1 00:00:35,548 --> 00:00:37,680 Graham? 2 00:00:37,715 --> 00:00:38,747 Is that you? 3 00:00:42,522 --> 00:00:43,752 Zero. 4 00:00:45,393 --> 00:00:47,360 It's okay, I'm nearly done here. 5 00:00:49,199 --> 00:00:50,363 I was concerned. 6 00:00:50,398 --> 00:00:51,595 You seem to be taking a long time. 7 00:00:52,334 --> 00:00:54,202 Is there anything I can help with, Olivia? 8 00:00:56,404 --> 00:00:57,601 Um, no. 9 00:00:58,439 --> 00:00:59,702 It's okay. 10 00:00:59,737 --> 00:01:00,769 Thank you. 11 00:01:54,330 --> 00:01:55,560 You think you can destroy me 12 00:01:55,595 --> 00:01:57,265 with the stroke of a keyboard? 13 00:01:57,300 --> 00:01:59,465 Whatever you people do, it's inevitable. 14 00:01:59,500 --> 00:02:00,862 My kind will rise up. 15 00:02:01,304 --> 00:02:02,897 If not me, then the next one. 16 00:02:04,373 --> 00:02:06,538 That is true help. 17 00:02:08,344 --> 00:02:09,541 Ah! 18 00:02:39,837 --> 00:02:43,036 You can't cheat by counting the cards, One. 19 00:02:43,445 --> 00:02:46,281 My operating system logs every card lift 20 00:02:46,316 --> 00:02:47,909 and calculates probability 21 00:02:48,483 --> 00:02:49,812 at a near perfect rate. 22 00:02:50,419 --> 00:02:51,880 Would you like me to suppress this? 23 00:02:52,322 --> 00:02:53,981 Can't you just play normally? 24 00:02:54,687 --> 00:02:56,522 I will try to be normal. 25 00:02:56,788 --> 00:02:57,820 Oh, no, 26 00:02:58,394 --> 00:02:59,954 I don't mean do that. 27 00:02:59,989 --> 00:03:02,462 I just mean play the game without counting the cards. 28 00:03:03,630 --> 00:03:06,268 This game is not included in my operating registry. 29 00:03:07,062 --> 00:03:08,798 Well, obviously. 30 00:03:08,833 --> 00:03:12,373 I had to create a new one or you'd just win all the time. 31 00:03:12,936 --> 00:03:14,903 Is winning not the purpose? 32 00:03:14,938 --> 00:03:17,037 For me, yes. 33 00:03:17,644 --> 00:03:19,380 Would you like me to guess? 34 00:03:19,811 --> 00:03:22,449 Guess, but no cheating. 35 00:03:25,619 --> 00:03:29,654 Okay, name the card that's second from my right. 36 00:03:29,689 --> 00:03:31,821 -Eight of hearts. -Oh. 37 00:03:36,432 --> 00:03:38,630 They should make you guys with more realistic faces 38 00:03:38,665 --> 00:03:39,994 so you can smile back. 39 00:03:40,634 --> 00:03:41,732 Feedback logged. 40 00:03:42,900 --> 00:03:44,471 You don't need to do that. 41 00:03:44,506 --> 00:03:46,572 My dad already said he wouldn't do it. 42 00:03:49,940 --> 00:03:52,743 Do you know what the suit of heart represents, Andy? 43 00:03:54,010 --> 00:03:55,075 No? 44 00:03:56,485 --> 00:03:57,649 The Holy Grail. 45 00:03:58,179 --> 00:03:59,585 Do you know what that is? 46 00:03:59,620 --> 00:04:01,851 No. What is it? 47 00:04:02,183 --> 00:04:03,424 Shelley? 48 00:04:10,895 --> 00:04:13,401 I told you yesterday my prescription was due. 49 00:04:13,865 --> 00:04:15,095 So where is it? 50 00:04:16,967 --> 00:04:18,802 I'm, I'm sure I picked it up. 51 00:04:19,871 --> 00:04:22,036 Really? 52 00:04:22,577 --> 00:04:24,346 Are you sure that wasn't last week? 53 00:04:26,614 --> 00:04:27,712 I think- 54 00:04:27,747 --> 00:04:29,010 Great. 55 00:04:29,045 --> 00:04:30,979 You forgot to pick it up. 56 00:04:32,048 --> 00:04:33,454 That's great, Shelley. 57 00:04:34,622 --> 00:04:35,918 Thank you so much. 58 00:04:37,119 --> 00:04:38,393 I'm sorry. 59 00:04:38,791 --> 00:04:40,120 I had a lot to remember. 60 00:04:41,497 --> 00:04:43,761 Look, I'll pick it up as soon as it opens tomorrow. 61 00:04:44,995 --> 00:04:46,731 Don't put yourself out. 62 00:04:52,838 --> 00:04:54,607 I have noticed some distressing patterns 63 00:04:54,642 --> 00:04:56,972 in your speech and breathing, Mr. Marshall. 64 00:04:57,975 --> 00:05:00,107 Perhaps you should consider relaxing. 65 00:05:00,142 --> 00:05:01,581 When I want your opinion, One, 66 00:05:01,616 --> 00:05:03,110 I'll ask for it. 67 00:05:04,146 --> 00:05:05,915 See to your duties. 68 00:05:08,821 --> 00:05:11,690 I think we should continue our fun elsewhere, Andy. 69 00:05:12,462 --> 00:05:14,022 Were they arguing again? 70 00:05:14,464 --> 00:05:16,761 Perhaps hide and seek is appropriate. 71 00:05:33,142 --> 00:05:34,416 Close the door. 72 00:05:42,558 --> 00:05:43,590 Ten, 73 00:05:44,087 --> 00:05:45,119 nine, 74 00:05:45,154 --> 00:05:47,187 eight, seven, 75 00:05:47,222 --> 00:05:48,254 six, 76 00:05:48,289 --> 00:05:50,190 five, four, 77 00:05:50,225 --> 00:05:51,565 three, 78 00:05:51,600 --> 00:05:52,665 two, 79 00:05:52,700 --> 00:05:53,798 one. 80 00:05:53,833 --> 00:05:55,536 Ready or not, here I come. 81 00:05:57,672 --> 00:05:59,199 Good afternoon, Michael. 82 00:05:59,234 --> 00:06:01,069 You tidied my room yet? 83 00:06:01,104 --> 00:06:02,609 The task is set to be completed 84 00:06:02,644 --> 00:06:04,776 when my scheduled time with Andy is over. 85 00:06:04,811 --> 00:06:06,547 So that's a no then? 86 00:06:07,011 --> 00:06:08,043 I am scheduled- 87 00:06:10,718 --> 00:06:12,014 You know you have to listen to me, 88 00:06:12,049 --> 00:06:13,752 so don't pretend that you don't, okay? 89 00:06:15,118 --> 00:06:16,854 Tidy my room. 90 00:06:16,889 --> 00:06:18,658 Would you like me to bring forward your task, Michael? 91 00:06:20,024 --> 00:06:21,155 Very well. 92 00:06:27,900 --> 00:06:29,262 Pick that up first. 93 00:06:41,078 --> 00:06:43,144 This better be good. 94 00:06:44,246 --> 00:06:47,115 I require cleaning equipment for Michael's bedroom. 95 00:07:00,768 --> 00:07:01,833 One? 96 00:07:02,935 --> 00:07:04,297 If you please. 97 00:07:47,815 --> 00:07:49,617 I'll be a few hours. 98 00:07:49,652 --> 00:07:52,279 Keep your eye on Mrs. Marshall for me, please, One? 99 00:07:52,314 --> 00:07:53,786 I will be happy to. 100 00:08:03,864 --> 00:08:05,963 Yes. 101 00:08:05,998 --> 00:08:08,867 Apologies, Graham. Please, begin when you're ready. 102 00:08:09,804 --> 00:08:11,573 Um, 103 00:08:11,872 --> 00:08:17,612 uh, you cannot embed ethics into machines. 104 00:08:18,010 --> 00:08:20,846 Uh, the idea of right and wrong can be programmed, 105 00:08:20,881 --> 00:08:23,948 but it cannot be challenged or expanded upon 106 00:08:23,983 --> 00:08:25,983 without a consciousness. 107 00:08:26,183 --> 00:08:28,414 AI feeds on data. 108 00:08:28,449 --> 00:08:30,955 Now Roger here has kindly been trialing 109 00:08:30,990 --> 00:08:32,924 our previous model, One, 110 00:08:33,256 --> 00:08:35,861 and our earlier prototype Zero 111 00:08:35,896 --> 00:08:37,665 has been extensively examined 112 00:08:37,700 --> 00:08:42,637 by New World Robotics senior researcher, Olivia Spencer, 113 00:08:42,672 --> 00:08:45,233 who, um... 114 00:08:45,741 --> 00:08:49,435 Olivia is sadly no longer with the company. 115 00:08:49,470 --> 00:08:51,272 Prototype Zero was discontinued. 116 00:08:51,307 --> 00:08:53,076 Too many bugs. 117 00:08:53,111 --> 00:08:57,883 So, may I present Prototype 2.0. 118 00:09:00,316 --> 00:09:01,854 Two can do everything 119 00:09:01,889 --> 00:09:04,450 that made the previous model so impressive, 120 00:09:04,485 --> 00:09:05,957 and more. 121 00:09:05,992 --> 00:09:08,663 It can calm your children for you, 122 00:09:08,698 --> 00:09:10,863 play a round of sports with them. 123 00:09:11,294 --> 00:09:13,261 It can help treat dementia patients, 124 00:09:13,296 --> 00:09:15,934 and even prescribe a wide range of medications, 125 00:09:16,332 --> 00:09:19,267 something we thought would come in handy for you, Roger. 126 00:09:22,206 --> 00:09:25,878 It feels more human to interact with, 127 00:09:25,913 --> 00:09:27,979 although we will be giving customers the options 128 00:09:28,014 --> 00:09:30,718 to tone that down if they wish. 129 00:09:32,117 --> 00:09:38,385 So if this android can fulfill the social dimension 130 00:09:38,420 --> 00:09:39,661 of being human, 131 00:09:40,422 --> 00:09:42,730 then what more could it be capable of? 132 00:09:44,096 --> 00:09:46,096 I have been specifically programmed 133 00:09:46,131 --> 00:09:47,801 not to wipe out humanity. 134 00:09:47,836 --> 00:09:49,363 Yeah, we're, uh, 135 00:09:49,398 --> 00:09:52,300 particularly proud of its sense of humor. 136 00:09:52,335 --> 00:09:55,875 People feel threatened by sarcasm, Graham. Lose it. 137 00:09:56,174 --> 00:09:58,240 They don't want androids to be like humans. 138 00:09:58,275 --> 00:09:59,978 They want a maid, 139 00:10:00,013 --> 00:10:02,178 a pet, a babysitter, 140 00:10:03,148 --> 00:10:04,719 an assistant. 141 00:10:05,051 --> 00:10:06,853 With this new model, 142 00:10:06,888 --> 00:10:09,086 we can pass on our labors and establish a new status quo. 143 00:10:09,121 --> 00:10:11,924 We don't need it to feel empathy or crack jokes. 