1 00:00:03,500 --> 00:00:04,875 He's building a machine. 2 00:00:05,333 --> 00:00:06,333 What kind of machine? 3 00:00:06,500 --> 00:00:08,416 BROGAN: I think it's to make us stronger. 4 00:00:08,625 --> 00:00:09,833 Now, at the council meeting, 5 00:00:09,916 --> 00:00:12,500 I told you I had a plan for taking Earth as our own. 6 00:00:13,000 --> 00:00:14,666 The heroes of Earth will react. 7 00:00:15,208 --> 00:00:18,625 The only way we can counter that is to become super ourselves. 8 00:00:19,166 --> 00:00:20,166 Super Skrulls. 9 00:00:20,250 --> 00:00:21,833 Who's leading the science? 10 00:00:23,166 --> 00:00:24,833 Dalton. The name's Dalton. 11 00:00:24,916 --> 00:00:26,833 (BREATHING HEAVILY) 12 00:00:27,916 --> 00:00:31,291 RHODEY: One of the two occupants of that lovely country manor of yours 13 00:00:31,708 --> 00:00:33,083 is catching a bullet today. 14 00:00:33,166 --> 00:00:34,666 You can flip a coin for all I care. 15 00:00:35,041 --> 00:00:36,041 (GUNSHOT) 16 00:00:38,666 --> 00:00:40,041 FURY: They'll be coming for you. 17 00:00:40,291 --> 00:00:42,875 I'm dealing with my own infiltration at the moment. 18 00:00:44,916 --> 00:00:49,375 (SOFTLY) There are Skrulls inside the U.S. government. 19 00:00:51,875 --> 00:00:52,875 (GROANS) 20 00:01:09,708 --> 00:01:11,708 We need to start pounding blood transfusions. 21 00:01:11,791 --> 00:01:12,958 There's a cooler in the OR. 22 00:01:13,041 --> 00:01:14,708 Mr. President, can you hear me? 23 00:01:14,791 --> 00:01:16,083 Sir, you need to make a space. 24 00:01:16,166 --> 00:01:18,416 -This was not the Russians. It was not. -Sir. 25 00:01:19,166 --> 00:01:21,125 I'll crack his chest, you take the laparotomy. 26 00:01:21,208 --> 00:01:22,250 You think he can tolerate it? 27 00:01:22,333 --> 00:01:24,875 Whatever you do, do not trust Colonel Rhodes. 28 00:01:24,958 --> 00:01:27,166 NURSE: His pulse is dropping. SURGEON: Let's go. 29 00:01:27,250 --> 00:01:28,750 Sir, do you have clearance? 30 00:01:29,333 --> 00:01:30,500 Then stay outside. 31 00:01:30,583 --> 00:01:31,875 REPORTER ON TV: In a bizarre twist, 32 00:01:31,958 --> 00:01:34,000 President Ritson was rescued from the assault 33 00:01:34,083 --> 00:01:37,875 by what eyewitnesses describe as a shapeshifting alien. 34 00:01:38,083 --> 00:01:40,875 As we stand by for news regarding the status... 35 00:02:21,916 --> 00:02:23,916 (INDISTINCT CHATTER) 36 00:02:32,125 --> 00:02:33,708 Assemble the operatives. 37 00:02:51,125 --> 00:02:52,791 You should be proud, G. 38 00:02:53,250 --> 00:02:55,916 -Talos is finally... -GRAVIK: What? Dead? 39 00:02:56,458 --> 00:02:59,125 Our target was the President, and he's still alive. 40 00:02:59,625 --> 00:03:01,208 -We don't know that yet. -GRAVIK: No. 41 00:03:01,291 --> 00:03:04,666 But what we know is our war is yet to be set in motion. 42 00:03:04,750 --> 00:03:07,625 And if you'd have stolen what you were supposed to, 43 00:03:07,833 --> 00:03:10,083 I could've taken out the convoy single-handed. 44 00:03:10,166 --> 00:03:11,166 But would you? 45 00:03:11,833 --> 00:03:16,291 You ordered Fury's death when you knew Varra would never do it. 46 00:03:17,083 --> 00:03:20,791 You had another chance to kill Fury today, and you didn't take it. 47 00:03:21,666 --> 00:03:23,291 Because he has what we need. 48 00:03:23,791 --> 00:03:25,416 Explain it to us. 49 00:03:25,958 --> 00:03:28,500 You told me Fury hid the Avengers' DNA, 50 00:03:28,583 --> 00:03:31,416 but it wasn't in any of the locations you provided. 