1
00:00:03,500 --> 00:00:04,875
He's building a machine.
2
00:00:05,333 --> 00:00:06,333
What kind of machine?
3
00:00:06,500 --> 00:00:08,416
BROGAN: I think
it's to make us stronger.
4
00:00:08,625 --> 00:00:09,833
Now, at the council meeting,
5
00:00:09,833 --> 00:00:12,500
I told you I had a plan
for taking Earth as our own.
6
00:00:13,000 --> 00:00:14,666
The heroes of Earth will react.
7
00:00:15,208 --> 00:00:18,625
The only way we can counter that
is to become super ourselves.
8
00:00:19,166 --> 00:00:20,166
Super Skrulls.
9
00:00:20,166 --> 00:00:21,833
Who's leading the science?
10
00:00:23,166 --> 00:00:24,833
Dalton. The name's Dalton.
11
00:00:24,833 --> 00:00:26,833
(BREATHING HEAVILY)
12
00:00:27,916 --> 00:00:31,291
RHODEY: One of the two occupants
of that lovely country manor of yours
13
00:00:31,708 --> 00:00:33,083
is catching a bullet today.
14
00:00:33,083 --> 00:00:34,666
You can flip a coin for all I care.
15
00:00:35,041 --> 00:00:36,041
(GUNSHOT)
16
00:00:38,666 --> 00:00:40,041
FURY: They'll be coming for you.
17
00:00:40,291 --> 00:00:42,875
I'm dealing with my own infiltration
at the moment.
18
00:00:44,916 --> 00:00:49,375
(SOFTLY) There are Skrulls
inside the U.S. government.
19
00:00:51,875 --> 00:00:52,875
(GROANS)
20
00:01:09,708 --> 00:01:11,708
We need to start
pounding blood transfusions.
21
00:01:11,708 --> 00:01:12,958
There's a cooler in the OR.
22
00:01:12,958 --> 00:01:14,708
Mr. President, can you hear me?
23
00:01:14,708 --> 00:01:16,083
Sir, you need to make a space.
24
00:01:16,083 --> 00:01:18,416
- This was not the Russians. It was not.
- Sir.
25
00:01:19,166 --> 00:01:21,125
I'll crack his chest,
you take the laparotomy.
26
00:01:21,125 --> 00:01:22,250
You think he can tolerate it?
27
00:01:22,250 --> 00:01:24,875
Whatever you do,
do not trust Colonel Rhodes.
28
00:01:24,875 --> 00:01:27,166
NURSE: His pulse is dropping.
SURGEON: Let's go.
29
00:01:27,166 --> 00:01:28,750
Sir, do you have clearance?
30
00:01:29,333 --> 00:01:30,500
Then stay outside.
31
00:01:30,500 --> 00:01:31,875
REPORTER ON TV:
In a bizarre twist,
32
00:01:31,875 --> 00:01:34,000
President Ritson was rescued
from the assault
33
00:01:34,000 --> 00:01:37,875
by what eyewitnesses describe
as a shapeshifting alien.
34
00:01:38,083 --> 00:01:40,875
As we stand by for news
regarding the status...
35
00:02:21,916 --> 00:02:23,916
(INDISTINCT CHATTER)
36
00:02:32,125 --> 00:02:33,708
Assemble the operatives.
37
00:02:51,125 --> 00:02:52,791
You should be proud, G.
38
00:02:53,250 --> 00:02:55,916
- Talos is finally...
- GRAVIK: What? Dead?
39
00:02:56,458 --> 00:02:59,125
Our target was the President,
and he's still alive.
40
00:02:59,625 --> 00:03:01,208
- We don't know that yet.
- GRAVIK: No.
41
00:03:01,208 --> 00:03:04,666
But what we know
is our war is yet to be set in motion.
42
00:03:04,666 --> 00:03:07,625
And if you'd have stolen
what you were supposed to,
43
00:03:07,833 --> 00:03:10,083
I could've taken out the convoy
single-handed.
44
00:03:10,083 --> 00:03:11,166
But would you?
45
00:03:11,833 --> 00:03:16,291
You ordered Fury's death
when you knew Varra would never do it.
46
00:03:17,083 --> 00:03:20,791
You had another chance to kill Fury today,
and you didn't take it.
47
00:03:21,666 --> 00:03:23,291
Because he has what we need.
48
00:03:23,791 --> 00:03:25,416
Explain it to us.
49
00:03:25,958 --> 00:03:28,500
You told me Fury hid the Avengers' DNA,
50
00:03:28,500 --> 00:03:31,416
but it wasn't in any of the locations
you provided.