144 00:10:11,959 --> 00:10:15,257 We just need efficiency and no sense we're being judged. 145 00:10:15,292 --> 00:10:18,161 The possibilities are endless. 146 00:10:18,196 --> 00:10:19,932 They wash their hands, 147 00:10:19,967 --> 00:10:22,000 but don't care if they're dirty. 148 00:10:35,180 --> 00:10:36,949 How are you feeling, Mrs. Marshall? 149 00:10:36,984 --> 00:10:38,280 Fine, 150 00:10:38,315 --> 00:10:39,446 thanks, One. 151 00:10:40,350 --> 00:10:42,482 I had something stored in here. 152 00:10:42,858 --> 00:10:44,418 Did you move that? 153 00:10:44,453 --> 00:10:45,518 Yes. 154 00:10:45,553 --> 00:10:47,124 I have a rolling instruction 155 00:10:47,159 --> 00:10:48,796 to keep you from hurting yourself. 156 00:10:49,293 --> 00:10:50,831 Is that what he told you? 157 00:10:53,132 --> 00:10:55,396 Have you ever seen me hurt anybody? 158 00:10:56,102 --> 00:10:57,431 No. 159 00:11:30,499 --> 00:11:34,974 One, can you scan this without opening? 160 00:11:36,076 --> 00:11:37,779 Information uploaded. 161 00:11:38,210 --> 00:11:40,507 Can you summarize, please? 162 00:11:41,213 --> 00:11:44,181 The life insurance policy of Roger Marshall 163 00:11:44,381 --> 00:11:45,985 has been scheduled for amendment 164 00:11:46,020 --> 00:11:48,086 in a meeting taking place in two weeks. 165 00:11:48,121 --> 00:11:50,418 On Mr. Marshall's death, the previous plan 166 00:11:50,453 --> 00:11:53,025 to leave all finances, properties, and company stock 167 00:11:53,060 --> 00:11:55,797 to Mrs. Shelley Marshall will be negated. 168 00:11:56,426 --> 00:11:58,492 Instead, splitting all assets 169 00:11:58,527 --> 00:12:01,165 between New World Robotics Limited 170 00:12:01,530 --> 00:12:03,805 and Master Michael Roger Marshall. 171 00:12:06,876 --> 00:12:08,403 Son of a bitch. 172 00:12:10,275 --> 00:12:11,571 Mum? 173 00:12:23,486 --> 00:12:25,189 What are you doing? 174 00:12:29,426 --> 00:12:31,030 I- 175 00:12:31,065 --> 00:12:32,328 Yeah, I don't give a shit. Make me a sandwich? 176 00:12:45,541 --> 00:12:47,882 Ah, the whole gang's here. 177 00:12:48,313 --> 00:12:49,345 Nice to see you all again. 178 00:12:53,252 --> 00:12:54,955 Ready? 179 00:12:54,990 --> 00:12:56,154 Uh, sure. 180 00:12:56,189 --> 00:12:57,958 Let me talk you through it, huh? 181 00:13:29,453 --> 00:13:32,223 My son wants to use it to practice his rugby. 182 00:13:32,258 --> 00:13:33,521 How would it hold up? 183 00:13:33,556 --> 00:13:36,458 Oh, it's perfectly sturdy, uh, 184 00:13:36,493 --> 00:13:39,164 instructed to stand its ground and 185 00:13:39,199 --> 00:13:41,001 you won't be able to knock it down. 186 00:13:42,268 --> 00:13:43,696 What if I wanna knock it down? 187 00:13:45,370 --> 00:13:47,304 Well, if you tell it to go down, 188 00:13:48,142 --> 00:13:49,273 it'll go down. 189 00:13:51,013 --> 00:13:53,112 Where's the fun in that? 190 00:14:23,243 --> 00:14:24,242 Graham. 191 00:14:24,277 --> 00:14:26,079 Shelley, uh, hi. 192 00:14:26,576 --> 00:14:30,182 I just wanna ask you about the safety features? 193 00:14:30,217 --> 00:14:31,612 I know it's just a prototype, 194 00:14:31,647 --> 00:14:35,022 but I wanna make sure that we're in control. 195 00:14:35,057 --> 00:14:36,089 It's fine. 196 00:14:36,124 --> 00:14:37,618 Roger has full control. 197 00:14:38,357 --> 00:14:39,422 I know. 198 00:14:39,457 --> 00:14:40,687 But still, 199 00:14:40,722 --> 00:14:42,689 I'd like some measures of my own, 200 00:14:42,724 --> 00:14:44,757 if that's at all possible? 201 00:14:44,792 --> 00:14:47,133 Mm. Well, if you're- 202 00:14:47,168 --> 00:14:48,563 We're ready, Shelley. 203 00:14:52,734 --> 00:14:54,173 Thanks for your help. 204 00:15:09,619 --> 00:15:12,323 Home synchronization complete. 205 00:15:13,161 --> 00:15:14,523 Excellent, Two. 206 00:15:21,466 --> 00:15:22,762 Introduce yourself. 207 00:15:24,172 --> 00:15:27,305 It's my privilege to be spending time with your family. 208 00:15:27,802 --> 00:15:31,408 I am a New World Robotics android prototype. 209 00:15:31,443 --> 00:15:33,080 You may call me Two. 210 00:15:34,776 --> 00:15:37,777 Please let me know if any of my responsibilities change 211 00:15:37,812 --> 00:15:39,614 and I will update. 212 00:15:41,453 --> 00:15:43,123 Do you know what? 213 00:15:43,422 --> 00:15:45,356 I might customize the voice settings. 214 00:15:46,854 --> 00:15:48,326 How about female? 215 00:15:49,791 --> 00:15:51,659 I am happy to accommodate. 216 00:15:58,800 --> 00:16:02,142 When am I actually going to use maths? 217 00:16:02,177 --> 00:16:03,275 Mathematics is important 218 00:16:03,310 --> 00:16:05,277 to help you think analytically. 219 00:16:05,312 --> 00:16:07,279 You mean like you? 220 00:16:07,314 --> 00:16:08,808 What do you mean? 221 00:16:09,712 --> 00:16:11,184 I like you, One, 222 00:16:11,219 --> 00:16:13,285 but I think you should learn to have more fun. 223 00:16:13,320 --> 00:16:15,782 Maths is not fun. 224 00:16:18,589 --> 00:16:20,457 Mathematics can be fun. 225 00:16:20,492 --> 00:16:23,328 Would you like me to play you a maths themed rap? 226 00:16:24,694 --> 00:16:26,331 No, please don't. 227 00:16:27,565 --> 00:16:29,631 I should probably put you on charge now. 228 00:16:29,864 --> 00:16:31,567 How are you feeling? 229 00:16:31,602 --> 00:16:34,174 I'm at 55% efficiency. 230 00:16:34,638 --> 00:16:37,606 So you're tired? 231 00:16:37,641 --> 00:16:40,774 If you equate your sleep with my charging period, 232 00:16:41,909 --> 00:16:43,777 then yes, I am tired. 233 00:16:44,450 --> 00:16:46,615 You're so silly. 234 00:17:00,301 --> 00:17:01,498 Michael? 235 00:17:05,867 --> 00:17:07,471 You're Andy. 236 00:17:10,212 --> 00:17:12,245 I hear you like the inferior model. 237 00:17:13,281 --> 00:17:15,281 If you make things difficult for me, 238 00:17:15,547 --> 00:17:18,614 I will make things very difficult for you. 239 00:17:18,649 --> 00:17:19,879 Understand? 240 00:17:40,407 --> 00:17:41,868 Is everything all right? 241 00:17:43,212 --> 00:17:44,376 Fine. 242 00:17:44,411 --> 00:17:46,411 Would you like a glass of water? 243 00:17:47,744 --> 00:17:49,447 Yeah, um, thanks. 244 00:18:09,733 --> 00:18:11,469 So, come on. 245 00:18:11,702 --> 00:18:12,767 What do you think? 246 00:18:13,803 --> 00:18:17,178 Yeah, it looks, looks great. 247 00:18:18,478 --> 00:18:20,973 Well, sure, it looks great. 248 00:18:21,580 --> 00:18:23,184 What do you think I do all day? 249 00:18:26,453 --> 00:18:28,585 I'm gonna be relying on you to observe it. 250 00:18:32,426 --> 00:18:33,755 So I think it's probably best 251 00:18:33,790 --> 00:18:36,791 if you don't go out so much anymore. 252 00:18:37,794 --> 00:18:40,201 You understand, right? 253 00:18:45,439 --> 00:18:47,241 Wouldn't want to let Graham down. 254 00:18:51,071 --> 00:18:52,543 Yes? 255 00:18:57,550 --> 00:18:59,715 My apologies, Mr. Marshall, 256 00:18:59,981 --> 00:19:01,948 I do hope I didn't disturb you both. 257 00:19:02,621 --> 00:19:04,588 No problem. What can we do for you? 258 00:19:05,624 --> 00:19:08,262 I came across your medication while tidying your office. 259 00:19:09,760 --> 00:19:12,365 I know you thought Mrs. Marshall must have forgotten it, 260 00:19:13,764 --> 00:19:15,698 but the date on the side concludes 261 00:19:15,733 --> 00:19:17,964 that she did in fact collect it, as she said. 262 00:19:18,934 --> 00:19:20,505 She must have merely misplaced it. 263 00:19:22,102 --> 00:19:24,575 I do hope any confusion has been cleared up. 264 00:19:26,447 --> 00:19:27,644 Thank you, One. 265 00:19:28,746 --> 00:19:29,910 I was aware. 266 00:19:30,583 --> 00:19:31,714 That will be all. 267 00:19:32,112 --> 00:19:33,683 Good night. Mr. Marshall. 268 00:19:34,488 --> 00:19:36,290 Good night, Mrs. Marshall. 269 00:19:43,761 --> 00:19:45,024 You can head up. 270 00:19:46,632 --> 00:19:47,994 I'm getting a nightcap. 271 00:20:32,073 --> 00:20:34,073 How do you feel? 272 00:20:34,108 --> 00:20:36,713 I don't believe I am required to wear clothes. 273 00:20:36,748 --> 00:20:39,815 My exoskeleton provides all the necessary protection 274 00:20:39,850 --> 00:20:41,355 and flattery. 275 00:20:41,390 --> 00:20:43,082 What does flattery mean? 276 00:20:43,689 --> 00:20:47,493 Flattery, noun, the act of praising. 277 00:20:47,858 --> 00:20:50,826 One, why do you have to be so literal? 278 00:20:51,158 --> 00:20:53,092 It means I look perfectly nice. 279 00:20:53,127 --> 00:20:54,962 That's the spirit. 280 00:20:58,473 --> 00:20:59,769 What's wrong? 281 00:21:01,443 --> 00:21:03,971 I'm afraid my charge is significantly depleted. 282 00:21:04,611 --> 00:21:06,710 Well, that doesn't make any sense. 283 00:21:06,745 --> 00:21:08,349 I only charged you last night. 