1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 2 00:00:10,000 --> 00:00:20,000 Dengan Bonus SPEKTAKULER Daftar sekarang di recehoki.net 3 00:00:20,000 --> 00:00:30,000 Modal recehan jadi Jutawan! Visi Mis Foya Foya, cuma di RECEH88 4 00:01:11,302 --> 00:01:13,304 Kita tinggal di LA. 5 00:01:14,338 --> 00:01:15,239 - Wow. - Ya Tuhan. 6 00:01:15,272 --> 00:01:17,509 Yah, ini The Valley, secara teknis, tapi... 7 00:01:17,542 --> 00:01:19,176 Oh, semantik. 8 00:01:19,544 --> 00:01:21,813 Ya Tuhan. Aku menyukainya. 9 00:01:21,846 --> 00:01:23,447 Ya. 10 00:01:23,480 --> 00:01:25,449 kau melakukannya dengan sangat baik. 11 00:01:25,482 --> 00:01:27,451 Ya, kita beruntung, wow. 12 00:01:28,352 --> 00:01:29,353 Langit-langit. 13 00:01:29,788 --> 00:01:32,557 Nah, lihat dapurnya. 14 00:01:35,894 --> 00:01:37,605 Aku akan memasakkanmu makan malam yang enak di sini. 15 00:01:37,629 --> 00:01:40,097 Baiklah, mewah. 16 00:01:41,600 --> 00:01:43,535 - Astaga... - Astaga. 17 00:01:47,371 --> 00:01:49,340 - Hai. - Hai. 18 00:01:49,373 --> 00:01:52,343 Eh, ada yang bisa aku bantu? 19 00:01:52,376 --> 00:01:53,477 Mungkin. 20 00:01:55,379 --> 00:01:57,181 kau pasti Brad, ya? 21 00:01:57,214 --> 00:01:58,315 Ya. 22 00:01:58,349 --> 00:01:59,884 Oh, eh, Peter. 23 00:01:59,918 --> 00:02:01,251 Ini... ini aku. 24 00:02:01,285 --> 00:02:02,252 Baiklah. 25 00:02:02,286 --> 00:02:02,954 Hei bro. 26 00:02:02,988 --> 00:02:04,388 - Takut aku untuk sedikit... - Tidak. 27 00:02:05,456 --> 00:02:06,767 kau datang untuk bertemu... kau tidak perlu melakukan itu. 28 00:02:06,791 --> 00:02:07,626 kau datang untuk menemui kami. Terima kasih. 29 00:02:07,659 --> 00:02:08,627 Nah, kau tahu apa? 30 00:02:08,660 --> 00:02:10,562 Ayahku membangun tempat ini 31 00:02:10,595 --> 00:02:12,429 jadi aku benar-benar harus datang dan bertemu denganmu. 32 00:02:12,463 --> 00:02:14,699 Baiklah terima kasih. Terima kasih banyak. 33 00:02:14,733 --> 00:02:16,901 Nah, kau tahu eh, eh ... 34 00:02:17,702 --> 00:02:18,369 Itu bagus. Cantik. 35 00:02:18,402 --> 00:02:20,672 Ya, tidak, kau... kau... kau eh... 36 00:02:20,705 --> 00:02:21,806 Indah, tempat yang indah. 37 00:02:21,840 --> 00:02:23,908 Itu bukan urusanku, tapi eh, kau terlihat seperti 38 00:02:23,942 --> 00:02:25,644 kau bisa membeli sesuatu yang sedikit lebih baik. 39 00:02:25,677 --> 00:02:28,513 Hah! Kami benar-benar menjual semuanya 40 00:02:28,546 --> 00:02:30,548 yang tidak sesuai dengan mobil kami, jadi... 41 00:02:30,582 --> 00:02:31,415 Yah, aku tidak akan bertanya padamu 42 00:02:31,448 --> 00:02:33,450 kenapa semua itu terjadi, tapi uh... 43 00:02:33,484 --> 00:02:35,352 Ya, kami hanya... kami menghargai. 44 00:02:35,386 --> 00:02:36,220 Oh, salah satunya, kan? 45 00:02:36,253 --> 00:02:37,088 Ya. Izinkan aku memperkenalkanmu kepada uh aku ... 46 00:02:37,122 --> 00:02:38,623 sayang, bawa pantat seksi itu ke sini. 47 00:02:38,657 --> 00:02:39,691 Istriku. 48 00:02:41,291 --> 00:02:42,894 Ini istriku, Jess. 49 00:02:43,695 --> 00:02:45,396 Ini adalah salah satu di antaranya. 50 00:02:45,429 --> 00:02:46,798 Apa sebuah pintu masuk. 51 00:02:46,831 --> 00:02:48,399 Ini... ini Jess. 52 00:02:48,432 --> 00:02:50,802 Ya, Jess, ini... ini Peter. 53 00:02:50,835 --> 00:02:51,736 Hai, Peter. 54 00:02:51,770 --> 00:02:54,338 Itu cukup pernyataan pembuka di sana. 55 00:02:54,371 --> 00:02:56,741 Maaf, aku... Aku tidak tahu kau ada di sini. 56 00:02:56,775 --> 00:02:57,341 Yah, aku. 57 00:02:57,374 --> 00:02:58,510 Senang bertemu denganmu. 58 00:02:58,543 --> 00:02:59,711 Sangat senang bertemu denganmu juga. 59 00:02:59,744 --> 00:03:02,413 Ya, aku... Aku hanya mengatakan eh, Peter betapa beruntungnya kita 60 00:03:02,446 --> 00:03:04,582 bahwa itu... tempat itu berperabotan lengkap dan... 61 00:03:05,449 --> 00:03:07,619 Sungguh menakjubkan, itu indah. Aku menyukainya. 62 00:03:07,652 --> 00:03:08,787 Ya, ya, ya, ya. 63 00:03:08,820 --> 00:03:10,931 Dengar, uh, kau tidak punya lebih... lebih banyak hal, kan, 64 00:03:10,955 --> 00:03:11,756 untuk mengangkat, dan... 65 00:03:11,790 --> 00:03:13,958 Kami baik-baik saja, untungnya. 66 00:03:13,992 --> 00:03:15,560 Nah, itu ... itu ... itu keren. 67 00:03:15,593 --> 00:03:17,261 Karena aku tidak bisa membantumu . 68 00:03:19,898 --> 00:03:22,901 Aku... kedengarannya lucu, tapi aku... aku... bahuku rusak. 69 00:03:22,934 --> 00:03:24,969 - Oh, aku menyesal mendengarnya. - Ya bung. 70 00:03:25,003 --> 00:03:29,708 uh, manset rotator-ku, itu hanya robek setengah, man. 71 00:03:29,741 --> 00:03:31,241 Itu sulit, sulit untuk disembuhkan. 72 00:03:31,275 --> 00:03:33,277 - Ya, oh, ya. - Sehat... 73 00:03:33,310 --> 00:03:35,814 Itu um, sangat senang bertemu denganmu, Peter. 74 00:03:35,847 --> 00:03:37,448 - Aku tepat di belakangmu. - Baik. 75 00:03:37,481 --> 00:03:38,282 Dia itu... 76 00:03:38,315 --> 00:03:40,819 eh... 77 00:03:40,852 --> 00:03:41,986 Dia tampan. 78 00:03:42,020 --> 00:03:44,756 Aku mengerti, aku mengerti. Aku pria yang beruntung. 79 00:03:45,757 --> 00:03:47,458 Aku beruntung... Aku pria yang beruntung. 80 00:03:47,491 --> 00:03:48,893 kau melakukannya dengan baik, Pak. 81 00:03:48,927 --> 00:03:50,695 Terima kasih terima kasih. 82 00:03:50,729 --> 00:03:53,732 Um, jadi uh, keren. 83 00:03:53,765 --> 00:03:54,809 Kurasa... Kurasa kita baik-baik saja. 84 00:03:54,833 --> 00:03:58,402 Terima kasih sekali lagi untuk ... untuk datang menemui kami 85 00:03:58,435 --> 00:04:01,271 dan uh, kau tahu, semacam gerbong penyambutan. 86 00:04:01,305 --> 00:04:02,807 - Hei dengar, dengan senang hati. - Ya. 87 00:04:02,841 --> 00:04:04,308 Kesenanganku dan kau bersenang-senang. 88 00:04:04,341 --> 00:04:05,653 Sangat. Akankah aku melihatmu berkeliling, atau... 89 00:04:05,677 --> 00:04:06,778 Aku akan berada di mana-mana. 90 00:04:06,811 --> 00:04:08,580 - Oke, keren. - Bagus sekali. 91 00:04:08,613 --> 00:04:10,615 - Hai. - Pria-ku, Peter. 92 00:04:10,648 --> 00:04:11,926 - Hati-hati. - Baiklah, terima kasih, kawan. 93 00:04:11,950 --> 00:04:12,950 Baiklah. 94 00:04:14,119 --> 00:04:20,457 Um, jadi um, apa kau punya ... apa kau punya pertanyaan? 95 00:04:20,491 --> 00:04:21,025 - Tidak? - Tidak. 96 00:04:21,059 --> 00:04:22,359 Baiklah. 97 00:04:22,392 --> 00:04:23,427 Hai. 98 00:04:23,460 --> 00:04:25,797 Ya, jika kami memiliki pertanyaan, kami akan menemuimu. 99 00:04:25,830 --> 00:04:26,830 Mmhm. 100 00:04:28,933 --> 00:04:30,034 Selamat tinggal sekarang. 101 00:04:38,543 --> 00:04:39,543 Ooh. 102 00:04:46,918 --> 00:04:48,019 Mm. 103 00:04:49,821 --> 00:04:51,022 Mm. 104 00:04:51,956 --> 00:04:54,058 Peter adalah karakter, ya? 105 00:04:54,092 --> 00:04:55,860 Ya, itu memalukan. 106 00:04:55,894 --> 00:04:57,562 Ya. 107 00:04:57,595 --> 00:04:59,831 - Apa dia pergi? - Eh, ya. 108 00:04:59,864 --> 00:05:02,066 Hanya ingin memastikan kami masuk dengan baik. 109 00:05:02,100 --> 00:05:03,067 Mm, manis. 110 00:05:03,101 --> 00:05:04,502 Mmhm. 111 00:05:06,971 --> 00:05:08,673 Apa yang kita lihat? 112 00:05:08,706 --> 00:05:10,074 taman kami. 113 00:05:11,075 --> 00:05:12,376 Baik. 114 00:05:12,409 --> 00:05:14,078 kau ingin taman? 115 00:05:14,112 --> 00:05:16,848 aku ingin menumbuhkan sesuatu, bersama. 116 00:05:18,683 --> 00:05:20,685 Yah, baiklah. 117 00:05:20,718 --> 00:05:22,086 kau akan memiliki tamanmu. 118 00:05:23,855 --> 00:05:26,691 Yeah, tapi tunggul itu menjengkelkan. 119 00:05:26,724 --> 00:05:28,893 Tunggul bodoh. 120 00:05:28,927 --> 00:05:30,562 Mungkin kita harus menamakannya Brad. 121 00:05:37,001 --> 00:05:40,805 kau uh... kau tidak sedang berbicara tentang taman yang sebenarnya, bukan? 122 00:05:40,839 --> 00:05:42,574 aku tidak tahu, kan? 123 00:05:55,153 --> 00:05:57,354 Persetan seperti itu, Brad. 124 00:06:02,026 --> 00:06:03,628 Kebun. 125 00:06:16,908 --> 00:06:18,910 Apa kau melunasi Visa? 126 00:06:18,943 --> 00:06:21,746 Melunasi Mastercard dengan Visa. 127 00:06:21,779 --> 00:06:23,514 Astaga, warna ini terlihat seperti pantat. 128 00:06:23,548 --> 00:06:25,850 sayang, Visa memiliki tingkat bunga yang lebih tinggi. 129 00:06:25,884 --> 00:06:27,151 Sial. 130 00:06:27,185 --> 00:06:28,720 aku masih harus membeli fermentor 131 00:06:28,753 --> 00:06:29,654 untuk pembuat bir. 132 00:06:29,687 --> 00:06:31,421 Dan siapa namanya? 133 00:06:31,455 --> 00:06:32,857 - Derek? - Derek. 134 00:06:33,892 --> 00:06:34,926 Apa itu fermentor? 135 00:06:34,959 --> 00:06:37,562 Eh, untuk membuat bir. 136 00:06:37,595 --> 00:06:38,897 Bukankah kita sudah membelinya? 137 00:06:38,930 --> 00:06:40,732 Tidak, kami membeli gereja 138 00:06:40,765 --> 00:06:42,700 dan untuk tawar-menawar aku akan membelinya. 