 00:03:58,402
Terima kasih sekali lagi untuk ...
untuk datang menemui kami
85
00:03:58,435 --> 00:04:01,271
dan uh, kau tahu,
semacam gerbong penyambutan.
86
00:04:01,305 --> 00:04:02,807
- Hei dengar, dengan senang hati.
- Ya.
87
00:04:02,841 --> 00:04:04,308
Kesenanganku
dan kau bersenang-senang.
88
00:04:04,341 --> 00:04:05,653
Sangat.
Akankah aku melihatmu berkeliling, atau...
89
00:04:05,677 --> 00:04:06,778
Aku akan berada di mana-mana.
90
00:04:06,811 --> 00:04:08,580
- Oke, keren.
- Bagus sekali.
91
00:04:08,613 --> 00:04:10,615
- Hai.
- Pria-ku, Peter.
92
00:04:10,648 --> 00:04:11,926
- Hati-hati.
- Baiklah, terima kasih, kawan.
93
00:04:11,950 --> 00:04:12,950
Baiklah.
94
00:04:14,119 --> 00:04:20,457
Um, jadi um, apa kau punya ...
apa kau punya pertanyaan?
95
00:04:20,491 --> 00:04:21,025
- Tidak?
- Tidak.
96
00:04:21,059 --> 00:04:22,359
Baiklah.
97
00:04:22,392 --> 00:04:23,427
Hai.
98
00:04:23,460 --> 00:04:25,797
Ya, jika kami memiliki pertanyaan,
kami akan menemuimu.
99
00:04:25,830 --> 00:04:26,830
Mmhm.
100
00:04:28,933 --> 00:04:30,034
Selamat tinggal sekarang.
101
00:04:38,543 --> 00:04:39,543
Ooh.
102
00:04:46,918 --> 00:04:48,019
Mm.
103
00:04:49,821 --> 00:04:51,022
Mm.
104
00:04:51,956 --> 00:04:54,058
Peter adalah karakter, ya?
105
00:04:54,092 --> 00:04:55,860
Ya,
itu memalukan.
106
00:04:55,894 --> 00:04:57,562
Ya.
107
00:04:57,595 --> 00:04:59,831
- Apa dia pergi?
- Eh, ya.
108
00:04:59,864 --> 00:05:02,066
Hanya ingin memastikan
kami masuk dengan baik.
109
00:05:02,100 --> 00:05:03,067
Mm, manis.
110
00:05:03,101 --> 00:05:04,502
Mmhm.
111
00:05:06,971 --> 00:05:08,673
Apa yang kita lihat?
112
00:05:08,706 --> 00:05:10,074
taman kami.
113
00:05:11,075 --> 00:05:12,376
Baik.
114
00:05:12,409 --> 00:05:14,078
kau ingin taman?
115
00:05:14,112 --> 00:05:16,848
aku ingin menumbuhkan sesuatu,
bersama.
116
00:05:18,683 --> 00:05:20,685
Yah, baiklah.
117
00:05:20,718 --> 00:05:22,086
kau akan memiliki tamanmu.
118
00:05:23,855 --> 00:05:26,691
Yeah, tapi tunggul
itu menjengkelkan.
119
00:05:26,724 --> 00:05:28,893
Tunggul bodoh.
120
00:05:28,927 --> 00:05:30,562
Mungkin kita harus menamakannya Brad.
121
00:05:37,001 --> 00:05:40,805
kau uh... kau tidak sedang berbicara
tentang taman yang sebenarnya, bukan?
122
00:05:40,839 --> 00:05:42,574
aku tidak tahu, kan?
123
00:05:55,153 --> 00:05:57,354
Persetan seperti itu, Brad.
124
00:06:02,026 --> 00:06:03,628
Kebun.
125
00:06:16,908 --> 00:06:18,910
Apa kau melunasi Visa?
126
00:06:18,943 --> 00:06:21,746
Melunasi
Mastercard dengan Visa.
127
00:06:21,779 --> 00:06:23,514
Astaga, warna ini terlihat seperti pantat.
128
00:06:23,548 --> 00:06:25,850
sayang,
Visa memiliki tingkat bunga yang lebih tinggi.
129
00:06:25,884 --> 00:06:27,151
Sial.
130
00:06:27,185 --> 00:06:28,720
aku masih harus membeli
fermentor
131
00:06:28,753 --> 00:06:29,654
untuk pembuat bir.
132
00:06:29,687 --> 00:06:31,421
Dan siapa namanya?
133
00:06:31,455 --> 00:06:32,857
- Derek?
- Derek.
134
00:06:33,892 --> 00:06:34,926
Apa itu fermentor?
135
00:06:34,959 --> 00:06:37,562
Eh, untuk membuat bir.
136
00:06:37,595 --> 00:06:38,897
Bukankah kita sudah membelinya?
137
00:06:38,930 --> 00:06:40,732
Tidak, kami membeli gereja
138
00:06:40,765 --> 00:06:42,700
dan untuk tawar-menawar aku akan membelinya.
139
00:06:42,734 --> 00:06:44,569
Pendeta kabur
dengan sekretaris
140
00:06:44,602 --> 00:06:46,971
dan semua uang jemaat
mungkin menjadi salah satu faktornya.
141
00:06:47,005 --> 00:06:49,574
Fokus, sayang. Fermentor.
142
00:06:54,545 --> 00:06:56,214
Bagaimana dengan
uang investor itu?
143
00:06:56,247 --> 00:06:59,617
Tidak, uang investor
adalah untuk masuk ke gereja
144
00:06:59,651 --> 00:07:02,720
dan mengubahnya menjadi pub buatan,
bukan untuk peralatannya.
145
00:07:03,688 --> 00:07:04,689
Tempat pembuatan bir.
146
00:07:06,090 --> 00:07:08,693
Tidak, brew pub lebih keren, kan?
Pub bir.
147
00:07:08,726 --> 00:07:09,560
Apa itu keren?
148
00:07:09,594 --> 00:07:10,871
Dengar, kami menyebutnya
"pub buatan".
149
00:07:10,895 --> 00:07:13,064
Oh, oke, pub buatan.
150
00:07:13,097 --> 00:07:14,675
Ya, kita harus membeli
peralatan pembuatan bir,
151
00:07:14,699 --> 00:07:16,935
jadi aku harus menggunakan kartu yang mana?
152
00:07:16,968 --> 00:07:18,903
Aku baru saja memberitahumu.
Gunakan Kartu Master.
153
00:07:18,937 --> 00:07:20,939
- Oh, Mastercard itu.
- Iya.
154
00:07:20,972 --> 00:07:21,973
Itu ada di dompetmu.
155
00:07:23,041 --> 00:07:24,876
Baik.
156
00:07:24,909 --> 00:07:25,909
Terima kasih sayang.
157
00:07:27,812 --> 00:07:29,890
sayang, saat kau kembali,
maukah kau memberiku pijatan kaki?
158
00:07:29,914 --> 00:07:30,782
Tidak.
159
00:07:30,815 --> 00:07:31,683
Tolong?
160
00:07:31,716 --> 00:07:32,784
Baik.
161
00:07:32,817 --> 00:07:34,052
Aku cinta kamu.
162
00:07:34,085 --> 00:07:35,153
aku juga mencintaimu.
163
00:07:39,590 --> 00:07:42,026
sayang, bolehkah
aku menaruh perhiasanku di sisimu?
164
00:07:42,060 --> 00:07:44,162
aku tidak punya kamar di kamarku.
165
00:07:44,195 --> 00:07:46,164
Ya, ya, ya, sayang.
Tidak apa-apa.
166
00:07:46,197 --> 00:07:48,866
Jadi apa yang ingin kau
lakukan dengan kamar tidur cadangan itu?
167
00:07:48,900 --> 00:07:51,235
Ya, aku mencoba
pintunya, tapi terkunci.
168
00:07:51,269 --> 00:07:52,303
Terkunci?
169
00:07:52,337 --> 00:07:55,840
Uh,
itu bisa jadi kantor di rumah, mungkin.
170
00:07:55,873 --> 00:07:58,643
Yah, itu menyebalkan.
Apa kau memberitahu Peter?
171
00:07:58,676 --> 00:08:01,012
Tidak, tidak, itu bukan masalah besar.
172
00:08:06,684 --> 00:08:07,919
Baik.
173
00:08:14,158 --> 00:08:15,727
aku berpikir bahwa
mungkin kita bisa
174
00:08:15,760 --> 00:08:17,595
mengubahnya menjadi kamar bayi?
175
00:08:17,628 --> 00:08:20,531
Jess, kami tidak mampu membeli bayi
176
00:08:20,565 --> 00:08:21,942
ketika kita mencoba
untuk memulai bisnis baru.
177
00:08:21,966 --> 00:08:23,634
Aku terus mengatakan itu padamu.
178
00:08:23,668 --> 00:08:24,535
Bisakah kau memberiku waktu sebentar?
179
00:08:24,569 --> 00:08:27,605
aku harus membalas
email omong kosong ini.
180
00:08:27,638 --> 00:08:28,706
email apa?
181
00:08:28,740 --> 00:08:30,117
Ini tusukan dari
masyarakat sejarah.
182
00:08:30,141 --> 00:08:31,943
Mereka ingin aku
mengembalikan menara itu.
183
00:08:31,976 --> 00:08:33,911
- Bisakah kau percaya itu?
- Apa kau serius?
184
00:08:33,945 --> 00:08:36,314
Ya, itu akan memotong
setengah dari seluruh anggaran kami.
185
00:08:36,347 --> 00:08:38,683
- Tidak. Ya Tuhan.
- Ya.
186
00:08:38,716 --> 00:08:42,587
Pelacur yang menjalankan komite
itu adalah Hitler yang sebenarnya.
187
00:08:42,620 --> 00:08:44,122
Jika Hitler adalah seorang wanita kucing.
188
00:08:52,930 --> 00:08:54,832
Apa udara menendang
atau sesuatu?
189
00:08:54,866 --> 00:08:57,969
Ya... mungkin.
190
00:08:58,002 --> 00:08:59,570
Mungkin?
191
00:08:59,604 --> 00:09:00,914
Ya, itu karena
AC- nya
192
00:09:00,938 --> 00:09:03,775
atau... atau hantu.
193
00:09:03,808 --> 00:09:04,942
Jangan lakukan itu.
194
00:09:04,976 --> 00:09:06,210
Apa?
195
00:09:06,244 --> 00:09:07,545
Tidak.
196
00:09:25,363 --> 00:09:26,931
kau keren?
197
00:09:26,964 --> 00:09:28,666
Yup.
198
00:09:28,699 --> 00:09:30,802
Kemarilah.
199
00:10:39,871 --> 00:10:42,707
Seorang pria
bertanggung jawab atas tindakannya.
200
00:10:42,740 --> 00:10:45,243
kau membawa jalang ini pulang.
201
00:10:45,276 --> 00:10:46,811
Sekarang lakukanlah.
202
00:10:46,844 --> 00:10:48,846
Angkat omong kosong itu. Sekarang!
203
00:10:48,880 --> 00:10:50,181
Aku bilang lakukan, Brad.
204
00:10:50,214 --> 00:10:51,749
Apa yang salah denganmu?
205
00:12:10,461 --> 00:12:13,464
Jess... kau dengar itu?
206
00:12:40,324 --> 00:12:42,260
Sial.
207
00:12:55,873 --> 00:12:57,408
Apa-apaan.
208
00:13:26,437 --> 00:13:28,472
Oh tidak. Mmm-mmm, mmm-mmm.
209
00:13:55,634 --> 00:13:57,468
- Brad.
- Ya ampun.
210
00:13:57,502 --> 00:13:58,402
Yesus.