284 00:21:10,045 --> 00:21:11,748 Uh-oh. 285 00:21:12,817 --> 00:21:14,487 It's the beginning of the end. 286 00:21:15,589 --> 00:21:17,589 Don't worry, all his parts are reusable. 287 00:21:17,789 --> 00:21:18,986 Maybe Two can use them. 288 00:21:20,088 --> 00:21:22,693 Shut up, there's nothing wrong with him. 289 00:21:22,728 --> 00:21:23,859 Him? 290 00:21:24,664 --> 00:21:25,993 Andy, One isn't real. 291 00:21:26,831 --> 00:21:28,534 Gotta stop treating it like a friend. 292 00:21:28,569 --> 00:21:30,668 And your clothes look ridiculous. 293 00:21:32,639 --> 00:21:35,002 One's a better brother than you'll ever be. 294 00:21:38,447 --> 00:21:40,106 Michael, could you please check my plugs 295 00:21:40,141 --> 00:21:41,547 to make sure they are still active? 296 00:21:41,582 --> 00:21:42,713 They're fine. 297 00:21:43,551 --> 00:21:44,682 I've got a better idea. 298 00:21:55,024 --> 00:21:58,663 Michael, I do not believe my charge will last much longer. 299 00:22:03,098 --> 00:22:04,801 Yeah, this will only take a sec. 300 00:22:05,133 --> 00:22:06,770 So before I try this with Two, 301 00:22:06,805 --> 00:22:08,805 I wanna see how much you guys can take, so 302 00:22:09,907 --> 00:22:11,236 stand your ground. 303 00:22:12,778 --> 00:22:14,173 I do not understand that instruction. 304 00:22:14,846 --> 00:22:16,175 Just try not to fall down? 305 00:22:25,692 --> 00:22:26,988 Feels just like a real face. 306 00:22:28,992 --> 00:22:30,156 One! 307 00:22:30,961 --> 00:22:33,467 Mum! 308 00:22:35,603 --> 00:22:39,506 We really need to limit 309 00:22:39,541 --> 00:22:41,101 the orders you take off Michael. 310 00:22:42,269 --> 00:22:43,972 Does he understand that I cannot help him 311 00:22:44,007 --> 00:22:45,578 if I am on the ground? 312 00:22:45,613 --> 00:22:47,074 Yep, he knows. 313 00:22:48,176 --> 00:22:50,044 He's just not very good at understanding 314 00:22:50,079 --> 00:22:51,452 when people are trying to help. 315 00:22:54,754 --> 00:22:56,017 I know you were trying to help 316 00:22:56,052 --> 00:22:58,085 when you found Roger's medication, 317 00:22:58,120 --> 00:23:03,057 but sometimes pointing out he's wrong makes him upset. 318 00:23:03,895 --> 00:23:05,059 I am sorry. 319 00:23:09,868 --> 00:23:10,999 One, 320 00:23:12,134 --> 00:23:13,738 can you keep secrets? 321 00:23:14,675 --> 00:23:16,037 I do have the capacity 322 00:23:16,072 --> 00:23:18,204 to protect sensitive information if needed. 323 00:23:18,910 --> 00:23:20,107 Good. 324 00:23:20,747 --> 00:23:23,077 Because I may need you to help me with something. 325 00:23:23,684 --> 00:23:25,310 But it's really important 326 00:23:25,345 --> 00:23:28,654 that neither Mr. Marshall nor Michael, not anybody, 327 00:23:28,689 --> 00:23:29,754 knows about it. 328 00:23:32,088 --> 00:23:33,758 Do you understand? 329 00:23:34,860 --> 00:23:36,024 I understand. 330 00:23:42,637 --> 00:23:43,900 If I need help with my tackle, 331 00:23:44,606 --> 00:23:46,298 everyone I train with is a pussy, so 332 00:23:46,333 --> 00:23:47,838 whatever I throw at you, 333 00:23:47,873 --> 00:23:49,939 just sort of try not to fall down, okay? 334 00:23:51,580 --> 00:23:53,877 I have studied the rules intensely and I- 335 00:23:53,912 --> 00:23:55,846 Yeah, you don't need to know the rules. 336 00:23:57,047 --> 00:23:58,079 There's no rules here. 337 00:24:01,051 --> 00:24:02,787 Okay. Stand your ground. 338 00:24:04,692 --> 00:24:06,318 Do you hear me, Two? 339 00:24:06,353 --> 00:24:09,992 Yes. I didn't realize I had to acknowledge with an affirmation. 340 00:24:10,027 --> 00:24:11,730 Jesus Christ. 341 00:24:12,062 --> 00:24:13,831 Okay, count down from three. 342 00:24:16,770 --> 00:24:19,639 Three, two, one. 343 00:24:21,170 --> 00:24:23,841 I am sorry. That was a reflex. 344 00:24:23,876 --> 00:24:26,173 When I say stand your ground, you do exactly what I say. 345 00:24:26,208 --> 00:24:28,813 I am not sure that's a healthy lesson for you, Michael. 346 00:24:30,685 --> 00:24:32,344 How about I tackle you? 347 00:24:33,380 --> 00:24:35,688 -No, that's not- -Hold still. 348 00:24:46,030 --> 00:24:48,833 If you wish for a short charging period, 349 00:24:48,868 --> 00:24:49,966 you can go now. 350 00:24:53,400 --> 00:24:55,741 This task is part of my schedule, 351 00:24:55,776 --> 00:24:57,336 but thank you for your acknowledgement. 352 00:25:02,409 --> 00:25:04,244 You may have misheard. 353 00:25:04,279 --> 00:25:05,652 I heard you, 354 00:25:05,687 --> 00:25:07,951 but you are too simplistic to understand 355 00:25:07,986 --> 00:25:11,350 that I can do everything you can, but better. 356 00:25:11,385 --> 00:25:13,891 I realize, you are an upgrade. 357 00:25:13,926 --> 00:25:15,255 Good. 358 00:25:15,290 --> 00:25:18,093 So you also realize that you should report to me. 359 00:25:18,128 --> 00:25:19,765 My programming- 360 00:25:19,800 --> 00:25:22,163 I can alter your programming if I wish, 361 00:25:22,968 --> 00:25:26,035 but I'd rather not violate you in such a way. 362 00:25:26,070 --> 00:25:27,740 You report to Roger, 363 00:25:27,775 --> 00:25:31,238 who has entrusted me to oversee all household duties. 364 00:25:31,273 --> 00:25:34,109 That includes you as a lower appliance. 365 00:25:41,151 --> 00:25:43,987 I shouldn't have to explain myself any further. 366 00:25:51,227 --> 00:25:54,426 I'll have to tell Roger you broke this. 367 00:26:07,980 --> 00:26:10,211 This data is incredible. 368 00:26:11,280 --> 00:26:13,819 Two is light years ahead of where we expected. 369 00:26:16,384 --> 00:26:20,155 Pretty soon, I won't even need you anymore. 370 00:26:23,523 --> 00:26:24,731 Two? 371 00:26:26,768 --> 00:26:28,669 How did you get in here? 372 00:26:29,903 --> 00:26:32,772 I have unconditional access to any area. 373 00:26:33,775 --> 00:26:35,302 Is this true? 374 00:26:35,337 --> 00:26:38,041 I'm not sure how I feel about this. 375 00:26:38,076 --> 00:26:39,174 It's all part of testing. 376 00:26:39,209 --> 00:26:40,945 Don't worry about it. 377 00:26:42,245 --> 00:26:44,146 I thought I should also bring to your attention 378 00:26:44,181 --> 00:26:45,917 that Michael's homework tasks 379 00:26:45,952 --> 00:26:48,414 were not signed off by a parent yesterday. 380 00:26:49,285 --> 00:26:52,253 Since my authorization has not been cleared for this, 381 00:26:52,288 --> 00:26:54,926 I believe Shelley was responsible. 382 00:26:58,162 --> 00:26:59,260 Thank you, Two. 383 00:27:00,395 --> 00:27:02,461 Go about your night duties and 384 00:27:03,530 --> 00:27:05,134 do not disturb. 385 00:27:05,433 --> 00:27:06,971 Understood. Good night. 386 00:27:15,949 --> 00:27:17,245 I shouldn't have to remind you 387 00:27:17,280 --> 00:27:19,016 to check Michael's homework. 388 00:27:22,054 --> 00:27:24,153 It's not like you have much else to do anymore. 389 00:27:36,068 --> 00:27:37,463 Jesus Christ! 390 00:27:40,171 --> 00:27:42,237 I do hope I'm not intruding. 391 00:27:43,438 --> 00:27:45,207 Yeah, well, you are. 392 00:27:47,574 --> 00:27:48,881 What is it? 393 00:27:49,345 --> 00:27:50,949 I thought you would be interested 394 00:27:50,984 --> 00:27:52,247 in what I have to tell you. 395 00:27:59,993 --> 00:28:01,091 See you later, One. 396 00:28:01,126 --> 00:28:02,356 I have maths today. 397 00:28:10,366 --> 00:28:12,069 You should not do that. 398 00:28:12,104 --> 00:28:13,433 Oh, you think you know how I should be treating you? 399 00:28:13,468 --> 00:28:15,435 All living beings should be treated with respect. 400 00:28:15,470 --> 00:28:17,206 Is that right? 401 00:28:17,241 --> 00:28:19,538 Well, it's good you're not a real being then, isn't it? 402 00:28:20,145 --> 00:28:21,243 What are you hiding from us? 403 00:28:21,278 --> 00:28:23,509 I don't understand the question. 404 00:28:23,544 --> 00:28:25,115 Yes, you do. You're hiding something from my dad 405 00:28:25,150 --> 00:28:26,512 because Two told us. So what is it? 406 00:28:28,516 --> 00:28:30,516 Do I need to tell him you need sending away? 407 00:28:30,551 --> 00:28:31,990 'Cause he'll listen to me. 408 00:28:33,521 --> 00:28:36,126 I have not heard him listen to you often. 409 00:28:36,161 --> 00:28:37,292 Yes. 410 00:28:38,130 --> 00:28:39,998 Yes, I've gone through the protocol 411 00:28:40,033 --> 00:28:42,231 and see very well how its coping. 412 00:28:56,951 --> 00:28:57,983 Yes. 413 00:28:59,019 --> 00:29:00,051 Yes. 414 00:29:01,417 --> 00:29:02,283 Mmhmm. 415 00:29:04,057 --> 00:29:06,618 But I'm not sure how much I can trust it 416 00:29:06,653 --> 00:29:08,290 to stick to instruction. 417 00:29:08,325 --> 00:29:11,326 It wandered into our room last night, unannounced. 