51
00:03:33,083 --> 00:03:34,750
No, Fury never trusted you,
52
00:03:34,750 --> 00:03:38,875
and it makes me start to wonder
why should we... (GROANS)
53
00:03:41,458 --> 00:03:42,500
(GASPS)
54
00:03:47,916 --> 00:03:49,625
GRAVIK: Pagon thought he had a voice,
55
00:03:50,291 --> 00:03:51,333
but none of you do.
56
00:03:51,833 --> 00:03:53,041
You're faceless
57
00:03:53,916 --> 00:03:55,541
and you're nameless.
58
00:03:56,250 --> 00:03:58,708
And the only reason
Fury was on that motorway
59
00:03:58,708 --> 00:04:02,583
was because his traitor wife
defied my direct order.
60
00:04:03,791 --> 00:04:05,041
Do you understand?
61
00:04:06,125 --> 00:04:09,625
Well, then you send some of our people
to Varra's house and kill her.
62
00:04:11,791 --> 00:04:13,791
(INDISTINCT CHATTER)
63
00:04:30,083 --> 00:04:31,583
(LINE RINGING)
64
00:04:37,166 --> 00:04:38,333
RHODEY: Yeah?
65
00:04:38,791 --> 00:04:39,875
Where are you?
66
00:04:40,625 --> 00:04:43,541
On my way to the hospital,
to make our outcome favorable.
67
00:04:44,125 --> 00:04:45,166
Change of plans.
68
00:04:45,750 --> 00:04:47,291
Keep Ritson alive.
69
00:04:48,208 --> 00:04:50,791
Make sure he knows
it wasn't just the Russians who did this.
70
00:04:50,916 --> 00:04:52,875
It was the Russians
with the help of Skrulls.
71
00:04:53,000 --> 00:04:54,541
(SCOFFS) What?
72
00:04:54,833 --> 00:04:57,333
Show him satellite footage
of New Skrullos.
73
00:04:57,916 --> 00:05:00,541
Prove to him there are Skrulls
living here in Russia,
74
00:05:01,541 --> 00:05:03,416
and that they must all be eliminated.
75
00:05:04,166 --> 00:05:08,333
- Gravik, have you lost your damn mind?
- No. This is leverage, Raava.
76
00:05:09,291 --> 00:05:13,166
Fury doesn't wanna see World War III,
or to see innocent Skrulls die.
77
00:05:13,458 --> 00:05:14,458
Let me handle him.
78
00:05:15,250 --> 00:05:17,125
And if we don't get what we want?
79
00:05:17,500 --> 00:05:19,833
Well, then we all do
what we've prepared for.
80
00:05:20,625 --> 00:05:21,791
Sacrifice.
81
00:05:27,625 --> 00:05:28,916
Where's the President?
82
00:05:29,416 --> 00:05:31,875
(SIGHS) Damn people,
giving out classified information.
83
00:05:31,875 --> 00:05:33,583
Lock this whole place down right now.
84
00:05:34,916 --> 00:05:35,916
Unbelievable.
85
00:05:37,333 --> 00:05:41,208
Whoa, whoa, whoa!
Okay, okay. Calm down. Calm down.
86
00:05:41,208 --> 00:05:42,708
FURY: Do something! I dare you.
87
00:05:42,708 --> 00:05:44,541
Stand down. Stand down.
88
00:05:45,875 --> 00:05:47,875
Fury's just very excited to see me.
89
00:05:49,583 --> 00:05:51,000
Listen... (CHUCKLES)
90
00:05:51,000 --> 00:05:54,375
The country appreciates your service
to the President tonight,
91
00:05:55,083 --> 00:05:56,458
but I'm here now. You can go.
92
00:05:56,458 --> 00:05:58,375
You must be outta your Skrull-ass mind,
93
00:05:58,375 --> 00:06:01,541
you think I'm gonna let you
get anywhere near the President.
94
00:06:02,333 --> 00:06:05,791
Well, in order to out me, Nick,
you're gonna have to kill me.
95
00:06:06,666 --> 00:06:09,625
And you don't wanna kill me
because you're not ready to die.
96
00:06:10,875 --> 00:06:15,291
But being as I'm not one
to pull a gun and not use it,
97
00:06:16,083 --> 00:06:17,875
let me give you a little heads-up.
98
00:06:18,833 --> 00:06:20,416
In about sixty seconds,
99
00:06:21,083 --> 00:06:23,125
the footage of you killing Maria Hill
100
00:06:23,125 --> 00:06:27,250
is gonna lead off every news program
all across the hemisphere.
101
00:06:28,291 --> 00:06:29,458
That's right.
102
00:06:30,166 --> 00:06:35,041
And you're gonna become the most wanted
and hated man on the planet.