211
00:13:58,436 --> 00:14:01,072
Hei, kau sangat gelisah.
212
00:14:02,073 --> 00:14:05,109
Uh, melindungi
dekorasi rumah Swedia?
213
00:14:06,110 --> 00:14:07,411
Itu lumpuh.
214
00:14:07,445 --> 00:14:11,616
Uh... kupikir uh,
kupikir ada tikus di sana
215
00:14:11,650 --> 00:14:12,350
atau sesuatu.
216
00:14:12,383 --> 00:14:13,884
Apa? aku pikir itu terkunci.
217
00:14:13,918 --> 00:14:15,953
Ya, aku juga melakukannya.
Ini bukan.
218
00:14:17,154 --> 00:14:19,223
- Aku akan menelepon Peter di pagi hari.
- Baik.
219
00:14:19,256 --> 00:14:21,859
Sementara itu, cobalah untuk tidak menusukku
dengan kunci pas kecil itu.
220
00:14:23,294 --> 00:14:25,296
Ini lucu.
221
00:14:25,329 --> 00:14:26,507
Benar-benar bisa
makan bakso Swedia?
222
00:14:26,531 --> 00:14:27,198
benar tentang sekarang.
223
00:14:27,231 --> 00:14:28,533
Aku punya bakso-mu di sini.
224
00:14:28,567 --> 00:14:29,534
Ooh.
225
00:14:29,568 --> 00:14:30,901
aku suka bakso itu.
226
00:14:34,071 --> 00:14:35,540
Tidak perlu memberitahuku dua kali.
227
00:14:35,574 --> 00:14:36,974
Kemarilah, kau.
228
00:15:52,617 --> 00:15:54,151
- Hei.
- Hei Peter.
229
00:15:54,185 --> 00:15:55,587
Hai, ya, ini Jess.
230
00:15:55,620 --> 00:15:57,054
Uh, aku dan suamiku
berlari...
231
00:15:57,087 --> 00:15:58,055
Brad.
232
00:15:58,088 --> 00:15:59,123
Ya.
233
00:15:59,156 --> 00:16:02,159
kau tahu, aku pikir kita punya
masalah tikus di lantai atas.
234
00:16:02,193 --> 00:16:03,260
Yah, ya.
235
00:16:03,294 --> 00:16:04,605
Tunggu, kau sudah tahu
tentang itu?
236
00:16:04,629 --> 00:16:06,130
- Tentu saja.
- Oh.
237
00:16:06,163 --> 00:16:08,041
- Aku bisa membantumu.
- Oke, itu akan luar biasa.
238
00:16:08,065 --> 00:16:09,266
Ya, oke.
239
00:16:09,300 --> 00:16:10,468
Terima kasih banyak.
240
00:16:10,502 --> 00:16:11,612
- Sama-sama.
- Baiklah.
241
00:16:11,636 --> 00:16:12,970
Ya, selamat tinggal.
242
00:17:44,395 --> 00:17:45,395
Sial.
243
00:21:16,775 --> 00:21:17,742
Sial.
244
00:21:17,776 --> 00:21:19,577
jess!
245
00:21:19,611 --> 00:21:21,411
jess!
246
00:21:21,445 --> 00:21:23,915
Astaga.
247
00:21:23,948 --> 00:21:26,618
Sial.
248
00:21:26,651 --> 00:21:28,418
jess!
249
00:21:33,658 --> 00:21:34,959
sialan.
250
00:21:35,994 --> 00:21:37,662
jess!
251
00:21:37,695 --> 00:21:39,496
jess!
252
00:21:39,531 --> 00:21:40,899
jess!
253
00:21:40,932 --> 00:21:42,534
jess.
254
00:21:42,567 --> 00:21:43,735
jess.
255
00:21:43,768 --> 00:21:45,069
Jess, bayi perempuan.
256
00:21:45,103 --> 00:21:47,404
Bayi perempuan.
257
00:21:47,437 --> 00:21:50,775
Jess, bangun... bangun.
258
00:21:50,809 --> 00:21:51,809
jess.
259
00:21:52,710 --> 00:21:54,546
- Maksudku, itu emas, kan?
- Mmhm.
260
00:21:54,579 --> 00:21:56,080
itu harus menjadi sesuatu yang berharga.
261
00:21:56,881 --> 00:21:58,082
Tunggu, apa ini?
262
00:21:58,116 --> 00:21:59,284
Mmhm.
263
00:22:00,585 --> 00:22:03,021
kau tahu,
lihat tandanya berbeda.
264
00:22:03,054 --> 00:22:04,722
Benar.
265
00:22:05,723 --> 00:22:06,891
Tunggu sebentar.
266
00:22:09,160 --> 00:22:10,595
Apa masalahnya?
267
00:22:11,896 --> 00:22:14,431
Aku hanya tidak mengerti
bagaimana semua ini terjadi.
268
00:22:15,867 --> 00:22:18,736
Nah, itu
dalam keadaan terkunci, kan?
269
00:22:18,770 --> 00:22:20,972
sayang, aku bilang,
pintunya terbuka
270
00:22:21,005 --> 00:22:23,541
dan dibanting berkali-kali.
271
00:22:23,575 --> 00:22:24,441
Beberapa kali?
272
00:22:24,474 --> 00:22:25,610
Aku tidak berhalusinasi sialan.
273
00:22:25,643 --> 00:22:26,643
Baik.
274
00:22:27,812 --> 00:22:28,989
- Baiklah.
- Bagaimana dengan ini?
275
00:22:29,013 --> 00:22:30,982
Mm-mmm.
276
00:22:31,015 --> 00:22:32,550
- Tunggu, kembali.
- Di mana?
277
00:22:32,584 --> 00:22:33,584
Di mana.
278
00:22:35,753 --> 00:22:37,622
Itu seperti nyata.
279
00:22:39,023 --> 00:22:39,791
Wow.
280
00:22:39,824 --> 00:22:41,626
kenapa itu sangat berharga?
281
00:22:41,659 --> 00:22:43,995
aku tidak tahu.
Maksudku, itu hanya tua.
282
00:22:44,028 --> 00:22:45,697
Benar-benar tua.
283
00:22:45,730 --> 00:22:49,399
Tapi itu... itu bukan mata uang.
Itu hal yang religius.
284
00:22:49,433 --> 00:22:50,668
Ya.
285
00:22:50,702 --> 00:22:52,436
Apa menurutmu kita bisa menjualnya?
286
00:22:52,469 --> 00:22:54,404
Jika kita tidak
memulihkan menara itu,
287
00:22:54,438 --> 00:22:56,708
mereka akan
menghentikan konstruksi, jadi...
288
00:22:56,741 --> 00:22:58,977
Mari kita lakukan penelitian lebih lanjut.
289
00:22:59,010 --> 00:23:01,613
Maksudku,
jika mereka bernilai sebanyak ini...
290
00:23:01,646 --> 00:23:02,814
Jika mereka bernilai sebanyak ini,
291
00:23:02,847 --> 00:23:05,750
maka semuanya akan
ke pub buatan.
292
00:23:06,885 --> 00:23:08,586
Oke, kita akan mencari tahu
besok.
293
00:23:08,620 --> 00:23:09,821
Baik.
294
00:24:54,959 --> 00:24:57,161
Oh baiklah.
295
00:24:57,195 --> 00:24:58,896
Yesus.
296
00:25:24,956 --> 00:25:26,924
Masuk ke sini.
297
00:25:37,935 --> 00:25:40,071
"Doa doa."
298
00:26:13,704 --> 00:26:16,307
Oh, tidak, tidak, tidak, tidak,
tidak, tidak, tidak, tidak.
299
00:26:16,340 --> 00:26:18,309
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
300
00:26:23,281 --> 00:26:25,349
Ya, maaf aku merusaknya.
301
00:26:25,383 --> 00:26:29,687
Aku hanya uh... Aku hanya panik,
jadi terima kasih.
302
00:26:30,221 --> 00:26:31,622
Oh, dengar, kawan.
303
00:26:31,656 --> 00:26:34,892
Uh, aku uh... aku mengerti.
304
00:26:36,194 --> 00:26:38,796
Maksudku, jika rumah sialan
itu terbakar dan...
305
00:26:38,830 --> 00:26:39,664
Ya.
306
00:26:39,697 --> 00:26:41,137
kau hanya menjaga
wanitamu.
307
00:26:43,167 --> 00:26:44,235
aku menghargainya.
308
00:26:44,268 --> 00:26:45,937
Hal-hal ini adalah 5 dolar.
309
00:26:45,970 --> 00:26:46,771
Baik.
310
00:26:46,804 --> 00:26:47,805
Jadi kau berutang 5 dolar.
311
00:26:49,373 --> 00:26:50,708
Mengerti.
312
00:26:52,743 --> 00:26:56,047
Oh... begitulah.
313
00:26:59,417 --> 00:27:00,852
Apa yang salah?
314
00:27:00,885 --> 00:27:02,820
Ah, tidak apa-apa.
315
00:27:04,422 --> 00:27:05,422
Sesuatu di pikiranmu.
316
00:27:08,326 --> 00:27:09,660
Uh, ini wanitaku.
317
00:27:11,429 --> 00:27:13,231
- Semoga beruntung.
- Ya.
318
00:27:14,432 --> 00:27:15,543
Segera setelah kami mulai
serius,
319
00:27:15,567 --> 00:27:19,036
pertanyaan pertama yang dia ajukan kepadaku,
pertanyaan pertama,
320
00:27:19,070 --> 00:27:22,106
berapa banyak anak yang aku inginkan?
321
00:27:22,140 --> 00:27:23,941
Pertanyaan pertama.
322
00:27:23,975 --> 00:27:26,911
Dan eh, maksudku,
aku ingin anak, aku mau.
323
00:27:26,944 --> 00:27:30,148
Aku hanya, kau tahu,
tidak sekarang.
324
00:27:30,181 --> 00:27:32,283
Ini sedikit banyak.
325
00:27:32,316 --> 00:27:35,786
Ya, itu bukan sesuatu
yang baru saja kau lompati.
326
00:27:35,820 --> 00:27:38,990
kau tahu, kau tidak tahu
apa yang akan kau lakukan
327
00:27:39,023 --> 00:27:41,159
wariskan pada anakmu.
328
00:27:41,192 --> 00:27:42,360
kau tahu apa maksudku?
329
00:27:42,393 --> 00:27:43,995
aku pernah punya istri.
330
00:27:44,028 --> 00:27:45,463
Baik.
331
00:27:45,496 --> 00:27:47,331
Dan dia meninggal.
332
00:27:47,365 --> 00:27:48,833
Kami sudah lama bersama.
333
00:27:48,866 --> 00:27:49,635
Turut berduka cita.
334
00:27:49,667 --> 00:27:51,969
Aku berencana untuk jangka panjang.
335
00:27:52,003 --> 00:27:54,772
Dan uh,
kami berdua ingin punya anak.
336
00:27:54,805 --> 00:27:55,873
Hmm.
337
00:27:56,941 --> 00:28:00,278
Tapi kami pikir, kau tahu,
jika kami menunggu sebentar,
338
00:28:00,311 --> 00:28:03,181
maka uh,
itu akan lebih masuk akal.
339
00:28:03,214 --> 00:28:04,324
Tapi kami menunggu sedikit
terlalu lama,
340
00:28:04,348 --> 00:28:08,452
dan kemudian dia pergi dan mati padaku
sehingga tidak pernah terjadi.
341
00:28:08,486 --> 00:28:10,130
kau tahu, aku ingin
menjadi seorang ayah,
342
00:28:10,154 --> 00:28:13,457
tapi itu tidak dimaksudkan untuk menjadi,
aku kira.
343
00:28:15,760 --> 00:28:16,294
Ya.