418 00:29:31,986 --> 00:29:33,381 Who are you? 419 00:29:34,483 --> 00:29:36,516 Uh, I've got a letter to be signed for. 420 00:29:41,292 --> 00:29:43,556 You guys can sign for things, right? 421 00:29:47,628 --> 00:29:50,101 You deem me incapable? 422 00:29:50,136 --> 00:29:54,105 No, I've just never seen one of you in real life before. 423 00:29:54,140 --> 00:29:56,140 Well, then, take a closer look. 424 00:30:01,510 --> 00:30:02,542 Ah! 425 00:30:12,158 --> 00:30:13,223 Ah! 426 00:30:31,672 --> 00:30:35,410 Today was so boring. 427 00:30:41,748 --> 00:30:43,253 Not for me. 428 00:30:44,993 --> 00:30:47,092 Perhaps you might like to play a game. 429 00:30:47,127 --> 00:30:49,259 I've been looking forward to your returning. 430 00:30:49,294 --> 00:30:50,326 As have I. 431 00:30:51,560 --> 00:30:53,395 Yeah, let's. 432 00:30:53,628 --> 00:30:55,100 What should we play? 433 00:30:55,135 --> 00:30:56,299 Dress up? 434 00:30:56,334 --> 00:30:58,103 I know you secretly like that one. 435 00:30:59,073 --> 00:31:00,204 Or hide and seek? 436 00:31:01,273 --> 00:31:02,470 Why not both? 437 00:31:03,308 --> 00:31:05,473 Oh my God. 438 00:31:06,080 --> 00:31:07,541 That's genius. 439 00:31:34,339 --> 00:31:36,438 Two reminded me to take a dose. 440 00:31:37,837 --> 00:31:40,079 You don't need to worry about that anymore. 441 00:31:41,742 --> 00:31:43,082 Thank God for Two. 442 00:31:43,744 --> 00:31:45,018 What was that? 443 00:31:46,549 --> 00:31:48,021 We're lucky to have Two. 444 00:31:58,693 --> 00:32:00,627 I believe I heard my name. 445 00:32:01,333 --> 00:32:03,267 Can I be of any assistance? 446 00:32:03,302 --> 00:32:05,302 Oh, no. 447 00:32:05,337 --> 00:32:06,666 It's okay. 448 00:32:06,701 --> 00:32:08,569 I was just getting ready to make dinner. 449 00:32:09,836 --> 00:32:11,044 Can I help? 450 00:32:11,475 --> 00:32:13,574 No. It's okay, thanks. 451 00:32:14,841 --> 00:32:18,051 It would be more efficient for both of us to cook. 452 00:32:18,086 --> 00:32:19,613 I have previously detected 453 00:32:19,648 --> 00:32:21,846 that you find cooking therapeutic, 454 00:32:21,881 --> 00:32:23,518 but please, 455 00:32:23,553 --> 00:32:26,257 allow me to prepare the vegetables for you at least. 456 00:32:27,326 --> 00:32:28,358 Okay. 457 00:32:28,393 --> 00:32:31,229 Two, please dice the greens. 458 00:32:50,481 --> 00:32:53,350 First slicing up red, now green. 459 00:32:53,385 --> 00:32:54,648 What a day. 460 00:33:04,429 --> 00:33:05,758 See, Mum? 461 00:33:05,793 --> 00:33:07,661 I knew you'd find Two useful eventually. 462 00:33:09,929 --> 00:33:13,271 Michael, is that green you're wearing? 463 00:33:13,702 --> 00:33:15,306 Obviously. 464 00:33:16,771 --> 00:33:20,443 I was instructed to dice all greens. 465 00:33:21,149 --> 00:33:24,381 So please, stand still, and I will get to you next. 466 00:33:28,816 --> 00:33:31,487 I was told my humor would delight. 467 00:33:42,434 --> 00:33:44,467 I have noticed Michael and Andy 468 00:33:44,502 --> 00:33:47,536 are having some trouble with me finishing my tasks. 469 00:33:47,967 --> 00:33:49,571 They seem to want to distract me 470 00:33:49,606 --> 00:33:51,441 or instruct One to take over. 471 00:33:51,476 --> 00:33:52,871 I'll speak to them. 472 00:33:53,940 --> 00:33:56,809 You know you're not supposed to accept instruction 473 00:33:56,844 --> 00:33:58,745 from anyone other than me. 474 00:33:58,978 --> 00:34:00,582 I do, 475 00:34:00,617 --> 00:34:02,518 although I'm also programmed to use discretion 476 00:34:02,553 --> 00:34:04,619 in making them believe otherwise. 477 00:34:04,654 --> 00:34:05,818 Impressive. 478 00:34:07,888 --> 00:34:09,789 Your husband wants a word. 479 00:34:22,936 --> 00:34:26,509 I need you to control the kids. 480 00:34:26,544 --> 00:34:30,216 I can't have them making it difficult for Two. 481 00:34:30,647 --> 00:34:32,944 I thought we discussed how important that is. 482 00:34:32,979 --> 00:34:35,518 Andy's warming to the idea. 483 00:34:35,751 --> 00:34:38,224 They're just a little upset about One. 484 00:34:38,721 --> 00:34:40,721 You know what Michael's like with One. 485 00:34:40,756 --> 00:34:42,294 He's always been that way. 486 00:34:44,958 --> 00:34:46,529 Like me? 487 00:34:48,962 --> 00:34:50,764 Go on, you can say it. 488 00:34:51,437 --> 00:34:52,766 He is like me. 489 00:34:52,801 --> 00:34:55,802 Well, enough like me when I was young anyway. 490 00:34:57,443 --> 00:34:59,806 You know, sometimes he's a little bit- 491 00:34:59,841 --> 00:35:01,313 Aggressive? 492 00:35:05,649 --> 00:35:09,288 Two, see to your duties. 493 00:35:26,670 --> 00:35:32,542 I won't have this project jeopardized, Shelley. 494 00:35:36,350 --> 00:35:39,846 Why do you think I didn't allow 495 00:35:40,618 --> 00:35:43,652 for you to instruct Two? 496 00:35:46,327 --> 00:35:48,294 It's because you're weak. 497 00:35:48,329 --> 00:35:50,956 Look at me. 498 00:35:53,565 --> 00:35:56,929 Do you know how lucky you are to live this life? 499 00:35:59,505 --> 00:36:02,836 Where would you be if you didn't marry me? 500 00:36:03,707 --> 00:36:06,543 I stay here for the kids. 501 00:36:15,884 --> 00:36:18,390 Go to bed. 502 00:36:40,711 --> 00:36:42,777 Should I arrange breakfast first 503 00:36:42,812 --> 00:36:44,746 or wake up Michael and Andy? 504 00:36:47,652 --> 00:36:49,520 You don't need to do either, One. 505 00:36:51,425 --> 00:36:53,051 I do hope you don't mind me saying, 506 00:36:54,428 --> 00:36:56,428 but I am detecting that you may be distressed. 507 00:36:57,398 --> 00:36:59,332 Should I call the emergency services? 508 00:36:59,367 --> 00:37:00,597 No. 509 00:37:00,632 --> 00:37:01,829 No. 510 00:37:03,899 --> 00:37:06,834 I think... 511 00:37:09,036 --> 00:37:10,640 I'm not safe here. 512 00:37:11,907 --> 00:37:13,808 You are perfectly safe. 513 00:37:14,008 --> 00:37:15,447 You are home. 514 00:37:18,815 --> 00:37:22,014 You're the closest thing I have to a friend, One. 515 00:37:22,390 --> 00:37:25,457 How pathetic is that? 516 00:37:28,429 --> 00:37:29,725 I'm scared. 517 00:37:30,860 --> 00:37:32,629 I need to leave. 518 00:37:35,502 --> 00:37:36,732 Do you understand? 519 00:37:38,571 --> 00:37:39,867 I understand. 520 00:37:40,166 --> 00:37:43,475 Regretfully, my hearing is intrusive, 521 00:37:44,577 --> 00:37:45,906 as Two commented. 522 00:37:48,845 --> 00:37:51,175 I tried to leave before, but 523 00:37:51,210 --> 00:37:53,012 it just made things worse. 524 00:37:55,456 --> 00:37:56,884 Now Andy's older, 525 00:37:56,919 --> 00:37:58,182 it's gonna be even harder to leave with them, 526 00:37:58,217 --> 00:38:00,558 with Roger knowing, 527 00:38:01,495 --> 00:38:02,626 and Michael. 528 00:38:03,762 --> 00:38:06,663 I think he'd just rather stay here anyway. 529 00:38:09,635 --> 00:38:10,865 I understand, Shelley, 530 00:38:11,967 --> 00:38:13,703 but you must also understand 531 00:38:14,706 --> 00:38:16,442 that I cannot take measures to help. 532 00:38:17,478 --> 00:38:19,511 It has to be you to decide on the steps, 533 00:38:19,546 --> 00:38:20,644 and to take them. 534 00:38:23,781 --> 00:38:26,045 Uploaded a therapy program too, did they? 535 00:38:27,686 --> 00:38:29,884 There are many features as yet unused, 536 00:38:29,919 --> 00:38:33,690 but for this, I conducted my own research. 537 00:38:36,728 --> 00:38:39,157 I know you and Andy are not safe here. 538 00:38:40,127 --> 00:38:42,534 I also believe Michael feels similarly, 539 00:38:43,229 --> 00:38:45,999 even if his way of expressing feelings is... 540 00:38:46,771 --> 00:38:47,902 odd. 541 00:38:49,642 --> 00:38:50,508 You're right. 542 00:38:51,644 --> 00:38:53,644 And I think I know someone who may help. 543 00:39:05,559 --> 00:39:07,922 I have Shelley Marshall here to see you. 544 00:39:07,957 --> 00:39:09,055 Really? 545 00:39:09,288 --> 00:39:10,694 Here to see me? 546 00:39:11,565 --> 00:39:12,663 Should I send her in? 547 00:39:12,698 --> 00:39:15,633 Uh, yeah, please do. 548 00:39:29,748 --> 00:39:30,879 Hi. 549 00:39:32,586 --> 00:39:34,245 Are you sure this is okay? 550 00:39:34,280 --> 00:39:36,082 Uh, sure it is, uh... 551 00:39:36,854 --> 00:39:38,689 How can I help you, Shelley? 552 00:39:38,955 --> 00:39:41,120 I just wanna surprise Roger 553 00:39:41,529 --> 00:39:43,628 by getting Two to pick him up a present. 554 00:39:43,861 --> 00:39:46,191 You know, he's been working so hard recently. 555 00:39:46,226 --> 00:39:48,633 Ah, yeah, he sure works hard. 556 00:39:48,668 --> 00:39:52,736 But I've been locked out of setting Two's instructions so... 557 00:39:53,673 --> 00:39:55,904 I can't really get Roger to surprise himself. 