139 00:06:42,734 --> 00:06:44,569 Pendeta kabur dengan sekretaris 140 00:06:44,602 --> 00:06:46,971 dan semua uang jemaat mungkin menjadi salah satu faktornya. 141 00:06:47,005 --> 00:06:49,574 Fokus, sayang. Fermentor. 142 00:06:54,545 --> 00:06:56,214 Bagaimana dengan uang investor itu? 143 00:06:56,247 --> 00:06:59,617 Tidak, uang investor adalah untuk masuk ke gereja 144 00:06:59,651 --> 00:07:02,720 dan mengubahnya menjadi pub buatan, bukan untuk peralatannya. 145 00:07:03,688 --> 00:07:04,689 Tempat pembuatan bir. 146 00:07:06,090 --> 00:07:08,693 Tidak, brew pub lebih keren, kan? Pub bir. 147 00:07:08,726 --> 00:07:09,560 Apa itu keren? 148 00:07:09,594 --> 00:07:10,871 Dengar, kami menyebutnya "pub buatan". 149 00:07:10,895 --> 00:07:13,064 Oh, oke, pub buatan. 150 00:07:13,097 --> 00:07:14,675 Ya, kita harus membeli peralatan pembuatan bir, 151 00:07:14,699 --> 00:07:16,935 jadi aku harus menggunakan kartu yang mana? 152 00:07:16,968 --> 00:07:18,903 Aku baru saja memberitahumu. Gunakan Kartu Master. 153 00:07:18,937 --> 00:07:20,939 - Oh, Mastercard itu. - Iya. 154 00:07:20,972 --> 00:07:21,973 Itu ada di dompetmu. 155 00:07:23,041 --> 00:07:24,876 Baik. 156 00:07:24,909 --> 00:07:25,909 Terima kasih sayang. 157 00:07:27,812 --> 00:07:29,890 sayang, saat kau kembali, maukah kau memberiku pijatan kaki? 158 00:07:29,914 --> 00:07:30,782 Tidak. 159 00:07:30,815 --> 00:07:31,683 Tolong? 160 00:07:31,716 --> 00:07:32,784 Baik. 161 00:07:32,817 --> 00:07:34,052 Aku cinta kamu. 162 00:07:34,085 --> 00:07:35,153 aku juga mencintaimu. 163 00:07:39,590 --> 00:07:42,026 sayang, bolehkah aku menaruh perhiasanku di sisimu? 164 00:07:42,060 --> 00:07:44,162 aku tidak punya kamar di kamarku. 165 00:07:44,195 --> 00:07:46,164 Ya, ya, ya, sayang. Tidak apa-apa. 166 00:07:46,197 --> 00:07:48,866 Jadi apa yang ingin kau lakukan dengan kamar tidur cadangan itu? 167 00:07:48,900 --> 00:07:51,235 Ya, aku mencoba pintunya, tapi terkunci. 168 00:07:51,269 --> 00:07:52,303 Terkunci? 169 00:07:52,337 --> 00:07:55,840 Uh, itu bisa jadi kantor di rumah, mungkin. 170 00:07:55,873 --> 00:07:58,643 Yah, itu menyebalkan. Apa kau memberitahu Peter? 171 00:07:58,676 --> 00:08:01,012 Tidak, tidak, itu bukan masalah besar. 172 00:08:06,684 --> 00:08:07,919 Baik. 173 00:08:14,158 --> 00:08:15,727 aku berpikir bahwa mungkin kita bisa 174 00:08:15,760 --> 00:08:17,595 mengubahnya menjadi kamar bayi? 175 00:08:17,628 --> 00:08:20,531 Jess, kami tidak mampu membeli bayi 176 00:08:20,565 --> 00:08:21,942 ketika kita mencoba untuk memulai bisnis baru. 177 00:08:21,966 --> 00:08:23,634 Aku terus mengatakan itu padamu. 178 00:08:23,668 --> 00:08:24,535 Bisakah kau memberiku waktu sebentar? 179 00:08:24,569 --> 00:08:27,605 aku harus membalas email omong kosong ini. 180 00:08:27,638 --> 00:08:28,706 email apa? 181 00:08:28,740 --> 00:08:30,117 Ini tusukan dari masyarakat sejarah. 182 00:08:30,141 --> 00:08:31,943 Mereka ingin aku mengembalikan menara itu. 183 00:08:31,976 --> 00:08:33,911 - Bisakah kau percaya itu? - Apa kau serius? 184 00:08:33,945 --> 00:08:36,314 Ya, itu akan memotong setengah dari seluruh anggaran kami. 185 00:08:36,347 --> 00:08:38,683 - Tidak. Ya Tuhan. - Ya. 186 00:08:38,716 --> 00:08:42,587 Pelacur yang menjalankan komite itu adalah Hitler yang sebenarnya. 187 00:08:42,620 --> 00:08:44,122 Jika Hitler adalah seorang wanita kucing. 188 00:08:52,930 --> 00:08:54,832 Apa udara menendang atau sesuatu? 189 00:08:54,866 --> 00:08:57,969 Ya... mungkin. 190 00:08:58,002 --> 00:08:59,570 Mungkin? 191 00:08:59,604 --> 00:09:00,914 Ya, itu karena AC- nya 192 00:09:00,938 --> 00:09:03,775 atau... atau hantu. 193 00:09:03,808 --> 00:09:04,942 Jangan lakukan itu. 194 00:09:04,976 --> 00:09:06,210 Apa? 195 00:09:06,244 --> 00:09:07,545 Tidak. 196 00:09:25,363 --> 00:09:26,931 kau keren? 197 00:09:26,964 --> 00:09:28,666 Yup. 198 00:09:28,699 --> 00:09:30,802 Kemarilah. 199 00:10:39,871 --> 00:10:42,707 Seorang pria bertanggung jawab atas tindakannya. 200 00:10:42,740 --> 00:10:45,243 kau membawa jalang ini pulang. 201 00:10:45,276 --> 00:10:46,811 Sekarang lakukanlah. 202 00:10:46,844 --> 00:10:48,846 Angkat omong kosong itu. Sekarang! 203 00:10:48,880 --> 00:10:50,181 Aku bilang lakukan, Brad. 204 00:10:50,214 --> 00:10:51,749 Apa yang salah denganmu? 205 00:12:10,461 --> 00:12:13,464 Jess... kau dengar itu? 206 00:12:40,324 --> 00:12:42,260 Sial. 207 00:12:55,873 --> 00:12:57,408 Apa-apaan. 208 00:13:26,437 --> 00:13:28,472 Oh tidak. Mmm-mmm, mmm-mmm. 209 00:13:55,634 --> 00:13:57,468 - Brad. - Ya ampun. 210 00:13:57,502 --> 00:13:58,402 Yesus. 211 00:13:58,436 --> 00:14:01,072 Hei, kau sangat gelisah. 212 00:14:02,073 --> 00:14:05,109 Uh, melindungi dekorasi rumah Swedia? 213 00:14:06,110 --> 00:14:07,411 Itu lumpuh. 214 00:14:07,445 --> 00:14:11,616 Uh... kupikir uh, kupikir ada tikus di sana 215 00:14:11,650 --> 00:14:12,350 atau sesuatu. 216 00:14:12,383 --> 00:14:13,884 Apa? aku pikir itu terkunci. 217 00:14:13,918 --> 00:14:15,953 Ya, aku juga melakukannya. Ini bukan. 218 00:14:17,154 --> 00:14:19,223 - Aku akan menelepon Peter di pagi hari. - Baik. 219 00:14:19,256 --> 00:14:21,859 Sementara itu, cobalah untuk tidak menusukku dengan kunci pas kecil itu. 220 00:14:23,294 --> 00:14:25,296 Ini lucu. 221 00:14:25,329 --> 00:14:26,507 Benar-benar bisa makan bakso Swedia? 222 00:14:26,531 --> 00:14:27,198 benar tentang sekarang. 223 00:14:27,231 --> 00:14:28,533 Aku punya bakso-mu di sini. 224 00:14:28,567 --> 00:14:29,534 Ooh. 225 00:14:29,568 --> 00:14:30,901 aku suka bakso itu. 226 00:14:34,071 --> 00:14:35,540 Tidak perlu memberitahuku dua kali. 227 00:14:35,574 --> 00:14:36,974 Kemarilah, kau. 228 00:15:52,617 --> 00:15:54,151 - Hei. - Hei Peter. 229 00:15:54,185 --> 00:15:55,587 Hai, ya, ini Jess. 230 00:15:55,620 --> 00:15:57,054 Uh, aku dan suamiku berlari... 231 00:15:57,087 --> 00:15:58,055 Brad. 232 00:15:58,088 --> 00:15:59,123 Ya. 233 00:15:59,156 --> 00:16:02,159 kau tahu, aku pikir kita punya masalah tikus di lantai atas. 234 00:16:02,193 --> 00:16:03,260 Yah, ya. 235 00:16:03,294 --> 00:16:04,605 Tunggu, kau sudah tahu tentang itu? 236 00:16:04,629 --> 00:16:06,130 - Tentu saja. - Oh. 237 00:16:06,163 --> 00:16:08,041 - Aku bisa membantumu. - Oke, itu akan luar biasa. 238 00:16:08,065 --> 00:16:09,266 Ya, oke. 239 00:16:09,300 --> 00:16:10,468 Terima kasih banyak. 240 00:16:10,502 --> 00:16:11,612 - Sama-sama. - Baiklah. 241 00:16:11,636 --> 00:16:12,970 Ya, selamat tinggal. 242 00:17:44,395 --> 00:17:45,395 Sial. 243 00:21:16,775 --> 00:21:17,742 Sial. 244 00:21:17,776 --> 00:21:19,577 jess! 245 00:21:19,611 --> 00:21:21,411 jess! 246 00:21:21,445 --> 00:21:23,915 Astaga. 247 00:21:23,948 --> 00:21:26,618 Sial. 248 00:21:26,651 --> 00:21:28,418 jess! 249 00:21:33,658 --> 00:21:34,959 sialan. 250 00:21:35,994 --> 00:21:37,662 jess! 251 00:21:37,695 --> 00:21:39,496 jess! 252 00:21:39,531 --> 00:21:40,899 jess! 253 00:21:40,932 --> 00:21:42,534 jess. 254 00:21:42,567 --> 00:21:43,735 jess. 255 00:21:43,768 --> 00:21:45,069 Jess, bayi perempuan. 256 00:21:45,103 --> 00:21:47,404 Bayi perempuan. 257 00:21:47,437 --> 00:21:50,775 Jess, bangun... bangun. 258 00:21:50,809 --> 00:21:51,809 jess. 259 00:21:52,710 --> 00:21:54,546 - Maksudku, itu emas, kan? - Mmhm. 260 00:21:54,579 --> 00:21:56,080 itu harus menjadi sesuatu yang berharga. 261 00:21:56,881 --> 00:21:58,082 Tunggu, apa ini? 262 00:21:58,116 --> 00:21:59,284 Mmhm. 263 00:22:00,585 --> 00:22:03,021 kau tahu, lihat tandanya berbeda. 264 00:22:03,054 --> 00:22:04,722 Benar. 265 00:22:05,723 --> 00:22:06,891 Tunggu sebentar. 266 00:22:09,160 --> 00:22:10,595 Apa masalahnya? 267 00:22:11,896 --> 00:22:14,431 Aku hanya tidak mengerti bagaimana semua ini terjadi. 268 00:22:15,867 --> 00:22:18,736 Nah, itu dalam keadaan terkunci, kan? 269 00:22:18,770 --> 00:22:20,972 sayang, aku bilang, pintunya terbuka 270 00:22:21,005 --> 00:22:23,541 dan dibanting berkali-kali. 271 00:22:23,575 --> 00:22:24,441 Beberapa kali? 272 00:22:24,474 --> 00:22:25,610 Aku tidak berhalusinasi sialan. 273 00:22:25,643 --> 00:22:26,643 Baik. 274 00:22:27,812 --> 00:22:28,989 - Baiklah. - Bagaimana dengan ini? 275 00:22:29,013 --> 00:22:30,982 Mm-mmm. 276 00:22:31,015 --> 00:22:32,550 - Tunggu, kembali. - Di mana? 277 00:22:32,584 --> 00:22:33,584 Di mana. 278 00:22:35,753 --> 00:22:37,622 Itu seperti nyata. 279 00:22:39,023 --> 00:22:39,791 Wow. 280 00:22:39,824 --> 00:22:41,626 kenapa itu sangat berharga? 