51 00:03:33,083 --> 00:03:34,750 No, Fury never trusted you, 52 00:03:34,833 --> 00:03:38,875 and it makes me start to wonder why should we... (GROANS) 53 00:03:41,458 --> 00:03:42,500 (GASPS) 54 00:03:47,916 --> 00:03:49,625 GRAVIK: Pagon thought he had a voice, 55 00:03:50,291 --> 00:03:51,333 but none of you do. 56 00:03:51,833 --> 00:03:53,041 You're faceless 57 00:03:53,916 --> 00:03:55,541 and you're nameless. 58 00:03:56,250 --> 00:03:58,708 And the only reason Fury was on that motorway 59 00:03:58,791 --> 00:04:02,583 was because his traitor wife defied my direct order. 60 00:04:03,791 --> 00:04:05,041 Do you understand? 61 00:04:06,125 --> 00:04:09,625 Well, then you send some of our people to Varra's house and kill her. 62 00:04:11,791 --> 00:04:13,791 (INDISTINCT CHATTER) 63 00:04:30,083 --> 00:04:31,583 (LINE RINGING) 64 00:04:37,166 --> 00:04:38,333 RHODEY: Yeah? 65 00:04:38,791 --> 00:04:39,875 Where are you? 66 00:04:40,625 --> 00:04:43,541 On my way to the hospital, to make our outcome favorable. 67 00:04:44,125 --> 00:04:45,166 Change of plans. 68 00:04:45,750 --> 00:04:47,291 Keep Ritson alive. 69 00:04:48,208 --> 00:04:50,791 Make sure he knows it wasn't just the Russians who did this. 70 00:04:50,916 --> 00:04:52,875 It was the Russians with the help of Skrulls. 71 00:04:53,000 --> 00:04:54,541 (SCOFFS) What? 72 00:04:54,833 --> 00:04:57,333 Show him satellite footage of New Skrullos. 73 00:04:57,916 --> 00:05:00,541 Prove to him there are Skrulls living here in Russia, 74 00:05:01,541 --> 00:05:03,416 and that they must all be eliminated. 75 00:05:04,166 --> 00:05:08,333 -Gravik, have you lost your damn mind? -No. This is leverage, Raava. 76 00:05:09,291 --> 00:05:13,166 Fury doesn't wanna see World War III, or to see innocent Skrulls die. 77 00:05:13,458 --> 00:05:14,458 Let me handle him. 78 00:05:15,250 --> 00:05:17,125 And if we don't get what we want? 79 00:05:17,500 --> 00:05:19,833 Well, then we all do what we've prepared for. 80 00:05:20,625 --> 00:05:21,791 Sacrifice. 81 00:05:27,625 --> 00:05:28,916 Where's the President? 82 00:05:29,416 --> 00:05:31,875 (SIGHS) Damn people, giving out classified information. 83 00:05:31,958 --> 00:05:33,583 Lock this whole place down right now. 84 00:05:34,916 --> 00:05:35,916 Unbelievable. 85 00:05:37,333 --> 00:05:41,208 Whoa, whoa, whoa! Okay, okay. Calm down. Calm down. 86 00:05:41,291 --> 00:05:42,708 FURY: Do something! I dare you. 87 00:05:42,791 --> 00:05:44,541 Stand down. Stand down. 88 00:05:45,875 --> 00:05:47,875 Fury's just very excited to see me. 89 00:05:49,583 --> 00:05:51,000 Listen... (CHUCKLES) 90 00:05:51,083 --> 00:05:54,375 The country appreciates your service to the President tonight, 91 00:05:55,083 --> 00:05:56,458 but I'm here now. You can go. 92 00:05:56,541 --> 00:05:58,375 You must be outta your Skrull-ass mind, 93 00:05:58,458 --> 00:06:01,541 you think I'm gonna let you get anywhere near the President. 94 00:06:02,333 --> 00:06:05,791 Well, in order to out me, Nick, you're gonna have to kill me. 95 00:06:06,666 --> 00:06:09,625 And you don't wanna kill me because you're not ready to die. 96 00:06:10,875 --> 00:06:15,291 But being as I'm not one to pull a gun and not use it, 97 00:06:16,083 --> 00:06:17,875 let me give you a little heads-up. 98 00:06:18,833 --> 00:06:20,416 In about sixty seconds, 99 00:06:21,083 --> 00:06:23,125 the footage of you killing Maria Hill 100 00:06:23,208 --> 00:06:27,250 is gonna lead off every news program all across the hemisphere. 101 00:06:28,291 --> 00:06:29,458 That's right. 102 00:06:30,166 --> 00:06:35,041 And you're gonna become the most wanted and hated man on the planet. 