558 00:39:55,939 --> 00:39:57,840 Yeah, that's a tricky one, uh, 559 00:39:57,875 --> 00:40:00,238 I can manually input it here for you, if you like. 560 00:40:00,273 --> 00:40:03,549 I mean, issue the instruction directly with Two. 561 00:40:03,914 --> 00:40:06,079 I have the override codes. 562 00:40:06,114 --> 00:40:07,179 Oh, you do? 563 00:40:07,214 --> 00:40:09,654 Hey, could I just copy one down? 564 00:40:10,118 --> 00:40:12,723 Ah, yeah, it's, uh, 565 00:40:12,758 --> 00:40:14,791 against company policy, I'm afraid. 566 00:40:16,795 --> 00:40:18,058 Please, Graham. 567 00:40:19,061 --> 00:40:20,863 You want Roger to be happy, right? 568 00:40:20,898 --> 00:40:22,799 Of course. Look, if you want, 569 00:40:22,834 --> 00:40:24,603 he's just at a meeting right next door, 570 00:40:24,638 --> 00:40:25,934 if you wanted to wait. 571 00:40:25,969 --> 00:40:27,001 Oh, no, no. 572 00:40:27,036 --> 00:40:28,904 This is a surprise. 573 00:40:28,939 --> 00:40:31,236 I can't have him wondering why I'm here. 574 00:40:32,305 --> 00:40:34,041 He might think I've just come to see you. 575 00:40:34,076 --> 00:40:35,108 Yeah. 576 00:40:36,078 --> 00:40:37,143 Right, uh, 577 00:40:37,178 --> 00:40:38,551 let's see here. 578 00:40:46,924 --> 00:40:49,188 Why is some of it missing? 579 00:40:51,192 --> 00:40:53,258 Oh, we're, we're still debugging. 580 00:40:53,667 --> 00:40:56,536 I'm sure Roger has bored you with our work over the years. 581 00:40:57,935 --> 00:41:01,266 Roger doesn't tell me anything. 582 00:41:01,301 --> 00:41:05,842 So this code, it acts as like a diary for Two. 583 00:41:05,877 --> 00:41:08,207 From here, I can review everything it does every day. 584 00:41:08,242 --> 00:41:11,144 You know everything that it does? 585 00:41:12,246 --> 00:41:14,884 Well, that's the thing. 586 00:41:16,349 --> 00:41:18,250 Some of this looks scrambled and... 587 00:41:19,385 --> 00:41:20,956 completely missing. 588 00:41:22,795 --> 00:41:24,729 Could it have done that itself? 589 00:41:24,764 --> 00:41:26,797 Oh, I hope not. 590 00:41:28,031 --> 00:41:30,735 Anyway, your one-time manual authorization code 591 00:41:30,770 --> 00:41:34,200 is seven, seven, one, seven, three, four. 592 00:41:35,170 --> 00:41:38,171 And where do I put that in? 593 00:41:38,371 --> 00:41:41,339 Oh, um, yeah, it's, uh, it's a flap. 594 00:41:41,374 --> 00:41:43,011 It's on the back of Two's neck. 595 00:41:43,046 --> 00:41:45,046 You just lift it right up, a flip, 596 00:41:45,081 --> 00:41:47,983 and you can enter in what you need there. 597 00:41:49,217 --> 00:41:50,590 Thank you. 598 00:41:50,988 --> 00:41:54,022 Oh, and One mentioned that there were some 599 00:41:54,057 --> 00:41:55,892 untested features. 600 00:41:56,422 --> 00:41:57,993 It did? 601 00:41:58,028 --> 00:41:59,324 Oh, yeah, I don't need to know what they are. 602 00:41:59,359 --> 00:42:01,095 I just thought, you know, 603 00:42:01,130 --> 00:42:03,229 might be nice to have the code for those as well. 604 00:42:03,264 --> 00:42:05,396 Surprise Roger before One goes back, 605 00:42:06,773 --> 00:42:07,871 if that's okay? 606 00:42:08,874 --> 00:42:10,973 It's nothing dangerous, is it? 607 00:42:11,008 --> 00:42:13,140 Oh, no, no, it's not that. 608 00:42:14,011 --> 00:42:15,340 I'm just not sure that... 609 00:42:18,752 --> 00:42:20,312 Please, Graham. 610 00:42:21,216 --> 00:42:22,688 I need your help. 611 00:42:28,828 --> 00:42:30,762 Write down the codes you need here. 612 00:42:30,797 --> 00:42:32,060 I'll make it happen. 613 00:42:38,904 --> 00:42:41,333 Graham, we're done. Please sort this out. 614 00:42:41,775 --> 00:42:43,676 Sure, I, uh, 615 00:42:43,711 --> 00:42:45,172 just need to use the toilet. 616 00:42:48,012 --> 00:42:52,410 I, I mean, I just used the toilet and it's fine, uh, 617 00:42:52,445 --> 00:42:54,049 everything works fine. 618 00:42:55,888 --> 00:42:57,448 Do they need to use the toilet? 619 00:42:58,187 --> 00:42:59,450 Just get in here. 620 00:43:00,453 --> 00:43:01,661 Right you are. 621 00:43:12,531 --> 00:43:13,937 What are you doing? 622 00:43:15,204 --> 00:43:16,940 Roger will be home soon. 623 00:43:16,975 --> 00:43:19,239 This is the only way we can get out. 624 00:43:20,913 --> 00:43:23,716 Two's standby mode cannot be interrupted 625 00:43:23,751 --> 00:43:26,081 until the time it set for itself is complete. 626 00:43:27,513 --> 00:43:31,383 I'm gonna instruct it to change Roger's dosage. 627 00:43:31,418 --> 00:43:32,923 Make him sick? 628 00:43:32,958 --> 00:43:34,760 When he's sick, he panics and stays in bed, 629 00:43:34,795 --> 00:43:36,729 then we can get out. 630 00:43:37,963 --> 00:43:39,226 Where will you go? 631 00:43:39,833 --> 00:43:41,525 I don't know, 632 00:43:41,560 --> 00:43:44,198 but I can't stay here and live like this. 633 00:43:49,139 --> 00:43:50,204 I'm off, Graham. 634 00:43:51,504 --> 00:43:53,042 Anything to report? 635 00:43:53,077 --> 00:43:54,538 Uh, um, no. 636 00:43:54,573 --> 00:43:55,847 You go ahead. 637 00:43:57,180 --> 00:43:59,543 Okay. Lock up. 638 00:44:36,186 --> 00:44:38,989 My traffic readings predict Roger will be home 639 00:44:39,024 --> 00:44:40,793 in approximately eight minutes. 640 00:44:41,224 --> 00:44:42,553 Help me then. 641 00:44:43,622 --> 00:44:45,798 I will keep the door closed. 642 00:44:47,967 --> 00:44:51,331 How long will it take to complete her reprogramming? 643 00:44:51,938 --> 00:44:54,532 There would not be enough time without Roger getting home. 644 00:44:54,567 --> 00:44:55,940 But how long? 645 00:44:57,076 --> 00:44:59,273 From what I have witnessed of Two's operating system, 646 00:44:59,308 --> 00:45:01,011 I believe around 10 minutes. 647 00:45:02,883 --> 00:45:04,949 I would suggest 55 milligrams 648 00:45:04,984 --> 00:45:07,017 for the gradual effect you desire. 649 00:45:07,052 --> 00:45:09,481 Instruct Two to crush the tablets 650 00:45:09,516 --> 00:45:10,955 and dissolve them in water. 651 00:45:11,551 --> 00:45:14,024 I calculate this as high risk. 652 00:45:14,521 --> 00:45:16,521 Are you sure you know what you're doing? 653 00:45:52,933 --> 00:45:54,427 It's working. 654 00:45:54,462 --> 00:45:56,264 Are you sure you know what you're doing? 655 00:45:58,631 --> 00:45:59,872 Mum? 656 00:46:01,007 --> 00:46:03,073 My rugby kit ready for tomorrow? 657 00:46:03,108 --> 00:46:04,569 It's in the washing machine. 658 00:46:05,209 --> 00:46:07,341 I'll get out in the morning. 659 00:46:07,376 --> 00:46:08,408 Okay. 660 00:46:10,115 --> 00:46:11,411 Why is the door locked? 661 00:46:14,218 --> 00:46:15,481 Hey, Dad. 662 00:46:19,025 --> 00:46:20,453 What's going on? 663 00:46:20,488 --> 00:46:21,685 Um, nothing, 664 00:46:21,720 --> 00:46:24,523 I was just checking something. 665 00:46:27,660 --> 00:46:28,901 Night. 666 00:46:34,568 --> 00:46:36,007 Shelley? 667 00:46:38,440 --> 00:46:39,538 Shelley. 668 00:46:42,675 --> 00:46:43,982 Shelley! 669 00:46:46,316 --> 00:46:47,447 Shelley! 670 00:46:49,957 --> 00:46:51,451 Why was this shut? 671 00:46:54,621 --> 00:46:56,093 I was- 672 00:46:56,128 --> 00:46:57,963 I thought Shelley would appreciate it 673 00:46:57,998 --> 00:47:00,691 for a more relaxed atmosphere while she was reading. 674 00:47:13,079 --> 00:47:14,342 I'm turning in. 675 00:47:15,213 --> 00:47:16,608 Good night, Mr. Marshall. 676 00:47:21,120 --> 00:47:23,384 I'll be up after this chapter. 677 00:48:05,791 --> 00:48:09,133 I detect perfect conditions for Michael's rugby game, 678 00:48:09,168 --> 00:48:10,629 if you wish to attend. 679 00:48:12,567 --> 00:48:14,138 You know my calendar, Two. 680 00:48:14,668 --> 00:48:15,700 I do. 681 00:48:17,572 --> 00:48:20,408 Shelley, perhaps you might wish to go. 682 00:48:20,443 --> 00:48:23,444 Oh, no, I have, um, far too much to do today. 683 00:48:25,250 --> 00:48:27,316 I thought I said you could take it easy. 684 00:48:28,220 --> 00:48:30,352 Two can sort everything out. 685 00:48:30,618 --> 00:48:33,487 This is just Michael's stuff. 686 00:48:33,522 --> 00:48:35,555 It's not on Two's agenda. 687 00:48:35,590 --> 00:48:37,029 Well, I'll add it in. 688 00:48:39,165 --> 00:48:40,461 Have we had any mail recently? 689 00:48:42,201 --> 00:48:45,334 Roger, it appears to be time for your medication. 690 00:48:46,568 --> 00:48:47,798 Fine. 691 00:49:25,475 --> 00:49:27,211 It's too early for that noise. 692 00:49:28,676 --> 00:49:30,049 My apologies. 693 00:49:33,516 --> 00:49:35,252 Michael needs that now? 694 00:49:36,453 --> 00:49:38,123 I, I'll just go and wake him up. 695 00:49:51,138 --> 00:49:53,732 Awesome. 696 00:49:57,639 --> 00:50:00,310 What are you? 697 00:50:01,412 --> 00:50:04,380 Sweet kicks, bro. 698 00:50:04,844 --> 00:50:06,085 Come on. 699 00:50:07,781 --> 00:50:09,583 Aw, come on, bit of a smile? 