344
00:28:16,327 --> 00:28:18,262
aku minta maaf.
345
00:28:18,296 --> 00:28:20,073
Baiklah, maksudku aku mengerti,
kau tahu apa yang aku katakan,
346
00:28:20,097 --> 00:28:22,333
itu ... itu hal yang sulit.
347
00:28:22,366 --> 00:28:23,868
Ya.
348
00:28:23,901 --> 00:28:25,212
aku akan memberimu beberapa saran
jika kau mau.
349
00:28:25,236 --> 00:28:26,170
Tolong.
350
00:28:26,204 --> 00:28:28,172
Man, jika dia ingin memilikinya,
aku akan memilikinya,
351
00:28:28,206 --> 00:28:31,075
terlepas dari apa...
apa yang akan diwarisinya,
352
00:28:31,108 --> 00:28:32,944
sisi buruk
kau atau hal-hal burukmu,
353
00:28:32,977 --> 00:28:34,845
itu mungkin akan mendapatkan
barang bagusmu juga.
354
00:28:38,249 --> 00:28:40,284
kau melihatnya?
kau tau apa itu?
355
00:28:42,119 --> 00:28:43,421
Aku tidak.
356
00:28:43,454 --> 00:28:46,224
Baiklah, ini orang yang
bernama Dismas.
357
00:28:46,257 --> 00:28:47,225
sedih.
358
00:28:47,258 --> 00:28:51,796
Ya, dia adalah ...
santo pelindung seseorang
359
00:28:51,829 --> 00:28:53,898
- siapa yang tidak layak diselamatkan.
- Oh.
360
00:28:53,931 --> 00:28:56,133
- Sesuatu seperti itu.
- Baik.
361
00:28:56,167 --> 00:28:58,436
Bagaimanapun, aku kira dia,
karena dia ...
362
00:28:58,469 --> 00:29:00,371
Mereka memakukannya di
sebelah Yesus.
363
00:29:00,404 --> 00:29:02,840
- Ya.
- Ya.
364
00:29:02,873 --> 00:29:05,343
Apa kau akan bertanya padaku
apakah aku ingin menerima Yesus ?
365
00:29:05,376 --> 00:29:06,410
ke dalam hatiku?
366
00:29:07,278 --> 00:29:08,312
- Tidak.
- Oke.
367
00:29:08,346 --> 00:29:09,548
- Tidak.
- Fiuh.
368
00:29:09,581 --> 00:29:11,983
Tidak, eh, kau tahu apa,
369
00:29:12,016 --> 00:29:13,518
aku memiliki beberapa pengalaman buruk
sebagai seorang anak
370
00:29:13,552 --> 00:29:15,286
dengan hal gereja, kau tahu.
371
00:29:15,319 --> 00:29:19,890
Seperti istrimu, ayahku... ayahku,
di satu sisi, ayahku seperti
372
00:29:19,924 --> 00:29:20,858
- banyak uang.
- Mmhm.
373
00:29:20,891 --> 00:29:22,860
- Lebih dari yang dia butuhkan.
- Hmm.
374
00:29:22,893 --> 00:29:24,529
Tapi dia cukup keras padaku,
kau tahu.
375
00:29:24,563 --> 00:29:26,831
Dia bukan pria yang baik.
376
00:29:26,864 --> 00:29:28,132
aku mengerti.
377
00:29:28,165 --> 00:29:29,900
Ya.
378
00:29:29,934 --> 00:29:32,003
Tetap bersamamu.
379
00:29:32,036 --> 00:29:33,004
Itu tidak.
380
00:29:33,037 --> 00:29:36,307
Hal-hal itu uh, itu
cenderung tetap bersamamu.
381
00:29:36,340 --> 00:29:38,175
Bagaimana kau tahu itu?
382
00:29:38,209 --> 00:29:41,946
Aku hanya, kau tahu...
aku dan ayahku, kami tidak...
383
00:29:41,979 --> 00:29:43,881
- kami juga tidak akur.
- Mmm-mmm.
384
00:29:43,914 --> 00:29:45,816
- Turut berduka cita.
- Mmhm.
385
00:29:45,850 --> 00:29:47,318
Semuanya bagus.
386
00:29:47,351 --> 00:29:50,154
Semoga ia beristirahat dalam damai.
387
00:29:50,187 --> 00:29:52,023
Keduanya.
388
00:29:52,056 --> 00:29:53,357
Milikku dan milikmu.
389
00:29:55,926 --> 00:29:57,161
Ya.
390
00:30:16,247 --> 00:30:18,115
Hai. Peter, sangat cepat.
391
00:30:18,149 --> 00:30:19,350
Apa... apa yang terjadi?
392
00:30:19,383 --> 00:30:22,453
Kami uh... kami menemukan buku ini
di... di kamar tidur kedua.
393
00:30:22,486 --> 00:30:24,431
Dan aku tidak tahu jika uh...
apakah itu berarti untukmu.
394
00:30:24,455 --> 00:30:26,057
Terlihat...
395
00:30:26,090 --> 00:30:27,134
kau tahu, itu terlihat
seperti sesuatu
396
00:30:27,158 --> 00:30:28,627
itu milik ayahku.
397
00:30:28,660 --> 00:30:29,460
Oh.
398
00:30:29,493 --> 00:30:31,128
Dia punya banyak
barang itu, kawan.
399
00:30:31,162 --> 00:30:32,196
Aku tidak tahu apa itu.
400
00:30:32,229 --> 00:30:34,533
aku eh...
401
00:30:34,566 --> 00:30:35,610
Aku punya semua uang
dan segala sesuatu yang lain.
402
00:30:35,634 --> 00:30:37,301
Ya.
403
00:30:37,335 --> 00:30:39,870
Tapi dia menyukai
beberapa hal aneh, dan...
404
00:30:39,904 --> 00:30:41,573
Tunggu, seperti... suka hal-hal aneh?
Seperti...
405
00:30:41,606 --> 00:30:45,176
Yah, aku tidak tahu, seperti dia memang
memiliki banyak hal seperti itu.
406
00:30:45,209 --> 00:30:47,512
Itu seperti perkumpulan rahasia
atau uh...
407
00:30:47,546 --> 00:30:49,146
Seperti okultisme?
408
00:30:49,180 --> 00:30:51,215
Uh, aku kira
kau bisa menyebutnya begitu.
409
00:30:51,248 --> 00:30:53,484
Maksudku, aku tidak benar-benar
peduli
410
00:30:53,518 --> 00:30:54,786
- Sejujurnya.
- Benar.
411
00:30:54,820 --> 00:30:58,322
Tapi aku pasti mengenalinya,
tapi aku tidak tahu apa isinya.
412
00:30:58,356 --> 00:31:00,057
- Baik.
- Aku tidak ingin tahu.
413
00:31:00,091 --> 00:31:01,526
Baiklah, jadi kau bisa memilikinya.
414
00:31:01,560 --> 00:31:02,993
Nyata?
415
00:31:03,027 --> 00:31:04,161
- Ya.
- Baik.
416
00:31:04,195 --> 00:31:05,372
Jika kau menemukan hal lain untukku,
beri tahu aku.
417
00:31:05,396 --> 00:31:07,965
- Ya aku akan.
- Baik.
418
00:31:07,998 --> 00:31:10,000
Masyarakat rahasia, keren.
Baiklah, terima kasih.
419
00:31:10,034 --> 00:31:11,714
Aku tidak tahu
apa itu, kawan, aku...
420
00:31:14,639 --> 00:31:16,006
- Hai sayang.
- Hmm.
421
00:31:16,040 --> 00:31:17,975
Dimana Mastercardnya?
422
00:31:18,008 --> 00:31:19,319
aku pikir kami mengatakan
kami tidak akan mengenakan biaya apapun
423
00:31:19,343 --> 00:31:21,011
kecuali untuk bisnis.
424
00:31:22,581 --> 00:31:25,684
Hanya lapar. Ingin pizza.
425
00:31:25,717 --> 00:31:27,418
Pizza,
kau bahkan tidak suka pizza.
426
00:31:27,451 --> 00:31:28,553
Apa yang sedang kau bicarakan?
427
00:31:28,587 --> 00:31:31,122
Orang-orang berubah dan aku ingin pizza.
428
00:31:31,155 --> 00:31:33,224
Oke, nah,
temukan kartu kreditnya,
429
00:31:33,257 --> 00:31:35,226
memesan sendiri beberapa pizza.
430
00:31:35,259 --> 00:31:37,161
Akankan kau menolongku?
431
00:31:37,194 --> 00:31:40,131
Ya, sebentar, sayang,
kotak masukku baru saja meledak.
432
00:31:40,164 --> 00:31:41,332
Baiklah.
433
00:31:41,365 --> 00:31:43,401
Aku akan mendapatkan beberapa anggur.
Apa kau mau beberapa?
434
00:31:43,434 --> 00:31:45,369
Yeah, uh, bukan merah.
435
00:32:14,398 --> 00:32:15,676
Apa kau memutuskan apa
yang ingin kau lakukan dengan ini?
436
00:32:15,700 --> 00:32:18,102
Berengsek. Dia meninggal.
437
00:32:19,203 --> 00:32:20,337
Apa? Siapa?
438
00:32:20,371 --> 00:32:24,108
Cat lady Hitler, dari
masyarakat pelestarian sejarah.
439
00:32:24,141 --> 00:32:25,409
Dia meninggal.
440
00:32:25,443 --> 00:32:28,045
Apa? Bagaimana?
441
00:32:28,078 --> 00:32:30,715
Mm. Aku tidak tahu.
442
00:32:30,749 --> 00:32:35,052
aku baru saja mendapat email
dari administrator kota.
443
00:32:35,085 --> 00:32:35,887
Jadi apakah itu berarti?
444
00:32:35,921 --> 00:32:37,656
kita tidak harus mengembalikan
menara?
445
00:32:37,689 --> 00:32:39,223
Uh tidak, kami masih melakukannya.
446
00:32:39,256 --> 00:32:41,660
Tapi mereka bilang mereka akan
membayarnya.
447
00:32:41,693 --> 00:32:44,195
Mereka akan memberi kita hibah.
448
00:32:44,228 --> 00:32:47,431
- Tunggu, apaan sih.
- Ya.
449
00:32:47,465 --> 00:32:50,769
Hibah pariwisata
untuk menyelesaikan pemulihan
450
00:32:50,802 --> 00:32:54,071
sisa gereja
untuk $900,000.
451
00:32:54,104 --> 00:32:55,473
$900,000?
452
00:32:55,507 --> 00:32:56,474
Astaga.
453
00:32:56,508 --> 00:32:59,243
Astaga.
Astaga.
454
00:33:03,548 --> 00:33:07,351
$900,000. $900,000.
455
00:33:07,384 --> 00:33:08,428
Itu agak banyak,
tapi itu bagus.
456
00:33:08,452 --> 00:33:09,621
- Kemarilah.
- Ya!
457
00:33:13,123 --> 00:33:15,426
Maksudku,
apakah kita membutuhkan semua itu?
458
00:33:16,427 --> 00:33:19,096
kau tahu, jika kita tidak menggunakannya,
kita kehilangannya.
459
00:33:19,129 --> 00:33:21,500
Tapi itu banyak untuk mendapatkan
bisnis ini dari tanah,
460
00:33:21,533 --> 00:33:23,234
itu pasti.
461
00:33:24,301 --> 00:33:25,670
Kemudian kita bisa menjual koin.
462
00:33:27,539 --> 00:33:28,507
aku tidak tahu.
463
00:33:28,540 --> 00:33:31,075
Maksudku, sebagian dari diriku berpikir
mungkin kita seharusnya tidak melakukannya.
