1 00:00:04,416 --> 00:00:05,458 I'm Nick Fury. 2 00:00:05,541 --> 00:00:07,333 Been riding a desk for the past six years 3 00:00:07,416 --> 00:00:09,856 trying to figure out where our future enemies are coming from. 4 00:00:09,916 --> 00:00:11,500 Official S.H.I.E.L.D. activity. 5 00:00:11,583 --> 00:00:14,291 Never occurred to me they would be coming from above. 6 00:00:14,916 --> 00:00:15,916 (GASPS) 7 00:00:16,000 --> 00:00:18,291 You say this thing looked like Coulson? 8 00:00:18,375 --> 00:00:19,916 Mmm. Talked like him, too. 9 00:00:20,416 --> 00:00:21,416 Shapeshifters. 10 00:00:21,500 --> 00:00:23,226 TALOS AS AGENT KELLER: We can't trust anyone. 11 00:00:23,250 --> 00:00:24,458 Not even our own men. 12 00:00:25,125 --> 00:00:27,833 Now I stand before you as my true self. 13 00:00:28,708 --> 00:00:29,833 Without deception. 14 00:00:29,916 --> 00:00:31,458 I just wanna talk. 15 00:00:32,375 --> 00:00:35,791 My people lived as refugees, homeless. 16 00:00:35,875 --> 00:00:37,500 - SOREN: Talos! - Soren. 17 00:00:38,416 --> 00:00:42,875 And the handful of us that are left will be slaughtered next. 18 00:00:42,958 --> 00:00:45,916 There are thousands of us separated from each other. 19 00:00:46,000 --> 00:00:47,833 This is just the beginning. 20 00:00:50,041 --> 00:00:51,041 - (GUNSHOT) - (GROANS) 21 00:00:51,125 --> 00:00:52,125 (SOREN SCREAMS) 22 00:00:54,291 --> 00:00:55,500 They won't be safe here. 23 00:00:56,583 --> 00:00:57,875 They need their own home. 24 00:01:26,541 --> 00:01:27,833 (CHATTERING INDISTINCTLY) 25 00:01:37,250 --> 00:01:39,416 Varra. Welcome. 26 00:01:39,500 --> 00:01:40,583 Thank you, Fury. 27 00:01:41,250 --> 00:01:42,833 I'd like you to meet someone. 28 00:01:44,416 --> 00:01:45,625 This is Gravik. 29 00:01:46,625 --> 00:01:47,625 Gravik. 30 00:01:54,875 --> 00:01:58,208 His parents were killed in the last stand against the Kree. 31 00:01:58,291 --> 00:02:04,041 He escaped from behind enemy lines, piloted a ship all on his own. 32 00:02:04,125 --> 00:02:07,208 He is smart, Fury. Knows how to survive. 33 00:02:08,666 --> 00:02:10,291 We could use someone like him. 34 00:02:10,375 --> 00:02:11,541 He's a child. 35 00:02:12,375 --> 00:02:13,833 Only to human eyes. 36 00:02:15,500 --> 00:02:16,791 Just talk to him. 37 00:02:19,958 --> 00:02:20,958 (FURY SIGHS) 38 00:02:26,166 --> 00:02:29,791 Gravik. Sorry to hear about your parents. 39 00:02:31,208 --> 00:02:32,708 They died a brilliant death. 40 00:02:33,500 --> 00:02:34,625 I'm sure they did. 41 00:02:36,458 --> 00:02:37,750 This work here... 42 00:02:39,666 --> 00:02:41,916 you know it's very dangerous. 43 00:02:44,000 --> 00:02:45,250 I'm not afraid. 44 00:02:50,250 --> 00:02:51,583 I can see you're not. 45 00:03:00,666 --> 00:03:05,166 I wanna thank you all for... For joining me. 46 00:03:06,666 --> 00:03:09,416 I know it's been a... It's been a rough journey. 47 00:03:11,500 --> 00:03:16,458 We went looking for a home, found nothing but violence. 48 00:03:17,541 --> 00:03:18,541 And hate. 49 00:03:20,583 --> 00:03:22,333 All of us have lost someone. 50 00:03:23,875 --> 00:03:24,875 Or everyone. 51 00:03:26,333 --> 00:03:32,500 And our entire species is scattered across the galaxy, 52 00:03:32,583 --> 00:03:37,041 but for those of you who braved the journey here to Earth, 53 00:03:37,125 --> 00:03:41,083 you did so for one reason. 54 00:03:43,541 --> 00:03:44,708 This man. 55 00:03:47,041 --> 00:03:50,375 This man that I trust. 56 00:03:51,208 --> 00:03:53,291 You know I don't use that word lightly. 57 00:03:56,041 --> 00:03:57,083 Thank you, Talos. 58 00:03:58,291 --> 00:03:59,500 (SIGHS) 59 00:03:59,583 --> 00:04:02,916 My friends, ever since... 60 00:04:03,916 --> 00:04:05,000 Let me rephrase that. 61 00:04:05,083 --> 00:04:08,458 Almost ever since I met Talos, 62 00:04:09,250 --> 00:04:13,416 I believed that humans and Skrulls can help each other. 63 00:04:16,541 --> 00:04:20,166 The world is facing a serious threat. 64 00:04:20,250 --> 00:04:21,750 And I could use your help. 65 00:04:22,916 --> 00:04:26,791 It would mean putting on a new face 66 00:04:28,083 --> 00:04:29,458 and keeping it. 67 00:04:30,583 --> 00:04:33,541 This is the promise. 68 00:04:34,666 --> 00:04:37,750 While you work to keep my home safe, 69 00:04:38,500 --> 00:04:42,750 Carol Danvers and I will find you a new one. 70 00:04:45,208 --> 00:04:46,958 Who'll be first to take the pledge? 71 00:04:54,125 --> 00:04:55,125 Thank you, Soren. 72 00:04:59,041 --> 00:05:01,333 You have a courageous mother, G'iah. 73 00:05:04,916 --> 00:05:06,916 (SKRULLS MURMURING INDISTINCTLY) 74 00:05:31,875 --> 00:05:33,416 You keep your word... 75 00:05:35,583 --> 00:05:36,791 I'll keep mine. 76 00:05:41,875 --> 00:05:43,708 (PEOPLE SCREAMING) 77 00:05:57,750 --> 00:05:59,416 (WOMAN YELLS INDISTINCTLY) 78 00:05:59,500 --> 00:06:01,500 (PEOPLE CLAMORING) 79 00:06:16,791 --> 00:06:18,208 (MAN YELLING AND SOBBING) 80 00:06:23,666 --> 00:06:24,791 What are you doing? 81 00:06:26,291 --> 00:06:27,541 Let go of me. 82 00:06:27,625 --> 00:06:31,875 I'm an American! I'm an American! I'm an American! 83 00:06:45,083 --> 00:06:46,125 (GRUNTS) 84 00:06:46,791 --> 00:06:47,875 I'm an American! 85 00:09:03,416 --> 00:09:05,875 (WOMAN SPEAKING IN RUSSIAN OVER PA) 86 00:09:13,208 --> 00:09:14,375 (SPEAKING RUSSIAN) 87 00:09:43,416 --> 00:09:44,416 (SIGHS) 88 00:09:45,250 --> 00:09:46,333 They've gone. 89 00:10:00,708 --> 00:10:01,750 (SIGHS) 90 00:10:03,416 --> 00:10:05,208 You hear anything from G'iah yet? 91 00:10:06,333 --> 00:10:07,750 No, nothing. Not yet. 92 00:10:18,083 --> 00:10:19,208 (CLEARS THROAT) 93 00:10:23,166 --> 00:10:28,291 When me and my mama used to take these long train rides to Detroit... 