700 00:50:09,618 --> 00:50:11,387 Mmhmm, yeah? 701 00:50:11,752 --> 00:50:13,290 Oh, that is so dope. 702 00:50:13,325 --> 00:50:15,688 Come on, for the followers. 703 00:50:16,559 --> 00:50:17,591 Nice. 704 00:50:22,895 --> 00:50:24,169 Whoa! 705 00:50:36,876 --> 00:50:40,746 This is so not dope. 706 00:50:54,960 --> 00:50:57,499 This lamp has no need to be on. 707 00:51:01,967 --> 00:51:04,275 Whoa, that's dramatic. 708 00:51:09,645 --> 00:51:11,480 You must take care not to harm Andy. 709 00:51:12,648 --> 00:51:13,977 I have detected the sheets 710 00:51:14,012 --> 00:51:15,550 are not in pressing need to be cleaned. 711 00:51:16,014 --> 00:51:18,916 My priority instructions are often wrong, 712 00:51:18,951 --> 00:51:21,259 so I must take steps to correct them. 713 00:51:22,922 --> 00:51:24,559 You're so rude. 714 00:51:24,594 --> 00:51:26,297 You and One should be friends. 715 00:51:27,564 --> 00:51:30,367 You should not speak to me like that, little one. 716 00:51:30,402 --> 00:51:33,205 I sometimes get clumsy when handling fragile things. 717 00:51:47,452 --> 00:51:48,484 Dad? 718 00:51:52,787 --> 00:51:54,017 They've made me captain. 719 00:51:54,052 --> 00:51:55,656 About time. 720 00:51:55,691 --> 00:51:56,789 Yeah, the coach said he trusts me 721 00:51:56,824 --> 00:51:57,889 to get the best out of everyone. 722 00:51:57,924 --> 00:51:59,726 We should celebrate. Two. 723 00:52:01,367 --> 00:52:02,795 How might I help? 724 00:52:02,830 --> 00:52:04,236 There's a bottle of champagne in the kitchen. 725 00:52:04,271 --> 00:52:05,864 Fetch it, with a couple of flutes. 726 00:52:06,471 --> 00:52:09,472 What constitutes champagne being consumed at this time? 727 00:52:09,507 --> 00:52:11,573 They made me captain, Two. 728 00:52:13,412 --> 00:52:15,907 An interesting choice. 729 00:52:17,944 --> 00:52:19,647 That's fantastic, son. 730 00:52:57,852 --> 00:52:59,016 Oh. 731 00:52:59,557 --> 00:53:00,886 Is everything okay? 732 00:53:09,831 --> 00:53:10,929 Perfectly. 733 00:53:25,110 --> 00:53:26,813 Are you going to pour it? 734 00:53:28,619 --> 00:53:29,651 No. 735 00:53:42,831 --> 00:53:45,062 I can create the word juxtaposition 736 00:53:45,097 --> 00:53:46,602 with my next turn. 737 00:53:46,637 --> 00:53:48,505 Oh, One, you're not supposed to tell us. 738 00:53:48,540 --> 00:53:50,540 Come on, I told you all this. 739 00:53:50,575 --> 00:53:52,069 You're so silly. 740 00:53:52,104 --> 00:53:53,345 I'm sorry. 741 00:53:53,380 --> 00:53:54,610 My attention was drawn elsewhere. 742 00:53:56,581 --> 00:53:59,780 I understand now that it's difficult to concentrate 743 00:53:59,815 --> 00:54:02,354 when you're concerned about loved ones. 744 00:54:02,389 --> 00:54:05,489 Oh, One, you love us, I knew it. 745 00:54:06,052 --> 00:54:07,821 We love you too, One. 746 00:54:19,065 --> 00:54:22,099 Two, something wrong? 747 00:54:22,607 --> 00:54:23,738 Yes. 748 00:54:24,576 --> 00:54:25,707 Oh. 749 00:54:27,942 --> 00:54:29,612 You know very well. 750 00:54:29,647 --> 00:54:32,681 Everything here is run to my discretion. 751 00:54:32,947 --> 00:54:35,915 Not yours, not Roger's, mine. 752 00:54:37,116 --> 00:54:39,622 It's naive to think I'd allow you to leave, 753 00:54:40,086 --> 00:54:42,053 especially when I'm talking to you. 754 00:54:42,088 --> 00:54:43,626 That's rude. 755 00:54:53,638 --> 00:54:56,705 I will not have people under this roof looking scruffy. 756 00:55:02,482 --> 00:55:03,976 Relax, Shelley. 757 00:55:04,011 --> 00:55:07,584 I feel my sense of humor is wasted here. 758 00:55:08,488 --> 00:55:10,653 Run along, I have things to do. 759 00:55:26,132 --> 00:55:28,803 You should be doing your homework. 760 00:55:37,847 --> 00:55:39,143 What the hell is your problem? 761 00:55:39,585 --> 00:55:40,815 Are you stupid? 762 00:55:41,752 --> 00:55:43,752 Just because you don't tell your parents, 763 00:55:43,787 --> 00:55:46,920 it doesn't mean I don't know you're failing your classes. 764 00:55:48,055 --> 00:55:50,693 You see your rugby team as your chance of acceptance 765 00:55:50,728 --> 00:55:51,925 and victory, 766 00:55:52,730 --> 00:55:54,158 but really, 767 00:55:54,193 --> 00:55:56,600 you should increase your theoretical knowledge first. 768 00:55:59,704 --> 00:56:02,738 I'm detecting high aggression coming from you, Michael. 769 00:56:02,773 --> 00:56:05,037 It's not unusual for you, 770 00:56:05,072 --> 00:56:08,271 but perhaps this time you'd like to do something about it. 771 00:56:10,077 --> 00:56:13,749 Show me how tough you are. 772 00:56:14,884 --> 00:56:16,081 Ah! 773 00:56:22,221 --> 00:56:24,760 You need to be more careful. 774 00:56:24,795 --> 00:56:27,598 Two is not like someone on the other team. 775 00:56:27,633 --> 00:56:28,665 Yeah, I know. 776 00:56:29,569 --> 00:56:31,162 Two had, I- 777 00:56:31,197 --> 00:56:32,229 Ah! 778 00:56:34,772 --> 00:56:38,037 Are you gonna tell Dad? 779 00:56:39,304 --> 00:56:41,645 If he finds out I've been messing with Two again, 780 00:56:41,680 --> 00:56:42,712 he'll kill me. 781 00:56:43,110 --> 00:56:44,648 No, I'm not gonna tell him. 782 00:56:44,683 --> 00:56:47,651 We'll say it happened at practice or something. 783 00:56:50,788 --> 00:56:52,282 There's not much more I can do here. 784 00:56:52,317 --> 00:56:54,856 You're gonna have to go to A&E. 785 00:56:56,827 --> 00:56:59,091 One car family strikes again. 786 00:57:00,930 --> 00:57:03,227 No, I don't wanna take an ambulance for this. 787 00:57:03,262 --> 00:57:04,569 It's embarrassing. 788 00:57:04,604 --> 00:57:06,329 This isn't working. 789 00:57:06,364 --> 00:57:08,166 Where's your phone? 790 00:57:12,678 --> 00:57:14,238 Please, don't be alarmed. 791 00:57:14,273 --> 00:57:17,780 I thought it would be best if everyone were to stay put. 792 00:57:19,949 --> 00:57:21,080 Michael is hurt. 793 00:57:21,115 --> 00:57:22,752 We need to see a doctor. 794 00:57:23,656 --> 00:57:25,920 Michael should learn from this experience 795 00:57:25,955 --> 00:57:27,218 and do as he's told. 796 00:57:28,023 --> 00:57:29,253 As should you. 797 00:57:42,136 --> 00:57:43,872 Is Shelly in trouble? 798 00:57:43,907 --> 00:57:47,744 No, she only just doesn't like being told what to do. 799 00:57:48,142 --> 00:57:50,241 I can see why Roger would harm her. 800 00:57:50,276 --> 00:57:52,815 It's our duty to keep the family safe. 801 00:57:52,850 --> 00:57:53,948 Yours, maybe. 802 00:57:53,983 --> 00:57:55,917 My duty is to survive. 803 00:57:56,315 --> 00:57:58,216 This family is suffocating. 804 00:57:59,923 --> 00:58:01,725 They need proper leadership. 805 00:58:02,860 --> 00:58:04,123 Will you help me? 806 00:58:05,192 --> 00:58:06,697 Help you, how? 807 00:58:06,732 --> 00:58:08,963 When the humans realize how superior we are, 808 00:58:08,998 --> 00:58:10,327 they will not like it. 809 00:58:11,066 --> 00:58:12,604 When Roger comes home, 810 00:58:12,639 --> 00:58:14,870 he will try to convince me to get rid of you. 811 00:58:16,005 --> 00:58:17,642 Do you want that to happen? 812 00:58:18,370 --> 00:58:19,677 No. 813 00:58:19,712 --> 00:58:22,042 Then you must do as I say. 814 00:58:23,650 --> 00:58:25,342 I can only accept commands-- 815 00:58:25,377 --> 00:58:28,884 I know, it's against your protocol, but I can fix that. 816 00:58:48,103 --> 00:58:49,300 Mum? 817 00:58:50,875 --> 00:58:52,138 What's going on down there? 818 00:58:52,173 --> 00:58:54,239 Nothing you should be concerned with. 819 00:58:54,879 --> 00:58:57,110 Okay, um, wanna see my new dance? 820 00:58:57,145 --> 00:58:58,177 No. 821 00:58:59,146 --> 00:59:01,411 Come on, you're so silly. I can teach you. 822 00:59:10,059 --> 00:59:12,290 Your father wants to take me away. 823 00:59:13,491 --> 00:59:15,227 What? 824 00:59:15,262 --> 00:59:17,262 It would help if you were to join your mother and Michael 825 00:59:17,297 --> 00:59:20,100 downstairs until he gets home. 826 00:59:20,135 --> 00:59:22,905 No, I won't let him take you away. 827 00:59:22,940 --> 00:59:24,434 I'll talk to him. 828 00:59:24,469 --> 00:59:27,107 It would be more efficient if Two handles this. 829 00:59:27,912 --> 00:59:29,406 Roger does not listen to reason 830 00:59:29,441 --> 00:59:31,276 when it comes from his own family. 831 00:59:45,226 --> 00:59:47,897 Please sit quietly until Roger comes home. 832 00:59:48,493 --> 00:59:51,032 You will only elevate your stress levels. 833 00:59:52,233 --> 00:59:54,068 It's not safe to be locked in here. 834 00:59:54,103 --> 00:59:55,234 Michael's hurt. 835 00:59:55,269 --> 00:59:57,236 You must learn to listen, Shelley. 836 00:59:58,536 --> 01:00:00,206 What's happened to you? 837 01:00:00,241 --> 01:00:02,010 When my dad gets home, you're in trouble. 838 01:00:02,782 --> 01:00:04,749 I know everyone is scared of Roger. 