281 00:22:41,659 --> 00:22:43,995 aku tidak tahu. Maksudku, itu hanya tua. 282 00:22:44,028 --> 00:22:45,697 Benar-benar tua. 283 00:22:45,730 --> 00:22:49,399 Tapi itu... itu bukan mata uang. Itu hal yang religius. 284 00:22:49,433 --> 00:22:50,668 Ya. 285 00:22:50,702 --> 00:22:52,436 Apa menurutmu kita bisa menjualnya? 286 00:22:52,469 --> 00:22:54,404 Jika kita tidak memulihkan menara itu, 287 00:22:54,438 --> 00:22:56,708 mereka akan menghentikan konstruksi, jadi... 288 00:22:56,741 --> 00:22:58,977 Mari kita lakukan penelitian lebih lanjut. 289 00:22:59,010 --> 00:23:01,613 Maksudku, jika mereka bernilai sebanyak ini... 290 00:23:01,646 --> 00:23:02,814 Jika mereka bernilai sebanyak ini, 291 00:23:02,847 --> 00:23:05,750 maka semuanya akan ke pub buatan. 292 00:23:06,885 --> 00:23:08,586 Oke, kita akan mencari tahu besok. 293 00:23:08,620 --> 00:23:09,821 Baik. 294 00:24:54,959 --> 00:24:57,161 Oh baiklah. 295 00:24:57,195 --> 00:24:58,896 Yesus. 296 00:25:24,956 --> 00:25:26,924 Masuk ke sini. 297 00:25:37,935 --> 00:25:40,071 "Doa doa." 298 00:26:13,704 --> 00:26:16,307 Oh, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 299 00:26:16,340 --> 00:26:18,309 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 300 00:26:23,281 --> 00:26:25,349 Ya, maaf aku merusaknya. 301 00:26:25,383 --> 00:26:29,687 Aku hanya uh... Aku hanya panik, jadi terima kasih. 302 00:26:30,221 --> 00:26:31,622 Oh, dengar, kawan. 303 00:26:31,656 --> 00:26:34,892 Uh, aku uh... aku mengerti. 304 00:26:36,194 --> 00:26:38,796 Maksudku, jika rumah sialan itu terbakar dan... 305 00:26:38,830 --> 00:26:39,664 Ya. 306 00:26:39,697 --> 00:26:41,137 kau hanya menjaga wanitamu. 307 00:26:43,167 --> 00:26:44,235 aku menghargainya. 308 00:26:44,268 --> 00:26:45,937 Hal-hal ini adalah 5 dolar. 309 00:26:45,970 --> 00:26:46,771 Baik. 310 00:26:46,804 --> 00:26:47,805 Jadi kau berutang 5 dolar. 311 00:26:49,373 --> 00:26:50,708 Mengerti. 312 00:26:52,743 --> 00:26:56,047 Oh... begitulah. 313 00:26:59,417 --> 00:27:00,852 Apa yang salah? 314 00:27:00,885 --> 00:27:02,820 Ah, tidak apa-apa. 315 00:27:04,422 --> 00:27:05,422 Sesuatu di pikiranmu. 316 00:27:08,326 --> 00:27:09,660 Uh, ini wanitaku. 317 00:27:11,429 --> 00:27:13,231 - Semoga beruntung. - Ya. 318 00:27:14,432 --> 00:27:15,543 Segera setelah kami mulai serius, 319 00:27:15,567 --> 00:27:19,036 pertanyaan pertama yang dia ajukan kepadaku, pertanyaan pertama, 320 00:27:19,070 --> 00:27:22,106 berapa banyak anak yang aku inginkan? 321 00:27:22,140 --> 00:27:23,941 Pertanyaan pertama. 322 00:27:23,975 --> 00:27:26,911 Dan eh, maksudku, aku ingin anak, aku mau. 323 00:27:26,944 --> 00:27:30,148 Aku hanya, kau tahu, tidak sekarang. 324 00:27:30,181 --> 00:27:32,283 Ini sedikit banyak. 325 00:27:32,316 --> 00:27:35,786 Ya, itu bukan sesuatu yang baru saja kau lompati. 326 00:27:35,820 --> 00:27:38,990 kau tahu, kau tidak tahu apa yang akan kau lakukan 327 00:27:39,023 --> 00:27:41,159 wariskan pada anakmu. 328 00:27:41,192 --> 00:27:42,360 kau tahu apa maksudku? 329 00:27:42,393 --> 00:27:43,995 aku pernah punya istri. 330 00:27:44,028 --> 00:27:45,463 Baik. 331 00:27:45,496 --> 00:27:47,331 Dan dia meninggal. 332 00:27:47,365 --> 00:27:48,833 Kami sudah lama bersama. 333 00:27:48,866 --> 00:27:49,635 Turut berduka cita. 334 00:27:49,667 --> 00:27:51,969 Aku berencana untuk jangka panjang. 335 00:27:52,003 --> 00:27:54,772 Dan uh, kami berdua ingin punya anak. 336 00:27:54,805 --> 00:27:55,873 Hmm. 337 00:27:56,941 --> 00:28:00,278 Tapi kami pikir, kau tahu, jika kami menunggu sebentar, 338 00:28:00,311 --> 00:28:03,181 maka uh, itu akan lebih masuk akal. 339 00:28:03,214 --> 00:28:04,324 Tapi kami menunggu sedikit terlalu lama, 340 00:28:04,348 --> 00:28:08,452 dan kemudian dia pergi dan mati padaku sehingga tidak pernah terjadi. 341 00:28:08,486 --> 00:28:10,130 kau tahu, aku ingin menjadi seorang ayah, 342 00:28:10,154 --> 00:28:13,457 tapi itu tidak dimaksudkan untuk menjadi, aku kira. 343 00:28:15,760 --> 00:28:16,294 Ya. 344 00:28:16,327 --> 00:28:18,262 aku minta maaf. 345 00:28:18,296 --> 00:28:20,073 Baiklah, maksudku aku mengerti, kau tahu apa yang aku katakan, 346 00:28:20,097 --> 00:28:22,333 itu ... itu hal yang sulit. 347 00:28:22,366 --> 00:28:23,868 Ya. 348 00:28:23,901 --> 00:28:25,212 aku akan memberimu beberapa saran jika kau mau. 349 00:28:25,236 --> 00:28:26,170 Tolong. 350 00:28:26,204 --> 00:28:28,172 Man, jika dia ingin memilikinya, aku akan memilikinya, 351 00:28:28,206 --> 00:28:31,075 terlepas dari apa... apa yang akan diwarisinya, 352 00:28:31,108 --> 00:28:32,944 sisi buruk kau atau hal-hal burukmu, 353 00:28:32,977 --> 00:28:34,845 itu mungkin akan mendapatkan barang bagusmu juga. 354 00:28:38,249 --> 00:28:40,284 kau melihatnya? kau tau apa itu? 355 00:28:42,119 --> 00:28:43,421 Aku tidak. 356 00:28:43,454 --> 00:28:46,224 Baiklah, ini orang yang bernama Dismas. 357 00:28:46,257 --> 00:28:47,225 sedih. 358 00:28:47,258 --> 00:28:51,796 Ya, dia adalah ... santo pelindung seseorang 359 00:28:51,829 --> 00:28:53,898 - siapa yang tidak layak diselamatkan. - Oh. 360 00:28:53,931 --> 00:28:56,133 - Sesuatu seperti itu. - Baik. 361 00:28:56,167 --> 00:28:58,436 Bagaimanapun, aku kira dia, karena dia ... 362 00:28:58,469 --> 00:29:00,371 Mereka memakukannya di sebelah Yesus. 363 00:29:00,404 --> 00:29:02,840 - Ya. - Ya. 364 00:29:02,873 --> 00:29:05,343 Apa kau akan bertanya padaku apakah aku ingin menerima Yesus ? 365 00:29:05,376 --> 00:29:06,410 ke dalam hatiku? 366 00:29:07,278 --> 00:29:08,312 - Tidak. - Oke. 367 00:29:08,346 --> 00:29:09,548 - Tidak. - Fiuh. 368 00:29:09,581 --> 00:29:11,983 Tidak, eh, kau tahu apa, 369 00:29:12,016 --> 00:29:13,518 aku memiliki beberapa pengalaman buruk sebagai seorang anak 370 00:29:13,552 --> 00:29:15,286 dengan hal gereja, kau tahu. 371 00:29:15,319 --> 00:29:19,890 Seperti istrimu, ayahku... ayahku, di satu sisi, ayahku seperti 372 00:29:19,924 --> 00:29:20,858 - banyak uang. - Mmhm. 373 00:29:20,891 --> 00:29:22,860 - Lebih dari yang dia butuhkan. - Hmm. 374 00:29:22,893 --> 00:29:24,529 Tapi dia cukup keras padaku, kau tahu. 375 00:29:24,563 --> 00:29:26,831 Dia bukan pria yang baik. 376 00:29:26,864 --> 00:29:28,132 aku mengerti. 377 00:29:28,165 --> 00:29:29,900 Ya. 378 00:29:29,934 --> 00:29:32,003 Tetap bersamamu. 379 00:29:32,036 --> 00:29:33,004 Itu tidak. 380 00:29:33,037 --> 00:29:36,307 Hal-hal itu uh, itu cenderung tetap bersamamu. 381 00:29:36,340 --> 00:29:38,175 Bagaimana kau tahu itu? 382 00:29:38,209 --> 00:29:41,946 Aku hanya, kau tahu... aku dan ayahku, kami tidak... 383 00:29:41,979 --> 00:29:43,881 - kami juga tidak akur. - Mmm-mmm. 384 00:29:43,914 --> 00:29:45,816 - Turut berduka cita. - Mmhm. 385 00:29:45,850 --> 00:29:47,318 Semuanya bagus. 386 00:29:47,351 --> 00:29:50,154 Semoga ia beristirahat dalam damai. 387 00:29:50,187 --> 00:29:52,023 Keduanya. 388 00:29:52,056 --> 00:29:53,357 Milikku dan milikmu. 389 00:29:55,926 --> 00:29:57,161 Ya. 390 00:30:16,247 --> 00:30:18,115 Hai. Peter, sangat cepat. 391 00:30:18,149 --> 00:30:19,350 Apa... apa yang terjadi? 392 00:30:19,383 --> 00:30:22,453 Kami uh... kami menemukan buku ini di... di kamar tidur kedua. 393 00:30:22,486 --> 00:30:24,431 Dan aku tidak tahu jika uh... apakah itu berarti untukmu. 394 00:30:24,455 --> 00:30:26,057 Terlihat... 395 00:30:26,090 --> 00:30:27,134 kau tahu, itu terlihat seperti sesuatu 396 00:30:27,158 --> 00:30:28,627 itu milik ayahku. 397 00:30:28,660 --> 00:30:29,460 Oh. 398 00:30:29,493 --> 00:30:31,128 Dia punya banyak barang itu, kawan. 399 00:30:31,162 --> 00:30:32,196 Aku tidak tahu apa itu. 400 00:30:32,229 --> 00:30:34,533 aku eh... 401 00:30:34,566 --> 00:30:35,610 Aku punya semua uang dan segala sesuatu yang lain. 402 00:30:35,634 --> 00:30:37,301 Ya. 403 00:30:37,335 --> 00:30:39,870 Tapi dia menyukai beberapa hal aneh, dan... 404 00:30:39,904 --> 00:30:41,573 Tunggu, seperti... suka hal-hal aneh? Seperti... 405 00:30:41,606 --> 00:30:45,176 Yah, aku tidak tahu, seperti dia memang memiliki banyak hal seperti itu. 406 00:30:45,209 --> 00:30:47,512 Itu seperti perkumpulan rahasia atau uh... 407 00:30:47,546 --> 00:30:49,146 Seperti okultisme? 408 00:30:49,180 --> 00:30:51,215 Uh, aku kira kau bisa menyebutnya begitu. 409 00:30:51,248 --> 00:30:53,484 Maksudku, aku tidak benar-benar peduli 410 00:30:53,518 --> 00:30:54,786 - Sejujurnya. - Benar. 411 00:30:54,820 --> 00:30:58,322 Tapi aku pasti mengenalinya, tapi aku tidak tahu apa isinya. 412 00:30:58,356 --> 00:31:00,057 - Baik. - Aku tidak ingin tahu. 413 00:31:00,091 --> 00:31:01,526 Baiklah, jadi kau bisa memilikinya. 414 00:31:01,560 --> 00:31:02,993 Nyata? 