94 00:10:29,500 --> 00:10:32,875 You know, train travel back then wasn't nowhere near this elegant. 95 00:10:34,000 --> 00:10:37,333 Comin' out of Alabama, we always had to ride in the colored car. 96 00:10:38,500 --> 00:10:43,208 It was hot, sweaty. Bathroom didn't work half the time. 97 00:10:45,000 --> 00:10:47,583 And we couldn't go in the dining car. 98 00:10:48,625 --> 00:10:54,875 So, we brought fried chicken, white bread, deviled eggs, and pound cake in a shoebox. 99 00:10:54,958 --> 00:10:56,125 (CHUCKLES) 100 00:10:57,416 --> 00:11:01,791 Mmm. Half hour after the train pulled out, that chicken be gone! 101 00:11:01,875 --> 00:11:04,000 Smelt way too good to wait. 102 00:11:05,208 --> 00:11:06,625 On these long rides, 103 00:11:06,708 --> 00:11:12,541 me and my mother would make up games, pass the time. 104 00:11:12,625 --> 00:11:14,541 "Tell Me Somethin' I Don't Know." 105 00:11:14,625 --> 00:11:17,458 That was one of her favorites. 106 00:11:17,541 --> 00:11:23,958 One time she said, "Tell me somethin' I don't know about you and Suzie." 107 00:11:24,625 --> 00:11:29,250 Me and Suzie had a standing game of doctor we'd been playin' 108 00:11:29,333 --> 00:11:31,375 behind Old Man Jackson's barn. 109 00:11:31,458 --> 00:11:35,125 Suffice it to say, I wasn't about to tell her about that. 110 00:11:35,958 --> 00:11:38,708 So, I made up something crazy like, 111 00:11:38,791 --> 00:11:42,041 "Me and Suzie saw a bullfrog with polka dots." 112 00:11:42,125 --> 00:11:43,125 (LAUGHS) 113 00:11:43,208 --> 00:11:44,666 My mama just smiled. 114 00:11:44,750 --> 00:11:47,541 Even though I'd lied through my teeth, 115 00:11:49,041 --> 00:11:51,083 the mere fact that I did that, 116 00:11:51,166 --> 00:11:56,000 told her everything she needed to know about me and Suzie. 117 00:11:56,958 --> 00:11:58,000 Mmm. 118 00:12:01,750 --> 00:12:03,833 Well, you wanna go a few rounds? 119 00:12:05,083 --> 00:12:06,125 Sure. 120 00:12:10,166 --> 00:12:14,583 Tell me something I don't know about the destruction of Skrullos. 121 00:12:15,916 --> 00:12:20,916 You know everything there is to know about it, Fury. 122 00:12:21,500 --> 00:12:26,750 Name of the game is Tell Me Something I Don't Know. 123 00:12:29,833 --> 00:12:33,250 We were overpowered by the Kree. We held'em off for as long as we could. 124 00:12:33,333 --> 00:12:36,208 When we couldn't hold'em off any longer, 125 00:12:36,291 --> 00:12:40,291 the million of us that were left, we fled. 126 00:12:41,250 --> 00:12:42,333 FURY: Interesting. 127 00:12:43,291 --> 00:12:48,916 Tell me something I don't know about the Skrulls that fled. 128 00:12:51,708 --> 00:12:52,750 Um... 129 00:12:54,541 --> 00:12:55,541 They're here. 130 00:12:56,833 --> 00:12:57,875 Who's here? 131 00:13:00,250 --> 00:13:01,583 All of us. 132 00:13:01,666 --> 00:13:02,791 Wait. Whoa, whoa, whoa! 133 00:13:02,875 --> 00:13:08,541 You're tellin' me there's a million Skrulls walking amongst us right now? 134 00:13:08,625 --> 00:13:11,916 Have you lost your reptilian-ass mind? 135 00:13:12,000 --> 00:13:13,291 I sent out the call 136 00:13:14,041 --> 00:13:19,208 and every Skrull that isn't in Emperor Drogge's colony, they answered. 137 00:13:20,500 --> 00:13:21,541 You lied to me! 138 00:13:22,333 --> 00:13:25,583 Hey, we were being hunted across the universe. 139 00:13:25,666 --> 00:13:27,041 I had two choices, 140 00:13:27,125 --> 00:13:30,916 I could let my people be annihilated or summon'em here to Earth. 141 00:13:31,000 --> 00:13:32,934 - What would you have done? - This ain't about me! 142 00:13:32,958 --> 00:13:36,083 Oh, right. But you're fine using us as your spies and your errand boys, 143 00:13:36,166 --> 00:13:37,333 long as it's on your terms. 144 00:13:37,416 --> 00:13:40,625 The host gets to set the terms of the visitation. 145 00:13:40,708 --> 00:13:43,375 What happens when the host disappears, huh? 146 00:13:43,458 --> 00:13:44,625 'Cause you were gone! 147 00:13:44,708 --> 00:13:47,416 And I didn't think you were coming back, I really didn't. 148 00:13:47,500 --> 00:13:49,333 And even when you did come back, 149 00:13:49,416 --> 00:13:51,833 there was no talking to you about anything real. 150 00:13:51,916 --> 00:13:54,250 Your boots barely hit Earth. (SNAPS FINGERS) 151 00:13:55,000 --> 00:13:59,125 And, "Oh, it's too heavy here, man. I gotta go up to my space station." 152 00:13:59,208 --> 00:14:00,791 You've been up there for years! 153 00:14:00,875 --> 00:14:02,750 You knew how to get in touch with me, Talos, 154 00:14:02,833 --> 00:14:06,791 and you didn't because you didn't want me to know. 155 00:14:08,500 --> 00:14:12,000 My hope... My hope is that with your help... 156 00:14:13,541 --> 00:14:16,125 Skrulls and humans can coexist, here on Earth. 157 00:14:16,208 --> 00:14:20,166 Human can't coexist with each other! You've been here long enough to know that! 158 00:14:20,250 --> 00:14:23,750 We've been at war with each other since we could walk upright! 159 00:14:23,833 --> 00:14:28,416 There is not enough room or tolerance on this planet for another species! 160 00:14:28,500 --> 00:14:30,500 (WOMAN SPEAKING RUSSIAN OVER PA) 161 00:14:32,875 --> 00:14:35,333 Matter of fact, neither is this train compartment. 