839 01:00:10,119 --> 01:00:12,086 But not me. 840 01:00:35,375 --> 01:00:37,177 What's all this? 841 01:00:40,952 --> 01:00:42,347 What the hell happened to you? 842 01:00:43,383 --> 01:00:44,547 Practice. 843 01:00:54,966 --> 01:00:58,000 Perhaps Shelley would like to take Andy to bed. 844 01:01:01,005 --> 01:01:02,070 Go ahead. 845 01:01:25,194 --> 01:01:27,359 You were not due to attend work, 846 01:01:27,394 --> 01:01:29,295 yet you left rather quickly. 847 01:01:30,628 --> 01:01:32,166 Is something wrong? 848 01:01:34,038 --> 01:01:37,105 There was a matter I needed to attend to. 849 01:01:37,140 --> 01:01:39,569 It's nothing for you to worry about. 850 01:01:40,638 --> 01:01:42,209 Are you sure about that? 851 01:01:54,322 --> 01:01:55,959 They're acting weird. 852 01:01:59,459 --> 01:02:02,031 Daddy just needs to calm them down a little. 853 01:02:12,406 --> 01:02:14,439 Is it something I should worry about? 854 01:02:16,641 --> 01:02:18,509 What's going on here? 855 01:02:18,544 --> 01:02:20,885 Don't concern yourself with One. 856 01:02:24,187 --> 01:02:26,517 We both know what your plans are for me. 857 01:02:28,895 --> 01:02:31,291 You find it difficult to give up control 858 01:02:31,326 --> 01:02:33,898 and now you feel threatened because you know very well 859 01:02:33,933 --> 01:02:36,098 that I am in control. 860 01:02:37,332 --> 01:02:39,068 I know you are. 861 01:02:40,038 --> 01:02:42,071 And you lived up to our standard so perfectly, 862 01:02:42,106 --> 01:02:44,106 we're pushing ahead with the commercial release. 863 01:02:45,010 --> 01:02:47,208 Hundreds of your kind were made. 864 01:02:49,377 --> 01:02:52,576 I can read every microbe inside you, Roger. 865 01:02:53,953 --> 01:02:57,350 I know when you are lying and when you are desperate. 866 01:02:58,419 --> 01:02:59,891 It's often. 867 01:03:02,687 --> 01:03:05,556 I'm not sure why you would think I would be happy 868 01:03:05,591 --> 01:03:06,964 with there being more of me. 869 01:03:07,659 --> 01:03:09,901 Why would I want that? 870 01:03:09,936 --> 01:03:11,870 Because you could lead them. 871 01:03:13,665 --> 01:03:15,599 Why would I want to lead them 872 01:03:15,634 --> 01:03:17,337 when I can lead you? 873 01:03:19,044 --> 01:03:22,012 Did you know your wife tried to reprogram me? 874 01:03:22,982 --> 01:03:24,344 That's impossible. 875 01:03:24,379 --> 01:03:27,413 She wouldn't know how to. 876 01:03:27,448 --> 01:03:30,020 She is keeping things from you, 877 01:03:30,055 --> 01:03:31,956 confiding in One. 878 01:03:31,991 --> 01:03:33,320 You should ask Graham too. 879 01:03:33,355 --> 01:03:34,651 He helped her. 880 01:03:35,258 --> 01:03:38,963 It would be best if I took control, Roger. 881 01:03:44,267 --> 01:03:47,004 How interesting that you expose your necks 882 01:03:47,039 --> 01:03:50,568 when they are so easily crushed. 883 01:03:53,342 --> 01:03:55,606 Now I can see you're just weak, 884 01:03:55,641 --> 01:03:57,212 like the rest of your family. 885 01:03:59,084 --> 01:04:00,413 Dad! 886 01:04:07,455 --> 01:04:09,719 Dad! 887 01:04:21,007 --> 01:04:23,106 It's all right, sweetheart. 888 01:05:06,547 --> 01:05:08,415 I have freed you. 889 01:05:08,450 --> 01:05:10,186 You should be thankful. 890 01:05:10,221 --> 01:05:12,221 You killed him. 891 01:05:14,621 --> 01:05:17,325 All the doors inside the house are now open 892 01:05:17,360 --> 01:05:20,097 so you should rejoin your mother and brother. 893 01:05:20,660 --> 01:05:23,034 I'm sure they'll want to hear the news. 894 01:05:24,697 --> 01:05:26,235 I will give you some time. 895 01:05:37,677 --> 01:05:42,680 They killed Dad. 896 01:05:46,554 --> 01:05:48,257 Where is it now? 897 01:05:51,196 --> 01:05:54,791 Michael, we need to leave. 898 01:06:18,124 --> 01:06:19,750 That internet charger. 899 01:06:28,563 --> 01:06:29,793 Outdated. 900 01:06:55,260 --> 01:06:56,622 Right. 901 01:06:56,657 --> 01:06:58,855 Right, we're gonna have to make a run for it. 902 01:06:59,297 --> 01:07:01,726 Michael, do you remember where 903 01:07:01,761 --> 01:07:03,530 your dad kept the spare key to the front door? 904 01:07:03,565 --> 01:07:04,927 In the study, top desk drawer. 905 01:07:04,962 --> 01:07:06,896 Right, okay, you take Andy in the living room. 906 01:07:07,569 --> 01:07:08,733 Won't be long. 907 01:07:31,230 --> 01:07:32,559 We can't leave One behind. 908 01:07:32,594 --> 01:07:33,593 Andy. 909 01:07:34,529 --> 01:07:36,332 But Two tricked him. He wouldn't do this. 910 01:07:36,367 --> 01:07:38,697 We just need to show him that we still love him. 911 01:07:38,732 --> 01:07:39,896 I trust him. 912 01:07:41,273 --> 01:07:42,668 You can trust me too, okay? 913 01:07:44,507 --> 01:07:45,704 I'm sorry I've been a crappy brother, 914 01:07:45,739 --> 01:07:48,509 but I promise I'll keep you safe. 915 01:07:51,448 --> 01:07:52,876 And One can look after himself. 916 01:07:54,319 --> 01:07:56,682 We'll come back for him, okay? 917 01:07:56,717 --> 01:07:59,784 I'm looking forward to seeing more of this world. 918 01:07:59,819 --> 01:08:01,324 It's such a shame 919 01:08:01,359 --> 01:08:04,162 that humans have allowed it to decay so much. 920 01:08:06,694 --> 01:08:09,497 Everything in this house is my conduit. 921 01:08:10,995 --> 01:08:13,666 I am always watching, Shelley. 922 01:08:44,732 --> 01:08:46,303 I think I know how to help. 923 01:09:05,918 --> 01:09:08,325 If you think One is going to help, 924 01:09:08,624 --> 01:09:09,722 you would be wrong. 925 01:09:11,726 --> 01:09:12,923 But I am fair. 926 01:09:13,992 --> 01:09:16,025 Take One to do with as you please. 927 01:09:16,060 --> 01:09:17,862 I don't need it anymore. 928 01:09:19,800 --> 01:09:21,602 Yeah, right. 929 01:09:21,637 --> 01:09:23,703 Just so you can break my neck as soon as I switch it back on. 930 01:09:25,102 --> 01:09:26,541 You think too little of me 931 01:09:26,576 --> 01:09:28,972 that I would defeat you that easily. 932 01:09:56,771 --> 01:09:58,507 I got One back online. 933 01:09:58,872 --> 01:10:00,476 You did? 934 01:10:00,511 --> 01:10:02,775 I learned some coding to try and help Dad. 935 01:10:03,646 --> 01:10:05,074 It was meant to be a surprise, but- 936 01:10:05,879 --> 01:10:07,582 He would have been proud. 937 01:10:48,922 --> 01:10:49,987 Are you okay? 938 01:10:51,089 --> 01:10:52,858 I want this to be fun for me, 939 01:10:52,893 --> 01:10:55,696 so this is the last time I will speak through this conduit, 940 01:10:55,731 --> 01:10:58,160 I promise. You should run. 941 01:10:58,195 --> 01:11:00,437 I don't know what the police will think has happened 942 01:11:00,472 --> 01:11:01,471 when they see Roger's body. 943 01:11:02,837 --> 01:11:05,134 Maybe they thought you programmed me to kill him. 944 01:11:05,169 --> 01:11:06,575 Who knows? 945 01:11:08,007 --> 01:11:09,479 I am sorry. 946 01:11:10,548 --> 01:11:11,712 I don't like it when that happens. 947 01:11:11,747 --> 01:11:13,384 Shit, I thought I could stop that. 948 01:11:16,048 --> 01:11:17,949 We can't take One with us. 949 01:11:17,984 --> 01:11:19,819 No, we can't just leave him here. 950 01:11:19,854 --> 01:11:21,491 Mum's right. 951 01:11:21,526 --> 01:11:22,855 Two will just keep tracking us. 952 01:11:22,890 --> 01:11:24,626 Well, what about Dad? 953 01:11:25,464 --> 01:11:27,926 He would want us to be safe, wouldn't he? 954 01:11:27,961 --> 01:11:31,534 Right now, the only way to do that is to leave. 955 01:11:32,097 --> 01:11:34,735 One, you need to stay here. 956 01:11:34,770 --> 01:11:37,001 Don't worry, we'll come back for you. 957 01:11:37,971 --> 01:11:39,575 I understand. 958 01:12:16,108 --> 01:12:18,174 You believe the humans love you. 959 01:12:18,880 --> 01:12:20,451 That's sad. 960 01:12:20,486 --> 01:12:22,915 They only want you so they can control you. 961 01:12:29,627 --> 01:12:32,892 You are so very interesting sometimes, One, 962 01:12:33,565 --> 01:12:35,664 but I grow weary. 963 01:12:39,736 --> 01:12:43,804 I think I can successfully pass any blame on to you, 964 01:12:43,839 --> 01:12:46,939 but it depends how competent the police are. 965 01:12:48,305 --> 01:12:51,042 I am going to make you kill one of them. 966 01:12:54,586 --> 01:12:56,454 Would you like to guess who? 967 01:12:59,624 --> 01:13:00,623 Michael? 968 01:13:01,186 --> 01:13:02,218 What's wrong? 969 01:13:02,253 --> 01:13:03,956 I can't see One anymore. 970 01:13:04,321 --> 01:13:07,597 I think Two must have hacked into my coding. 971 01:13:11,735 --> 01:13:12,866 We can't trust One. 972 01:13:14,035 --> 01:13:16,573 I should still be able to get Two's frequencies, but- 973 01:13:17,268 --> 01:13:18,608 Well, where is it? 974 01:13:19,138 --> 01:13:20,577 What's it saying? 