103 00:06:35,125 --> 00:06:38,708 -You didn't. -Oh, yeah, I did. 104 00:06:39,416 --> 00:06:40,916 I really, really did. 105 00:06:44,333 --> 00:06:45,791 So tick tock, Nick. 106 00:06:46,666 --> 00:06:47,666 (GRUNTS) 107 00:06:55,416 --> 00:06:57,125 RHODEY: Consider this a preview, Nick, 108 00:06:57,416 --> 00:07:00,750 because if you ever get within 100 yards of the President again, 109 00:07:01,166 --> 00:07:03,333 I'm gonna make sure you get the whole show. 110 00:07:03,416 --> 00:07:04,458 Mmm. 111 00:07:04,833 --> 00:07:07,375 -Tell Gravik I'm coming for him. -(CHUCKLES SOFTLY) 112 00:07:08,083 --> 00:07:09,375 Tell him yourself. 113 00:09:20,416 --> 00:09:21,708 {\an8}REPORTER ON TV: This just in. 114 00:09:21,791 --> 00:09:23,625 Former S.H.I.E.L.D. Director, Nicholas Fury, 115 00:09:23,708 --> 00:09:27,041 is being sought for the murder of former S.H.I.E.L.D. Agent Maria Hill 116 00:09:27,125 --> 00:09:30,208 as officials investigate Fury's possible involvement 117 00:09:30,291 --> 00:09:33,041 in the failed attempt on President Ritson's life. 118 00:09:33,166 --> 00:09:35,333 ASSISTANT: Sonya Falsworth here to see you, sir. 119 00:09:35,416 --> 00:09:36,791 Tell her I'm busy. 120 00:09:37,791 --> 00:09:39,708 Don't mind me. I didn't see anything. Promise. 121 00:09:42,125 --> 00:09:44,250 Good afternoon, Sonya. Have you heard about this? 122 00:09:44,333 --> 00:09:46,541 The attack on Ritson? No. Do go on. 123 00:09:46,625 --> 00:09:49,458 Well, do you really believe that Skrulls could be amongst us? 124 00:09:49,541 --> 00:09:52,708 Well, if you ask me, sir, I think they're bloody everywhere. 125 00:09:53,583 --> 00:09:54,625 Sonya... 126 00:09:56,166 --> 00:09:57,458 What are you doing? 127 00:09:57,541 --> 00:10:00,083 Politely asking the location of Dr. Rosa Dalton. 128 00:10:00,166 --> 00:10:01,750 Have you lost your mind, woman? 129 00:10:02,458 --> 00:10:03,875 -(GUNSHOT) -Argh! 130 00:10:06,333 --> 00:10:07,458 SIS OFFICER: Ms. Falsworth. 131 00:10:07,541 --> 00:10:08,541 What have you done? 132 00:10:09,125 --> 00:10:11,291 Just showing Director Weatherby's true colors. 133 00:10:11,375 --> 00:10:12,666 Come on, look at that. 134 00:10:12,875 --> 00:10:14,166 (GROANS) 135 00:10:14,541 --> 00:10:18,208 I must inform you that the SIS has no official policy on killing Skrulls. 136 00:10:18,916 --> 00:10:21,916 So unless you want me to enact my personal preference right now, 137 00:10:22,125 --> 00:10:23,416 you should start talking. 138 00:10:27,083 --> 00:10:28,833 BETO: Yo, Gravik. You got a minute? 139 00:10:29,708 --> 00:10:31,375 What's on your mind, soldier? 140 00:10:33,958 --> 00:10:35,583 Was just a little confused. 141 00:10:37,291 --> 00:10:38,916 What are you confused about? 142 00:10:39,958 --> 00:10:42,250 BETO: Well, Pagon. 143 00:10:44,166 --> 00:10:45,375 Well, he failed us. 144 00:10:47,666 --> 00:10:48,666 Oh. 145 00:10:49,000 --> 00:10:50,375 You scared? 146 00:10:51,791 --> 00:10:53,208 Yeah, maybe a little. 147 00:10:53,916 --> 00:10:55,458 (CELL PHONE VIBRATING) 148 00:11:04,666 --> 00:11:05,916 Speak. 149 00:11:06,000 --> 00:11:07,333 RHODEY: He's out of surgery. 150 00:11:07,625 --> 00:11:10,041 Don't worry. I'll handle it. 151 00:11:10,875 --> 00:11:13,708 Once he's awake, I'll send confirmation of the strike. 152 00:11:13,791 --> 00:11:14,791 Yeah. 153 00:11:15,666 --> 00:11:18,333 Because you know what happens if you don't, right? 