464
00:33:32,276 --> 00:33:34,646
Maksudku,
kita tidak perlu melakukannya sekarang, kan?
465
00:33:34,679 --> 00:33:38,115
Tidak, tapi tidak untuk bisnis.
466
00:33:38,148 --> 00:33:39,784
Untuk kita.
467
00:33:39,818 --> 00:33:41,720
Jadi kita bisa memulai sebuah keluarga.
468
00:33:43,153 --> 00:33:44,789
- Oh sayang.
- Ayo.
469
00:33:44,823 --> 00:33:47,124
Ini bukan waktu yang tepat
, sayang.
470
00:33:47,157 --> 00:33:48,727
Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu.
471
00:33:48,760 --> 00:33:51,295
Lihat, aku sudah memberitahumu ini.
472
00:33:51,328 --> 00:33:53,665
Ketika kami pindah ke sini,
aku katakan,
473
00:33:53,698 --> 00:33:55,767
aku harus fokus
pada bisnis ini.
474
00:33:57,434 --> 00:33:59,203
aku hanya perlu beberapa tahun lagi.
475
00:34:00,404 --> 00:34:02,273
Lihat, ini adalah hal yang baik.
476
00:34:03,808 --> 00:34:06,477
Baiklah? kau akan lihat,
waktu akan berlalu.
477
00:34:07,579 --> 00:34:09,280
Baik?
478
00:34:09,313 --> 00:34:11,148
- Janji padaku?
- aku berjanji kepadamu.
479
00:34:12,483 --> 00:34:13,818
Percaya aku?
480
00:34:13,852 --> 00:34:15,386
Mmhmm, sedikit,
aku butuh lagi.
481
00:34:15,419 --> 00:34:16,655
Percaya aku?
482
00:34:17,889 --> 00:34:19,724
Hampir disana.
483
00:34:39,744 --> 00:34:42,446
kau tidak bisa menghancurkan mereka.
Itu tidak masuk akal.
484
00:34:44,649 --> 00:34:46,751
aku sedang mengerjakan uang.
aku sudah tol...
485
00:34:50,622 --> 00:34:52,222
Berapa lama aku punya?
486
00:34:56,861 --> 00:34:57,963
kau tidak mengerti.
487
00:34:57,996 --> 00:35:00,765
aku memiliki kondisi medis,
tidak ada pilihan lain.
488
00:35:02,601 --> 00:35:04,401
Halo? Halo?
489
00:35:04,435 --> 00:35:06,303
Persetan!
490
00:35:33,832 --> 00:35:35,232
Apa?
491
00:35:53,652 --> 00:35:55,787
Jadi mereka tidak memiliki vodka yang
aku cari.
492
00:35:55,820 --> 00:35:57,889
Tapi aku pikir ini akan berhasil.
493
00:35:57,922 --> 00:36:00,257
Oh, dan sayang, aku melihat tunggul itu,
494
00:36:00,290 --> 00:36:01,492
kau hampir mengeluarkan benda itu.
495
00:36:01,526 --> 00:36:02,359
Ya.
496
00:36:02,393 --> 00:36:03,460
Kerja yang baik.
497
00:36:04,495 --> 00:36:06,263
Terima kasih.
498
00:36:06,296 --> 00:36:07,297
Apa yang salah?
499
00:36:07,331 --> 00:36:10,769
Uh hei, aku mendapat eh, aku mendapat pesan
dari Mastercard
500
00:36:10,802 --> 00:36:13,905
yang mengatakan bahwa mereka menandai
tuduhan yang mencurigakan.
501
00:36:13,938 --> 00:36:15,472
- Brad.
- Untuk...
502
00:36:15,507 --> 00:36:16,107
aku bisa jelaskan.
503
00:36:16,141 --> 00:36:19,309
Ini untuk 30.000... $30.000.
504
00:36:19,343 --> 00:36:20,343
Ya.
505
00:36:21,613 --> 00:36:23,280
aku bisa jelaskan.
506
00:36:23,313 --> 00:36:24,313
kenapa kau tidak...
507
00:36:25,850 --> 00:36:27,919
Oke, kenapa kau tidak datang padaku?
508
00:36:27,952 --> 00:36:30,689
aku telah datang padamu
selama lebih dari setahun.
509
00:36:30,722 --> 00:36:31,756
Baik.
510
00:36:31,790 --> 00:36:33,701
kau tahu betapa pentingnya
memiliki bayi ini bagiku.
511
00:36:33,725 --> 00:36:35,560
- Baik.
- Setiap kali aku membawanya,
512
00:36:35,593 --> 00:36:37,361
kau mendorongnya ke samping
seperti tidak ada apa-apa.
513
00:36:37,394 --> 00:36:38,328
Baik.
514
00:36:38,362 --> 00:36:39,573
Ini segalanya bagiku, Brad.
515
00:36:39,597 --> 00:36:40,999
Apa kau tidak ...
tidakkah kau percaya padaku?
516
00:36:41,032 --> 00:36:42,934
Karena aku sudah...
Aku sudah memberitahumu.
517
00:36:42,967 --> 00:36:45,804
- Tentu saja, aku percaya kau.
- Yah... jelas tidak.
518
00:36:45,837 --> 00:36:49,406
Karena kau baru saja menghabiskan $30.000
untuk... untuk kesuburan.
519
00:36:49,440 --> 00:36:50,474
sayang, aku... maafkan aku.
520
00:36:50,508 --> 00:36:52,944
Apa... ada apa?
Apa itu? Apa itu?
521
00:36:52,977 --> 00:36:54,979
- Terapi IVF.
- Apa? Oke, maaf, maaf.
522
00:36:55,013 --> 00:36:56,280
terapi IVF.
523
00:36:56,313 --> 00:36:57,582
Oke, apa itu?
aku minta maaf.
524
00:36:57,615 --> 00:37:00,384
Mereka memegang telurku
sampai aku siap.
525
00:37:00,417 --> 00:37:01,019
Atau sampai kita siap.
526
00:37:01,052 --> 00:37:02,020
Mereka memegang telurmu?
527
00:37:02,053 --> 00:37:03,988
- Iya!
- Apa, siapa...
528
00:37:04,022 --> 00:37:05,724
aku harus membayar untuk
periode penyimpanan berikutnya
529
00:37:05,757 --> 00:37:07,726
atau mereka akan
membuangnya.
530
00:37:07,759 --> 00:37:09,794
Jess, aku benar-benar ketakutan
di sini sekarang.
531
00:37:09,828 --> 00:37:10,528
Jangan panik, sayang.
532
00:37:10,562 --> 00:37:12,797
Jangan bilang padaku untuk tidak panik.
533
00:37:12,831 --> 00:37:16,501
Karena kita tidak punya $30.000.
Itu kita...
534
00:37:16,534 --> 00:37:17,135
kau berbohong padaku!
535
00:37:17,168 --> 00:37:19,436
Ini adalah seorang anak. Ini bayi.
536
00:37:19,470 --> 00:37:22,006
kenapa kau berbohong padaku?
537
00:37:22,040 --> 00:37:24,308
kau bercinta dengan uang kami.
538
00:37:24,843 --> 00:37:27,612
aku minta maaf. Maaf, Brad.
539
00:37:27,645 --> 00:37:28,513
Oke, oke, oke.
540
00:37:28,546 --> 00:37:29,814
Karena kau tidak mendengarkanku.
541
00:37:29,848 --> 00:37:31,482
Oke, baiklah.
542
00:37:31,516 --> 00:37:32,717
- kau tidak...
- Baiklah.
543
00:37:32,751 --> 00:37:33,383
Aku telah datang kepadamu
berkali-kali...
544
00:37:33,417 --> 00:37:34,052
Asal tahu saja, karena...
545
00:37:34,085 --> 00:37:35,687
Dengarkan aku. Dengarkan aku.
546
00:37:35,720 --> 00:37:37,789
Jangan sentuh aku. Jangan sentuh aku.
547
00:37:37,822 --> 00:37:38,757
Jangan katakan padaku untuk tidak menyentuhmu.
548
00:37:38,790 --> 00:37:39,657
Dengar.
549
00:37:39,691 --> 00:37:41,726
Asal kau tahu,
550
00:37:41,760 --> 00:37:44,763
itu adalah
kredit terakhir kita. Oke?
551
00:37:44,796 --> 00:37:48,533
Dan sekarang kita tidak bisa membeli bahan makanan,
oke?
552
00:37:48,566 --> 00:37:51,368
Jadi itulah yang terjadi
ketika kau tidak berdiskusi
553
00:37:51,401 --> 00:37:54,304
kesuburan sialan
dengan suamimu!
554
00:37:55,073 --> 00:37:56,741
- Brad, aku minta maaf.
- Ya Tuhan.
555
00:37:56,775 --> 00:37:57,909
- Maafkan aku, Brad.
- Persetan!
556
00:37:57,942 --> 00:37:59,944
Tidak, aku minta maaf.
557
00:38:10,021 --> 00:38:11,355
jess.
558
00:38:12,350 --> 00:38:22,350
SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA
DEPOSITNYA CUMA 5.000
559
00:38:22,350 --> 00:38:32,350
Dengan Bonus SPEKTAKULER
Daftar sekarang di recehoki.net
560
00:38:32,350 --> 00:38:42,350
Modal recehan jadi Jutawan!
Visi Mis Foya Foya, cuma di RECEH88
561
00:39:51,455 --> 00:39:56,961
Ayolah, itu hanya mengerikan.
aku tidak bisa.
562
00:40:06,170 --> 00:40:09,406
Wow.
563
00:40:11,475 --> 00:40:12,475
Baik.
564
00:40:34,933 --> 00:40:36,634
Diam.
565
00:40:38,102 --> 00:40:39,704
kau menutupnya.
566
00:40:44,275 --> 00:40:45,275
Oh.
567
00:40:53,952 --> 00:40:55,019
mengerti.
568
00:41:10,702 --> 00:41:11,869
Baik.
569
00:41:56,581 --> 00:41:58,316
Apa itu pintu yang digedor lagi?
570
00:41:58,349 --> 00:42:00,184
Jangan panik. jangan...
571
00:42:00,218 --> 00:42:01,652
Yesus Kristus, Brad.
572
00:42:01,686 --> 00:42:02,730
Jangan panik.
Jangan panik.
573
00:42:02,754 --> 00:42:03,864
Jangan panik.
Jangan panik.
574
00:42:03,888 --> 00:42:04,622
Apa yang kau lakukan?
575
00:42:04,655 --> 00:42:06,024
sayang, sudah kubilang
jangan panik.
576
00:42:06,057 --> 00:42:07,625
Jangan panik.
577
00:42:07,658 --> 00:42:08,659
Dengar.
578
00:42:09,594 --> 00:42:12,196
Oke, aku akan menghormati
batasanmu.
579
00:42:13,798 --> 00:42:19,070
aku ingin mengatakan
bahwa aku sangat menyesal
580
00:42:19,103 --> 00:42:21,305
untuk bagaimana aku memperlakukanmu sebelumnya.
581
00:42:22,640 --> 00:42:25,043
Um, kau baik-baik saja
dalam hakmu
582
00:42:25,076 --> 00:42:26,911
untuk semua yang kau lakukan.
583
00:42:26,944 --> 00:42:30,081
Dan aku tidak memberimu pilihan.
584
00:42:31,783 --> 00:42:33,117
Ya Tuhan, kau mabuk.
585
00:42:33,151 --> 00:42:35,586
Aku bukan... Aku...
Aku sedikit mabuk.
586
00:42:35,620 --> 00:42:37,055
Tapi dengarkan, dengarkan aku.
587
00:42:38,022 --> 00:42:41,726
Dengan serius.
Jess, serius.