415 00:31:03,027 --> 00:31:04,161 - Ya. - Baik. 416 00:31:04,195 --> 00:31:05,372 Jika kau menemukan hal lain untukku, beri tahu aku. 417 00:31:05,396 --> 00:31:07,965 - Ya aku akan. - Baik. 418 00:31:07,998 --> 00:31:10,000 Masyarakat rahasia, keren. Baiklah, terima kasih. 419 00:31:10,034 --> 00:31:11,714 Aku tidak tahu apa itu, kawan, aku... 420 00:31:14,639 --> 00:31:16,006 - Hai sayang. - Hmm. 421 00:31:16,040 --> 00:31:17,975 Dimana Mastercardnya? 422 00:31:18,008 --> 00:31:19,319 aku pikir kami mengatakan kami tidak akan mengenakan biaya apapun 423 00:31:19,343 --> 00:31:21,011 kecuali untuk bisnis. 424 00:31:22,581 --> 00:31:25,684 Hanya lapar. Ingin pizza. 425 00:31:25,717 --> 00:31:27,418 Pizza, kau bahkan tidak suka pizza. 426 00:31:27,451 --> 00:31:28,553 Apa yang sedang kau bicarakan? 427 00:31:28,587 --> 00:31:31,122 Orang-orang berubah dan aku ingin pizza. 428 00:31:31,155 --> 00:31:33,224 Oke, nah, temukan kartu kreditnya, 429 00:31:33,257 --> 00:31:35,226 memesan sendiri beberapa pizza. 430 00:31:35,259 --> 00:31:37,161 Akankan kau menolongku? 431 00:31:37,194 --> 00:31:40,131 Ya, sebentar, sayang, kotak masukku baru saja meledak. 432 00:31:40,164 --> 00:31:41,332 Baiklah. 433 00:31:41,365 --> 00:31:43,401 Aku akan mendapatkan beberapa anggur. Apa kau mau beberapa? 434 00:31:43,434 --> 00:31:45,369 Yeah, uh, bukan merah. 435 00:32:14,398 --> 00:32:15,676 Apa kau memutuskan apa yang ingin kau lakukan dengan ini? 436 00:32:15,700 --> 00:32:18,102 Berengsek. Dia meninggal. 437 00:32:19,203 --> 00:32:20,337 Apa? Siapa? 438 00:32:20,371 --> 00:32:24,108 Cat lady Hitler, dari masyarakat pelestarian sejarah. 439 00:32:24,141 --> 00:32:25,409 Dia meninggal. 440 00:32:25,443 --> 00:32:28,045 Apa? Bagaimana? 441 00:32:28,078 --> 00:32:30,715 Mm. Aku tidak tahu. 442 00:32:30,749 --> 00:32:35,052 aku baru saja mendapat email dari administrator kota. 443 00:32:35,085 --> 00:32:35,887 Jadi apakah itu berarti? 444 00:32:35,921 --> 00:32:37,656 kita tidak harus mengembalikan menara? 445 00:32:37,689 --> 00:32:39,223 Uh tidak, kami masih melakukannya. 446 00:32:39,256 --> 00:32:41,660 Tapi mereka bilang mereka akan membayarnya. 447 00:32:41,693 --> 00:32:44,195 Mereka akan memberi kita hibah. 448 00:32:44,228 --> 00:32:47,431 - Tunggu, apaan sih. - Ya. 449 00:32:47,465 --> 00:32:50,769 Hibah pariwisata untuk menyelesaikan pemulihan 450 00:32:50,802 --> 00:32:54,071 sisa gereja untuk $900,000. 451 00:32:54,104 --> 00:32:55,473 $900,000? 452 00:32:55,507 --> 00:32:56,474 Astaga. 453 00:32:56,508 --> 00:32:59,243 Astaga. Astaga. 454 00:33:03,548 --> 00:33:07,351 $900,000. $900,000. 455 00:33:07,384 --> 00:33:08,428 Itu agak banyak, tapi itu bagus. 456 00:33:08,452 --> 00:33:09,621 - Kemarilah. - Ya! 457 00:33:13,123 --> 00:33:15,426 Maksudku, apakah kita membutuhkan semua itu? 458 00:33:16,427 --> 00:33:19,096 kau tahu, jika kita tidak menggunakannya, kita kehilangannya. 459 00:33:19,129 --> 00:33:21,500 Tapi itu banyak untuk mendapatkan bisnis ini dari tanah, 460 00:33:21,533 --> 00:33:23,234 itu pasti. 461 00:33:24,301 --> 00:33:25,670 Kemudian kita bisa menjual koin. 462 00:33:27,539 --> 00:33:28,507 aku tidak tahu. 463 00:33:28,540 --> 00:33:31,075 Maksudku, sebagian dari diriku berpikir mungkin kita seharusnya tidak melakukannya. 464 00:33:32,276 --> 00:33:34,646 Maksudku, kita tidak perlu melakukannya sekarang, kan? 465 00:33:34,679 --> 00:33:38,115 Tidak, tapi tidak untuk bisnis. 466 00:33:38,148 --> 00:33:39,784 Untuk kita. 467 00:33:39,818 --> 00:33:41,720 Jadi kita bisa memulai sebuah keluarga. 468 00:33:43,153 --> 00:33:44,789 - Oh sayang. - Ayo. 469 00:33:44,823 --> 00:33:47,124 Ini bukan waktu yang tepat , sayang. 470 00:33:47,157 --> 00:33:48,727 Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu. 471 00:33:48,760 --> 00:33:51,295 Lihat, aku sudah memberitahumu ini. 472 00:33:51,328 --> 00:33:53,665 Ketika kami pindah ke sini, aku katakan, 473 00:33:53,698 --> 00:33:55,767 aku harus fokus pada bisnis ini. 474 00:33:57,434 --> 00:33:59,203 aku hanya perlu beberapa tahun lagi. 475 00:34:00,404 --> 00:34:02,273 Lihat, ini adalah hal yang baik. 476 00:34:03,808 --> 00:34:06,477 Baiklah? kau akan lihat, waktu akan berlalu. 477 00:34:07,579 --> 00:34:09,280 Baik? 478 00:34:09,313 --> 00:34:11,148 - Janji padaku? - aku berjanji kepadamu. 479 00:34:12,483 --> 00:34:13,818 Percaya aku? 480 00:34:13,852 --> 00:34:15,386 Mmhmm, sedikit, aku butuh lagi. 481 00:34:15,419 --> 00:34:16,655 Percaya aku? 482 00:34:17,889 --> 00:34:19,724 Hampir disana. 483 00:34:39,744 --> 00:34:42,446 kau tidak bisa menghancurkan mereka. Itu tidak masuk akal. 484 00:34:44,649 --> 00:34:46,751 aku sedang mengerjakan uang. aku sudah tol... 485 00:34:50,622 --> 00:34:52,222 Berapa lama aku punya? 486 00:34:56,861 --> 00:34:57,963 kau tidak mengerti. 487 00:34:57,996 --> 00:35:00,765 aku memiliki kondisi medis, tidak ada pilihan lain. 488 00:35:02,601 --> 00:35:04,401 Halo? Halo? 489 00:35:04,435 --> 00:35:06,303 Persetan! 490 00:35:33,832 --> 00:35:35,232 Apa? 491 00:35:53,652 --> 00:35:55,787 Jadi mereka tidak memiliki vodka yang aku cari. 492 00:35:55,820 --> 00:35:57,889 Tapi aku pikir ini akan berhasil. 493 00:35:57,922 --> 00:36:00,257 Oh, dan sayang, aku melihat tunggul itu, 494 00:36:00,290 --> 00:36:01,492 kau hampir mengeluarkan benda itu. 495 00:36:01,526 --> 00:36:02,359 Ya. 496 00:36:02,393 --> 00:36:03,460 Kerja yang baik. 497 00:36:04,495 --> 00:36:06,263 Terima kasih. 498 00:36:06,296 --> 00:36:07,297 Apa yang salah? 499 00:36:07,331 --> 00:36:10,769 Uh hei, aku mendapat eh, aku mendapat pesan dari Mastercard 500 00:36:10,802 --> 00:36:13,905 yang mengatakan bahwa mereka menandai tuduhan yang mencurigakan. 501 00:36:13,938 --> 00:36:15,472 - Brad. - Untuk... 502 00:36:15,507 --> 00:36:16,107 aku bisa jelaskan. 503 00:36:16,141 --> 00:36:19,309 Ini untuk 30.000... $30.000. 504 00:36:19,343 --> 00:36:20,343 Ya. 505 00:36:21,613 --> 00:36:23,280 aku bisa jelaskan. 506 00:36:23,313 --> 00:36:24,313 kenapa kau tidak... 507 00:36:25,850 --> 00:36:27,919 Oke, kenapa kau tidak datang padaku? 508 00:36:27,952 --> 00:36:30,689 aku telah datang padamu selama lebih dari setahun. 509 00:36:30,722 --> 00:36:31,756 Baik. 510 00:36:31,790 --> 00:36:33,701 kau tahu betapa pentingnya memiliki bayi ini bagiku. 511 00:36:33,725 --> 00:36:35,560 - Baik. - Setiap kali aku membawanya, 512 00:36:35,593 --> 00:36:37,361 kau mendorongnya ke samping seperti tidak ada apa-apa. 513 00:36:37,394 --> 00:36:38,328 Baik. 514 00:36:38,362 --> 00:36:39,573 Ini segalanya bagiku, Brad. 515 00:36:39,597 --> 00:36:40,999 Apa kau tidak ... tidakkah kau percaya padaku? 516 00:36:41,032 --> 00:36:42,934 Karena aku sudah... Aku sudah memberitahumu. 517 00:36:42,967 --> 00:36:45,804 - Tentu saja, aku percaya kau. - Yah... jelas tidak. 518 00:36:45,837 --> 00:36:49,406 Karena kau baru saja menghabiskan $30.000 untuk... untuk kesuburan. 519 00:36:49,440 --> 00:36:50,474 sayang, aku... maafkan aku. 520 00:36:50,508 --> 00:36:52,944 Apa... ada apa? Apa itu? Apa itu? 521 00:36:52,977 --> 00:36:54,979 - Terapi IVF. - Apa? Oke, maaf, maaf. 522 00:36:55,013 --> 00:36:56,280 terapi IVF. 523 00:36:56,313 --> 00:36:57,582 Oke, apa itu? aku minta maaf. 524 00:36:57,615 --> 00:37:00,384 Mereka memegang telurku sampai aku siap. 525 00:37:00,417 --> 00:37:01,019 Atau sampai kita siap. 526 00:37:01,052 --> 00:37:02,020 Mereka memegang telurmu? 527 00:37:02,053 --> 00:37:03,988 - Iya! - Apa, siapa... 528 00:37:04,022 --> 00:37:05,724 aku harus membayar untuk periode penyimpanan berikutnya 529 00:37:05,757 --> 00:37:07,726 atau mereka akan membuangnya. 530 00:37:07,759 --> 00:37:09,794 Jess, aku benar-benar ketakutan di sini sekarang. 531 00:37:09,828 --> 00:37:10,528 Jangan panik, sayang. 532 00:37:10,562 --> 00:37:12,797 Jangan bilang padaku untuk tidak panik. 533 00:37:12,831 --> 00:37:16,501 Karena kita tidak punya $30.000. Itu kita... 534 00:37:16,534 --> 00:37:17,135 kau berbohong padaku! 535 00:37:17,168 --> 00:37:19,436 Ini adalah seorang anak. Ini bayi. 536 00:37:19,470 --> 00:37:22,006 kenapa kau berbohong padaku? 537 00:37:22,040 --> 00:37:24,308 kau bercinta dengan uang kami. 538 00:37:24,843 --> 00:37:27,612 aku minta maaf. Maaf, Brad. 539 00:37:27,645 --> 00:37:28,513 Oke, oke, oke. 540 00:37:28,546 --> 00:37:29,814 Karena kau tidak mendengarkanku. 541 00:37:29,848 --> 00:37:31,482 Oke, baiklah. 542 00:37:31,516 --> 00:37:32,717 - kau tidak... - Baiklah. 543 00:37:32,751 --> 00:37:33,383 Aku telah datang kepadamu berkali-kali... 544 00:37:33,417 --> 00:37:34,052 Asal tahu saja, karena... 