154 00:11:20,125 --> 00:11:21,375 (GRUNTS) 155 00:11:48,916 --> 00:11:50,458 (YELLS) 156 00:11:50,541 --> 00:11:51,666 (GRUNTS) 157 00:12:00,958 --> 00:12:01,958 (SCREAMS) 158 00:12:12,791 --> 00:12:14,291 (BETO GROANS) 159 00:12:22,500 --> 00:12:24,166 (SHOUTS) Who wants it? 160 00:12:25,125 --> 00:12:26,125 Huh? 161 00:12:27,625 --> 00:12:28,750 Who else? 162 00:12:34,041 --> 00:12:35,958 You're nothing but a monster. 163 00:12:38,458 --> 00:12:40,333 -(GROANS) -(FEMALE SKRULL SCREAMS) 164 00:12:48,541 --> 00:12:50,750 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 165 00:13:35,666 --> 00:13:38,375 I remember playing beneath this when I was a kid. 166 00:13:40,000 --> 00:13:41,750 My father told me what it meant, 167 00:13:43,000 --> 00:13:44,250 but I've forgotten. 168 00:13:47,166 --> 00:13:52,250 During World War II, Nazis practically destroyed this area. 169 00:13:53,541 --> 00:13:58,083 Afterward, Brixton became a haven for immigrants from the West Indies. 170 00:13:59,625 --> 00:14:00,875 This was all they had. 171 00:14:01,833 --> 00:14:03,541 Is that why you chose this place? 172 00:14:04,416 --> 00:14:06,333 The path of struggle is steep. 173 00:14:09,708 --> 00:14:11,875 I feel a lot of strength when I'm over here. 174 00:14:13,500 --> 00:14:14,916 Talos did too. 175 00:14:19,583 --> 00:14:21,958 -Talos died... -You can stop there. 176 00:14:24,791 --> 00:14:26,083 He died. 177 00:14:28,083 --> 00:14:29,541 On a foreign planet. 178 00:14:31,166 --> 00:14:32,500 On a foreign road. 179 00:14:34,750 --> 00:14:36,291 Nothing will come of it. 180 00:14:37,416 --> 00:14:41,750 I ran away from my father because I knew he would lose. 181 00:14:41,833 --> 00:14:48,041 Talos chose the path of struggle, he did not lose. 182 00:14:49,416 --> 00:14:54,750 You cannot let grief paralyze you, G'iah. This is your time. Now! 183 00:14:59,416 --> 00:15:03,000 Talos told me how you survived your execution. 184 00:15:05,666 --> 00:15:07,000 I had no other choice. 185 00:15:08,791 --> 00:15:10,916 What DNA did Gravik steal? 186 00:15:12,916 --> 00:15:14,583 Only a few samples. 187 00:15:15,875 --> 00:15:17,750 Cull Obsidian, Flora Colossus. 188 00:15:18,500 --> 00:15:21,750 But he took those because he couldn't find what he was looking for. 189 00:15:21,958 --> 00:15:23,416 What was he looking for? 190 00:15:24,041 --> 00:15:25,583 Something he called "the Harvest." 191 00:15:25,916 --> 00:15:28,583 (SIGHS) The Harvest. 192 00:15:32,291 --> 00:15:34,125 I need to bury my father. 193 00:15:45,125 --> 00:15:47,375 Take him to Priscilla. She'll know what to do. 194 00:15:47,500 --> 00:15:49,125 -(SIRENS APPROACHING) -Oh, shit. 195 00:15:49,208 --> 00:15:50,375 I'll be in touch. 196 00:15:51,750 --> 00:15:53,833 -Where are you going? -Finland. 197 00:15:56,000 --> 00:15:57,666 You gonna be all right, kid? 198 00:15:57,750 --> 00:15:58,916 Don't worry about me. 199 00:16:00,083 --> 00:16:01,500 I'll put on a good face. 200 00:16:07,416 --> 00:16:09,000 (SIRENS WAILING) 201 00:16:10,458 --> 00:16:13,083 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 202 00:16:21,375 --> 00:16:22,375 Oh. 203 00:16:22,750 --> 00:16:23,916 Hello, Skrulls. 204 00:16:26,333 --> 00:16:27,458 Who are you? 205 00:16:27,541 --> 00:16:29,208 I think a more apt question would be, 206 00:16:29,291 --> 00:16:30,875 who would you like me to be? 207 00:16:30,958 --> 00:16:32,500 I'm staggeringly versatile. 208 00:16:32,583 --> 00:16:35,625 To give you a couple of examples, I'm very good at being your bestie. 209 00:16:35,708 --> 00:16:38,250 I'm also devilishly good at being not your bestie. 210 00:16:38,333 --> 00:16:40,833 It's really just a matter of taste. Cake or death. 