588
00:42:41,759 --> 00:42:44,796
aku sangat menyesal bahwa kau, merasa seperti
kau harus pergi
589
00:42:44,829 --> 00:42:47,231
di belakangku untuk...
590
00:42:47,265 --> 00:42:49,967
kau tahu aku,
aku hanya terlalu fokus pada
591
00:42:50,001 --> 00:42:50,868
bisnis.
592
00:42:50,902 --> 00:42:54,872
Dan aku lalai untuk...untuk...
memperhatikan
593
00:42:54,906 --> 00:42:57,675
hal-hal yang begitu ...
594
00:42:57,708 --> 00:43:01,145
untuk apa yang kita butuhkan untuk bersama.
595
00:43:01,179 --> 00:43:03,181
aku harus fokus pada itu.
596
00:43:06,117 --> 00:43:07,585
Jessica.
597
00:43:08,719 --> 00:43:14,258
Aku berjanji...
kita akan punya keluarga.
598
00:43:17,728 --> 00:43:18,728
Musim panas.
599
00:43:20,098 --> 00:43:21,032
- Baik.
- Ayo.
600
00:43:21,065 --> 00:43:22,934
- Aku memaafkanmu.
- Baik.
601
00:43:22,967 --> 00:43:24,769
Sekarang bisakah kau menghentikan
omong kosong Ouija ini?
602
00:43:24,802 --> 00:43:25,336
dan kembali ke tempat tidur?
603
00:43:25,369 --> 00:43:27,305
Oh ya, aku hampir lupa.
604
00:43:27,338 --> 00:43:30,274
Baik.
Sekarang, tetaplah bersamaku di sini.
605
00:43:31,075 --> 00:43:35,680
Beberapa hari yang lalu,
um, aku mungkin tidak sengaja
606
00:43:35,713 --> 00:43:38,149
dengan sengaja
mengatakan banyak omong kosong
607
00:43:38,182 --> 00:43:40,184
yang ada di buku itu, kan?
608
00:43:40,918 --> 00:43:44,122
Dengar, aku mengatakan omong kosong itu dengan keras.
609
00:43:45,323 --> 00:43:51,028
Jessica... apapun yang ada disini
610
00:43:51,062 --> 00:43:53,164
benar-benar bisa
membantu kita.
611
00:43:55,099 --> 00:44:00,738
Ayah Peter sangat, sangat,
sangat menyukai hal ini.
612
00:44:00,771 --> 00:44:04,876
Dan ayah Peter sangat,
sangat, sangat kaya.
613
00:44:04,909 --> 00:44:07,245
aku pikir alasan
mereka sangat kaya
614
00:44:07,278 --> 00:44:09,380
masih di rumah ini sekarang.
615
00:44:11,315 --> 00:44:12,984
Sama-sama.
616
00:44:18,356 --> 00:44:19,757
aku minta maaf.
617
00:44:30,735 --> 00:44:33,371
Hai manis.
Datanglah ke ibu.
618
00:44:36,174 --> 00:44:39,043
Oh tidak, tidak, tidak,
tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
619
00:44:39,076 --> 00:44:40,411
Uh-uh.
620
00:44:42,013 --> 00:44:43,281
Sialan, jess.
621
00:44:48,419 --> 00:44:50,354
aku kira kita benar-benar
melakukan ini, ya.
622
00:44:51,923 --> 00:44:53,024
Jadi itu saja?
623
00:44:53,057 --> 00:44:55,137
Tidak seperti bau
belerang atau semacamnya?
624
00:44:57,061 --> 00:44:59,063
Langkah terakhir.
625
00:45:00,498 --> 00:45:02,366
Baik.
626
00:45:21,385 --> 00:45:22,453
Halo.
627
00:45:45,276 --> 00:45:48,479
Maksudku,
dia tidak bisa keluar begitu saja, kan?
628
00:45:48,513 --> 00:45:50,248
Apa yang akan kita lakukan?
629
00:45:50,281 --> 00:45:51,182
Ya, dia bisa.
630
00:45:51,215 --> 00:45:52,416
Dan... dan... dan dia melakukannya.
631
00:45:55,587 --> 00:45:56,354
Dan aku tidak tahu.
632
00:45:56,387 --> 00:45:58,289
aku uh, aku akan membayar sendiri
633
00:45:58,322 --> 00:46:00,024
setelah investasi masuk.
634
00:46:02,026 --> 00:46:05,429
Hibah akan baik
untuk biaya bisnis ...
635
00:46:06,430 --> 00:46:07,898
tapi bukan tagihan kami.
636
00:46:09,166 --> 00:46:10,801
Aku takut, brad.
637
00:46:13,170 --> 00:46:14,305
Ya aku juga.
638
00:46:16,907 --> 00:46:18,276
Mari kita mencoba untuk tidur.
639
00:46:19,544 --> 00:46:21,912
aku akan bangun di pagi hari,
aku akan menelepon.
640
00:46:21,946 --> 00:46:23,914
Dan mudah-mudahan,
aku bisa menemukan seseorang ...
641
00:46:25,016 --> 00:46:26,350
untuk menggantikan uang Vincent.
642
00:46:26,384 --> 00:46:27,818
Baik.
643
00:46:27,852 --> 00:46:30,021
Ya.
644
00:46:30,054 --> 00:46:31,956
Oh Boy.
645
00:46:39,196 --> 00:46:40,064
Orang aneh.
646
00:46:40,097 --> 00:46:42,900
Itu... tidak masalah.
aku menghargainya.
647
00:46:42,933 --> 00:46:43,934
Oke terima kasih.
648
00:46:46,538 --> 00:46:48,472
- Dan?
- Tidak.
649
00:46:48,507 --> 00:46:50,542
Astaga.
650
00:46:50,575 --> 00:46:52,052
Apa ada orang
yang belum kau pikirkan?
651
00:46:52,076 --> 00:46:53,545
Eh, aku pikir dia berkata
652
00:46:53,578 --> 00:46:56,380
dia akan memperbaiki
pintu sialan itu!
653
00:46:57,281 --> 00:47:00,184
Siapa yang kita kenal
yang punya uang sebanyak itu?
654
00:47:01,620 --> 00:47:03,054
Aku tahu siapa.
655
00:47:07,958 --> 00:47:10,461
sayang, tidak, tidak mungkin.
656
00:47:10,494 --> 00:47:12,063
Ya, aku akan... Aku akan meneleponnya.
657
00:47:12,096 --> 00:47:14,298
Aku akan mengundangnya untuk makan malam.
Dia Salam Maria kami.
658
00:47:14,332 --> 00:47:15,966
Oke, baik-baik saja.
659
00:47:17,068 --> 00:47:17,935
Percayalah padaku dalam hal ini.
660
00:47:17,968 --> 00:47:19,538
Pergi untuk itu.
661
00:47:19,571 --> 00:47:22,106
Oke, ya.
662
00:47:26,143 --> 00:47:28,312
Ini sangat aneh.
663
00:47:28,346 --> 00:47:29,548
Tidak.
664
00:47:39,256 --> 00:47:40,592
Sial.
665
00:48:24,703 --> 00:48:25,703
sayang, ada apa?
666
00:48:28,573 --> 00:48:31,075
Apa yang sedang terjadi?
667
00:48:31,108 --> 00:48:33,444
Sial.
668
00:48:33,477 --> 00:48:35,413
Apa yang terjadi?
Apa yang sedang terjadi?
669
00:48:35,446 --> 00:48:37,081
Apa-apaan.
670
00:48:37,114 --> 00:48:38,949
Maaf, sayang, aku tidak bisa.
671
00:48:38,983 --> 00:48:39,851
Apa yang terjadi?
672
00:48:39,885 --> 00:48:42,486
Ayo, ayo, ayo ke sini.
Ayo di sini.
673
00:48:42,521 --> 00:48:44,155
Baik.
674
00:48:44,188 --> 00:48:46,558
Ya Tuhan.
675
00:48:46,591 --> 00:48:49,160
Duduk, bertahan di sana.
Tetap bernafas.
676
00:48:49,193 --> 00:48:50,227
Izinkan aku melihat.
677
00:48:52,463 --> 00:48:54,231
Itu dia.
678
00:48:59,103 --> 00:49:00,337
Baik.
679
00:49:01,472 --> 00:49:02,541
Baik.
680
00:49:02,574 --> 00:49:04,074
Oke, berikan tekanan.
681
00:49:08,580 --> 00:49:09,980
Sial.
682
00:49:11,516 --> 00:49:14,084
Baik. Oke, baiklah.
683
00:49:14,118 --> 00:49:16,253
Satu.
684
00:49:16,287 --> 00:49:17,756
aku mengerti.
685
00:49:17,789 --> 00:49:19,356
Semua akan baik-baik saja.
686
00:49:19,390 --> 00:49:23,060
Biarkan aku yang menangani makanan ini
dan aku akan segera bangun.
687
00:49:23,093 --> 00:49:24,739
Apa kau... apa kau baik -baik
saja di sini sendirian?
688
00:49:24,763 --> 00:49:25,764
Ya, aku baik-baik saja.
689
00:49:25,797 --> 00:49:27,732
Oke, tetap di sini.
690
00:49:27,766 --> 00:49:29,501
Aku berurusan dengan ini.
Aku cinta kau.
691
00:49:29,534 --> 00:49:30,535
Aku pun mencintaimu.
692
00:49:30,569 --> 00:49:33,037
Kita akan... kita akan
mencari tahu ini, oke?
693
00:49:33,070 --> 00:49:35,072
- Cepat.
- Baik.
694
00:49:35,105 --> 00:49:37,374
Aku punya ini, sayang. Baiklah?
695
00:49:37,408 --> 00:49:38,743
Terapkan tekanan.
696
00:49:42,279 --> 00:49:44,248
Itu dia. Masuklah.
697
00:49:44,281 --> 00:49:45,282
Terima kasih untuk undangan nya.
698
00:49:45,316 --> 00:49:47,151
Baiklah.
699
00:49:47,184 --> 00:49:49,220
Benar kesini.
700
00:49:49,253 --> 00:49:50,488
aku suka jaket itu.
701
00:49:54,058 --> 00:49:57,328
Nah, Brad, aku harus memberitahumu
bahwa itu cukup bagus.
702
00:49:57,361 --> 00:49:59,029
Oh ya.
703
00:49:59,063 --> 00:50:00,364
Jess tidak bungkuk
di dapur.
704
00:50:00,397 --> 00:50:02,032
Tidak, dia yakin tidak.
705
00:50:02,066 --> 00:50:03,635
Ya, dia meminta maaf.
706
00:50:03,668 --> 00:50:05,169
Hanya karena tidak mampu
melakukannya.
707
00:50:05,202 --> 00:50:06,747
- Dia sedang tidak enak badan, jadi...
- Oh, baiklah.
708
00:50:06,771 --> 00:50:08,640
kau tahu, kita hanya bisa
mengobrol sebentar.
709
00:50:08,673 --> 00:50:10,374
Ya, ya. Jadi, jadi...
710
00:50:10,407 --> 00:50:11,643
Dengar, sekali lagi terima kasih untuk...
711
00:50:11,676 --> 00:50:13,645
hanya untuk membuat
tempat ini tersedia.
712
00:50:13,678 --> 00:50:15,346
Itu benar-benar datang
pada waktu yang tepat.
713
00:50:15,379 --> 00:50:17,457
Sangat sepi di sekitar sini
tanpa siapa pun di dalamnya.
714
00:50:17,481 --> 00:50:18,481
Aku bisa...
715
00:50:24,154 --> 00:50:25,757
telah aku sebutkan sebelumnya.
716
00:50:25,790 --> 00:50:29,093
Jess dan aku, kami...
kami memulai bisnis ini.