162 00:14:35,416 --> 00:14:36,791 I think this is your stop. 163 00:14:38,708 --> 00:14:40,708 (WOMAN CONTINUES ON PA) 164 00:14:56,291 --> 00:14:57,666 Oh, my God. 165 00:15:24,625 --> 00:15:26,625 (SOMBER MUSIC PLAYING) 166 00:16:00,583 --> 00:16:01,958 Elizabeth. 167 00:16:03,083 --> 00:16:04,083 Were you there? 168 00:16:06,083 --> 00:16:07,083 Yeah. 169 00:16:11,250 --> 00:16:12,916 How did it happen? 170 00:16:15,375 --> 00:16:16,458 It happened quickly. 171 00:16:17,208 --> 00:16:20,416 Don't you be one of those bastards who gives me a platitude 172 00:16:20,500 --> 00:16:22,125 when I'm looking for the truth! 173 00:16:24,000 --> 00:16:26,500 That one, over there. You know what he told me? 174 00:16:26,583 --> 00:16:29,958 He told me that my nation owes me a debt of gratitude. 175 00:16:30,041 --> 00:16:34,125 But he won't even tell me where on Planet Earth my daughter was killed. 176 00:16:34,916 --> 00:16:38,708 So apparently, facts are not included in the debt I'm owed. 177 00:16:42,291 --> 00:16:43,708 She died in Moscow. 178 00:16:44,708 --> 00:16:46,750 We were there trying to stop the attack. 179 00:16:47,916 --> 00:16:49,333 Someone set a trap. 180 00:16:50,625 --> 00:16:52,291 - For her? - No, for me. 181 00:16:52,875 --> 00:16:56,208 Someone wanted to hurt me... 182 00:16:58,000 --> 00:16:59,291 so they hurt her. 183 00:17:01,083 --> 00:17:02,083 Oh. 184 00:17:03,708 --> 00:17:08,666 So, you're the reason I'm taking my daughter back home in a box. 185 00:17:12,000 --> 00:17:14,416 I'm sorry I couldn't protect her, Elizabeth. 186 00:17:16,125 --> 00:17:17,541 You're Nick Fury. 187 00:17:18,958 --> 00:17:20,625 Maria believed in you. 188 00:17:21,333 --> 00:17:23,916 She would've followed you to the gates of hell and back. 189 00:17:26,791 --> 00:17:27,791 (SIGHS) 190 00:17:27,875 --> 00:17:34,000 Look, I don't know what Maria died for out there. 191 00:17:34,666 --> 00:17:38,708 But whatever it was, don't let it be for nothing. 192 00:17:48,291 --> 00:17:49,971 NEWSCASTER: Developing Story at this hour. 193 00:17:50,041 --> 00:17:53,625 Several bombs exploded today at an annual celebration in Moscow, 194 00:17:53,708 --> 00:17:55,875 killing at least 2,000 civilians. 195 00:17:55,958 --> 00:17:58,000 One suspect is currently in custody, 196 00:17:58,083 --> 00:18:01,041 identified as a leading member of the online fringe group, 197 00:18:01,125 --> 00:18:02,875 Americans Against Russia. 198 00:18:02,958 --> 00:18:06,208 The UK Prime Minister was quick to denounce the attack, 199 00:18:06,291 --> 00:18:08,333 while the NATO Secretary-General says... 200 00:18:08,416 --> 00:18:09,416 (READING) 201 00:18:11,750 --> 00:18:15,833 Despite the outpouring of condemnation, all signs point towards 202 00:18:15,916 --> 00:18:17,750 imminent retaliation from Russia 203 00:18:17,833 --> 00:18:19,208 for what the Kremlin regards 204 00:18:19,291 --> 00:18:23,250 as an all-out declaration of war by the Americans. 205 00:18:23,333 --> 00:18:26,541 They're all saying we had something to do with Moscow. 206 00:18:26,625 --> 00:18:27,958 Well, I call bull on that. 207 00:18:28,041 --> 00:18:32,333 There's no way that Moscow attack was committed by Americans. 208 00:18:32,416 --> 00:18:35,125 This has got false flag written all over it. 209 00:18:49,000 --> 00:18:50,916 How did you know Fury would be there? 210 00:18:52,166 --> 00:18:53,166 I didn't. 211 00:18:54,000 --> 00:18:57,500 Well, not to a certainty. But I hoped. 212 00:19:01,208 --> 00:19:03,375 I wanted to see how much of him was left. 213 00:19:05,333 --> 00:19:06,333 And? 214 00:19:09,666 --> 00:19:13,333 He's just vapors. Old. 215 00:19:14,958 --> 00:19:17,291 You know, I could've killed him if I wanted to. 216 00:19:19,208 --> 00:19:21,916 You don't punish a man by givin' him what he wants. 217 00:19:23,791 --> 00:19:25,750 You just get me to the Council meeting. 218 00:19:25,833 --> 00:19:28,833 I wanna see their faces while Moscow is still burnin'. 219 00:19:31,041 --> 00:19:33,291 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 220 00:19:58,000 --> 00:19:59,333 You, wait. 221 00:19:59,416 --> 00:20:00,958 Uh, yeah, that's not happening. 222 00:20:01,041 --> 00:20:02,041 Gravik. 223 00:20:08,750 --> 00:20:10,416 If I'm not out in an hour, 224 00:20:11,625 --> 00:20:12,833 shoot him in the head. 225 00:20:24,833 --> 00:20:26,458 Members of the Council. 226 00:20:28,083 --> 00:20:30,958 Seems someone didn't get the suggested attire memo. 227 00:20:31,666 --> 00:20:35,375 Well, I also didn't get a formal invitation, Mr. Secretary-General. 228 00:20:35,458 --> 00:20:37,583 But I'm sure that was just a curious oversight. 229 00:20:40,583 --> 00:20:41,750 Madam Prime Minister. 230 00:20:44,666 --> 00:20:45,666 Hello, Shirley. 231 00:20:47,208 --> 00:20:51,583 I trust I speak for the group when I say, we are all happy to have you with us. 232 00:20:51,666 --> 00:20:53,666 Please sit. 233 00:21:02,583 --> 00:21:03,916 GRAVIK: I see you, 234 00:21:04,000 --> 00:21:08,500 all dressed up in the man's finery, drinking the man's wine. 235 00:21:09,083 --> 00:21:12,250 Playing the man's game, using the man's fork and knife. 236 00:21:12,916 --> 00:21:15,041 Better to behave as a human than as a dog. 237 00:21:17,166 --> 00:21:18,375 Well, I quite like dogs. 238 00:21:19,916 --> 00:21:21,583 In fact, I prefer'em. 239 00:21:22,541 --> 00:21:25,791 Dogs aren't hypocrites. And they don't lie. 240 00:21:27,166 --> 00:21:29,458 They don't lock each other up in cages. 241 00:21:29,541 --> 00:21:31,708 They don't pimp, poison, 242 00:21:32,625 --> 00:21:36,500 and they don't go out of their way to degrade and destroy their own habitat. 