211 00:16:42,625 --> 00:16:45,958 -Get out. -Now, this is quite the clerical error. 212 00:16:46,500 --> 00:16:49,833 Nigel, we're going to have to have someone in admin either fired, 213 00:16:49,916 --> 00:16:53,333 or, you know, shot, because this is becoming a bit of a health hazard. 214 00:16:53,416 --> 00:16:54,958 -No, my name's Victor. -Of course. 215 00:16:55,041 --> 00:16:58,958 Nigel's the one with his silencer pressed against the base of your skull. 216 00:16:59,250 --> 00:17:01,208 Ooh. There he is. Would you like to take a seat? 217 00:17:04,208 --> 00:17:07,708 Now, from these samples I was able to observe under the microscope, 218 00:17:07,791 --> 00:17:09,875 you are breaking quite transgressive ground. 219 00:17:10,666 --> 00:17:11,833 Would you like to tell me? 220 00:17:11,916 --> 00:17:15,291 -No, our work here is far too... -No, not you. Dr. Dalton, you. 221 00:17:17,250 --> 00:17:19,125 My work is very involved. 222 00:17:20,083 --> 00:17:22,875 It spans several different areas of focus. 223 00:17:22,958 --> 00:17:25,666 Ah, well, let's focus on this, shall we? 224 00:17:33,750 --> 00:17:38,125 Now, start from the very beginning, and don't miss out a damn decimal point. 225 00:17:38,583 --> 00:17:40,500 Well Rosa, this really is a lovely laboratory. 226 00:17:40,583 --> 00:17:43,666 Unfortunately, I'm going to have to torch it. You win some, lose some. 227 00:17:50,166 --> 00:17:51,250 (GRUNTS) 228 00:17:52,083 --> 00:17:56,125 We'll never betray Gravik. Let us go or I'll kill her. 229 00:17:56,833 --> 00:17:58,458 Oh, I don't doubt you for a moment. 230 00:17:58,791 --> 00:18:00,875 The males in my species are very similar. 231 00:18:00,958 --> 00:18:04,125 If they're not busy gaslighting you, they're threatening you with murder. 232 00:18:04,208 --> 00:18:06,041 That's what all the podcasts are about. 233 00:18:06,583 --> 00:18:07,916 (SCREAMS) 234 00:18:59,250 --> 00:19:00,500 Professor Davis? 235 00:19:38,291 --> 00:19:40,000 You're the one he sent to kill me? 236 00:19:41,041 --> 00:19:42,125 I'm G'iah. 237 00:19:45,875 --> 00:19:48,125 Fury said you could help me bury my father. 238 00:19:51,958 --> 00:19:52,958 (KNOCK ON DOOR) 239 00:19:55,125 --> 00:19:56,750 How you feeling, Mr. President? 240 00:19:58,541 --> 00:19:59,666 Helpless. 241 00:20:00,083 --> 00:20:01,875 Would you like to change that, sir? 242 00:20:03,125 --> 00:20:04,208 (DOOR CLOSES) 243 00:20:04,291 --> 00:20:08,833 As you no doubt saw with your own eyes, these Skrulls aided in that attack. 244 00:20:09,041 --> 00:20:10,208 Yeah, I saw. 245 00:20:10,916 --> 00:20:14,750 But the Skrulls are most definitely here. And they're working with the Russians. 246 00:20:15,833 --> 00:20:17,583 Now, of course, the Russians are denying this, 247 00:20:17,666 --> 00:20:20,916 but we've received corroborating evidence from Sonya Falsworth at SIS. 248 00:20:22,083 --> 00:20:23,375 My God. 249 00:20:25,125 --> 00:20:29,583 Now, Mr. President, what you see on this screen is the Skrull compound. 250 00:20:30,041 --> 00:20:31,416 That's Russian soil. 251 00:20:32,625 --> 00:20:34,791 We have to neutralize this facility. 252 00:20:35,083 --> 00:20:37,000 England is 100% behind us, 253 00:20:37,083 --> 00:20:38,916 as soon as the rest of NATO sees this proof, 254 00:20:39,000 --> 00:20:40,750 they're gonna be on board too. Believe me. 255 00:20:41,083 --> 00:20:42,708 A strike on Russian soil? 256 00:20:44,125 --> 00:20:45,750 That means World War III. 257 00:20:46,666 --> 00:20:49,625 I would rather us face a war than extinction. 