545 00:37:34,085 --> 00:37:35,687 Dengarkan aku. Dengarkan aku. 546 00:37:35,720 --> 00:37:37,789 Jangan sentuh aku. Jangan sentuh aku. 547 00:37:37,822 --> 00:37:38,757 Jangan katakan padaku untuk tidak menyentuhmu. 548 00:37:38,790 --> 00:37:39,657 Dengar. 549 00:37:39,691 --> 00:37:41,726 Asal kau tahu, 550 00:37:41,760 --> 00:37:44,763 itu adalah kredit terakhir kita. Oke? 551 00:37:44,796 --> 00:37:48,533 Dan sekarang kita tidak bisa membeli bahan makanan, oke? 552 00:37:48,566 --> 00:37:51,368 Jadi itulah yang terjadi ketika kau tidak berdiskusi 553 00:37:51,401 --> 00:37:54,304 kesuburan sialan dengan suamimu! 554 00:37:55,073 --> 00:37:56,741 - Brad, aku minta maaf. - Ya Tuhan. 555 00:37:56,775 --> 00:37:57,909 - Maafkan aku, Brad. - Persetan! 556 00:37:57,942 --> 00:37:59,944 Tidak, aku minta maaf. 557 00:38:10,021 --> 00:38:11,355 jess. 558 00:38:12,350 --> 00:38:22,350 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 559 00:38:22,350 --> 00:38:32,350 Dengan Bonus SPEKTAKULER Daftar sekarang di recehoki.net 560 00:38:32,350 --> 00:38:42,350 Modal recehan jadi Jutawan! Visi Mis Foya Foya, cuma di RECEH88 561 00:39:51,455 --> 00:39:56,961 Ayolah, itu hanya mengerikan. aku tidak bisa. 562 00:40:06,170 --> 00:40:09,406 Wow. 563 00:40:11,475 --> 00:40:12,475 Baik. 564 00:40:34,933 --> 00:40:36,634 Diam. 565 00:40:38,102 --> 00:40:39,704 kau menutupnya. 566 00:40:44,275 --> 00:40:45,275 Oh. 567 00:40:53,952 --> 00:40:55,019 mengerti. 568 00:41:10,702 --> 00:41:11,869 Baik. 569 00:41:56,581 --> 00:41:58,316 Apa itu pintu yang digedor lagi? 570 00:41:58,349 --> 00:42:00,184 Jangan panik. jangan... 571 00:42:00,218 --> 00:42:01,652 Yesus Kristus, Brad. 572 00:42:01,686 --> 00:42:02,730 Jangan panik. Jangan panik. 573 00:42:02,754 --> 00:42:03,864 Jangan panik. Jangan panik. 574 00:42:03,888 --> 00:42:04,622 Apa yang kau lakukan? 575 00:42:04,655 --> 00:42:06,024 sayang, sudah kubilang jangan panik. 576 00:42:06,057 --> 00:42:07,625 Jangan panik. 577 00:42:07,658 --> 00:42:08,659 Dengar. 578 00:42:09,594 --> 00:42:12,196 Oke, aku akan menghormati batasanmu. 579 00:42:13,798 --> 00:42:19,070 aku ingin mengatakan bahwa aku sangat menyesal 580 00:42:19,103 --> 00:42:21,305 untuk bagaimana aku memperlakukanmu sebelumnya. 581 00:42:22,640 --> 00:42:25,043 Um, kau baik-baik saja dalam hakmu 582 00:42:25,076 --> 00:42:26,911 untuk semua yang kau lakukan. 583 00:42:26,944 --> 00:42:30,081 Dan aku tidak memberimu pilihan. 584 00:42:31,783 --> 00:42:33,117 Ya Tuhan, kau mabuk. 585 00:42:33,151 --> 00:42:35,586 Aku bukan... Aku... Aku sedikit mabuk. 586 00:42:35,620 --> 00:42:37,055 Tapi dengarkan, dengarkan aku. 587 00:42:38,022 --> 00:42:41,726 Dengan serius. Jess, serius. 588 00:42:41,759 --> 00:42:44,796 aku sangat menyesal bahwa kau, merasa seperti kau harus pergi 589 00:42:44,829 --> 00:42:47,231 di belakangku untuk... 590 00:42:47,265 --> 00:42:49,967 kau tahu aku, aku hanya terlalu fokus pada 591 00:42:50,001 --> 00:42:50,868 bisnis. 592 00:42:50,902 --> 00:42:54,872 Dan aku lalai untuk...untuk... memperhatikan 593 00:42:54,906 --> 00:42:57,675 hal-hal yang begitu ... 594 00:42:57,708 --> 00:43:01,145 untuk apa yang kita butuhkan untuk bersama. 595 00:43:01,179 --> 00:43:03,181 aku harus fokus pada itu. 596 00:43:06,117 --> 00:43:07,585 Jessica. 597 00:43:08,719 --> 00:43:14,258 Aku berjanji... kita akan punya keluarga. 598 00:43:17,728 --> 00:43:18,728 Musim panas. 599 00:43:20,098 --> 00:43:21,032 - Baik. - Ayo. 600 00:43:21,065 --> 00:43:22,934 - Aku memaafkanmu. - Baik. 601 00:43:22,967 --> 00:43:24,769 Sekarang bisakah kau menghentikan omong kosong Ouija ini? 602 00:43:24,802 --> 00:43:25,336 dan kembali ke tempat tidur? 603 00:43:25,369 --> 00:43:27,305 Oh ya, aku hampir lupa. 604 00:43:27,338 --> 00:43:30,274 Baik. Sekarang, tetaplah bersamaku di sini. 605 00:43:31,075 --> 00:43:35,680 Beberapa hari yang lalu, um, aku mungkin tidak sengaja 606 00:43:35,713 --> 00:43:38,149 dengan sengaja mengatakan banyak omong kosong 607 00:43:38,182 --> 00:43:40,184 yang ada di buku itu, kan? 608 00:43:40,918 --> 00:43:44,122 Dengar, aku mengatakan omong kosong itu dengan keras. 609 00:43:45,323 --> 00:43:51,028 Jessica... apapun yang ada disini 610 00:43:51,062 --> 00:43:53,164 benar-benar bisa membantu kita. 611 00:43:55,099 --> 00:44:00,738 Ayah Peter sangat, sangat, sangat menyukai hal ini. 612 00:44:00,771 --> 00:44:04,876 Dan ayah Peter sangat, sangat, sangat kaya. 613 00:44:04,909 --> 00:44:07,245 aku pikir alasan mereka sangat kaya 614 00:44:07,278 --> 00:44:09,380 masih di rumah ini sekarang. 615 00:44:11,315 --> 00:44:12,984 Sama-sama. 616 00:44:18,356 --> 00:44:19,757 aku minta maaf. 617 00:44:30,735 --> 00:44:33,371 Hai manis. Datanglah ke ibu. 618 00:44:36,174 --> 00:44:39,043 Oh tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 619 00:44:39,076 --> 00:44:40,411 Uh-uh. 620 00:44:42,013 --> 00:44:43,281 Sialan, jess. 621 00:44:48,419 --> 00:44:50,354 aku kira kita benar-benar melakukan ini, ya. 622 00:44:51,923 --> 00:44:53,024 Jadi itu saja? 623 00:44:53,057 --> 00:44:55,137 Tidak seperti bau belerang atau semacamnya? 624 00:44:57,061 --> 00:44:59,063 Langkah terakhir. 625 00:45:00,498 --> 00:45:02,366 Baik. 626 00:45:21,385 --> 00:45:22,453 Halo. 627 00:45:45,276 --> 00:45:48,479 Maksudku, dia tidak bisa keluar begitu saja, kan? 628 00:45:48,513 --> 00:45:50,248 Apa yang akan kita lakukan? 629 00:45:50,281 --> 00:45:51,182 Ya, dia bisa. 630 00:45:51,215 --> 00:45:52,416 Dan... dan... dan dia melakukannya. 631 00:45:55,587 --> 00:45:56,354 Dan aku tidak tahu. 632 00:45:56,387 --> 00:45:58,289 aku uh, aku akan membayar sendiri 633 00:45:58,322 --> 00:46:00,024 setelah investasi masuk. 634 00:46:02,026 --> 00:46:05,429 Hibah akan baik untuk biaya bisnis ... 635 00:46:06,430 --> 00:46:07,898 tapi bukan tagihan kami. 636 00:46:09,166 --> 00:46:10,801 Aku takut, brad. 637 00:46:13,170 --> 00:46:14,305 Ya aku juga. 638 00:46:16,907 --> 00:46:18,276 Mari kita mencoba untuk tidur. 639 00:46:19,544 --> 00:46:21,912 aku akan bangun di pagi hari, aku akan menelepon. 640 00:46:21,946 --> 00:46:23,914 Dan mudah-mudahan, aku bisa menemukan seseorang ... 641 00:46:25,016 --> 00:46:26,350 untuk menggantikan uang Vincent. 642 00:46:26,384 --> 00:46:27,818 Baik. 643 00:46:27,852 --> 00:46:30,021 Ya. 644 00:46:30,054 --> 00:46:31,956 Oh Boy. 645 00:46:39,196 --> 00:46:40,064 Orang aneh. 646 00:46:40,097 --> 00:46:42,900 Itu... tidak masalah. aku menghargainya. 647 00:46:42,933 --> 00:46:43,934 Oke terima kasih. 648 00:46:46,538 --> 00:46:48,472 - Dan? - Tidak. 649 00:46:48,507 --> 00:46:50,542 Astaga. 650 00:46:50,575 --> 00:46:52,052 Apa ada orang yang belum kau pikirkan? 651 00:46:52,076 --> 00:46:53,545 Eh, aku pikir dia berkata 652 00:46:53,578 --> 00:46:56,380 dia akan memperbaiki pintu sialan itu! 653 00:46:57,281 --> 00:47:00,184 Siapa yang kita kenal yang punya uang sebanyak itu? 654 00:47:01,620 --> 00:47:03,054 Aku tahu siapa. 655 00:47:07,958 --> 00:47:10,461 sayang, tidak, tidak mungkin. 656 00:47:10,494 --> 00:47:12,063 Ya, aku akan... Aku akan meneleponnya. 657 00:47:12,096 --> 00:47:14,298 Aku akan mengundangnya untuk makan malam. Dia Salam Maria kami. 658 00:47:14,332 --> 00:47:15,966 Oke, baik-baik saja. 659 00:47:17,068 --> 00:47:17,935 Percayalah padaku dalam hal ini. 660 00:47:17,968 --> 00:47:19,538 Pergi untuk itu. 661 00:47:19,571 --> 00:47:22,106 Oke, ya. 662 00:47:26,143 --> 00:47:28,312 Ini sangat aneh. 663 00:47:28,346 --> 00:47:29,548 Tidak. 664 00:47:39,256 --> 00:47:40,592 Sial. 665 00:48:24,703 --> 00:48:25,703 sayang, ada apa? 666 00:48:28,573 --> 00:48:31,075 Apa yang sedang terjadi? 667 00:48:31,108 --> 00:48:33,444 Sial. 668 00:48:33,477 --> 00:48:35,413 Apa yang terjadi? Apa yang sedang terjadi? 669 00:48:35,446 --> 00:48:37,081 Apa-apaan. 670 00:48:37,114 --> 00:48:38,949 Maaf, sayang, aku tidak bisa. 671 00:48:38,983 --> 00:48:39,851 Apa yang terjadi? 672 00:48:39,885 --> 00:48:42,486 Ayo, ayo, ayo ke sini. Ayo di sini. 673 00:48:42,521 --> 00:48:44,155 Baik. 674 00:48:44,188 --> 00:48:46,558 Ya Tuhan. 675 00:48:46,591 --> 00:48:49,160 Duduk, bertahan di sana. Tetap bernafas. 676 00:48:49,193 --> 00:48:50,227 Izinkan aku melihat. 677 00:48:52,463 --> 00:48:54,231 Itu dia. 678 00:48:59,103 --> 00:49:00,337 Baik. 679 00:49:01,472 --> 00:49:02,541 Baik. 680 00:49:02,574 --> 00:49:04,074 Oke, berikan tekanan. 681 00:49:08,580 --> 00:49:09,980 Sial. 682 00:49:11,516 --> 00:49:14,084 Baik. Oke, baiklah. 683 00:49:14,118 --> 00:49:16,253 Satu. 684 00:49:16,287 --> 00:49:17,756 aku mengerti. 