243 00:21:37,958 --> 00:21:40,041 A naive reading of human history. 244 00:21:41,208 --> 00:21:43,250 It's the only reading of human history. 245 00:21:44,708 --> 00:21:45,875 Are you done? 246 00:21:46,875 --> 00:21:49,416 Perhaps we should get on with what we came here for. 247 00:21:49,500 --> 00:21:51,541 SHIRLEY: A prudent suggestion, sister. 248 00:21:52,500 --> 00:21:56,458 Recent acts of terror in cities across the globe, 249 00:21:56,541 --> 00:21:59,125 most notably in Moscow, 250 00:21:59,208 --> 00:22:03,583 severely undermine the stability that this Council seeks to preserve. 251 00:22:04,625 --> 00:22:08,833 The purpose of tonight is to determine what punishment, if any, 252 00:22:08,916 --> 00:22:12,916 should be meted out on the individual who has imperiled us all. 253 00:22:13,416 --> 00:22:16,375 You murdered over 2,000 innocent humans. 254 00:22:16,958 --> 00:22:17,958 Children. 255 00:22:18,041 --> 00:22:20,625 And yet, you don't seem remotely remorseful. 256 00:22:20,708 --> 00:22:23,625 What the hell gives you the right to disobey this council? 257 00:22:25,916 --> 00:22:27,333 What gives me the right? 258 00:22:30,750 --> 00:22:32,458 (SPEAKS SKRULL LANGUAGE) 259 00:23:14,250 --> 00:23:15,875 (IN ENGLISH) I think it's a war. 260 00:23:16,750 --> 00:23:18,291 I think it's a war! 261 00:23:18,916 --> 00:23:19,916 Hmm? 262 00:23:20,000 --> 00:23:23,541 And unlike the last war each one of us around this table fought in, 263 00:23:23,625 --> 00:23:25,041 I'm not gonna lose this one. 264 00:23:25,500 --> 00:23:27,791 Humans are doomed to self-destruction. 265 00:23:27,875 --> 00:23:31,625 Long before we arrived on this planet, they were destined to consume themselves. 266 00:23:31,708 --> 00:23:34,791 So, for anyone flinching at the thought of innocent deaths, 267 00:23:34,875 --> 00:23:40,083 let me assure you, we're only hastening the inevitable. 268 00:23:41,583 --> 00:23:43,750 SERGIO: And what happens if the Avengers return? 269 00:23:44,958 --> 00:23:46,625 You don't think I thought about that? 270 00:23:47,750 --> 00:23:49,125 Put your faith in me. 271 00:23:49,916 --> 00:23:53,583 And I promise, your loyalty will be repaid. 272 00:23:57,541 --> 00:23:59,916 Well, Madam Prime Minister... 273 00:24:07,000 --> 00:24:09,916 We need to streamline our chain of command. 274 00:24:10,000 --> 00:24:12,708 Democracy is fine for peacetime, but whilst at war, 275 00:24:12,791 --> 00:24:16,458 we need a single commander whose war power is total and unchecked. 276 00:24:16,541 --> 00:24:17,708 My God! 277 00:24:17,791 --> 00:24:22,583 Therefore, I nominate Gravik to the post of Skrull General. 278 00:24:22,666 --> 00:24:23,666 SERGIO: Traitor! 279 00:24:23,750 --> 00:24:25,791 You were in on this with him the entire time! 280 00:24:25,875 --> 00:24:27,750 Seat yourself down, Sergio. I'm not done yet. 281 00:24:27,833 --> 00:24:30,583 Who do you think you're talking to? I'm the commander of NATO. 282 00:24:30,666 --> 00:24:33,958 I can mobilize a million troops at the snap of a... (GRUNTS) 283 00:24:35,458 --> 00:24:36,875 Shall I remove him, Madame? 284 00:24:37,500 --> 00:24:39,666 Oh, I don't think he'll be any more trouble. 285 00:24:39,750 --> 00:24:40,791 (GAGS) 286 00:24:42,666 --> 00:24:43,666 (COUGHS) 287 00:24:44,833 --> 00:24:48,416 All those in favor of Gravik as our new general... 288 00:24:50,541 --> 00:24:51,541 will submit. 289 00:25:17,291 --> 00:25:21,250 I fear each one of you has forgotten our history. 290 00:25:22,041 --> 00:25:26,666 We did not end up homeless refugees because we were unwilling to wage war. 291 00:25:27,375 --> 00:25:31,291 We ended up homeless refugees because we were too willing. 292 00:25:33,250 --> 00:25:35,250 I do not support your coup. 293 00:25:36,291 --> 00:25:38,875 I will not support your war. 294 00:25:40,208 --> 00:25:42,000 And I do not submit. 295 00:25:44,083 --> 00:25:46,791 If I had another 100 like you, I could take on the universe. 296 00:25:51,000 --> 00:25:54,666 You go in peace, sister. You'll not be harmed. 297 00:26:28,375 --> 00:26:30,791 (CELL PHONE VIBRATING) 298 00:26:35,666 --> 00:26:37,708 - Shirley. - It's Gravik. 299 00:26:37,791 --> 00:26:40,208 The Council just voted him General. 300 00:26:40,291 --> 00:26:43,291 He has control of our people and our future. 301 00:26:43,375 --> 00:26:44,833 If there's anything I can do... 302 00:26:44,916 --> 00:26:48,916 Yeah, set up a meet between me and Gravik. Public place. 303 00:26:49,000 --> 00:26:50,500 Talos, he will kill you. 304 00:26:50,583 --> 00:26:52,291 Yeah, thanks for the faith. 305 00:26:52,375 --> 00:26:55,083 You don't understand. Gravik has changed. 306 00:26:55,166 --> 00:26:57,458 So have I. Soren's dead. 307 00:26:58,291 --> 00:26:59,291 I know. 308 00:26:59,375 --> 00:27:02,208 But if you can't keep it together, you will not walk out alive. 309 00:27:02,291 --> 00:27:04,458 Shirley, set up the meet. 310 00:27:05,083 --> 00:27:07,958 Just tell him I wanna talk about my daughter. 311 00:27:40,500 --> 00:27:42,500 (ALL CHEERING) 312 00:27:47,958 --> 00:27:49,333 Thank you, sir. 313 00:27:50,833 --> 00:27:52,833 Without you, this wouldn't be possible. 314 00:28:04,666 --> 00:28:06,416 (INDISTINCT) 315 00:28:19,333 --> 00:28:21,333 (CHEERING CONTINUES) 316 00:29:10,541 --> 00:29:11,708 You don't have it. 317 00:29:14,000 --> 00:29:15,125 Harvest wasn't there. 318 00:29:16,375 --> 00:29:17,875 ROSA: Then it's back to scavenging. 319 00:29:18,666 --> 00:29:21,250 Our DNA selection remains extremely limited. 