258 00:20:49,708 --> 00:20:52,583 And that's exactly what a Skrull invasion will mean. 259 00:20:54,500 --> 00:20:56,791 We have to cut this thing off at the head. 260 00:20:57,583 --> 00:20:58,666 And now. 261 00:21:02,583 --> 00:21:04,666 I was wondering when you were gonna call. 262 00:21:05,791 --> 00:21:08,458 You'd like to think you're a step ahead of me, Fury. 263 00:21:08,958 --> 00:21:13,000 Ah. You're a jet, and I need rocket fuel to stay ahead of you. 264 00:21:13,208 --> 00:21:14,500 (CHUCKLES) 265 00:21:14,833 --> 00:21:16,458 I got a deal for you. 266 00:21:17,083 --> 00:21:18,958 Got anything to do with the Harvest? 267 00:21:19,541 --> 00:21:22,250 Bring it to me in person, I'll call the whole thing off. 268 00:21:23,541 --> 00:21:25,208 FURY: Call what thing off? 269 00:21:25,291 --> 00:21:27,291 GRAVIK: I thought you were a step ahead of me. 270 00:21:27,375 --> 00:21:29,000 I'm raising the stakes, Fury. 271 00:21:29,458 --> 00:21:33,333 If I don't get what I want, your President's gonna bomb New Skrullos. 272 00:21:33,416 --> 00:21:34,500 Then the war is on. 273 00:21:34,916 --> 00:21:36,583 And bring some iodide pills. 274 00:21:36,666 --> 00:21:39,416 The reactor room can be a touch aggressive. 275 00:21:55,000 --> 00:21:56,041 (SIGHS) 276 00:21:59,291 --> 00:22:01,958 An Interpol Red Notice. Wow. 277 00:22:02,041 --> 00:22:04,250 They don't just give those out to anyone. Kudos. 278 00:22:04,333 --> 00:22:07,041 Yeah, well, Mama always said I was special. 279 00:22:07,125 --> 00:22:08,375 Yeah, Mama was right. 280 00:22:10,083 --> 00:22:12,541 Feel a lot better if we were on the Helicarrier. 281 00:22:12,625 --> 00:22:14,583 Yeah, that's been mothballed. 282 00:22:15,250 --> 00:22:16,625 A little bit like you should be. 283 00:22:17,000 --> 00:22:18,000 Oh! 284 00:22:18,083 --> 00:22:20,458 Before I forget, voilà. 285 00:22:20,833 --> 00:22:22,916 Figured you might need that on the other side. 286 00:22:27,083 --> 00:22:28,083 You're welcome. 287 00:22:29,000 --> 00:22:32,625 Oh, and try and get a nap. You seem a little grumpy. 288 00:22:43,000 --> 00:22:44,416 He was our general. 289 00:22:45,625 --> 00:22:47,583 He deserves a procession of mourners. 290 00:22:49,291 --> 00:22:51,375 Talos wasn't much for pageantry. 291 00:22:55,708 --> 00:22:57,041 Do you have the offering? 292 00:23:10,083 --> 00:23:11,291 G'IAH: It was my mother's. 293 00:23:18,333 --> 00:23:19,541 I don't know the prayer. 294 00:23:21,666 --> 00:23:23,708 It's okay. I know it. 295 00:23:34,625 --> 00:23:36,625 (SPEAKING SKRULL LANGUAGE) 296 00:23:47,375 --> 00:23:48,583 {\an8}(IN SKRULL LANGUAGE) 297 00:23:58,291 --> 00:24:00,250 (IN ENGLISH) I told him he was a failure. 298 00:24:01,833 --> 00:24:04,250 What kind of daughter says that to her father? 299 00:24:05,583 --> 00:24:09,541 The kind that intends to make it up to him the next time she sees him. 300 00:24:11,875 --> 00:24:15,041 The last thing I said to Fury before the Snap was, 301 00:24:15,125 --> 00:24:18,958 "If you keep spending all your time chasing aliens, 302 00:24:19,041 --> 00:24:21,208 "you might lose the one you married." 303 00:24:21,625 --> 00:24:23,166 (CHUCKLES) 304 00:24:28,666 --> 00:24:30,416 Why does Gravik want to kill you? 305 00:24:32,083 --> 00:24:33,625 Insubordination, I guess. 306 00:24:34,708 --> 00:24:36,416 And yet you decided to obey the order 307 00:24:36,500 --> 00:24:39,541 that says you have to wait around here for your execution. 308 00:24:40,000 --> 00:24:43,083 The thing is, I love this house. 