685 00:49:17,789 --> 00:49:19,356 Semua akan baik-baik saja. 686 00:49:19,390 --> 00:49:23,060 Biarkan aku yang menangani makanan ini dan aku akan segera bangun. 687 00:49:23,093 --> 00:49:24,739 Apa kau... apa kau baik -baik saja di sini sendirian? 688 00:49:24,763 --> 00:49:25,764 Ya, aku baik-baik saja. 689 00:49:25,797 --> 00:49:27,732 Oke, tetap di sini. 690 00:49:27,766 --> 00:49:29,501 Aku berurusan dengan ini. Aku cinta kau. 691 00:49:29,534 --> 00:49:30,535 Aku pun mencintaimu. 692 00:49:30,569 --> 00:49:33,037 Kita akan... kita akan mencari tahu ini, oke? 693 00:49:33,070 --> 00:49:35,072 - Cepat. - Baik. 694 00:49:35,105 --> 00:49:37,374 Aku punya ini, sayang. Baiklah? 695 00:49:37,408 --> 00:49:38,743 Terapkan tekanan. 696 00:49:42,279 --> 00:49:44,248 Itu dia. Masuklah. 697 00:49:44,281 --> 00:49:45,282 Terima kasih untuk undangan nya. 698 00:49:45,316 --> 00:49:47,151 Baiklah. 699 00:49:47,184 --> 00:49:49,220 Benar kesini. 700 00:49:49,253 --> 00:49:50,488 aku suka jaket itu. 701 00:49:54,058 --> 00:49:57,328 Nah, Brad, aku harus memberitahumu bahwa itu cukup bagus. 702 00:49:57,361 --> 00:49:59,029 Oh ya. 703 00:49:59,063 --> 00:50:00,364 Jess tidak bungkuk di dapur. 704 00:50:00,397 --> 00:50:02,032 Tidak, dia yakin tidak. 705 00:50:02,066 --> 00:50:03,635 Ya, dia meminta maaf. 706 00:50:03,668 --> 00:50:05,169 Hanya karena tidak mampu melakukannya. 707 00:50:05,202 --> 00:50:06,747 - Dia sedang tidak enak badan, jadi... - Oh, baiklah. 708 00:50:06,771 --> 00:50:08,640 kau tahu, kita hanya bisa mengobrol sebentar. 709 00:50:08,673 --> 00:50:10,374 Ya, ya. Jadi, jadi... 710 00:50:10,407 --> 00:50:11,643 Dengar, sekali lagi terima kasih untuk... 711 00:50:11,676 --> 00:50:13,645 hanya untuk membuat tempat ini tersedia. 712 00:50:13,678 --> 00:50:15,346 Itu benar-benar datang pada waktu yang tepat. 713 00:50:15,379 --> 00:50:17,457 Sangat sepi di sekitar sini tanpa siapa pun di dalamnya. 714 00:50:17,481 --> 00:50:18,481 Aku bisa... 715 00:50:24,154 --> 00:50:25,757 telah aku sebutkan sebelumnya. 716 00:50:25,790 --> 00:50:29,093 Jess dan aku, kami... kami memulai bisnis ini. 717 00:50:29,126 --> 00:50:30,494 Ini disebut "pub buatan". 718 00:50:30,529 --> 00:50:35,132 Dan itu adalah kombinasi tempat pembuatan bir dan restoran. 719 00:50:35,165 --> 00:50:39,336 Dan kami menemukan tempat yang indah, ruang yang indah. 720 00:50:39,370 --> 00:50:42,106 Ini gereja ini. aku pikir itu pada tanggal 5. 721 00:50:42,139 --> 00:50:43,508 Presbiterian Pertama. 722 00:50:43,542 --> 00:50:44,619 Ya, aku tahu persis di mana itu. 723 00:50:44,643 --> 00:50:48,412 Dan kami pikir, kau tahu, mengingat lokasinya... 724 00:50:53,718 --> 00:50:54,853 Rencananya adalah... 725 00:50:54,886 --> 00:50:57,221 untuk menyewakan sisa ruang 726 00:50:57,254 --> 00:50:58,355 eh, ke toko, 727 00:50:58,389 --> 00:51:02,092 karena di pusat kota, orang bisa datang dan pergi, dan uh... 728 00:51:02,126 --> 00:51:03,303 aku tidak mengerti kenapa kau memberitahuku semua ini. 729 00:51:03,327 --> 00:51:05,362 Inilah masalahnya. 730 00:51:05,396 --> 00:51:07,832 Sepertinya kau akan menjadi pasangan yang sempurna. 731 00:51:07,866 --> 00:51:09,568 aku ingin memberimu kesempatan ini. 732 00:51:09,601 --> 00:51:10,401 Dengarkan aku. 733 00:51:10,434 --> 00:51:11,302 Aku punya banyak uang, Brad. 734 00:51:11,335 --> 00:51:13,270 20%, oke? 735 00:51:13,304 --> 00:51:15,640 Kami... kami... kami membutuhkan orang seperti itu, bukan sembarang orang, 736 00:51:15,674 --> 00:51:18,375 seseorang yang berhubungan dengan masyarakat. Seseorang yang... 737 00:51:18,409 --> 00:51:20,488 Jadi kau mengundangku makan malam untuk memberiku promosi bisnis. 738 00:51:20,512 --> 00:51:21,412 - Itu saja? - aku hanya... 739 00:51:21,445 --> 00:51:22,881 Tidak, aku... karena... 740 00:51:22,914 --> 00:51:24,348 Untuk perusahaan yang baik, tapi... 741 00:51:24,381 --> 00:51:25,726 - tapi ini adalah kesempatan. - Ya. 742 00:51:25,750 --> 00:51:27,662 Apa kau tahu apa yang aku katakan? Tunggu, apa yang terjadi? 743 00:51:27,686 --> 00:51:29,453 Ini mungkin kesempatan bagimu. 744 00:51:29,486 --> 00:51:31,455 Tapi itu bukan jenis kesempatanku. 745 00:51:31,488 --> 00:51:33,792 aku suka kau di sekitar sini. 746 00:51:33,825 --> 00:51:34,859 aku suka berada di sekitar sini. 747 00:51:34,893 --> 00:51:36,704 aku pikir kau adalah tipe pria yang berbeda, kawan. 748 00:51:36,728 --> 00:51:37,629 Baiklah, baiklah, dengarkan. 749 00:51:37,662 --> 00:51:38,597 kau bukan apa-apa, tapi sialan, buruk, 750 00:51:38,630 --> 00:51:40,397 penjual bau. 751 00:51:40,431 --> 00:51:42,333 - Astaga, persetan. - Oh. 752 00:51:42,366 --> 00:51:44,335 Dan kau dan wanitamu kemas barang-barang kalian. 753 00:51:44,368 --> 00:51:45,837 - Ini... - Keluar! 754 00:51:45,870 --> 00:51:46,805 - Kau tidak... - Pergi dari rumahku. 755 00:51:46,838 --> 00:51:47,872 kau tidak serius. 756 00:51:49,574 --> 00:51:51,810 Tunggu tunggu. Peter. 757 00:51:51,843 --> 00:51:53,778 Hei, Peter. 758 00:51:53,812 --> 00:51:54,512 Peter, kau tidak bisa seprti itu. 759 00:51:54,546 --> 00:51:55,880 Persetan denganmu, Brad. 760 00:51:55,914 --> 00:51:56,447 Ayo sekarang. 761 00:51:56,480 --> 00:51:57,549 kau tidak bisa mengusir kami. 762 00:51:57,582 --> 00:51:58,717 kau ingin bertaruh? 763 00:51:58,750 --> 00:51:59,918 Peter, tolong. 764 00:51:59,951 --> 00:52:01,495 Rumah sialanku, aku akan melakukan apa yang aku suka. 765 00:52:01,519 --> 00:52:03,420 Peter, tolong jangan usir kami. 766 00:52:03,454 --> 00:52:04,865 Apa yang salah dengan pintu ini? 767 00:52:04,889 --> 00:52:06,558 Peter, kau tidak akan mengusir kami. 768 00:52:06,591 --> 00:52:07,892 - Ini rumahku. - Peter. 769 00:52:07,926 --> 00:52:09,527 Aku bahkan tidak bisa mendapatkan pintu sialanku... 770 00:52:09,561 --> 00:52:10,461 Peter, kau tidak bisa mengusir kami... 771 00:52:10,494 --> 00:52:11,529 Ya aku bisa. 772 00:52:11,563 --> 00:52:12,764 kau tidak bisa mengusir kami. 773 00:52:23,273 --> 00:52:24,542 Persetan. 774 00:52:39,891 --> 00:52:41,860 Brad, apa yang terjadi? 775 00:52:43,227 --> 00:52:44,863 Apa yang kau lakukan? 776 00:52:44,896 --> 00:52:46,698 Dia akan mengusir kami. 777 00:52:46,731 --> 00:52:47,799 aku tidak punya pilihan, 778 00:52:47,832 --> 00:52:50,434 jadi ambilkan aku sesuatu untuk mengikatnya. 779 00:52:51,670 --> 00:52:53,170 Tidak, kami tidak melakukan ini. 780 00:52:55,305 --> 00:52:56,440 Apa yang telah kau lakukan? 781 00:52:56,473 --> 00:52:58,175 Ambilkan aku sesuatu untuk mengikatnya. 782 00:52:59,577 --> 00:53:00,645 Tidak. 783 00:53:06,618 --> 00:53:07,652 Aku tidak sedang bermain. 784 00:53:07,686 --> 00:53:09,954 Ambilkan aku sesuatu untuk mengikatnya. 785 00:53:09,988 --> 00:53:11,956 Sekarang. 786 00:53:13,925 --> 00:53:15,259 Berhenti bergerak. 787 00:53:17,261 --> 00:53:18,429 Berhenti bergerak. 788 00:53:20,497 --> 00:53:21,866 Aku bilang berhenti. 789 00:53:46,825 --> 00:53:48,993 Peter. 790 00:53:49,027 --> 00:53:49,994 aku butuh uang itu 791 00:53:50,028 --> 00:53:52,697 dan kau akan memberikannya padaku. 792 00:53:52,731 --> 00:53:54,498 $200,000. 793 00:53:57,367 --> 00:53:58,737 aku ingin kau masuk ke bank, 794 00:53:58,770 --> 00:54:01,940 sehingga mereka bisa melakukan transfer. 795 00:54:01,973 --> 00:54:03,440 Baik. 796 00:54:06,044 --> 00:54:09,647 Dan setelah itu, kau bisa pulang. 797 00:54:09,681 --> 00:54:13,685 kau akan memiliki 20% dan kau akan menjadi investor yang bahagia. 798 00:54:13,718 --> 00:54:15,529 Ini akan memakan waktu beberapa hari uang untuk pergi, 799 00:54:15,553 --> 00:54:18,790 tapi kemudian kita semua akan baik-baik saja. 800 00:54:18,823 --> 00:54:20,257 Orang baik. 801 00:55:02,767 --> 00:55:04,434 aku tahu kau memilikinya dalam dirimu. 802 00:55:27,859 --> 00:55:28,560 sayang, transfer seperti itu... 803 00:55:28,593 --> 00:55:30,394 aku punya ide. 804 00:56:50,141 --> 00:56:51,609 Sial. 805 00:56:55,580 --> 00:56:57,015 Tidak ada jalan keluarnya, Jess. 806 00:56:57,048 --> 00:56:57,916 Omong kosong. 807 00:56:57,949 --> 00:56:59,717 Nah, kalau begitu, apa yang kau ingin aku lakukan? 808 00:56:59,751 --> 00:57:01,485 Dia mencoba membunuh Peter. 809 00:57:01,519 --> 00:57:02,220 kenapa? 810 00:57:02,253 --> 00:57:03,221 Bagaimana itu membantunya? 811 00:57:03,254 --> 00:57:04,722 aku tidak tahu. 812 00:57:04,756 --> 00:57:06,624 Sial. 813 00:57:06,658 --> 00:57:08,059 Kita harus melakukan sesuatu. 814 00:57:14,832 --> 00:57:16,466 aku merasa sakit perut. 815 00:57:19,037 --> 00:57:20,772 Ya aku juga. 816 00:57:22,106 --> 00:57:23,741 Ini kelelahan. 817 00:57:28,279 --> 00:57:29,279 Kemarilah. 818 00:58:04,582 --> 00:58:06,483 Astaga. 