103
00:06:35,041 --> 00:06:38,708
- You didn't.
- Oh, yeah, I did.
104
00:06:39,416 --> 00:06:40,916
I really, really did.
105
00:06:44,333 --> 00:06:45,791
So tick tock, Nick.
106
00:06:46,666 --> 00:06:47,666
(GRUNTS)
107
00:06:55,416 --> 00:06:57,125
RHODEY: Consider this a preview, Nick,
108
00:06:57,416 --> 00:07:00,750
because if you ever get within
100 yards of the President again,
109
00:07:01,166 --> 00:07:03,333
I'm gonna make sure
you get the whole show.
110
00:07:03,333 --> 00:07:04,458
Mmm.
111
00:07:04,833 --> 00:07:07,375
- Tell Gravik I'm coming for him.
- (CHUCKLES SOFTLY)
112
00:07:08,083 --> 00:07:09,375
Tell him yourself.
113
00:09:20,416 --> 00:09:21,708
{\an8}REPORTER ON TV: This just in.
114
00:09:21,708 --> 00:09:23,625
Former S.H.I.E.L.D. Director,
Nicholas Fury,
115
00:09:23,625 --> 00:09:27,041
is being sought for the murder
of former S.H.I.E.L.D. Agent Maria Hill
116
00:09:27,041 --> 00:09:30,208
as officials investigate
Fury's possible involvement
117
00:09:30,208 --> 00:09:33,041
in the failed attempt
on President Ritson's life.
118
00:09:33,166 --> 00:09:35,333
ASSISTANT: Sonya Falsworth
here to see you, sir.
119
00:09:35,333 --> 00:09:36,791
Tell her I'm busy.
120
00:09:37,791 --> 00:09:39,708
Don't mind me.
I didn't see anything. Promise.
121
00:09:42,125 --> 00:09:44,250
Good afternoon, Sonya.
Have you heard about this?
122
00:09:44,250 --> 00:09:46,541
The attack on Ritson? No. Do go on.
123
00:09:46,541 --> 00:09:49,458
Well, do you really believe
that Skrulls could be amongst us?
124
00:09:49,458 --> 00:09:52,708
Well, if you ask me, sir,
I think they're bloody everywhere.
125
00:09:53,583 --> 00:09:54,625
Sonya...
126
00:09:56,166 --> 00:09:57,458
What are you doing?
127
00:09:57,458 --> 00:10:00,083
Politely asking the location
of Dr. Rosa Dalton.
128
00:10:00,083 --> 00:10:01,750
Have you lost your mind, woman?
129
00:10:02,458 --> 00:10:03,875
- (GUNSHOT)
- Argh!
130
00:10:06,333 --> 00:10:07,458
SIS OFFICER: Ms. Falsworth.
131
00:10:07,458 --> 00:10:08,541
What have you done?
132
00:10:09,125 --> 00:10:11,291
Just showing
Director Weatherby's true colors.
133
00:10:11,291 --> 00:10:12,666
Come on, look at that.
134
00:10:12,875 --> 00:10:14,166
(GROANS)
135
00:10:14,541 --> 00:10:18,208
I must inform you that the SIS
has no official policy on killing Skrulls.
136
00:10:18,916 --> 00:10:21,916
So unless you want me to enact
my personal preference right now,
137
00:10:22,125 --> 00:10:23,416
you should start talking.
138
00:10:27,083 --> 00:10:28,833
BETO: Yo, Gravik.
You got a minute?
139
00:10:29,708 --> 00:10:31,375
What's on your mind, soldier?
140
00:10:33,958 --> 00:10:35,583
Was just a little confused.
141
00:10:37,291 --> 00:10:38,916
What are you confused about?
142
00:10:39,958 --> 00:10:42,250
BETO: Well, Pagon.
143
00:10:44,166 --> 00:10:45,375
Well, he failed us.
144
00:10:47,666 --> 00:10:48,666
Oh.
145
00:10:49,000 --> 00:10:50,375
You scared?
146
00:10:51,791 --> 00:10:53,208
Yeah, maybe a little.
147
00:10:53,916 --> 00:10:55,458
(CELL PHONE VIBRATING)
148
00:11:04,666 --> 00:11:05,916
Speak.
149
00:11:05,916 --> 00:11:07,333
RHODEY: He's out of surgery.
150
00:11:07,625 --> 00:11:10,041
Don't worry. I'll handle it.
151
00:11:10,875 --> 00:11:13,708
Once he's awake,
I'll send confirmation of the strike.
152
00:11:13,708 --> 00:11:14,791
Yeah.
153
00:11:15,666 --> 00:11:18,333
Because you know what happens
if you don't, right?