717
00:50:29,126 --> 00:50:30,494
Ini disebut "pub buatan".
718
00:50:30,529 --> 00:50:35,132
Dan itu adalah kombinasi
tempat pembuatan bir dan restoran.
719
00:50:35,165 --> 00:50:39,336
Dan kami menemukan tempat yang indah,
ruang yang indah.
720
00:50:39,370 --> 00:50:42,106
Ini gereja ini.
aku pikir itu pada tanggal 5.
721
00:50:42,139 --> 00:50:43,508
Presbiterian Pertama.
722
00:50:43,542 --> 00:50:44,619
Ya, aku tahu persis
di mana itu.
723
00:50:44,643 --> 00:50:48,412
Dan kami pikir,
kau tahu, mengingat lokasinya...
724
00:50:53,718 --> 00:50:54,853
Rencananya adalah...
725
00:50:54,886 --> 00:50:57,221
untuk menyewakan
sisa ruang
726
00:50:57,254 --> 00:50:58,355
eh, ke toko,
727
00:50:58,389 --> 00:51:02,092
karena di pusat kota,
orang bisa datang dan pergi, dan uh...
728
00:51:02,126 --> 00:51:03,303
aku tidak mengerti
kenapa kau memberitahuku semua ini.
729
00:51:03,327 --> 00:51:05,362
Inilah masalahnya.
730
00:51:05,396 --> 00:51:07,832
Sepertinya
kau akan menjadi pasangan yang sempurna.
731
00:51:07,866 --> 00:51:09,568
aku ingin memberimu
kesempatan ini.
732
00:51:09,601 --> 00:51:10,401
Dengarkan aku.
733
00:51:10,434 --> 00:51:11,302
Aku punya banyak uang, Brad.
734
00:51:11,335 --> 00:51:13,270
20%, oke?
735
00:51:13,304 --> 00:51:15,640
Kami... kami... kami membutuhkan orang seperti
itu, bukan sembarang orang,
736
00:51:15,674 --> 00:51:18,375
seseorang yang berhubungan
dengan masyarakat. Seseorang yang...
737
00:51:18,409 --> 00:51:20,488
Jadi kau mengundangku makan malam
untuk memberiku promosi bisnis.
738
00:51:20,512 --> 00:51:21,412
- Itu saja?
- aku hanya...
739
00:51:21,445 --> 00:51:22,881
Tidak, aku... karena...
740
00:51:22,914 --> 00:51:24,348
Untuk perusahaan yang baik, tapi...
741
00:51:24,381 --> 00:51:25,726
- tapi ini adalah kesempatan.
- Ya.
742
00:51:25,750 --> 00:51:27,662
Apa kau tahu apa yang aku katakan?
Tunggu, apa yang terjadi?
743
00:51:27,686 --> 00:51:29,453
Ini mungkin kesempatan
bagimu.
744
00:51:29,486 --> 00:51:31,455
Tapi itu bukan
jenis kesempatanku.
745
00:51:31,488 --> 00:51:33,792
aku suka kau di sekitar sini.
746
00:51:33,825 --> 00:51:34,859
aku suka berada di sekitar sini.
747
00:51:34,893 --> 00:51:36,704
aku pikir kau adalah
tipe pria yang berbeda, kawan.
748
00:51:36,728 --> 00:51:37,629
Baiklah, baiklah, dengarkan.
749
00:51:37,662 --> 00:51:38,597
kau bukan apa-apa,
tapi sialan, buruk,
750
00:51:38,630 --> 00:51:40,397
penjual bau.
751
00:51:40,431 --> 00:51:42,333
- Astaga, persetan.
- Oh.
752
00:51:42,366 --> 00:51:44,335
Dan kau dan wanitamu
kemas barang-barang kalian.
753
00:51:44,368 --> 00:51:45,837
- Ini...
- Keluar!
754
00:51:45,870 --> 00:51:46,805
- Kau tidak...
- Pergi dari rumahku.
755
00:51:46,838 --> 00:51:47,872
kau tidak serius.
756
00:51:49,574 --> 00:51:51,810
Tunggu tunggu. Peter.
757
00:51:51,843 --> 00:51:53,778
Hei, Peter.
758
00:51:53,812 --> 00:51:54,512
Peter, kau tidak bisa seprti itu.
759
00:51:54,546 --> 00:51:55,880
Persetan denganmu, Brad.
760
00:51:55,914 --> 00:51:56,447
Ayo sekarang.
761
00:51:56,480 --> 00:51:57,549
kau tidak bisa mengusir kami.
762
00:51:57,582 --> 00:51:58,717
kau ingin bertaruh?
763
00:51:58,750 --> 00:51:59,918
Peter, tolong.
764
00:51:59,951 --> 00:52:01,495
Rumah sialanku,
aku akan melakukan apa yang aku suka.
765
00:52:01,519 --> 00:52:03,420
Peter, tolong jangan usir kami.
766
00:52:03,454 --> 00:52:04,865
Apa yang salah
dengan pintu ini?
767
00:52:04,889 --> 00:52:06,558
Peter, kau tidak
akan mengusir kami.
768
00:52:06,591 --> 00:52:07,892
- Ini rumahku.
- Peter.
769
00:52:07,926 --> 00:52:09,527
Aku bahkan tidak bisa
mendapatkan pintu sialanku...
770
00:52:09,561 --> 00:52:10,461
Peter, kau tidak bisa mengusir kami...
771
00:52:10,494 --> 00:52:11,529
Ya aku bisa.
772
00:52:11,563 --> 00:52:12,764
kau tidak bisa mengusir kami.
773
00:52:23,273 --> 00:52:24,542
Persetan.
774
00:52:39,891 --> 00:52:41,860
Brad, apa yang terjadi?
775
00:52:43,227 --> 00:52:44,863
Apa yang kau lakukan?
776
00:52:44,896 --> 00:52:46,698
Dia akan mengusir kami.
777
00:52:46,731 --> 00:52:47,799
aku tidak punya pilihan,
778
00:52:47,832 --> 00:52:50,434
jadi ambilkan aku sesuatu
untuk mengikatnya.
779
00:52:51,670 --> 00:52:53,170
Tidak, kami tidak melakukan ini.
780
00:52:55,305 --> 00:52:56,440
Apa yang telah kau lakukan?
781
00:52:56,473 --> 00:52:58,175
Ambilkan aku sesuatu
untuk mengikatnya.
782
00:52:59,577 --> 00:53:00,645
Tidak.
783
00:53:06,618 --> 00:53:07,652
Aku tidak sedang bermain.
784
00:53:07,686 --> 00:53:09,954
Ambilkan aku sesuatu
untuk mengikatnya.
785
00:53:09,988 --> 00:53:11,956
Sekarang.
786
00:53:13,925 --> 00:53:15,259
Berhenti bergerak.
787
00:53:17,261 --> 00:53:18,429
Berhenti bergerak.
788
00:53:20,497 --> 00:53:21,866
Aku bilang berhenti.
789
00:53:46,825 --> 00:53:48,993
Peter.
790
00:53:49,027 --> 00:53:49,994
aku butuh uang itu
791
00:53:50,028 --> 00:53:52,697
dan kau akan
memberikannya padaku.
792
00:53:52,731 --> 00:53:54,498
$200,000.
793
00:53:57,367 --> 00:53:58,737
aku ingin kau masuk
ke bank,
794
00:53:58,770 --> 00:54:01,940
sehingga mereka bisa melakukan
transfer.
795
00:54:01,973 --> 00:54:03,440
Baik.
796
00:54:06,044 --> 00:54:09,647
Dan setelah itu,
kau bisa pulang.
797
00:54:09,681 --> 00:54:13,685
kau akan memiliki 20%
dan kau akan menjadi investor yang bahagia.
798
00:54:13,718 --> 00:54:15,529
Ini akan memakan waktu beberapa hari
uang untuk pergi,
799
00:54:15,553 --> 00:54:18,790
tapi kemudian kita semua akan baik-baik saja.
800
00:54:18,823 --> 00:54:20,257
Orang baik.
801
00:55:02,767 --> 00:55:04,434
aku tahu kau memilikinya dalam dirimu.
802
00:55:27,859 --> 00:55:28,560
sayang, transfer seperti itu...
803
00:55:28,593 --> 00:55:30,394
aku punya ide.
804
00:56:50,141 --> 00:56:51,609
Sial.
805
00:56:55,580 --> 00:56:57,015
Tidak ada jalan keluarnya,
Jess.
806
00:56:57,048 --> 00:56:57,916
Omong kosong.
807
00:56:57,949 --> 00:56:59,717
Nah, kalau begitu, apa yang kau
ingin aku lakukan?
808
00:56:59,751 --> 00:57:01,485
Dia mencoba membunuh Peter.
809
00:57:01,519 --> 00:57:02,220
kenapa?
810
00:57:02,253 --> 00:57:03,221
Bagaimana itu membantunya?
811
00:57:03,254 --> 00:57:04,722
aku tidak tahu.
812
00:57:04,756 --> 00:57:06,624
Sial.
813
00:57:06,658 --> 00:57:08,059
Kita harus melakukan sesuatu.
814
00:57:14,832 --> 00:57:16,466
aku merasa sakit perut.
815
00:57:19,037 --> 00:57:20,772
Ya aku juga.
816
00:57:22,106 --> 00:57:23,741
Ini kelelahan.
817
00:57:28,279 --> 00:57:29,279
Kemarilah.
818
00:58:04,582 --> 00:58:06,483
Astaga.
819
00:58:07,185 --> 00:58:09,220
Ayah... eh...
820
00:58:10,655 --> 00:58:12,032
Oh mudah, mudah.
Jangan bergerak, jangan bergerak.
821
00:58:12,056 --> 00:58:12,924
Apa yang terjadi?
822
00:58:12,957 --> 00:58:14,125
Semuanya akan baik-baik saja.
823
00:58:14,158 --> 00:58:16,561
Tunggu, tunggu di sana, sayang.
824
00:58:16,594 --> 00:58:18,529
Sial.
825
00:58:18,563 --> 00:58:19,530
- Tunggu sebentar.
- Ya Tuhan.
826
00:58:19,564 --> 00:58:20,698
- Tidak apa-apa.
- Ya Tuhan.
827
00:58:20,732 --> 00:58:22,734
Oke, luangkan waktumu.
Tidak usah buru-buru.
828
00:58:22,767 --> 00:58:24,244
- Ya Tuhan.
- Ayo ke kamar mandi.
829
00:58:24,268 --> 00:58:26,037
- Ya Tuhan.
- Semuanya akan baik-baik saja.
830
00:58:26,070 --> 00:58:27,548
- Tidak apa-apa, ayolah.
- Apa yang sedang terjadi?
831
00:58:27,572 --> 00:58:29,016
Semuanya akan baik-baik saja.
Mari kita pergi dengan cara ini.
832
00:58:29,040 --> 00:58:31,009
- Aduh.
- Oke, mudah, pelan-pelan.
833
00:58:31,042 --> 00:58:32,086
Semuanya akan baik-baik saja,
sayang.
834
00:58:32,110 --> 00:58:33,678
Tidak apa-apa.
835
00:58:33,711 --> 00:58:34,579
Baik.
836
00:58:34,612 --> 00:58:35,789
Oke, aku akan
menariknya sekarang, oke?
837
00:58:35,813 --> 00:58:36,614
Baik.
838
00:58:36,647 --> 00:58:37,825
Aku akan menariknya dengan
baik dan pelan.
839
00:58:37,849 --> 00:58:38,750
Baik.
840
00:58:38,783 --> 00:58:40,327
Bagus dan pelan.
Tetap bernafas, oke?
841
00:58:40,351 --> 00:58:42,086
- Oh.
- Apa itu?