819 00:58:07,185 --> 00:58:09,220 Ayah... eh... 820 00:58:10,655 --> 00:58:12,032 Oh mudah, mudah. Jangan bergerak, jangan bergerak. 821 00:58:12,056 --> 00:58:12,924 Apa yang terjadi? 822 00:58:12,957 --> 00:58:14,125 Semuanya akan baik-baik saja. 823 00:58:14,158 --> 00:58:16,561 Tunggu, tunggu di sana, sayang. 824 00:58:16,594 --> 00:58:18,529 Sial. 825 00:58:18,563 --> 00:58:19,530 - Tunggu sebentar. - Ya Tuhan. 826 00:58:19,564 --> 00:58:20,698 - Tidak apa-apa. - Ya Tuhan. 827 00:58:20,732 --> 00:58:22,734 Oke, luangkan waktumu. Tidak usah buru-buru. 828 00:58:22,767 --> 00:58:24,244 - Ya Tuhan. - Ayo ke kamar mandi. 829 00:58:24,268 --> 00:58:26,037 - Ya Tuhan. - Semuanya akan baik-baik saja. 830 00:58:26,070 --> 00:58:27,548 - Tidak apa-apa, ayolah. - Apa yang sedang terjadi? 831 00:58:27,572 --> 00:58:29,016 Semuanya akan baik-baik saja. Mari kita pergi dengan cara ini. 832 00:58:29,040 --> 00:58:31,009 - Aduh. - Oke, mudah, pelan-pelan. 833 00:58:31,042 --> 00:58:32,086 Semuanya akan baik-baik saja, sayang. 834 00:58:32,110 --> 00:58:33,678 Tidak apa-apa. 835 00:58:33,711 --> 00:58:34,579 Baik. 836 00:58:34,612 --> 00:58:35,789 Oke, aku akan menariknya sekarang, oke? 837 00:58:35,813 --> 00:58:36,614 Baik. 838 00:58:36,647 --> 00:58:37,825 Aku akan menariknya dengan baik dan pelan. 839 00:58:37,849 --> 00:58:38,750 Baik. 840 00:58:38,783 --> 00:58:40,327 Bagus dan pelan. Tetap bernafas, oke? 841 00:58:40,351 --> 00:58:42,086 - Oh. - Apa itu? 842 00:58:42,120 --> 00:58:44,055 Oke, benar, biarkan aku mengangkat bajunya. 843 00:58:44,088 --> 00:58:45,289 Tetap bernafas. Tetap bernafas. 844 00:58:46,057 --> 00:58:49,027 Oke, ini dia. Tahan. 845 00:58:49,060 --> 00:58:52,296 Tahan. Tahan. 846 00:58:52,330 --> 00:58:54,132 Oke, kami akan membawamu ke kamar mandi. 847 00:58:54,165 --> 00:58:56,834 kau akan baik-baik saja, sayang. kau akan baik-baik saja. 848 00:58:56,868 --> 00:58:57,702 Ya, mandi. 849 00:58:57,735 --> 00:58:59,570 Baiklah, sekarang, mundur, bagus dan pelan. 850 00:58:59,604 --> 00:59:00,204 Baik. 851 00:59:00,238 --> 00:59:01,672 kau baik-baik saja? 852 00:59:01,706 --> 00:59:03,274 Baiklah, bagus dan pelan. Baik? 853 00:59:03,307 --> 00:59:04,675 Sekarang kau tinggal membiarkan airnya menyala. 854 00:59:04,709 --> 00:59:05,753 Ini dia, bagus dan pelan. 855 00:59:05,777 --> 00:59:07,645 - Tolong aku. - Baik. 856 00:59:07,678 --> 00:59:08,689 Aku akan segera kembali. Aku akan pergi mengambil beberapa handuk. 857 00:59:08,713 --> 00:59:09,713 Tidak. 858 01:01:00,057 --> 01:01:01,726 kau tidak perlu melakukan ini, kau tahu. 859 01:01:01,759 --> 01:01:03,161 Seperti terlalu banyak. 860 01:01:03,194 --> 01:01:04,962 aku tidak akan mengatakan apa-apa kepada siapa pun. 861 01:01:07,465 --> 01:01:09,033 Dengar, kau tidak perlu melakukan ini. 862 01:01:09,066 --> 01:01:10,668 aku mencoba berbicara dengannya. 863 01:01:13,938 --> 01:01:15,973 Aku harus melakukannya. aku harus melakukan ini. 864 01:01:16,007 --> 01:01:16,841 Aku akan memberitahumu satu hal. 865 01:01:16,874 --> 01:01:19,777 kau akan membutuhkan pisau yang jauh lebih besar. 866 01:01:19,810 --> 01:01:21,913 Aku tidak harus melakukan itu. 867 01:01:24,282 --> 01:01:26,817 Hal kecil sialan itu tidak akan melakukan apa-apa. 868 01:01:28,119 --> 01:01:29,987 kau lebih baik pergi. 869 01:01:30,021 --> 01:01:31,465 Karena jika aku bertahan, kau akan... 870 01:01:31,489 --> 01:01:33,858 harus melihat dari balik bahumu. 871 01:01:46,304 --> 01:01:49,140 Lakukan. Attaboy. 872 01:01:49,173 --> 01:01:50,041 aku berkata, lakukanlah. 873 01:01:50,074 --> 01:01:51,418 Apa yang kau pikirkan, huh? 874 01:01:51,442 --> 01:01:52,276 Hah? 875 01:01:52,310 --> 01:01:54,779 kau tahu kami tidak mampu membeli anjing sialan. 876 01:01:54,812 --> 01:01:57,012 Neraka, kita hampir tidak mampu untuk menjaga pantat punk kecilmu. 877 01:02:00,284 --> 01:02:02,486 Seorang pria bertanggung jawab atas tindakannya. 878 01:02:02,521 --> 01:02:04,155 kau mendengarku? 879 01:02:04,188 --> 01:02:06,791 kau membawa jalang ini pulang. 880 01:02:06,824 --> 01:02:08,059 Jadi lakukanlah. 881 01:02:10,061 --> 01:02:11,929 Angkat. 882 01:02:11,963 --> 01:02:13,264 Cepatlah. 883 01:02:14,932 --> 01:02:16,133 Anak kecil yang bodoh. 884 01:02:21,305 --> 01:02:23,508 Apa ... apa yang kau tunggu, ya? 885 01:02:23,542 --> 01:02:25,476 Lakukan, brad! 886 01:02:25,510 --> 01:02:27,178 Neraka salah denganmu? 887 01:02:27,211 --> 01:02:29,080 Beri aku benda sialan itu. 888 01:02:29,113 --> 01:02:30,982 Aku akan melakukannya sendiri, Nak. 889 01:02:33,552 --> 01:02:35,186 Anjing sialan. 890 01:02:36,988 --> 01:02:39,223 Ini semua salahmu, Brad. 891 01:03:26,203 --> 01:03:28,439 Brad, Brad, buka pintunya. 892 01:03:28,472 --> 01:03:30,007 Brad, sekarang. Buka pintunya. 893 01:03:30,041 --> 01:03:31,075 kau tidak bisa melakukan ini. 894 01:03:31,108 --> 01:03:32,410 Buka pintunya, Brad. 895 01:03:32,443 --> 01:03:34,145 kau melihat buku itu, Jess. 896 01:03:34,178 --> 01:03:36,080 Itu kau atau dia. 897 01:03:36,113 --> 01:03:36,881 Aku harus melakukan ini. 898 01:03:36,914 --> 01:03:39,917 - Buka pintunya. - Dapatkan aku... 899 01:03:39,950 --> 01:03:41,986 Ayo, Brad, buka pintunya, Brad. 900 01:03:42,019 --> 01:03:43,588 Diam! 901 01:03:43,622 --> 01:03:45,156 Buka pintunya, sekarang! 902 01:03:49,126 --> 01:03:52,163 Ayo, biarkan aku masuk! 903 01:03:52,196 --> 01:03:53,931 brad. 904 01:03:57,068 --> 01:03:59,170 Buka pintunya, Brad. 905 01:03:59,203 --> 01:04:01,640 kau harus berhenti sekarang. 906 01:04:01,673 --> 01:04:02,673 Berhenti sekarang. 907 01:04:04,475 --> 01:04:06,511 Tidak! 908 01:04:09,581 --> 01:04:12,483 Brad, tidak, Brad. 909 01:04:12,517 --> 01:04:14,919 Jangan lakukan itu. Ayo. 910 01:04:14,952 --> 01:04:16,987 Tolong, brad. 911 01:04:17,021 --> 01:04:18,989 kau tidak perlu melakukan ini. 912 01:04:52,423 --> 01:04:54,425 Ah! 913 01:08:07,886 --> 01:08:09,854 Ah. 914 01:08:09,888 --> 01:08:10,889 Apa itu? 915 01:08:10,922 --> 01:08:12,791 Masih sial... 916 01:08:12,824 --> 01:08:14,626 Apa lagi yang kau inginkan? 917 01:09:04,475 --> 01:09:07,444 - Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu. - Apa? Apa? 918 01:09:07,478 --> 01:09:09,213 aku tidak berpikir itu Peter. 919 01:09:21,726 --> 01:09:22,861 - Pegang kakinya. - Apa? 920 01:09:22,894 --> 01:09:24,161 Pegang kakinya. 921 01:09:26,531 --> 01:09:28,198 Kita bisa menghancurkan tubuh. 922 01:09:30,300 --> 01:09:34,606 Potong kepalanya, bakar. Benar? 923 01:09:34,639 --> 01:09:36,440 Brad, tidak. 924 01:09:37,474 --> 01:09:39,443 Nah, lalu apa yang harus kita lakukan, Jess? 925 01:09:43,347 --> 01:09:45,650 Aku tidak bisa... Aku tidak bisa melakukan ini lagi. 926 01:09:45,684 --> 01:09:47,451 Eh, aku tidak tahu, aku minta maaf. 927 01:09:52,289 --> 01:09:53,725 Dasar bajingan. 928 01:10:13,545 --> 01:10:14,545 Hai tampan. 929 01:10:18,550 --> 01:10:19,660 kau tidak bisa keluar dari rumah ini. 930 01:10:19,684 --> 01:10:20,985 Persetan denganmu. 931 01:10:21,019 --> 01:10:22,587 kau tidak tahu aku. 932 01:10:30,628 --> 01:10:32,262 kau tahu apa? 933 01:10:32,296 --> 01:10:33,765 Jam terus berdetak. 934 01:10:35,767 --> 01:10:37,301 Saatnya kau menyembahku. 935 01:10:37,334 --> 01:10:38,770 Turun sana, sialan. 936 01:10:38,803 --> 01:10:42,941 Berlututlah dan sembahlah aku. 937 01:10:51,049 --> 01:10:52,751 Ini dia, brad. 938 01:10:52,784 --> 01:10:54,586 Orang baik. 939 01:11:26,885 --> 01:11:30,555 Apa pun yang kau inginkan, itu milikmu sekarang. 940 01:11:36,561 --> 01:11:38,428 - sayang. - Hai. 941 01:11:38,462 --> 01:11:39,564 Apa itu? 942 01:11:42,567 --> 01:11:43,935 Ini adalah masa depan kita. 943 01:11:43,968 --> 01:11:46,070 Lihat. 944 01:11:46,104 --> 01:11:47,939 Nih nih. 945 01:11:47,972 --> 01:11:48,773 Ya Tuhan. 946 01:11:48,807 --> 01:11:50,575 Ya. 947 01:11:50,608 --> 01:11:51,441 Berapa harganya? 948 01:11:51,475 --> 01:11:54,879 Ini uh, $50.000. 949 01:11:55,880 --> 01:11:57,949 $10.000 masing-masing. 950 01:11:57,982 --> 01:11:59,818 Dari mana kau mendapatkan itu? 951 01:11:59,851 --> 01:12:03,555 Um, dia. Ya. 952 01:12:03,588 --> 01:12:07,725 Itu uh... itu emas. banyak itu. 953 01:12:07,759 --> 01:12:10,829 Dan aku harus pergi ke beberapa pegadaian yang berbeda 954 01:12:10,862 --> 01:12:12,429 hanya untuk menyingkirkannya, tapi ... 955 01:12:14,566 --> 01:12:16,333 Dia baru saja memberikan itu padamu? 956 01:12:17,936 --> 01:12:19,403 Ada harga. 957 01:12:21,005 --> 01:12:21,940 Berapa harganya? 958 01:12:21,973 --> 01:12:23,373 Hei um... 959 01:12:24,609 --> 01:12:27,111 Jess, dia menjamin kita sukses. 