320 00:29:21,333 --> 00:29:22,958 PAGON: I'll send out teams. 321 00:29:23,041 --> 00:29:25,458 ROSA: I was told this phase would be over. 322 00:29:26,458 --> 00:29:27,583 So was I. 323 00:29:28,958 --> 00:29:32,958 Gravik has given me multiple locations for the Harvest, all of them empty. 324 00:29:33,625 --> 00:29:35,458 Our fearless leader isn't always right. 325 00:29:36,833 --> 00:29:38,375 Perhaps I misheard you. 326 00:29:38,458 --> 00:29:41,208 Do you need anything else, Dr. Dalton? 327 00:29:41,291 --> 00:29:43,625 Yes. Your absence. 328 00:29:56,625 --> 00:29:57,625 (ROSA SIGHS) 329 00:30:06,875 --> 00:30:10,625 REPORTER: In this stunning sign of just how seriously it regards rumors 330 00:30:10,708 --> 00:30:13,041 of American involvement in the Moscow attacks, 331 00:30:13,125 --> 00:30:16,541 the 27 EU heads of state, plus the British Prime Minster 332 00:30:16,625 --> 00:30:19,416 have all but commanded Washington to account for itself 333 00:30:19,500 --> 00:30:22,791 at this emergency security summit here in London. 334 00:30:24,333 --> 00:30:25,333 MAN: Colonel? 335 00:30:27,958 --> 00:30:29,041 Colonel Rhodes? 336 00:30:31,041 --> 00:30:34,291 Colonel, are you denying that two of your citizens, 337 00:30:34,375 --> 00:30:37,708 Mr. Nicholas Fury and Miss Maria Hill, 338 00:30:37,791 --> 00:30:41,375 were present in Moscow at the scene of the attacks? 339 00:30:42,416 --> 00:30:46,708 We are aware of allegations that Mr. Fury and Miss Hill 340 00:30:46,791 --> 00:30:48,083 may have traveled to Moscow. 341 00:30:48,166 --> 00:30:51,666 Which, if true, it would've been in their capacity as private citizens, so... 342 00:30:52,291 --> 00:30:56,958 Do these photos suffice as confirmation of that fact, Colonel Rhodes? 343 00:30:57,041 --> 00:30:58,333 (CHUCKLES) 344 00:30:58,416 --> 00:30:59,875 Respectfully, Prime Minister, 345 00:30:59,958 --> 00:31:03,541 I can't take the authenticity of Russian-supplied photos at face value. 346 00:31:03,625 --> 00:31:05,583 However, I will be more than happy 347 00:31:05,666 --> 00:31:08,041 to have them analyzed at our facilities at Langley. 348 00:31:08,125 --> 00:31:09,333 (SCOFFS) 349 00:31:11,791 --> 00:31:15,333 How do you explain Mr. Fury's presence in Moscow? 350 00:31:15,416 --> 00:31:18,791 Uh, alleged. Alleged presence, madam. 351 00:31:18,875 --> 00:31:19,875 (WOMAN SCOFFS) 352 00:31:21,208 --> 00:31:23,250 If Slovakia rolls its eyes at me one more time, 353 00:31:23,333 --> 00:31:25,541 I'm gonna put on the suit and carpet bomb it. 354 00:31:25,625 --> 00:31:27,333 PAMELA: Why are you here, Colonel? 355 00:31:27,416 --> 00:31:29,083 You are not a Head of State. 356 00:31:30,208 --> 00:31:33,958 Surely, President Ritson is aware of the seriousness 357 00:31:34,041 --> 00:31:37,250 with which his international partners regard this allegation. 358 00:31:40,291 --> 00:31:43,666 Well, I'm here as a courtesy, Madam Prime Minister. 359 00:31:43,750 --> 00:31:45,791 President Ritson has a pretty busy day job 360 00:31:45,875 --> 00:31:49,166 running the most powerful country and military on the face of the planet. 361 00:31:49,250 --> 00:31:50,875 He doesn't just hop to when summoned. 362 00:31:50,958 --> 00:31:54,250 Not by France, not by Italy, not by the UK. 363 00:31:54,875 --> 00:31:57,958 Now, while we are sensitive to your concerns, 364 00:31:58,041 --> 00:32:01,291 until such time as you can present an actual shred of evidence 365 00:32:01,375 --> 00:32:03,250 to back those concerns up, 366 00:32:03,333 --> 00:32:06,208 I'm afraid sensitivity is all you're gonna be getting from us. 367 00:32:08,083 --> 00:32:09,083 All right? 368 00:32:09,625 --> 00:32:11,625 (INDISTINCT CHATTER) 369 00:32:12,833 --> 00:32:14,833 (CELL PHONE VIBRATING) 370 00:32:18,583 --> 00:32:21,208 - Rhodes. - FURY: Nice suit. Armani? 371 00:32:22,333 --> 00:32:23,875 (SIGHS) Brioni. 372 00:32:23,958 --> 00:32:24,958 (WHISPERS) Fury. 373 00:32:25,041 --> 00:32:27,250 Pretty expensive for a government salary. 374 00:32:27,333 --> 00:32:29,708 Yeah, well, my other suit's made of titanium 375 00:32:29,791 --> 00:32:32,250 so this actually constitutes considerable savings. 376 00:32:32,333 --> 00:32:34,208 We need to meet. ASAP. 377 00:32:34,291 --> 00:32:36,791 Great. Tell you what, let me just finish mopping up 378 00:32:36,875 --> 00:32:40,250 this globe-sized bucket of steaming hot kaka you tipped over yesterday 379 00:32:40,333 --> 00:32:42,250 and then, we can get a drink. Sound good? 380 00:32:42,333 --> 00:32:46,291 You sound frustrated. What's the matter? Croatia talking crap? 381 00:32:46,375 --> 00:32:47,458 Slovakia. 382 00:32:48,041 --> 00:32:49,583 Well, carpet-bomb their ass. 383 00:32:50,375 --> 00:32:52,541 Burner's Tavern, one o'clock. 384 00:32:52,625 --> 00:32:56,500 Do me a favor and try not to pop off a nuclear holocaust before you get there. 385 00:33:23,041 --> 00:33:24,458 (SIGHS) 386 00:33:27,291 --> 00:33:29,208 Should I be worried about poison? 387 00:33:29,875 --> 00:33:32,416 You should be worried about spending the rest of your days 388 00:33:32,500 --> 00:33:34,375 in the Siberian retirement community. 389 00:33:34,458 --> 00:33:36,958 Yeah, don't let the relaxed ambiance fool you. 390 00:33:37,541 --> 00:33:39,833 I'm this close to handing your ass over to the Russians. 391 00:33:39,916 --> 00:33:41,958 Forgetting your rank here, Colonel Rhodes? 