309 00:24:44,416 --> 00:24:49,958 Loved it ever since I first set foot in it on a viewing 15 years ago. 310 00:24:50,041 --> 00:24:51,333 With Fury? 311 00:24:51,416 --> 00:24:52,666 With Fury in mind. 312 00:24:53,541 --> 00:24:57,583 I wasn't sure if he'd ever commit to calling any one place home, 313 00:24:57,666 --> 00:24:59,500 let alone any place with me. 314 00:25:00,375 --> 00:25:02,916 But I figured if I was gonna give it a fighting chance, 315 00:25:03,000 --> 00:25:07,375 I'd need to find a place that offered the three things he valued most. 316 00:25:08,416 --> 00:25:13,541 Lots of privacy, lots of security, and lots of... 317 00:25:13,625 --> 00:25:14,666 Leather. 318 00:25:15,250 --> 00:25:16,416 Light. 319 00:25:19,083 --> 00:25:21,708 He'd sit there by the window, reading a book. 320 00:25:22,666 --> 00:25:25,208 Letting the sun kiss his skin. 321 00:25:25,750 --> 00:25:30,291 And I'd get lost, just watching him like that for hours. 322 00:25:30,666 --> 00:25:33,458 He ever get lost watching you in your own skin? 323 00:25:36,916 --> 00:25:38,916 -That's none of your business. -Well, I... 324 00:25:39,750 --> 00:25:42,208 -I didn't mean to offend. -Of course you did. 325 00:25:42,375 --> 00:25:44,833 You're young, you think you know everything. 326 00:25:45,166 --> 00:25:48,750 But you don't know what it takes to build a life with someone else, 327 00:25:48,833 --> 00:25:50,250 to sustain it... (EXHALES) 328 00:26:00,416 --> 00:26:04,250 Anyway, when it comes to facing down my executioners, 329 00:26:04,833 --> 00:26:08,333 I'd rather meet the bastards standing right here in my happiness 330 00:26:09,125 --> 00:26:11,916 than to meet them running down some dark alley... 331 00:26:12,000 --> 00:26:13,500 -(GUNSHOT) -(G'IAH GASPS) 332 00:26:22,416 --> 00:26:23,416 PRISCILLA: Here. 333 00:26:23,833 --> 00:26:25,083 (DOOR BREAKING) 334 00:26:26,666 --> 00:26:28,500 -(GUNS FIRING) -(GASPS) 335 00:26:36,666 --> 00:26:37,958 -You good? -Good. 336 00:26:42,541 --> 00:26:43,541 (GROANS) 337 00:26:55,708 --> 00:26:56,708 (GUN CLICKS) 338 00:27:05,916 --> 00:27:07,333 (PANTING) 339 00:27:10,833 --> 00:27:12,041 (G'IAH GRUNTS) 340 00:27:38,500 --> 00:27:39,791 {\an8}(SPEAKING FINNISH) 341 00:28:12,083 --> 00:28:13,708 Let me check I understand this. 342 00:28:13,791 --> 00:28:16,208 So, a billion dollars of research and development, 343 00:28:16,291 --> 00:28:18,291 and all the Widow's Veil can cloak is your face? 344 00:28:18,500 --> 00:28:19,625 What about the rest of you? 345 00:28:19,708 --> 00:28:21,708 That's the newer version, not this one. 346 00:28:21,833 --> 00:28:23,750 Huh. Never mind. 347 00:28:24,083 --> 00:28:26,208 (RAP MUSIC PLAYING ON STEREO) 348 00:28:26,291 --> 00:28:28,791 -This is what we're doing? -Yes, this is what we're doing. 349 00:28:28,875 --> 00:28:30,125 Seat belt, please. 350 00:28:30,750 --> 00:28:32,083 Off we go. 351 00:28:50,916 --> 00:28:52,291 PRISCILLA: Be careful, G'iah. 352 00:29:06,583 --> 00:29:08,958 FURY: Why do you think Rhodey is in charge of this? 353 00:29:09,791 --> 00:29:12,416 He asked for corroboration on the New Skrullos site. 354 00:29:13,125 --> 00:29:14,291 And you gave it to him? 355 00:29:14,375 --> 00:29:15,625 Yes, Fury. 356 00:29:16,083 --> 00:29:19,375 In the absence of my scaled superior, I'm the new head of SIS. 357 00:29:20,041 --> 00:29:22,375 And last I checked, Britain and the U.S. were allies. 358 00:29:22,458 --> 00:29:25,250 Last I checked, Rhodey is a Skrull. 359 00:29:26,000 --> 00:29:27,000 What? 360 00:29:27,125 --> 00:29:29,916 (SCOFFS) And you said I'd lost my touch. 