842
00:58:42,120 --> 00:58:44,055
Oke, benar, biarkan aku
mengangkat bajunya.
843
00:58:44,088 --> 00:58:45,289
Tetap bernafas.
Tetap bernafas.
844
00:58:46,057 --> 00:58:49,027
Oke, ini dia.
Tahan.
845
00:58:49,060 --> 00:58:52,296
Tahan.
Tahan.
846
00:58:52,330 --> 00:58:54,132
Oke, kami akan
membawamu ke kamar mandi.
847
00:58:54,165 --> 00:58:56,834
kau akan baik-baik saja, sayang.
kau akan baik-baik saja.
848
00:58:56,868 --> 00:58:57,702
Ya, mandi.
849
00:58:57,735 --> 00:58:59,570
Baiklah, sekarang, mundur,
bagus dan pelan.
850
00:58:59,604 --> 00:59:00,204
Baik.
851
00:59:00,238 --> 00:59:01,672
kau baik-baik saja?
852
00:59:01,706 --> 00:59:03,274
Baiklah, bagus dan pelan.
Baik?
853
00:59:03,307 --> 00:59:04,675
Sekarang kau tinggal membiarkan airnya menyala.
854
00:59:04,709 --> 00:59:05,753
Ini dia, bagus dan pelan.
855
00:59:05,777 --> 00:59:07,645
- Tolong aku.
- Baik.
856
00:59:07,678 --> 00:59:08,689
Aku akan segera kembali.
Aku akan pergi mengambil beberapa handuk.
857
00:59:08,713 --> 00:59:09,713
Tidak.
858
01:01:00,057 --> 01:01:01,726
kau tidak perlu melakukan ini,
kau tahu.
859
01:01:01,759 --> 01:01:03,161
Seperti terlalu banyak.
860
01:01:03,194 --> 01:01:04,962
aku tidak akan mengatakan apa-apa
kepada siapa pun.
861
01:01:07,465 --> 01:01:09,033
Dengar,
kau tidak perlu melakukan ini.
862
01:01:09,066 --> 01:01:10,668
aku mencoba berbicara dengannya.
863
01:01:13,938 --> 01:01:15,973
Aku harus melakukannya.
aku harus melakukan ini.
864
01:01:16,007 --> 01:01:16,841
Aku akan memberitahumu satu hal.
865
01:01:16,874 --> 01:01:19,777
kau akan membutuhkan
pisau yang jauh lebih besar.
866
01:01:19,810 --> 01:01:21,913
Aku tidak harus melakukan itu.
867
01:01:24,282 --> 01:01:26,817
Hal kecil sialan
itu tidak akan melakukan apa-apa.
868
01:01:28,119 --> 01:01:29,987
kau lebih baik pergi.
869
01:01:30,021 --> 01:01:31,465
Karena jika aku bertahan,
kau akan...
870
01:01:31,489 --> 01:01:33,858
harus melihat dari balik bahumu.
871
01:01:46,304 --> 01:01:49,140
Lakukan. Attaboy.
872
01:01:49,173 --> 01:01:50,041
aku berkata, lakukanlah.
873
01:01:50,074 --> 01:01:51,418
Apa
yang kau pikirkan, huh?
874
01:01:51,442 --> 01:01:52,276
Hah?
875
01:01:52,310 --> 01:01:54,779
kau tahu kami tidak mampu membeli
anjing sialan.
876
01:01:54,812 --> 01:01:57,012
Neraka, kita hampir tidak mampu
untuk menjaga pantat punk kecilmu.
877
01:02:00,284 --> 01:02:02,486
Seorang pria bertanggung jawab
atas tindakannya.
878
01:02:02,521 --> 01:02:04,155
kau mendengarku?
879
01:02:04,188 --> 01:02:06,791
kau membawa jalang ini pulang.
880
01:02:06,824 --> 01:02:08,059
Jadi lakukanlah.
881
01:02:10,061 --> 01:02:11,929
Angkat.
882
01:02:11,963 --> 01:02:13,264
Cepatlah.
883
01:02:14,932 --> 01:02:16,133
Anak kecil yang bodoh.
884
01:02:21,305 --> 01:02:23,508
Apa ... apa yang kau tunggu,
ya?
885
01:02:23,542 --> 01:02:25,476
Lakukan, brad!
886
01:02:25,510 --> 01:02:27,178
Neraka salah denganmu?
887
01:02:27,211 --> 01:02:29,080
Beri aku benda sialan itu.
888
01:02:29,113 --> 01:02:30,982
Aku akan melakukannya sendiri, Nak.
889
01:02:33,552 --> 01:02:35,186
Anjing sialan.
890
01:02:36,988 --> 01:02:39,223
Ini semua
salahmu, Brad.
891
01:03:26,203 --> 01:03:28,439
Brad, Brad, buka pintunya.
892
01:03:28,472 --> 01:03:30,007
Brad, sekarang.
Buka pintunya.
893
01:03:30,041 --> 01:03:31,075
kau tidak bisa melakukan ini.
894
01:03:31,108 --> 01:03:32,410
Buka pintunya, Brad.
895
01:03:32,443 --> 01:03:34,145
kau melihat buku itu, Jess.
896
01:03:34,178 --> 01:03:36,080
Itu kau atau dia.
897
01:03:36,113 --> 01:03:36,881
Aku harus melakukan ini.
898
01:03:36,914 --> 01:03:39,917
- Buka pintunya.
- Dapatkan aku...
899
01:03:39,950 --> 01:03:41,986
Ayo, Brad, buka pintunya,
Brad.
900
01:03:42,019 --> 01:03:43,588
Diam!
901
01:03:43,622 --> 01:03:45,156
Buka pintunya, sekarang!
902
01:03:49,126 --> 01:03:52,163
Ayo, biarkan aku masuk!
903
01:03:52,196 --> 01:03:53,931
brad.
904
01:03:57,068 --> 01:03:59,170
Buka pintunya, Brad.
905
01:03:59,203 --> 01:04:01,640
kau harus berhenti sekarang.
906
01:04:01,673 --> 01:04:02,673
Berhenti sekarang.
907
01:04:04,475 --> 01:04:06,511
Tidak!
908
01:04:09,581 --> 01:04:12,483
Brad, tidak, Brad.
909
01:04:12,517 --> 01:04:14,919
Jangan lakukan itu. Ayo.
910
01:04:14,952 --> 01:04:16,987
Tolong, brad.
911
01:04:17,021 --> 01:04:18,989
kau tidak perlu
melakukan ini.
912
01:04:52,423 --> 01:04:54,425
Ah!
913
01:08:07,886 --> 01:08:09,854
Ah.
914
01:08:09,888 --> 01:08:10,889
Apa itu?
915
01:08:10,922 --> 01:08:12,791
Masih sial...
916
01:08:12,824 --> 01:08:14,626
Apa lagi yang kau inginkan?
917
01:09:04,475 --> 01:09:07,444
- Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu.
- Apa? Apa?
918
01:09:07,478 --> 01:09:09,213
aku tidak berpikir itu Peter.
919
01:09:21,726 --> 01:09:22,861
- Pegang kakinya.
- Apa?
920
01:09:22,894 --> 01:09:24,161
Pegang kakinya.
921
01:09:26,531 --> 01:09:28,198
Kita bisa menghancurkan tubuh.
922
01:09:30,300 --> 01:09:34,606
Potong kepalanya, bakar.
Benar?
923
01:09:34,639 --> 01:09:36,440
Brad, tidak.
924
01:09:37,474 --> 01:09:39,443
Nah, lalu apa yang harus kita
lakukan, Jess?
925
01:09:43,347 --> 01:09:45,650
Aku tidak bisa...
Aku tidak bisa melakukan ini lagi.
926
01:09:45,684 --> 01:09:47,451
Eh, aku tidak tahu, aku minta maaf.
927
01:09:52,289 --> 01:09:53,725
Dasar bajingan.
928
01:10:13,545 --> 01:10:14,545
Hai tampan.
929
01:10:18,550 --> 01:10:19,660
kau tidak bisa keluar dari rumah ini.
930
01:10:19,684 --> 01:10:20,985
Persetan denganmu.
931
01:10:21,019 --> 01:10:22,587
kau tidak tahu aku.
932
01:10:30,628 --> 01:10:32,262
kau tahu apa?
933
01:10:32,296 --> 01:10:33,765
Jam terus berdetak.
934
01:10:35,767 --> 01:10:37,301
Saatnya kau menyembahku.
935
01:10:37,334 --> 01:10:38,770
Turun sana, sialan.
936
01:10:38,803 --> 01:10:42,941
Berlututlah
dan sembahlah aku.
937
01:10:51,049 --> 01:10:52,751
Ini dia, brad.
938
01:10:52,784 --> 01:10:54,586
Orang baik.
939
01:11:26,885 --> 01:11:30,555
Apa pun yang kau inginkan,
itu milikmu sekarang.
940
01:11:36,561 --> 01:11:38,428
- sayang.
- Hai.
941
01:11:38,462 --> 01:11:39,564
Apa itu?
942
01:11:42,567 --> 01:11:43,935
Ini adalah masa depan kita.
943
01:11:43,968 --> 01:11:46,070
Lihat.
944
01:11:46,104 --> 01:11:47,939
Nih nih.
945
01:11:47,972 --> 01:11:48,773
Ya Tuhan.
946
01:11:48,807 --> 01:11:50,575
Ya.
947
01:11:50,608 --> 01:11:51,441
Berapa harganya?
948
01:11:51,475 --> 01:11:54,879
Ini uh, $50.000.
949
01:11:55,880 --> 01:11:57,949
$10.000 masing-masing.
950
01:11:57,982 --> 01:11:59,818
Dari mana
kau mendapatkan itu?
951
01:11:59,851 --> 01:12:03,555
Um, dia. Ya.
952
01:12:03,588 --> 01:12:07,725
Itu uh... itu emas.
banyak itu.
953
01:12:07,759 --> 01:12:10,829
Dan aku harus pergi
ke beberapa pegadaian yang berbeda
954
01:12:10,862 --> 01:12:12,429
hanya untuk menyingkirkannya, tapi ...
955
01:12:14,566 --> 01:12:16,333
Dia baru saja memberikan itu padamu?
956
01:12:17,936 --> 01:12:19,403
Ada harga.
957
01:12:21,005 --> 01:12:21,940
Berapa harganya?
958
01:12:21,973 --> 01:12:23,373
Hei um...
959
01:12:24,609 --> 01:12:27,111
Jess, dia menjamin kita sukses.
960
01:12:28,847 --> 01:12:31,616
Dia mengatakan bisnisnya
akan berkembang dan...
961
01:12:33,184 --> 01:12:35,587
dia bilang kita bisa...
kita bisa punya keluarga.
962
01:12:37,922 --> 01:12:39,657
Berapa harga sialan itu?
963
01:12:39,691 --> 01:12:40,892
- Dia bilang... dia bilang...
- Brad.
964
01:12:40,925 --> 01:12:42,492
Kita bisa memiliki keluarga.
965
01:12:44,996 --> 01:12:46,064
Berapa harganya?
966
01:12:46,097 --> 01:12:47,966
Loyalitas.
967
01:12:47,999 --> 01:12:50,602
- Ya Tuhan.
- aku baik-baik saja. aku baik-baik saja.
968
01:12:50,635 --> 01:12:51,836
aku baik-baik saja. Aku akan baik-baik saja.
969
01:12:51,870 --> 01:12:53,538
Ini... lihat...
970
01:12:55,540 --> 01:12:58,743
dia... dia ingin kita
membuka bisnis ini.
971
01:12:58,776 --> 01:13:01,145
Dia ingin kita, jadi...