154
00:11:20,125 --> 00:11:21,375
(GRUNTS)
155
00:11:48,916 --> 00:11:50,458
(YELLS)
156
00:11:50,458 --> 00:11:51,666
(GRUNTS)
157
00:12:00,958 --> 00:12:01,958
(SCREAMS)
158
00:12:12,791 --> 00:12:14,291
(BETO GROANS)
159
00:12:22,500 --> 00:12:24,166
(SHOUTS) Who wants it?
160
00:12:25,125 --> 00:12:26,125
Huh?
161
00:12:27,625 --> 00:12:28,750
Who else?
162
00:12:34,041 --> 00:12:35,958
You're nothing but a monster.
163
00:12:38,458 --> 00:12:40,333
- (GROANS)
- (FEMALE SKRULL SCREAMS)
164
00:12:48,541 --> 00:12:50,750
(PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY)
165
00:13:35,666 --> 00:13:38,375
I remember playing beneath this
when I was a kid.
166
00:13:40,000 --> 00:13:41,750
My father told me what it meant,
167
00:13:43,000 --> 00:13:44,250
but I've forgotten.
168
00:13:47,166 --> 00:13:52,250
During World War II,
Nazis practically destroyed this area.
169
00:13:53,541 --> 00:13:58,083
Afterward, Brixton became a haven
for immigrants from the West Indies.
170
00:13:59,625 --> 00:14:00,875
This was all they had.
171
00:14:01,833 --> 00:14:03,541
Is that why you chose this place?
172
00:14:04,416 --> 00:14:06,333
The path of struggle is steep.
173
00:14:09,708 --> 00:14:11,875
I feel a lot of strength
when I'm over here.
174
00:14:13,500 --> 00:14:14,916
Talos did too.
175
00:14:19,583 --> 00:14:21,958
- Talos died...
- You can stop there.
176
00:14:24,791 --> 00:14:26,083
He died.
177
00:14:28,083 --> 00:14:29,541
On a foreign planet.
178
00:14:31,166 --> 00:14:32,500
On a foreign road.
179
00:14:34,750 --> 00:14:36,291
Nothing will come of it.
180
00:14:37,416 --> 00:14:41,750
I ran away from my father
because I knew he would lose.
181
00:14:41,750 --> 00:14:48,041
Talos chose the path of struggle,
he did not lose.
182
00:14:49,416 --> 00:14:54,750
You cannot let grief paralyze you, G'iah.
This is your time. Now!
183
00:14:59,416 --> 00:15:03,000
Talos told me
how you survived your execution.
184
00:15:05,666 --> 00:15:07,000
I had no other choice.
185
00:15:08,791 --> 00:15:10,916
What DNA did Gravik steal?
186
00:15:12,916 --> 00:15:14,583
Only a few samples.
187
00:15:15,875 --> 00:15:17,750
Cull Obsidian, Flora Colossus.
188
00:15:18,500 --> 00:15:21,750
But he took those because
he couldn't find what he was looking for.
189
00:15:21,958 --> 00:15:23,416
What was he looking for?
190
00:15:24,041 --> 00:15:25,583
Something he called "the Harvest."
191
00:15:25,916 --> 00:15:28,583
(SIGHS) The Harvest.
192
00:15:32,291 --> 00:15:34,125
I need to bury my father.
193
00:15:45,125 --> 00:15:47,375
Take him to Priscilla.
She'll know what to do.
194
00:15:47,500 --> 00:15:49,125
- (SIRENS APPROACHING)
- Oh, shit.
195
00:15:49,125 --> 00:15:50,375
I'll be in touch.
196
00:15:51,750 --> 00:15:53,833
- Where are you going?
- Finland.
197
00:15:56,000 --> 00:15:57,666
You gonna be all right, kid?
198
00:15:57,666 --> 00:15:58,916
Don't worry about me.
199
00:16:00,083 --> 00:16:01,500
I'll put on a good face.
200
00:16:07,416 --> 00:16:09,000
(SIRENS WAILING)
201
00:16:10,458 --> 00:16:13,083
(PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY)
202
00:16:21,375 --> 00:16:22,375
Oh.
203
00:16:22,750 --> 00:16:23,916
Hello, Skrulls.
204
00:16:26,333 --> 00:16:27,458
Who are you?
205
00:16:27,458 --> 00:16:29,208
I think a more apt question would be,
206
00:16:29,208 --> 00:16:30,875
who would you like me to be?
207
00:16:30,875 --> 00:16:32,500
I'm staggeringly versatile.
208
00:16:32,500 --> 00:16:35,625
To give you a couple of examples,
I'm very good at being your bestie.