960 01:12:28,847 --> 01:12:31,616 Dia mengatakan bisnisnya akan berkembang dan... 961 01:12:33,184 --> 01:12:35,587 dia bilang kita bisa... kita bisa punya keluarga. 962 01:12:37,922 --> 01:12:39,657 Berapa harga sialan itu? 963 01:12:39,691 --> 01:12:40,892 - Dia bilang... dia bilang... - Brad. 964 01:12:40,925 --> 01:12:42,492 Kita bisa memiliki keluarga. 965 01:12:44,996 --> 01:12:46,064 Berapa harganya? 966 01:12:46,097 --> 01:12:47,966 Loyalitas. 967 01:12:47,999 --> 01:12:50,602 - Ya Tuhan. - aku baik-baik saja. aku baik-baik saja. 968 01:12:50,635 --> 01:12:51,836 aku baik-baik saja. Aku akan baik-baik saja. 969 01:12:51,870 --> 01:12:53,538 Ini... lihat... 970 01:12:55,540 --> 01:12:58,743 dia... dia ingin kita membuka bisnis ini. 971 01:12:58,776 --> 01:13:01,145 Dia ingin kita, jadi... 972 01:13:01,179 --> 01:13:03,447 Maksudku, aku tidak tahu kenapa, tapi dia berkata, 973 01:13:03,480 --> 01:13:05,783 setelah kita bangun dan berjalan... 974 01:13:07,619 --> 01:13:09,787 kau tahu, maka dia akan mengambil... tinggalkan kami sendiri, jadi. 975 01:13:11,055 --> 01:13:12,790 Dan kau percaya padanya? 976 01:13:23,201 --> 01:13:24,903 Ini adalah $50.000. 977 01:13:32,644 --> 01:13:34,145 aku tidak suka ini. 978 01:13:50,862 --> 01:13:52,063 Ya, aku minta maaf, Tn. Vincent. 979 01:13:52,096 --> 01:13:54,032 Tapi sayangnya, setelah kau keluar, 980 01:13:54,065 --> 01:13:56,100 aku harus maju dengan investor lain 981 01:13:56,134 --> 01:13:59,203 yang langsung terjun. 982 01:13:59,237 --> 01:14:01,572 Jadi aku harap kau ... 983 01:14:01,606 --> 01:14:03,207 Tidak tidak Tidak. 984 01:14:03,241 --> 01:14:04,142 Tidak apa-apa. 985 01:14:04,175 --> 01:14:06,210 Eh, aku beri tahu kau, aku akan meneleponmu 986 01:14:06,244 --> 01:14:08,713 jika uh... jika aku membutuhkan hal lain. 987 01:14:10,515 --> 01:14:11,983 Pastinya. 988 01:14:12,016 --> 01:14:13,851 Baiklah, teman, hargai itu. 989 01:14:13,885 --> 01:14:15,219 Ya. 990 01:14:15,253 --> 01:14:18,189 Baiklah, jadi uh, dengan hibah 991 01:14:18,222 --> 01:14:22,193 dan uh ... kau tahu, uang lainnya eh, 992 01:14:22,226 --> 01:14:24,929 kita harus bisa membuka lebih awal dari... dari... 993 01:14:24,963 --> 01:14:29,767 dari yang kita harapkan, jadi itu bagus, ya? 994 01:14:30,802 --> 01:14:35,039 Dia tidak mengatakan atau melakukan apapun sejak dia mengambil tubuh Peter. 995 01:14:35,073 --> 01:14:36,741 Aku tahu, dia menunggu. 996 01:14:38,710 --> 01:14:41,112 Ini semua sepertinya tidak berharga bagiku, Brad. 997 01:14:42,647 --> 01:14:44,048 aku mencoba untuk memperbaiki ini. 998 01:14:45,984 --> 01:14:48,152 aku mencoba untuk memperbaiki ini dengan cara terbaik yang aku bisa. 999 01:14:53,091 --> 01:14:54,625 Aku tahu. 1000 01:15:01,766 --> 01:15:03,768 Maafkan aku, jessica. 1001 01:15:05,737 --> 01:15:07,739 aku minta maaf. Maaf aku harus... 1002 01:15:09,207 --> 01:15:10,875 Maaf aku menyeretmu ke dalam ini. 1003 01:15:10,908 --> 01:15:12,010 Hai. 1004 01:15:12,043 --> 01:15:14,245 kau tidak punya pilihan. 1005 01:15:14,278 --> 01:15:15,713 Aku tahu itu sekarang. 1006 01:15:15,747 --> 01:15:18,649 Semua yang telah kau lakukan, kau lakukan untuk kami. 1007 01:15:19,784 --> 01:15:21,295 Kami adalah penyesalan masa lalu pada saat ini, oke? 1008 01:15:21,319 --> 01:15:23,621 Baik. 1009 01:15:23,654 --> 01:15:24,589 Aku sangat mencintaimu. 1010 01:15:24,622 --> 01:15:25,923 Aku pun mencintaimu. 1011 01:17:13,197 --> 01:17:14,031 Oh. 1012 01:17:14,065 --> 01:17:15,032 Ayo. kau bisa melakukannya. 1013 01:17:15,066 --> 01:17:16,234 Oh, oh, terima kasih. 1014 01:17:16,267 --> 01:17:17,969 Dan di sana kita pergi. 1015 01:17:18,002 --> 01:17:19,237 Itu tidak terlalu buruk. 1016 01:17:19,270 --> 01:17:19,804 Itu bagus. 1017 01:17:19,837 --> 01:17:21,205 Kami menjadi lebih baik. 1018 01:17:27,745 --> 01:17:28,779 Apa? 1019 01:17:28,813 --> 01:17:30,348 Tidak. 1020 01:17:30,381 --> 01:17:31,115 Jess, ayolah, sekarang. 1021 01:17:31,149 --> 01:17:32,416 Apa? 1022 01:17:32,450 --> 01:17:34,719 Hanya saja semuanya tampak tidak nyata. 1023 01:17:37,221 --> 01:17:39,257 Begitu banyak dokter mengatakan padaku bahwa aku tidak akan pernah bisa, 1024 01:17:39,290 --> 01:17:41,425 tapi di sinilah kita. 1025 01:17:41,459 --> 01:17:42,927 Yup. 1026 01:17:42,960 --> 01:17:45,163 Dan aku tidak pernah berpikir aku akan siap. 1027 01:17:49,800 --> 01:17:51,302 Menurutmu kemana dia pergi? 1028 01:17:55,840 --> 01:17:57,108 Siapa tahu? 1029 01:17:59,076 --> 01:18:00,320 Apa rumah baru akan siap minggu depan? 1030 01:18:00,344 --> 01:18:02,046 aku tentu berharap demikian. 1031 01:18:02,079 --> 01:18:04,382 aku membayar ekstra kepada kontraktor itu, 1032 01:18:04,415 --> 01:18:06,984 hanya untuk memastikan mereka akan cepat. 1033 01:18:07,018 --> 01:18:08,986 Jaga agar jarimu tetap bersilangan. 1034 01:18:09,020 --> 01:18:10,821 Aku tidak sabar untuk keluar dari rumah sialan ini. 1035 01:18:10,855 --> 01:18:11,889 Ya. 1036 01:18:13,424 --> 01:18:15,126 Oh. 1037 01:18:19,430 --> 01:18:22,200 Jadi, aku sudah memikirkan nama. 1038 01:18:23,968 --> 01:18:25,403 Apa pendapatmu tentang Anna? 1039 01:18:27,371 --> 01:18:28,973 Anna. 1040 01:18:31,375 --> 01:18:32,843 Aku menyukainya. 1041 01:18:32,877 --> 01:18:34,779 Oh sayang, kau tahu? 1042 01:18:34,812 --> 01:18:35,813 Namanya Anna. 1043 01:18:35,846 --> 01:18:36,846 Ya! 1044 01:18:43,788 --> 01:18:46,290 - Brad. - Yeah sayang? 1045 01:18:46,324 --> 01:18:49,193 - Brad. - Apa? 1046 01:18:49,227 --> 01:18:50,795 brad. 1047 01:18:50,828 --> 01:18:52,296 Apa yang sedang terjadi? 1048 01:19:02,473 --> 01:19:04,041 Apa itu? 1049 01:19:09,380 --> 01:19:10,748 Tidak. 1050 01:19:17,154 --> 01:19:18,889 Tidak. 1051 01:19:18,923 --> 01:19:20,024 Tidak. 1052 01:19:27,265 --> 01:19:28,366 Apa itu? 1053 01:19:30,301 --> 01:19:32,103 Dia uh, tidak menandaimu. 1054 01:19:35,106 --> 01:19:36,407 Dia menandai bayi itu. 1055 01:19:36,440 --> 01:19:38,876 Tidak. 1056 01:19:38,909 --> 01:19:40,545 Jangan katakan itu. 1057 01:19:47,918 --> 01:19:50,788 kau harus keluar. Baiklah? 1058 01:19:54,925 --> 01:19:58,896 kau harus keluar dengan Anna. 1059 01:19:58,929 --> 01:20:00,498 Katakan. 1060 01:20:00,532 --> 01:20:01,899 Katakan. 1061 01:20:01,932 --> 01:20:03,535 Aku harus keluar. 1062 01:20:03,568 --> 01:20:04,835 Baik. 1063 01:20:04,869 --> 01:20:06,437 Sekarang, aku akan melakukan apa yang aku bisa. 1064 01:20:06,470 --> 01:20:07,972 Jangan tinggalkan aku. Tolong, jangan. 1065 01:20:08,005 --> 01:20:09,473 Jangan tinggalkan aku. Tolong. 1066 01:20:15,012 --> 01:20:16,347 kau harus keluar. 1067 01:20:18,916 --> 01:20:21,185 Panggil polisi dan keluar. 1068 01:20:22,153 --> 01:20:23,588 Oke, aku mencintaimu. 1069 01:20:23,622 --> 01:20:25,489 Aku juga mencintaimu. 1070 01:21:50,441 --> 01:21:51,676 Ayo. 1071 01:21:51,710 --> 01:21:53,310 Ayo. 1072 01:22:18,135 --> 01:22:21,172 Itu pisauku, Brad. 1073 01:22:21,205 --> 01:22:23,508 Ah! 1074 01:22:26,778 --> 01:22:29,113 Dan, lupakan saja. 1075 01:22:29,146 --> 01:22:30,549 Persetan denganmu. 1076 01:22:33,050 --> 01:22:34,519 kau tidak akan pernah menemukannya. 1077 01:22:34,553 --> 01:22:36,588 Jess juga menelepon polisi. 1078 01:22:39,691 --> 01:22:41,058 Dia melakukannya, ya? 1079 01:22:44,061 --> 01:22:48,499 Yah, aku kira hal semacam itu sudah selesai, bukan? 1080 01:22:57,509 --> 01:23:00,010 kau ingin tahu sesuatu yang benar-benar lucu? 1081 01:23:00,044 --> 01:23:04,181 Untuk pertama kalinya dalam hidupku, aku tidak punya hal lain untuk dikatakan. 1082 01:24:06,477 --> 01:24:08,212 Hei, jess. 1083 01:24:08,245 --> 01:24:10,214 kau tidak bisa melakukan ini. Tolong. 1084 01:24:10,247 --> 01:24:12,416 Oh ya, aku bisa. 1085 01:24:12,449 --> 01:24:13,685 Kumohon tidak. 1086 01:24:43,648 --> 01:24:45,282 Aku cinta kau. 1087 01:24:45,316 --> 01:24:47,184 Aku juga mencintaimu. 1088 01:25:23,688 --> 01:25:28,593 Tidak. Tidak. Dimana bayiku? 1089 01:25:28,627 --> 01:25:30,327 Dimana bayiku? 1090 01:25:31,228 --> 01:25:33,297 Dimana bayiku? 1091 01:25:33,330 --> 01:25:34,498 brad! 1092 01:25:34,532 --> 01:25:38,268 sayangku. Tidak, di mana bayiku? 1093 01:25:38,302 --> 01:25:39,904 Lepaskan aku. 1094 01:25:39,938 --> 01:25:42,406 sayangku. 1095 01:25:44,976 --> 01:25:47,646 Orang aneh! 1096 01:25:47,679 --> 01:25:49,146 Tidak! 1097 01:25:50,682 --> 01:25:52,517 sayangku. 1098 01:25:53,417 --> 01:25:55,520 Bayiku... 1099 01:25:56,520 --> 01:26:06,520 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 1100 01:26:06,520 --> 01:26:16,520 Dengan Bonus SPEKTAKULER Daftar sekarang di recehoki.net 1101 01:26:16,520 --> 01:26:26,520 Modal recehan jadi Jutawan! Visi Mis Foya Foya, cuma di RECEH88