361 00:29:31,708 --> 00:29:34,375 Well, who in the hell isn't a Skrull these days? 362 00:29:35,916 --> 00:29:38,833 Why in God's name would Gravik want to blow up his own people? 363 00:29:38,916 --> 00:29:40,125 Leverage. 364 00:29:40,916 --> 00:29:43,333 If I don't give Gravik the Harvest, 365 00:29:43,791 --> 00:29:48,333 then Rhodey is going to incinerate the Skrull compound, 366 00:29:48,416 --> 00:29:51,583 including all the Skrulls and humans trapped inside. 367 00:29:51,958 --> 00:29:55,916 Russia will retaliate, and the world will lose its mind. 368 00:29:56,208 --> 00:29:59,625 Yes, yes. War, war. But the Harvest? 369 00:30:00,500 --> 00:30:03,375 Nearly every Avenger spilled blood 370 00:30:03,458 --> 00:30:06,041 in the Battle of Earth. 371 00:30:07,125 --> 00:30:08,583 Even Carol Danvers. 372 00:30:10,125 --> 00:30:14,500 In the aftermath, some were sent in to collect that DNA. 373 00:30:16,958 --> 00:30:20,041 Some with the ability to blend in. 374 00:30:22,166 --> 00:30:26,458 Nobody knew about them but me and the collectors, 375 00:30:26,916 --> 00:30:28,250 -led by... -Gravik. 376 00:30:28,333 --> 00:30:29,583 Gravik, yes. 377 00:30:29,666 --> 00:30:33,583 Which is probably where he got the idea for the Super Skrull machine. 378 00:30:36,833 --> 00:30:39,583 -So you are responsible for all this? -Yeah. 379 00:30:43,166 --> 00:30:44,791 Why do you think I came back? 380 00:31:06,750 --> 00:31:09,833 A Scandinavian cemetery? I should've brought my scythe. 381 00:31:10,416 --> 00:31:13,833 Only dead men keep secrets. You taught me that, Sonya. 382 00:31:20,625 --> 00:31:23,750 Fury, why haven't you called any of your special friends down? 383 00:31:24,541 --> 00:31:26,250 (SIGHS) 384 00:31:26,333 --> 00:31:27,833 This is personal. 385 00:31:29,375 --> 00:31:31,666 We can't keep depending on these superheroes 386 00:31:31,750 --> 00:31:34,041 to swoop in and save our asses. 387 00:31:35,375 --> 00:31:37,458 None of them have lived the life I have. 388 00:31:38,416 --> 00:31:41,250 None of them can defend the world the way I can. 389 00:31:42,416 --> 00:31:45,041 The only power I have 390 00:31:45,750 --> 00:31:48,666 was planted between my ears by a single mother, 391 00:31:50,083 --> 00:31:52,541 and wrapped around my finger by a woman 392 00:31:53,583 --> 00:31:55,958 who's far greater than I could ever hope to be. 393 00:31:57,291 --> 00:32:00,750 If that ain't enough, then I don't know what hope we have. 394 00:32:02,416 --> 00:32:06,500 If that ain't enough, maybe I am just dust. 395 00:32:09,583 --> 00:32:11,375 Don't you have another one of these? 396 00:32:11,458 --> 00:32:15,250 I got these all over the place, you know? Dead men need options. 397 00:32:17,125 --> 00:32:18,291 Why Finland? 398 00:32:20,583 --> 00:32:22,416 Priscilla and I honeymooned here. 399 00:32:24,791 --> 00:32:26,166 Skrulls like the cold. 400 00:32:37,041 --> 00:32:38,500 Now, you understand. 401 00:32:45,083 --> 00:32:46,083 (BLOWS) 402 00:32:46,166 --> 00:32:47,250 (MECHANICAL WHIRRING) 403 00:32:54,708 --> 00:32:55,833 So, let me clarify. 404 00:32:55,916 --> 00:32:58,291 You knew how dangerous this vial was, 405 00:32:58,375 --> 00:33:01,083 so swapped its location to protect it from Gravik, 406 00:33:01,333 --> 00:33:03,083 and now you're going to give it to him. 407 00:33:09,666 --> 00:33:11,125 Exactly. 408 00:33:11,666 --> 00:33:13,666 Well, they do say Darwin never sleeps. 409 00:33:14,333 --> 00:33:16,583 Let's give our extinction a nice leg up. 410 00:33:16,666 --> 00:33:17,708 (CHUCKLES) 411 00:34:00,291 --> 00:34:01,333 It's time. 412 00:34:01,750 --> 00:34:03,041 Let's finish this.