209
00:16:35,625 --> 00:16:38,250
I'm also devilishly good
at being not your bestie.
210
00:16:38,250 --> 00:16:40,833
It's really just a matter of taste.
Cake or death.
211
00:16:42,625 --> 00:16:45,958
- Get out.
- Now, this is quite the clerical error.
212
00:16:46,500 --> 00:16:49,833
Nigel, we're going to have to have
someone in admin either fired,
213
00:16:49,833 --> 00:16:53,333
or, you know, shot, because this
is becoming a bit of a health hazard.
214
00:16:53,333 --> 00:16:54,958
- No, my name's Victor.
- Of course.
215
00:16:54,958 --> 00:16:58,958
Nigel's the one with his silencer
pressed against the base of your skull.
216
00:16:59,250 --> 00:17:01,208
Ooh. There he is.
Would you like to take a seat?
217
00:17:04,208 --> 00:17:07,708
Now, from these samples I was able
to observe under the microscope,
218
00:17:07,708 --> 00:17:09,875
you are breaking
quite transgressive ground.
219
00:17:10,666 --> 00:17:11,833
Would you like to tell me?
220
00:17:11,833 --> 00:17:15,291
- No, our work here is far too...
- No, not you. Dr. Dalton, you.
221
00:17:17,250 --> 00:17:19,125
My work is very involved.
222
00:17:20,083 --> 00:17:22,875
It spans several different areas of focus.
223
00:17:22,875 --> 00:17:25,666
Ah, well, let's focus on this, shall we?
224
00:17:33,750 --> 00:17:38,125
Now, start from the very beginning,
and don't miss out a damn decimal point.
225
00:17:38,583 --> 00:17:40,500
Well Rosa,
this really is a lovely laboratory.
226
00:17:40,500 --> 00:17:43,666
Unfortunately, I'm going to
have to torch it. You win some, lose some.
227
00:17:50,166 --> 00:17:51,250
(GRUNTS)
228
00:17:52,083 --> 00:17:56,125
We'll never betray Gravik.
Let us go or I'll kill her.
229
00:17:56,833 --> 00:17:58,458
Oh, I don't doubt you for a moment.
230
00:17:58,791 --> 00:18:00,875
The males in my species are very similar.
231
00:18:00,875 --> 00:18:04,125
If they're not busy gaslighting you,
they're threatening you with murder.
232
00:18:04,125 --> 00:18:06,041
That's what all the podcasts are about.
233
00:18:06,583 --> 00:18:07,916
(SCREAMS)
234
00:18:59,250 --> 00:19:00,500
Professor Davis?
235
00:19:38,291 --> 00:19:40,000
You're the one he sent to kill me?
236
00:19:41,041 --> 00:19:42,125
I'm G'iah.
237
00:19:45,875 --> 00:19:48,125
Fury said you could help me
bury my father.
238
00:19:51,958 --> 00:19:52,958
(KNOCK ON DOOR)
239
00:19:55,125 --> 00:19:56,750
How you feeling, Mr. President?
240
00:19:58,541 --> 00:19:59,666
Helpless.
241
00:20:00,083 --> 00:20:01,875
Would you like to change that, sir?
242
00:20:03,125 --> 00:20:04,208
(DOOR CLOSES)
243
00:20:04,208 --> 00:20:08,833
As you no doubt saw with your own eyes,
these Skrulls aided in that attack.
244
00:20:09,041 --> 00:20:10,208
Yeah, I saw.
245
00:20:10,916 --> 00:20:14,750
But the Skrulls are most definitely here.
And they're working with the Russians.
246
00:20:15,833 --> 00:20:17,583
Now, of course,
the Russians are denying this,
247
00:20:17,583 --> 00:20:20,916
but we've received corroborating evidence
from Sonya Falsworth at SIS.
248
00:20:22,083 --> 00:20:23,375
My God.
249
00:20:25,125 --> 00:20:29,583
Now, Mr. President, what you see
on this screen is the Skrull compound.
250
00:20:30,041 --> 00:20:31,416
That's Russian soil.
251
00:20:32,625 --> 00:20:34,791
We have to neutralize this facility.
252
00:20:35,083 --> 00:20:37,000
England is 100% behind us,
253
00:20:37,000 --> 00:20:38,916
as soon as the rest of NATO
sees this proof,
254
00:20:38,916 --> 00:20:40,750
they're gonna be on board too. Believe me.
255
00:20:41,083 --> 00:20:42,708
A strike on Russian soil?
256
00:20:44,125 --> 00:20:45,750
That means World War III.
257
00:20:46,666 --> 00:20:49,625
I would rather us face a war
than extinction.