972
01:13:01,179 --> 01:13:03,447
Maksudku, aku tidak tahu kenapa,
tapi dia berkata,
973
01:13:03,480 --> 01:13:05,783
setelah kita bangun dan berjalan...
974
01:13:07,619 --> 01:13:09,787
kau tahu, maka dia akan mengambil...
tinggalkan kami sendiri, jadi.
975
01:13:11,055 --> 01:13:12,790
Dan kau percaya padanya?
976
01:13:23,201 --> 01:13:24,903
Ini adalah $50.000.
977
01:13:32,644 --> 01:13:34,145
aku tidak suka ini.
978
01:13:50,862 --> 01:13:52,063
Ya, aku minta maaf, Tn. Vincent.
979
01:13:52,096 --> 01:13:54,032
Tapi sayangnya,
setelah kau keluar,
980
01:13:54,065 --> 01:13:56,100
aku harus maju
dengan investor lain
981
01:13:56,134 --> 01:13:59,203
yang langsung terjun.
982
01:13:59,237 --> 01:14:01,572
Jadi aku harap kau ...
983
01:14:01,606 --> 01:14:03,207
Tidak tidak Tidak.
984
01:14:03,241 --> 01:14:04,142
Tidak apa-apa.
985
01:14:04,175 --> 01:14:06,210
Eh, aku beri tahu kau,
aku akan meneleponmu
986
01:14:06,244 --> 01:14:08,713
jika uh...
jika aku membutuhkan hal lain.
987
01:14:10,515 --> 01:14:11,983
Pastinya.
988
01:14:12,016 --> 01:14:13,851
Baiklah, teman, hargai itu.
989
01:14:13,885 --> 01:14:15,219
Ya.
990
01:14:15,253 --> 01:14:18,189
Baiklah, jadi uh, dengan hibah
991
01:14:18,222 --> 01:14:22,193
dan uh ... kau tahu,
uang lainnya eh,
992
01:14:22,226 --> 01:14:24,929
kita harus bisa membuka lebih
awal dari... dari...
993
01:14:24,963 --> 01:14:29,767
dari yang kita harapkan,
jadi itu bagus, ya?
994
01:14:30,802 --> 01:14:35,039
Dia tidak mengatakan atau melakukan apapun
sejak dia mengambil tubuh Peter.
995
01:14:35,073 --> 01:14:36,741
Aku tahu, dia menunggu.
996
01:14:38,710 --> 01:14:41,112
Ini semua sepertinya tidak
berharga bagiku, Brad.
997
01:14:42,647 --> 01:14:44,048
aku mencoba untuk memperbaiki ini.
998
01:14:45,984 --> 01:14:48,152
aku mencoba untuk memperbaiki ini
dengan cara terbaik yang aku bisa.
999
01:14:53,091 --> 01:14:54,625
Aku tahu.
1000
01:15:01,766 --> 01:15:03,768
Maafkan aku, jessica.
1001
01:15:05,737 --> 01:15:07,739
aku minta maaf.
Maaf aku harus...
1002
01:15:09,207 --> 01:15:10,875
Maaf
aku menyeretmu ke dalam ini.
1003
01:15:10,908 --> 01:15:12,010
Hai.
1004
01:15:12,043 --> 01:15:14,245
kau tidak punya pilihan.
1005
01:15:14,278 --> 01:15:15,713
Aku tahu itu sekarang.
1006
01:15:15,747 --> 01:15:18,649
Semua yang telah kau lakukan,
kau lakukan untuk kami.
1007
01:15:19,784 --> 01:15:21,295
Kami adalah penyesalan masa lalu
pada saat ini, oke?
1008
01:15:21,319 --> 01:15:23,621
Baik.
1009
01:15:23,654 --> 01:15:24,589
Aku sangat mencintaimu.
1010
01:15:24,622 --> 01:15:25,923
Aku pun mencintaimu.
1011
01:17:13,197 --> 01:17:14,031
Oh.
1012
01:17:14,065 --> 01:17:15,032
Ayo.
kau bisa melakukannya.
1013
01:17:15,066 --> 01:17:16,234
Oh, oh, terima kasih.
1014
01:17:16,267 --> 01:17:17,969
Dan di sana kita pergi.
1015
01:17:18,002 --> 01:17:19,237
Itu tidak terlalu buruk.
1016
01:17:19,270 --> 01:17:19,804
Itu bagus.
1017
01:17:19,837 --> 01:17:21,205
Kami menjadi lebih baik.
1018
01:17:27,745 --> 01:17:28,779
Apa?
1019
01:17:28,813 --> 01:17:30,348
Tidak.
1020
01:17:30,381 --> 01:17:31,115
Jess, ayolah, sekarang.
1021
01:17:31,149 --> 01:17:32,416
Apa?
1022
01:17:32,450 --> 01:17:34,719
Hanya saja semuanya tampak tidak nyata.
1023
01:17:37,221 --> 01:17:39,257
Begitu banyak dokter mengatakan padaku bahwa aku
tidak akan pernah bisa,
1024
01:17:39,290 --> 01:17:41,425
tapi di sinilah kita.
1025
01:17:41,459 --> 01:17:42,927
Yup.
1026
01:17:42,960 --> 01:17:45,163
Dan aku tidak pernah berpikir
aku akan siap.
1027
01:17:49,800 --> 01:17:51,302
Menurutmu kemana dia pergi?
1028
01:17:55,840 --> 01:17:57,108
Siapa tahu?
1029
01:17:59,076 --> 01:18:00,320
Apa rumah baru
akan siap minggu depan?
1030
01:18:00,344 --> 01:18:02,046
aku tentu berharap demikian.
1031
01:18:02,079 --> 01:18:04,382
aku membayar ekstra kepada kontraktor itu,
1032
01:18:04,415 --> 01:18:06,984
hanya untuk memastikan
mereka akan cepat.
1033
01:18:07,018 --> 01:18:08,986
Jaga agar jarimu tetap bersilangan.
1034
01:18:09,020 --> 01:18:10,821
Aku tidak sabar untuk keluar
dari rumah sialan ini.
1035
01:18:10,855 --> 01:18:11,889
Ya.
1036
01:18:13,424 --> 01:18:15,126
Oh.
1037
01:18:19,430 --> 01:18:22,200
Jadi, aku sudah memikirkan
nama.
1038
01:18:23,968 --> 01:18:25,403
Apa pendapatmu tentang Anna?
1039
01:18:27,371 --> 01:18:28,973
Anna.
1040
01:18:31,375 --> 01:18:32,843
Aku menyukainya.
1041
01:18:32,877 --> 01:18:34,779
Oh sayang, kau tahu?
1042
01:18:34,812 --> 01:18:35,813
Namanya Anna.
1043
01:18:35,846 --> 01:18:36,846
Ya!
1044
01:18:43,788 --> 01:18:46,290
- Brad.
- Yeah sayang?
1045
01:18:46,324 --> 01:18:49,193
- Brad.
- Apa?
1046
01:18:49,227 --> 01:18:50,795
brad.
1047
01:18:50,828 --> 01:18:52,296
Apa yang sedang terjadi?
1048
01:19:02,473 --> 01:19:04,041
Apa itu?
1049
01:19:09,380 --> 01:19:10,748
Tidak.
1050
01:19:17,154 --> 01:19:18,889
Tidak.
1051
01:19:18,923 --> 01:19:20,024
Tidak.
1052
01:19:27,265 --> 01:19:28,366
Apa itu?
1053
01:19:30,301 --> 01:19:32,103
Dia uh, tidak menandaimu.
1054
01:19:35,106 --> 01:19:36,407
Dia menandai bayi itu.
1055
01:19:36,440 --> 01:19:38,876
Tidak.
1056
01:19:38,909 --> 01:19:40,545
Jangan katakan itu.
1057
01:19:47,918 --> 01:19:50,788
kau harus keluar.
Baiklah?
1058
01:19:54,925 --> 01:19:58,896
kau harus keluar dengan Anna.
1059
01:19:58,929 --> 01:20:00,498
Katakan.
1060
01:20:00,532 --> 01:20:01,899
Katakan.
1061
01:20:01,932 --> 01:20:03,535
Aku harus keluar.
1062
01:20:03,568 --> 01:20:04,835
Baik.
1063
01:20:04,869 --> 01:20:06,437
Sekarang, aku akan melakukan apa yang aku bisa.
1064
01:20:06,470 --> 01:20:07,972
Jangan tinggalkan aku.
Tolong, jangan.
1065
01:20:08,005 --> 01:20:09,473
Jangan tinggalkan aku.
Tolong.
1066
01:20:15,012 --> 01:20:16,347
kau harus keluar.
1067
01:20:18,916 --> 01:20:21,185
Panggil polisi dan keluar.
1068
01:20:22,153 --> 01:20:23,588
Oke, aku mencintaimu.
1069
01:20:23,622 --> 01:20:25,489
Aku juga mencintaimu.
1070
01:21:50,441 --> 01:21:51,676
Ayo.
1071
01:21:51,710 --> 01:21:53,310
Ayo.
1072
01:22:18,135 --> 01:22:21,172
Itu pisauku, Brad.
1073
01:22:21,205 --> 01:22:23,508
Ah!
1074
01:22:26,778 --> 01:22:29,113
Dan, lupakan saja.
1075
01:22:29,146 --> 01:22:30,549
Persetan denganmu.
1076
01:22:33,050 --> 01:22:34,519
kau tidak akan pernah menemukannya.
1077
01:22:34,553 --> 01:22:36,588
Jess juga menelepon polisi.
1078
01:22:39,691 --> 01:22:41,058
Dia melakukannya, ya?
1079
01:22:44,061 --> 01:22:48,499
Yah, aku kira hal semacam
itu sudah selesai, bukan?
1080
01:22:57,509 --> 01:23:00,010
kau ingin tahu
sesuatu yang benar-benar lucu?
1081
01:23:00,044 --> 01:23:04,181
Untuk pertama kalinya dalam hidupku,
aku tidak punya hal lain untuk dikatakan.
1082
01:24:06,477 --> 01:24:08,212
Hei, jess.
1083
01:24:08,245 --> 01:24:10,214
kau tidak bisa melakukan ini.
Tolong.
1084
01:24:10,247 --> 01:24:12,416
Oh ya, aku bisa.
1085
01:24:12,449 --> 01:24:13,685
Kumohon tidak.
1086
01:24:43,648 --> 01:24:45,282
Aku cinta kau.
1087
01:24:45,316 --> 01:24:47,184
Aku juga mencintaimu.
1088
01:25:23,688 --> 01:25:28,593
Tidak. Tidak. Dimana bayiku?
1089
01:25:28,627 --> 01:25:30,327
Dimana bayiku?
1090
01:25:31,228 --> 01:25:33,297
Dimana bayiku?
1091
01:25:33,330 --> 01:25:34,498
brad!
1092
01:25:34,532 --> 01:25:38,268
sayangku.
Tidak, di mana bayiku?
1093
01:25:38,302 --> 01:25:39,904
Lepaskan aku.
1094
01:25:39,938 --> 01:25:42,406
sayangku.
1095
01:25:44,976 --> 01:25:47,646
Orang aneh!
1096
01:25:47,679 --> 01:25:49,146
Tidak!
1097
01:25:50,682 --> 01:25:52,517
sayangku.
1098
01:25:53,417 --> 01:25:55,520
Bayiku...
1099
01:25:56,520 --> 01:26:06,520
SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA
DEPOSITNYA CUMA 5.000
1100
01:26:06,520 --> 01:26:16,520
Dengan Bonus SPEKTAKULER
Daftar sekarang di recehoki.net
1101
01:26:16,520 --> 01:26:26,520
Modal recehan jadi Jutawan!
Visi Mis Foya Foya, cuma di RECEH88