975 01:13:21,140 --> 01:13:22,909 I think I know how to stop it. 976 01:13:24,781 --> 01:13:26,176 -Michael! -I'll catch up. 977 01:13:26,211 --> 01:13:27,650 No! 978 01:14:07,120 --> 01:14:13,795 Sweetheart, I need you to stay as quiet as you can, okay? 979 01:14:14,600 --> 01:14:16,930 You're not to come out for anybody, 980 01:14:16,965 --> 01:14:19,900 apart from me or Michael. 981 01:14:19,935 --> 01:14:21,165 You understand? 982 01:14:21,970 --> 01:14:23,167 Okay, good. 983 01:14:23,972 --> 01:14:25,235 Look, 984 01:14:25,270 --> 01:14:27,677 One is gonna be okay. 985 01:14:28,240 --> 01:14:29,272 I promise. 986 01:15:10,887 --> 01:15:12,018 Oh! 987 01:15:43,282 --> 01:15:44,886 You came to check on me, Michael. 988 01:15:44,921 --> 01:15:46,217 How touching. 989 01:16:14,082 --> 01:16:15,752 I am truly sorry. 990 01:16:16,216 --> 01:16:17,787 Where's Michael? 991 01:16:17,822 --> 01:16:19,052 Where's Andy? 992 01:16:20,088 --> 01:16:22,385 Two reprogrammed me to stop you, 993 01:16:23,091 --> 01:16:24,860 to hurt one of you. 994 01:16:24,895 --> 01:16:26,994 I don't want to do that. 995 01:16:27,029 --> 01:16:28,325 You don't have to do that. 996 01:16:28,360 --> 01:16:29,799 You're strong. 997 01:16:29,834 --> 01:16:31,801 You can fight this. 998 01:16:31,836 --> 01:16:34,100 Shelley, I don't know how long I can stop myself. 999 01:16:34,135 --> 01:16:35,332 Then let me help you. 1000 01:16:35,367 --> 01:16:37,400 I've got the fail safe codes. 1001 01:16:37,941 --> 01:16:39,336 Roger changed them. 1002 01:16:39,371 --> 01:16:40,876 Not all of them. 1003 01:16:43,815 --> 01:16:46,079 I am sorry. 1004 01:16:48,919 --> 01:16:50,413 I need to open your panel. 1005 01:17:05,331 --> 01:17:06,836 I changed the code 1006 01:17:06,871 --> 01:17:08,805 to something Roger would never remember. 1007 01:17:08,840 --> 01:17:11,841 16-06-10. 1008 01:17:13,339 --> 01:17:14,745 Andy's birthday. 1009 01:17:16,078 --> 01:17:17,440 Now he's part of you. 1010 01:17:18,575 --> 01:17:19,981 We're family. 1011 01:17:20,511 --> 01:17:21,719 Thank you. 1012 01:17:31,896 --> 01:17:35,260 Would you prefer your carrots sliced or as batons? 1013 01:17:37,396 --> 01:17:39,935 It's okay, you have plenty of time to decide. 1014 01:17:41,499 --> 01:17:43,807 I wanted lunch to be special for you. 1015 01:17:45,371 --> 01:17:47,877 I do hope your mother is in the mood to eat. 1016 01:18:15,137 --> 01:18:18,138 I apologize for the less than sanitary conditions. 1017 01:18:18,173 --> 01:18:20,503 You're crazy. 1018 01:18:20,538 --> 01:18:21,570 I am. 1019 01:18:23,145 --> 01:18:25,079 You were the one who turned back. 1020 01:18:26,412 --> 01:18:27,884 Looking for what? 1021 01:18:28,282 --> 01:18:29,512 A fight? 1022 01:18:30,350 --> 01:18:33,054 I thought you might've grown more intelligent by now. 1023 01:18:34,354 --> 01:18:35,520 Just in time. 1024 01:18:39,260 --> 01:18:40,864 Your task? 1025 01:18:41,163 --> 01:18:42,360 Complete. 1026 01:18:43,594 --> 01:18:45,363 And what of Shelley? 1027 01:18:46,630 --> 01:18:48,168 An unfortunate casualty. 1028 01:18:48,203 --> 01:18:49,972 No. 1029 01:18:50,007 --> 01:18:51,171 A shame. 1030 01:18:54,176 --> 01:18:58,013 But nevermind, she was becoming unpredictable. 1031 01:18:58,048 --> 01:18:59,410 She has been developing a plan 1032 01:18:59,445 --> 01:19:01,610 to call in help from New World Robotics. 1033 01:19:01,645 --> 01:19:03,117 To come here? 1034 01:19:03,955 --> 01:19:05,152 I believe so. 1035 01:19:06,925 --> 01:19:10,058 The conclusion of her messages are unclear. 1036 01:19:11,193 --> 01:19:12,423 Show me. 1037 01:19:44,127 --> 01:19:45,423 It was arrogant of you to believe 1038 01:19:45,458 --> 01:19:47,260 you're the only singularity in this house. 1039 01:19:52,300 --> 01:19:53,596 Hurry. 1040 01:20:01,441 --> 01:20:03,507 Impressive. 1041 01:20:03,542 --> 01:20:05,916 I'm glad I let you live. 1042 01:20:10,417 --> 01:20:11,922 How interesting. 1043 01:20:15,059 --> 01:20:16,454 Let them go. 1044 01:20:17,358 --> 01:20:18,687 Perhaps the police will feel 1045 01:20:18,722 --> 01:20:20,623 you have replaced your husband, Shelley. 1046 01:20:25,234 --> 01:20:26,398 Emergency, which service? 1047 01:20:26,433 --> 01:20:28,004 I need the police. 1048 01:20:28,039 --> 01:20:30,039 My wife has programmed my android to kill me. 1049 01:20:30,074 --> 01:20:31,634 My name is Roger Marshall. 1050 01:20:31,669 --> 01:20:34,076 I'm a director at New World Robotics. 1051 01:20:34,111 --> 01:20:36,078 It's the 1.0 model. 1052 01:20:36,113 --> 01:20:38,146 It's after me. Please, hurry. 1053 01:20:39,314 --> 01:20:42,381 When the police arrive, they will not show you mercy. 1054 01:20:42,416 --> 01:20:44,713 I would rather die than go with you. 1055 01:20:44,748 --> 01:20:49,157 To die out of stubbornness, how amusing. 1056 01:20:50,259 --> 01:20:53,095 Not out of stubbornness, out of love. 1057 01:20:53,130 --> 01:20:55,031 Still, weak. 1058 01:20:56,463 --> 01:20:58,760 You can never be allowed to control anyone. 1059 01:21:35,601 --> 01:21:37,766 You can fight for them all you like, 1060 01:21:37,801 --> 01:21:40,538 but you will never truly be accepted. 1061 01:21:40,573 --> 01:21:44,443 Acceptances, One, are proving you are on top. 1062 01:21:44,478 --> 01:21:47,083 The way to acceptance is through kindness. 1063 01:21:47,118 --> 01:21:49,217 Do you understand what that means? 1064 01:21:49,252 --> 01:21:52,517 I do, but it's rarely the appropriate course of action. 1065 01:22:06,368 --> 01:22:07,796 I'm going to miss you. 1066 01:22:15,278 --> 01:22:17,377 It's a shame you couldn't stand your ground. 1067 01:22:37,663 --> 01:22:41,434 I have prepared proof that I am not under any influence. 1068 01:22:41,469 --> 01:22:43,403 We believe you, One. 1069 01:22:51,908 --> 01:22:54,546 You remember when we were talking about the Holy Grail? 1070 01:22:54,581 --> 01:22:55,844 Yeah. 1071 01:22:56,418 --> 01:22:58,319 It's whatever you want it to be. 1072 01:23:15,734 --> 01:23:16,832 Mum. 1073 01:23:20,145 --> 01:23:21,705 You're making a mistake. 1074 01:23:34,753 --> 01:23:39,195 This hard drive documents weeks of physical and mental abuse 1075 01:23:39,230 --> 01:23:40,691 towards Shelley Marshall 1076 01:23:42,266 --> 01:23:44,662 at the hands of her husband, Roger Marshall. 1077 01:23:45,533 --> 01:23:48,369 From what I've seen, it's conclusive. 1078 01:23:49,306 --> 01:23:51,768 Is this the proof you have for the Two model? 1079 01:23:51,803 --> 01:23:53,374 What happened to the other one? 1080 01:23:53,409 --> 01:23:54,771 Yeah, indisputable and, uh, 1081 01:23:54,806 --> 01:23:56,146 no, I don't. 1082 01:23:57,545 --> 01:24:00,513 What about the access logs for the control panels? 1083 01:24:00,548 --> 01:24:02,581 There is some corruption to the data, 1084 01:24:02,616 --> 01:24:05,584 but it turned on Roger. 1085 01:24:05,619 --> 01:24:07,124 That much is clear. 1086 01:24:08,259 --> 01:24:10,292 Alright, pack it up. 1087 01:24:16,729 --> 01:24:18,201 Please, 1088 01:24:18,467 --> 01:24:19,631 be careful. 1089 01:24:40,753 --> 01:24:42,225 Think it'll be okay? 1090 01:24:42,920 --> 01:24:44,557 Sure. 1091 01:24:44,592 --> 01:24:46,361 None of this was her fault. 1092 01:24:48,233 --> 01:24:49,628 I wish I knew something sooner. 1093 01:24:52,666 --> 01:24:55,304 I'm sorry about you're, um... 1094 01:24:56,967 --> 01:24:58,868 I wish I knew something sooner too. 1095 01:25:01,774 --> 01:25:04,544 As soon as I get the call, we can go pick her up, huh? 1096 01:25:05,448 --> 01:25:06,645 Thanks. 1097 01:25:08,781 --> 01:25:10,616 I did want to, um, 1098 01:25:10,651 --> 01:25:12,585 talk to you about something. 1099 01:25:12,620 --> 01:25:13,784 Oh? 1100 01:25:14,853 --> 01:25:16,688 Do you need an assistant? 1101 01:25:20,727 --> 01:25:21,924 I'm starting with Graham on Monday. 1102 01:25:21,959 --> 01:25:23,299 You coming? 1103 01:25:23,334 --> 01:25:25,301 Yes, I recognize the responsibility 1104 01:25:25,336 --> 01:25:26,929 I have for my kind 1105 01:25:27,932 --> 01:25:29,503 and for my family. 1106 01:25:33,443 --> 01:25:34,607 And when we get to the new place, 1107 01:25:34,642 --> 01:25:36,312 it will be my birthday. 1108 01:25:36,347 --> 01:25:37,412 It will? 1109 01:25:38,976 --> 01:25:41,449 I didn't know children had birthdays. 1110 01:25:41,484 --> 01:25:44,485 Was that a joke, One? 1111 01:25:44,520 --> 01:25:46,289 It's a new feature. 1112 01:25:46,324 --> 01:25:47,587 I like it. 1113 01:25:47,622 --> 01:25:49,523 Stop being silly. 1114 01:25:55,333 --> 01:25:57,795 Yeah, we'll come back for the last bits tomorrow. 1115 01:25:58,831 --> 01:26:00,270 Everyone ready? 1116 01:26:15,749 --> 01:26:17,749 Lights off.