258
00:20:49,625 --> 00:20:52,583
And that's exactly
what a Skrull invasion will mean.
259
00:20:54,500 --> 00:20:56,791
We have to cut this thing off at the head.
260
00:20:57,583 --> 00:20:58,666
And now.
261
00:21:02,583 --> 00:21:04,666
I was wondering when you were gonna call.
262
00:21:05,791 --> 00:21:08,458
You'd like to think
you're a step ahead of me, Fury.
263
00:21:08,958 --> 00:21:13,000
Ah. You're a jet, and I need rocket fuel
to stay ahead of you.
264
00:21:13,208 --> 00:21:14,500
(CHUCKLES)
265
00:21:14,833 --> 00:21:16,458
I got a deal for you.
266
00:21:17,083 --> 00:21:18,958
Got anything to do with the Harvest?
267
00:21:19,541 --> 00:21:22,250
Bring it to me in person,
I'll call the whole thing off.
268
00:21:23,541 --> 00:21:25,208
FURY: Call what thing off?
269
00:21:25,208 --> 00:21:27,291
GRAVIK: I thought you were
a step ahead of me.
270
00:21:27,291 --> 00:21:29,000
I'm raising the stakes, Fury.
271
00:21:29,458 --> 00:21:33,333
If I don't get what I want,
your President's gonna bomb New Skrullos.
272
00:21:33,333 --> 00:21:34,500
Then the war is on.
273
00:21:34,916 --> 00:21:36,583
And bring some iodide pills.
274
00:21:36,583 --> 00:21:39,416
The reactor room
can be a touch aggressive.
275
00:21:55,000 --> 00:21:56,041
(SIGHS)
276
00:21:59,291 --> 00:22:01,958
An Interpol Red Notice. Wow.
277
00:22:01,958 --> 00:22:04,250
They don't just give those out to anyone. Kudos.
278
00:22:04,250 --> 00:22:07,041
Yeah, well, Mama always said
I was special.
279
00:22:07,041 --> 00:22:08,375
Yeah, Mama was right.
280
00:22:10,083 --> 00:22:12,541
Feel a lot better
if we were on the Helicarrier.
281
00:22:12,541 --> 00:22:14,583
Yeah, that's been mothballed.
282
00:22:15,250 --> 00:22:16,625
A little bit like you should be.
283
00:22:17,000 --> 00:22:18,000
Oh!
284
00:22:18,000 --> 00:22:20,458
Before I forget, voilĂ .
285
00:22:20,833 --> 00:22:22,916
Figured you might need that
on the other side.
286
00:22:27,083 --> 00:22:28,083
You're welcome.
287
00:22:29,000 --> 00:22:32,625
Oh, and try and get a nap.
You seem a little grumpy.
288
00:22:43,000 --> 00:22:44,416
He was our general.
289
00:22:45,625 --> 00:22:47,583
He deserves a procession of mourners.
290
00:22:49,291 --> 00:22:51,375
Talos wasn't much for pageantry.
291
00:22:55,708 --> 00:22:57,041
Do you have the offering?
292
00:23:10,083 --> 00:23:11,291
G'IAH: It was my mother's.
293
00:23:18,333 --> 00:23:19,541
I don't know the prayer.
294
00:23:21,666 --> 00:23:23,708
It's okay. I know it.
295
00:23:34,625 --> 00:23:36,625
(SPEAKING SKRULL LANGUAGE)
296
00:23:47,375 --> 00:23:48,583
{\an8}(IN SKRULL LANGUAGE)
297
00:23:58,291 --> 00:24:00,250
(IN ENGLISH) I told him he was a failure.
298
00:24:01,833 --> 00:24:04,250
What kind of daughter
says that to her father?
299
00:24:05,583 --> 00:24:09,541
The kind that intends to make it up to him
the next time she sees him.
300
00:24:11,875 --> 00:24:15,041
The last thing I said to Fury
before the Snap was,
301
00:24:15,041 --> 00:24:18,958
"If you keep spending all your time
chasing aliens,
302
00:24:18,958 --> 00:24:21,208
"you might lose the one you married."
303
00:24:21,625 --> 00:24:23,166
(CHUCKLES)
304
00:24:28,666 --> 00:24:30,416
Why does Gravik want to kill you?
305
00:24:32,083 --> 00:24:33,625
Insubordination, I guess.
306
00:24:34,708 --> 00:24:36,416
And yet you decided to obey the order
307
00:24:36,416 --> 00:24:39,541
that says you have to wait around here
for your execution.
308
00:24:40,000 --> 00:24:43,083
The thing is, I love this house.
309
00:24:44,416 --> 00:24:49,958
Loved it ever since I first set foot in it
on a viewing 15 years ago.