392 00:33:42,041 --> 00:33:44,458 You do not wanna be playing "mine is bigger than yours" 393 00:33:44,541 --> 00:33:46,291 with job titles right now, Fury. 394 00:33:46,375 --> 00:33:49,125 Trust me, I'm the last friend you've got. 395 00:33:49,208 --> 00:33:51,166 Are the Russians really tryin' to pin this on me? 396 00:33:51,250 --> 00:33:53,416 Your face is all over CCTV footage. 397 00:33:53,500 --> 00:33:56,000 I was there trying to stop the attack. 398 00:33:56,083 --> 00:34:00,041 Oh, well, excellent job at that, by the way. 2,000 dead so far. 399 00:34:00,125 --> 00:34:02,750 Number will probably triple once they clear all the rubble. 400 00:34:02,833 --> 00:34:05,458 Meaning you not only set the stage for World War III, 401 00:34:05,541 --> 00:34:08,791 but you simultaneously flipped all of our allies to Team Russia. 402 00:34:19,125 --> 00:34:21,500 How well do you know your security detail? 403 00:34:22,500 --> 00:34:25,208 I know they're catching bullets first if I get shot at. 404 00:34:25,291 --> 00:34:28,291 (CHUCKLES) What do you mean how much do I know about'em? 405 00:34:28,375 --> 00:34:31,416 What if I told you they were all spies? 406 00:34:32,583 --> 00:34:34,125 Spies for who, the Russians? 407 00:34:34,916 --> 00:34:37,666 Well... non-state actors. 408 00:34:37,750 --> 00:34:41,041 You know, global reach, borderless operations. 409 00:34:42,250 --> 00:34:44,083 - HYDRA? - Yeah. 410 00:34:44,166 --> 00:34:48,916 If HYDRA was a bunch of green guys who could shape-shift into your daddy. 411 00:34:53,125 --> 00:34:54,208 (CHUCKLES) 412 00:34:55,708 --> 00:34:56,875 (SIGHS) 413 00:34:58,166 --> 00:35:00,416 So, how long have you known about them? 414 00:35:02,541 --> 00:35:03,708 About 15 years ago, 415 00:35:03,791 --> 00:35:07,708 I was part of an eyes-only, top-secret presentation. 416 00:35:07,791 --> 00:35:10,375 It was about a shape-shifting alien species 417 00:35:10,458 --> 00:35:13,250 that had sent a few of its light ships crashing down to Earth. 418 00:35:14,250 --> 00:35:15,500 The Pentagon was concerned 419 00:35:15,583 --> 00:35:19,583 that they might get into their heads to invade us one day from the inside. 420 00:35:20,250 --> 00:35:23,541 That invasion is real. It's happened. 421 00:35:24,291 --> 00:35:26,541 That's... That's not possible. 422 00:35:26,625 --> 00:35:28,833 Yeah, that's what I thought, too, but it's true. 423 00:35:28,916 --> 00:35:30,625 And here's the crazy part, 424 00:35:30,708 --> 00:35:34,541 we're being invaded and we can't even tell who the invaders are. 425 00:35:34,625 --> 00:35:36,625 Moscow was just the beginning. 426 00:35:38,416 --> 00:35:39,875 Maybe we should call our friends. 427 00:35:39,958 --> 00:35:42,458 No, no, no, we can't jump the gun on that. 428 00:35:42,541 --> 00:35:45,083 You know, we get them in a fight with the Skrulls 429 00:35:45,166 --> 00:35:46,416 and next thing you know, 430 00:35:46,500 --> 00:35:49,666 they find themselves duplicated and turned into terrorists. 431 00:35:49,750 --> 00:35:50,875 Fury, this isn't... 432 00:35:50,958 --> 00:35:53,291 This is my war, Rhodey. 433 00:35:53,375 --> 00:35:55,166 I need you to back me on this. 434 00:35:55,583 --> 00:35:57,333 (SIGHS) I... I can't do it. 435 00:35:57,416 --> 00:35:58,833 Ain't no "can't" in our business. 436 00:35:58,916 --> 00:36:01,666 There's only what you can do and what you will not do. 437 00:36:01,750 --> 00:36:04,500 You're right. I should've said, I'm not doing it. 438 00:36:04,583 --> 00:36:06,583 I just spent all the political capital I had 439 00:36:06,666 --> 00:36:08,916 in getting Maria Hill's body back from the Russians. 440 00:36:09,000 --> 00:36:10,976 Are you really talking to me about politics right now? 441 00:36:11,000 --> 00:36:14,166 I'm here as an envoy of the United States government, Fury. 442 00:36:14,250 --> 00:36:15,375 The job is political. 443 00:36:15,458 --> 00:36:17,958 I remember when your job was protecting the planet. 444 00:36:18,041 --> 00:36:21,208 We protect the planet by protecting our seat at the table. 445 00:36:21,291 --> 00:36:23,833 Are you forgetting who helped you get your seat at the table? 446 00:36:23,916 --> 00:36:25,791 Oh, so I owe you now? Is that it? 447 00:36:25,875 --> 00:36:28,000 We owe each other. 448 00:36:28,791 --> 00:36:32,458 Men who look like us don't get promoted because of who our daddies know. 449 00:36:32,541 --> 00:36:35,291 Every ounce of power we wrestle from the vice grip 450 00:36:35,375 --> 00:36:41,083 of the mediocre Alexander Pierces who run this world was earned in blood. 451 00:36:41,166 --> 00:36:44,541 So let's make the power mean something. Help a brother out. 452 00:36:45,208 --> 00:36:46,916 Car's outside, Colonel. 453 00:36:48,375 --> 00:36:50,583 Colonel Rhodes will let you know when he's ready to go. 454 00:36:50,666 --> 00:36:52,166 RHODEY: The car is for you, Fury. 455 00:36:52,250 --> 00:36:55,041 They'll escort you outside, then you're goin' to the airport. 456 00:36:55,125 --> 00:36:58,375 Oh. I'm sorry. I didn't know I had travel plans. 457 00:36:59,041 --> 00:37:00,583 I made'em on your behalf. 458 00:37:01,166 --> 00:37:02,976 Have you even listened to a word that I've said? 459 00:37:03,000 --> 00:37:06,333 Yeah, I have. The world is on the line. 460 00:37:06,416 --> 00:37:09,125 The enemy is a million times more dangerous than HYDRA, 461 00:37:09,208 --> 00:37:11,083 but they can only be vanquished by you. 462 00:37:11,166 --> 00:37:12,166 Alone. 