310
00:24:49,958 --> 00:24:51,333
With Fury?
311
00:24:51,333 --> 00:24:52,666
With Fury in mind.
312
00:24:53,541 --> 00:24:57,583
I wasn't sure if he'd ever commit
to calling any one place home,
313
00:24:57,583 --> 00:24:59,500
let alone any place with me.
314
00:25:00,375 --> 00:25:02,916
But I figured if I was gonna give it
a fighting chance,
315
00:25:02,916 --> 00:25:07,375
I'd need to find a place that offered
the three things he valued most.
316
00:25:08,416 --> 00:25:13,541
Lots of privacy, lots of security,
and lots of...
317
00:25:13,541 --> 00:25:14,666
Leather.
318
00:25:15,250 --> 00:25:16,416
Light.
319
00:25:19,083 --> 00:25:21,708
He'd sit there by the window,
reading a book.
320
00:25:22,666 --> 00:25:25,208
Letting the sun kiss his skin.
321
00:25:25,750 --> 00:25:30,291
And I'd get lost,
just watching him like that for hours.
322
00:25:30,666 --> 00:25:33,458
He ever get lost
watching you in your own skin?
323
00:25:36,916 --> 00:25:38,916
- That's none of your business.
- Well, I...
324
00:25:39,750 --> 00:25:42,208
- I didn't mean to offend.
- Of course you did.
325
00:25:42,375 --> 00:25:44,833
You're young,
you think you know everything.
326
00:25:45,166 --> 00:25:48,750
But you don't know what it takes
to build a life with someone else,
327
00:25:48,750 --> 00:25:50,250
to sustain it... (EXHALES)
328
00:26:00,416 --> 00:26:04,250
Anyway, when it comes
to facing down my executioners,
329
00:26:04,833 --> 00:26:08,333
I'd rather meet the bastards
standing right here in my happiness
330
00:26:09,125 --> 00:26:11,916
than to meet them
running down some dark alley...
331
00:26:11,916 --> 00:26:13,500
- (GUNSHOT)
- (G'IAH GASPS)
332
00:26:22,416 --> 00:26:23,416
PRISCILLA: Here.
333
00:26:23,833 --> 00:26:25,083
(DOOR BREAKING)
334
00:26:26,666 --> 00:26:28,500
- (GUNS FIRING)
- (GASPS)
335
00:26:36,666 --> 00:26:37,958
- You good?
- Good.
336
00:26:42,541 --> 00:26:43,541
(GROANS)
337
00:26:55,708 --> 00:26:56,708
(GUN CLICKS)
338
00:27:05,916 --> 00:27:07,333
(PANTING)
339
00:27:10,833 --> 00:27:12,041
(G'IAH GRUNTS)
340
00:27:38,500 --> 00:27:39,791
{\an8}(SPEAKING FINNISH)
341
00:28:12,083 --> 00:28:13,708
Let me check I understand this.
342
00:28:13,708 --> 00:28:16,208
So, a billion dollars
of research and development,
343
00:28:16,208 --> 00:28:18,291
and all the Widow's Veil can cloak
is your face?
344
00:28:18,500 --> 00:28:19,625
What about the rest of you?
345
00:28:19,625 --> 00:28:21,708
That's the newer version, not this one.
346
00:28:21,833 --> 00:28:23,750
Huh. Never mind.
347
00:28:24,083 --> 00:28:26,208
(RAP MUSIC PLAYING ON STEREO)
348
00:28:26,208 --> 00:28:28,791
- This is what we're doing?
- Yes, this is what we're doing.
349
00:28:28,791 --> 00:28:30,125
Seat belt, please.
350
00:28:30,750 --> 00:28:32,083
Off we go.
351
00:28:50,916 --> 00:28:52,291
PRISCILLA: Be careful, G'iah.
352
00:29:06,583 --> 00:29:08,958
FURY: Why do you think
Rhodey is in charge of this?
353
00:29:09,791 --> 00:29:12,416
He asked for corroboration
on the New Skrullos site.
354
00:29:13,125 --> 00:29:14,291
And you gave it to him?
355
00:29:14,291 --> 00:29:15,625
Yes, Fury.
356
00:29:16,083 --> 00:29:19,375
In the absence of my scaled superior,
I'm the new head of SIS.
357
00:29:20,041 --> 00:29:22,375
And last I checked,
Britain and the U.S. were allies.
358
00:29:22,375 --> 00:29:25,250
Last I checked, Rhodey is a Skrull.
359
00:29:26,000 --> 00:29:27,000
What?
360
00:29:27,125 --> 00:29:29,916
(SCOFFS) And you said I'd lost my touch.
361
00:29:31,708 --> 00:29:34,375
Well, who in the hell
isn't a Skrull these days?
362
00:29:35,916 --> 00:29:38,833
Why in God's name would Gravik
want to blow up his own people?
363
00:29:38,833 --> 00:29:40,125
Leverage.
364
00:29:40,916 --> 00:29:43,333
If I don't give Gravik the Harvest,
365
00:29:43,791 --> 00:29:48,333
then Rhodey is going to incinerate
the Skrull compound,
366
00:29:48,333 --> 00:29:51,583
including all the Skrulls
and humans trapped inside.
367
00:29:51,958 --> 00:29:55,916
Russia will retaliate,
and the world will lose its mind.
368
00:29:56,208 --> 00:29:59,625
Yes, yes. War, war. But the Harvest?
369
00:30:00,500 --> 00:30:03,375
Nearly every Avenger spilled blood
370
00:30:03,375 --> 00:30:06,041
in the Battle of Earth.
371
00:30:07,125 --> 00:30:08,583
Even Carol Danvers.
372
00:30:10,125 --> 00:30:14,500
In the aftermath,
some were sent in to collect that DNA.
373
00:30:16,958 --> 00:30:20,041
Some with the ability to blend in.
374
00:30:22,166 --> 00:30:26,458
Nobody knew about them
but me and the collectors,
375
00:30:26,916 --> 00:30:28,250
- led by...
- Gravik.
376
00:30:28,250 --> 00:30:29,583
Gravik, yes.
377
00:30:29,583 --> 00:30:33,583
Which is probably where he got the idea
for the Super Skrull machine.
378
00:30:36,833 --> 00:30:39,583
- So you are responsible for all this?
- Yeah.
379
00:30:43,166 --> 00:30:44,791
Why do you think I came back?
380
00:31:06,750 --> 00:31:09,833
A Scandinavian cemetery?
I should've brought my scythe.
381
00:31:10,416 --> 00:31:13,833
Only dead men keep secrets.
You taught me that, Sonya.
382
00:31:20,625 --> 00:31:23,750
Fury, why haven't you called
any of your special friends down?
383
00:31:24,541 --> 00:31:26,250
(SIGHS)
384
00:31:26,250 --> 00:31:27,833
This is personal.
385
00:31:29,375 --> 00:31:31,666
We can't keep depending
on these superheroes
386
00:31:31,666 --> 00:31:34,041
to swoop in and save our asses.
387
00:31:35,375 --> 00:31:37,458
None of them have lived the life I have.
388
00:31:38,416 --> 00:31:41,250
None of them can defend the world
the way I can.
389
00:31:42,416 --> 00:31:45,041
The only power I have
390
00:31:45,750 --> 00:31:48,666
was planted between my ears
by a single mother,
391
00:31:50,083 --> 00:31:52,541
and wrapped around my finger by a woman
392
00:31:53,583 --> 00:31:55,958
who's far greater
than I could ever hope to be.
393
00:31:57,291 --> 00:32:00,750
If that ain't enough,
then I don't know what hope we have.
394
00:32:02,416 --> 00:32:06,500
If that ain't enough,
maybe I am just dust.
395
00:32:09,583 --> 00:32:11,375
Don't you have another one of these?
396
00:32:11,375 --> 00:32:15,250
I got these all over the place, you know?
Dead men need options.
397
00:32:17,125 --> 00:32:18,291
Why Finland?
398
00:32:20,583 --> 00:32:22,416
Priscilla and I honeymooned here.
399
00:32:24,791 --> 00:32:26,166
Skrulls like the cold.
400
00:32:37,041 --> 00:32:38,500
Now, you understand.
401
00:32:45,083 --> 00:32:46,083
(BLOWS)
402
00:32:46,083 --> 00:32:47,250
(MECHANICAL WHIRRING)
403
00:32:54,708 --> 00:32:55,833
So, let me clarify.
404
00:32:55,833 --> 00:32:58,291
You knew how dangerous this vial was,
405
00:32:58,291 --> 00:33:01,083
so swapped its location
to protect it from Gravik,
406
00:33:01,333 --> 00:33:03,083
and now you're going to give it to him.
407
00:33:09,666 --> 00:33:11,125
Exactly.
408
00:33:11,666 --> 00:33:13,666
Well, they do say Darwin never sleeps.
409
00:33:14,333 --> 00:33:16,583
Let's give our extinction a nice leg up.
410
00:33:16,583 --> 00:33:17,708
(CHUCKLES)
411
00:34:00,291 --> 00:34:01,333
It's time.
412
00:34:01,750 --> 00:34:03,041
Let's finish this.