463 00:37:12,250 --> 00:37:15,583 And you want me to make the power mean something by helpin' a brother out. 464 00:37:15,666 --> 00:37:17,166 But you should know better than most. 465 00:37:17,250 --> 00:37:21,916 The reason we wrestled this power from mediocre men who don't look like us 466 00:37:22,000 --> 00:37:25,208 was not simply to turn around and hand it to mediocre men who do. 467 00:37:25,291 --> 00:37:28,500 The point of this power is to be uncompromising, 468 00:37:28,583 --> 00:37:30,250 to be unsparing, 469 00:37:30,333 --> 00:37:33,541 to be able to sit across from a man we greatly admire, 470 00:37:34,125 --> 00:37:38,833 with whom we share an entire professional, personal, ancestral history with 471 00:37:38,916 --> 00:37:42,291 and to tell him without any reservation, that he's fired. 472 00:37:43,583 --> 00:37:47,125 That's what this moment right here, right now is about, Nick. 473 00:37:47,875 --> 00:37:48,958 (SCOFFS) 474 00:37:49,958 --> 00:37:51,041 (CHUCKLES) 475 00:37:54,625 --> 00:37:56,250 (COUGHS) 476 00:37:56,750 --> 00:37:59,833 They sent you to fire me? 477 00:37:59,916 --> 00:38:03,083 Nobody sent me. I volunteered. 478 00:38:03,166 --> 00:38:07,166 And not to put too fine a point on this, but that mess that you created in Moscow 479 00:38:07,250 --> 00:38:09,958 that resulted in getting one of our best people murdered, 480 00:38:10,041 --> 00:38:12,250 you earned all this smoke, brother. 481 00:38:19,541 --> 00:38:20,583 Move. 482 00:38:20,666 --> 00:38:23,708 - (GROANS) - Are you seriously under the impression 483 00:38:23,791 --> 00:38:28,041 that just because you strip me of my titles, I relinquish my DNA? 484 00:38:28,125 --> 00:38:29,125 Careful, Fury. 485 00:38:30,208 --> 00:38:31,375 - (BONE CRACKS) - (GROANS) 486 00:38:38,333 --> 00:38:39,916 RHODEY: And you wonder why you're out. 487 00:38:41,875 --> 00:38:43,083 I'm Nick Fury. 488 00:38:44,541 --> 00:38:47,708 Even when I'm out, I'm in. 489 00:38:57,500 --> 00:38:58,791 (WHEEZES) 490 00:39:20,541 --> 00:39:21,958 (SPEAKING RUSSIAN) 491 00:39:22,041 --> 00:39:24,017 (IN ENGLISH) Yes, and now that the door is unlocked, 492 00:39:24,041 --> 00:39:25,833 what does that tell you about me and doors? 493 00:39:27,208 --> 00:39:28,375 Who are you? 494 00:39:28,458 --> 00:39:30,416 I'm above your pay grade. Where is he? 495 00:39:33,041 --> 00:39:34,125 Thank you. 496 00:39:52,125 --> 00:39:53,125 (SPEAKING RUSSIAN) 497 00:39:54,583 --> 00:39:56,500 (IN ENGLISH) Where is your safe house? 498 00:39:56,583 --> 00:39:58,476 - Speak! - SONYA: Didn't your mother ever warn you 499 00:39:58,500 --> 00:40:01,208 you could lose an eye by beating your meat like that? 500 00:40:01,291 --> 00:40:02,666 (LAUGHS SARCASTICALLY) 501 00:40:03,416 --> 00:40:05,000 What are you doing here? 502 00:40:05,083 --> 00:40:06,625 Oh, I'm taking over. 503 00:40:14,500 --> 00:40:15,833 (MAN SPEAKING RUSSIAN) 504 00:40:33,833 --> 00:40:37,750 (IN ENGLISH) I've thrown everything at him and he hasn't said a word. 505 00:40:37,833 --> 00:40:40,208 What makes you think you can get him to speak? 506 00:40:40,291 --> 00:40:41,875 Oh, I can be quite persuasive. 507 00:40:42,500 --> 00:40:45,291 Oh, before I forget, where is the escape hatch in this dump? 508 00:40:45,375 --> 00:40:46,666 Why do you need to know that? 509 00:40:46,750 --> 00:40:47,750 Oh, just a hunch. 510 00:40:50,833 --> 00:40:53,416 Oh, wonderful. Okay, make yourself scarce. 511 00:41:08,791 --> 00:41:10,250 MAN: What are you looking at? 512 00:41:13,000 --> 00:41:16,666 Alone at last. Now, shall we do this the easy way or the other way? 513 00:41:17,333 --> 00:41:18,958 I'm gonna break these chains. 514 00:41:19,041 --> 00:41:21,916 And then, I'm gonna break every bone in your body. 515 00:41:22,000 --> 00:41:24,041 (CHUCKLES) The other way it is. 516 00:41:28,500 --> 00:41:29,625 (SCREAMING IN PAIN) 517 00:41:32,083 --> 00:41:33,083 (GRUNTS) 518 00:41:33,833 --> 00:41:34,833 Mmm. 519 00:41:34,916 --> 00:41:38,791 Well, now that's confirmed, let's party, shall we? 520 00:41:38,875 --> 00:41:40,541 (BREATHING HEAVILY) 521 00:41:44,625 --> 00:41:45,625 (TYPING) 522 00:42:03,458 --> 00:42:04,958 What are you doing in here? 523 00:42:07,041 --> 00:42:09,250 Checking the progress of our newest recruit. 524 00:42:10,916 --> 00:42:12,833 He'll be ready for a face before long. 525 00:42:18,083 --> 00:42:19,250 He's loyal. 526 00:42:20,125 --> 00:42:21,125 GRAVIK: Loyal. 527 00:42:23,125 --> 00:42:25,875 You know, I remember when you first came to me, G'iah. 528 00:42:27,375 --> 00:42:29,208 The daughter of a failed General. 529 00:42:30,166 --> 00:42:34,583 I thought to myself, what kind of coward sends his daughter to do what he wouldn't? 530 00:42:34,666 --> 00:42:39,458 But you know, then I realized that kind of coward just doesn't have it in him. 531 00:42:47,875 --> 00:42:50,333 Our man on the inside located Brogan. 532 00:42:54,333 --> 00:42:55,333 Let's go then. 533 00:42:56,083 --> 00:42:59,083 You're wasting your time. I'll never talk to you. 534 00:42:59,166 --> 00:43:00,458 Well, that's very brave, 535 00:43:00,541 --> 00:43:04,250 but everyone talks when their blood starts to cook at 160°C. 536 00:43:04,333 --> 00:43:05,958 It's a biochemical imperative. 537 00:43:06,041 --> 00:43:08,666 The smart ones start talking earlier than that. 538 00:43:08,750 --> 00:43:10,083 You a smart one? 539 00:43:10,166 --> 00:43:11,250 (GRUNTS) 540 00:43:11,333 --> 00:43:12,750 Right, I didn't think so. 541 00:43:13,666 --> 00:43:16,375 Go ahead, put it in my arm. I don't care. 542 00:43:21,708 --> 00:43:22,791 (BROGAN GROANS) 543 00:43:28,000 --> 00:43:30,000 (SIZZLING) 544 00:43:31,666 --> 00:43:32,666 (GRUNTS) 545 00:43:35,000 --> 00:43:36,000 (YELLS) 546 00:43:53,166 --> 00:43:54,625 (SCREAMING IN PAIN) 547 00:43:59,958 --> 00:44:02,291 SONYA: Tell me the location of Gravik's compound. 548 00:44:02,375 --> 00:44:05,291 I swear I know nothing. Please! 549 00:44:05,375 --> 00:44:08,000 I'm afraid, sorry, dear heart, I can't work with nothing. 550 00:44:09,250 --> 00:44:12,500 I need to know where Gravik is, and where he'll be. 551 00:44:12,583 --> 00:44:15,916 I don't know, I swear. Gravik keeps everything a secret. 552 00:44:16,583 --> 00:44:18,166 And what secrets doesn't he keep? 553 00:44:21,250 --> 00:44:22,541 He's building a machine. 554 00:44:22,625 --> 00:44:23,833 What kind of machine? 555 00:44:25,833 --> 00:44:27,500 I think it's to make us stronger. 556 00:44:35,041 --> 00:44:36,161 GRAVIK: You wait in the car. 557 00:44:36,208 --> 00:44:37,750 - Keep the engine running. - Mmm-hmm. 558 00:44:41,708 --> 00:44:42,791 Who's helping you? 559 00:44:45,083 --> 00:44:46,250 I don't know what you mean. 560 00:44:46,333 --> 00:44:48,125 Who's leading the science? 561 00:44:48,208 --> 00:44:50,208 (BREATHING HEAVILY) 562 00:44:53,375 --> 00:44:54,708 Some married couple. 563 00:44:55,833 --> 00:44:56,833 What's their name? 564 00:44:59,500 --> 00:45:02,291 I can't, please. Gravik will kill me. 565 00:45:03,541 --> 00:45:05,583 I'm terribly sorry, but if I don't get a name, 566 00:45:05,666 --> 00:45:07,958 - Gravik won't get the chance to kill you. - (GROANS) 567 00:45:11,750 --> 00:45:12,750 Please. 568 00:45:14,500 --> 00:45:15,500 Dalton. 569 00:45:17,416 --> 00:45:18,541 The name's Dalton. 570 00:45:20,583 --> 00:45:22,833 You see, that wasn't so terribly difficult, was it? 571 00:45:24,666 --> 00:45:25,666 (SPEAKING RUSSIAN) 572 00:45:41,750 --> 00:45:42,750 (SILENCED GUNSHOT) 573 00:45:52,875 --> 00:45:54,291 (MEN CHATTING INDISTINCTLY) 574 00:46:09,291 --> 00:46:10,416 (MEN GRUNTING) 575 00:46:16,458 --> 00:46:17,750 Sounds like your lift is here. 576 00:46:18,875 --> 00:46:20,125 (GRUNTS) 577 00:46:22,125 --> 00:46:24,416 Listen, I'm just gonna go and check around back. 578 00:46:25,375 --> 00:46:26,375 Cool. I'll come with. 579 00:46:26,458 --> 00:46:29,041 No, no, no. You stay here. They might come out with Brogan. 580 00:46:30,083 --> 00:46:31,125 Yeah. 581 00:46:31,208 --> 00:46:32,416 You're a smart lady, G'iah. 582 00:46:59,875 --> 00:47:01,750 How very Dostoyevsky. 583 00:47:04,000 --> 00:47:05,375 (MAN GRUNTING) 584 00:47:08,875 --> 00:47:10,250 (SPEAKING RUSSIAN) 585 00:47:15,000 --> 00:47:16,000 (GRUNTS) 586 00:47:17,458 --> 00:47:18,458 (GROANS) 587 00:47:40,375 --> 00:47:41,375 PAGON: Gotcha. 588 00:47:43,375 --> 00:47:44,583 You're all right. 589 00:47:44,666 --> 00:47:46,708 I've got him. Let's go. 590 00:47:53,833 --> 00:47:55,000 What'd you tell'em? 591 00:47:56,291 --> 00:47:57,625 Nothin', just lies. 592 00:47:59,250 --> 00:48:00,250 Nothin'? 593 00:48:01,333 --> 00:48:02,750 Just lies? 594 00:48:02,833 --> 00:48:04,083 That's all, I swear. 595 00:48:15,208 --> 00:48:16,375 GRAVIK: Take him to the car. 596 00:48:39,708 --> 00:48:41,000 - (BROGAN GRUNTS) - Keep driving. 597 00:48:44,166 --> 00:48:46,208 How did they find our safe house? 598 00:48:49,291 --> 00:48:51,000 (BROGAN BREATHING RAGGEDLY) 599 00:48:54,833 --> 00:48:56,208 (BROGAN PANTING) 600 00:48:57,083 --> 00:48:58,125 (BROGAN GRUNTS) 601 00:48:59,958 --> 00:49:01,500 (SIRENS WAILING) 602 00:49:09,958 --> 00:49:10,958 GRAVIK: Pull over. 603 00:49:21,458 --> 00:49:22,541 (GUN COCKING) 604 00:49:25,166 --> 00:49:26,375 (BROGAN GRUNTING) 605 00:49:36,416 --> 00:49:37,958 Did we make it home, Pagon? 606 00:49:39,916 --> 00:49:41,125 Almost there, bro. 607 00:49:46,500 --> 00:49:47,583 (BROGAN GRUNTS) 608 00:49:56,000 --> 00:49:57,375 (BROGAN PANTING) 609 00:50:07,833 --> 00:50:08,833 (GUNSHOT) 610 00:50:09,291 --> 00:50:10,416 (BODY THUDS) 611 00:50:56,166 --> 00:50:57,166 (GRUNTS) 612 00:51:02,250 --> 00:51:03,291 (ENGINE STARTS) 613 00:51:17,958 --> 00:51:19,958 (SOFT MUSIC PLAYING ON STEREO) 614 00:51:54,125 --> 00:51:55,208 (SIGHS) 615 00:52:10,166 --> 00:52:11,833 Aren't you forgetting something? 616 00:52:30,041 --> 00:52:31,041 Better? 617 00:52:34,291 --> 00:52:35,500 Almost. 618 00:52:37,208 --> 00:52:39,333 ("TRY A LITTLE TENDERNESS" BY OTIS REDDING PLAYING) 619 00:52:44,208 --> 00:52:49,666 All you got to do is, man, hold her when you wanna 620 00:52:49,750 --> 00:52:54,333 Squeeze her, don't tease her, never leave her 621 00:52:55,166 --> 00:53:01,333 Get to her, got, got, got to try a little tenderness, yeah, yeah 622 00:53:01,541 --> 00:53:04,500 You got to know how to love her, man 623 00:53:04,583 --> 00:53:07,083 Don't be surprised, man 624 00:53:07,166 --> 00:53:11,500 You got to squeeze her, don't tease her, never leave 625 00:53:11,583 --> 00:53:15,750 You got to hold her, brother, something, man 626 00:53:15,833 --> 00:53:19,125 Try a little tenderness yeah, yeah, yeah 627 00:53:19,458 --> 00:53:22,291 You got to grab her gently, man 628 00:53:24,458 --> 00:53:26,083 Don't bruise her, no, no 629 00:53:26,166 --> 00:53:30,333 You got to love her, tease her, don't squeeze her 630 00:53:30,416 --> 00:53:32,791 You got to try, na na na na na 631 00:53:32,875 --> 00:53:36,666 Try, try a little tenderness, yeah 632 00:53:36,750 --> 00:53:37,750 Watch her groove 633 00:53:38,291 --> 00:53:41,291 You got to know what to do, man 634 00:53:41,375 --> 00:53:42,708 Take this advice 635 00:53:42,791 --> 00:53:46,750 You gotta love, squeeze, don't tease