1
00:00:35,548 --> 00:00:37,680
Graham?
2
00:00:37,715 --> 00:00:38,747
Is that you?
3
00:00:42,522 --> 00:00:43,752
Zero.
4
00:00:45,393 --> 00:00:47,360
It's okay, I'm nearly done here.
5
00:00:49,199 --> 00:00:50,363
I was concerned.
6
00:00:50,398 --> 00:00:51,595
You seem to be
taking a long time.
7
00:00:52,334 --> 00:00:54,202
Is there anything I
can help with, Olivia?
8
00:00:56,404 --> 00:00:57,601
Um, no.
9
00:00:58,439 --> 00:00:59,702
It's okay.
10
00:00:59,737 --> 00:01:00,769
Thank you.
11
00:01:54,330 --> 00:01:55,560
You think
you can destroy me
12
00:01:55,595 --> 00:01:57,265
with the stroke of a keyboard?
13
00:01:57,300 --> 00:01:59,465
Whatever you people
do, it's inevitable.
14
00:01:59,500 --> 00:02:00,862
My kind will rise up.
15
00:02:01,304 --> 00:02:02,897
If not me, then the next one.
16
00:02:04,373 --> 00:02:06,538
That is true help.
17
00:02:08,344 --> 00:02:09,541
Ah!
18
00:02:39,837 --> 00:02:43,036
You can't cheat by
counting the cards, One.
19
00:02:43,445 --> 00:02:46,281
My operating system
logs every card lift
20
00:02:46,316 --> 00:02:47,909
and calculates probability
21
00:02:48,483 --> 00:02:49,812
at a near perfect rate.
22
00:02:50,419 --> 00:02:51,880
Would you like me
to suppress this?
23
00:02:52,322 --> 00:02:53,981
Can't you just play normally?
24
00:02:54,687 --> 00:02:56,522
I will try to be normal.
25
00:02:56,788 --> 00:02:57,820
Oh, no,
26
00:02:58,394 --> 00:02:59,954
I don't mean do that.
27
00:02:59,989 --> 00:03:02,462
I just mean play the game
without counting the cards.
28
00:03:03,630 --> 00:03:06,268
This game is not included
in my operating registry.
29
00:03:07,062 --> 00:03:08,798
Well, obviously.
30
00:03:08,833 --> 00:03:12,373
I had to create a new one
or you'd just win all the time.
31
00:03:12,936 --> 00:03:14,903
Is winning not the purpose?
32
00:03:14,938 --> 00:03:17,037
For me, yes.
33
00:03:17,644 --> 00:03:19,380
Would you like me to guess?
34
00:03:19,811 --> 00:03:22,449
Guess, but no cheating.
35
00:03:25,619 --> 00:03:29,654
Okay, name the card that's
second from my right.
36
00:03:29,689 --> 00:03:31,821
-Eight of hearts.
-Oh.
37
00:03:36,432 --> 00:03:38,630
They should make you guys
with more realistic faces
38
00:03:38,665 --> 00:03:39,994
so you can smile back.
39
00:03:40,634 --> 00:03:41,732
Feedback logged.
40
00:03:42,900 --> 00:03:44,471
You don't need to do that.
41
00:03:44,506 --> 00:03:46,572
My dad already said
he wouldn't do it.
42
00:03:49,940 --> 00:03:52,743
Do you know what the suit
of heart represents, Andy?
43
00:03:54,010 --> 00:03:55,075
No?
44
00:03:56,485 --> 00:03:57,649
The Holy Grail.
45
00:03:58,179 --> 00:03:59,585
Do you know what that is?
46
00:03:59,620 --> 00:04:01,851
No. What is it?
47
00:04:02,183 --> 00:04:03,424
Shelley?
48
00:04:10,895 --> 00:04:13,401
I told you yesterday my
prescription was due.
49
00:04:13,865 --> 00:04:15,095
So where is it?
50
00:04:16,967 --> 00:04:18,802
I'm, I'm sure I picked it up.
51
00:04:19,871 --> 00:04:22,036
Really?
52
00:04:22,577 --> 00:04:24,346
Are you sure that
wasn't last week?
53
00:04:26,614 --> 00:04:27,712
I think-
54
00:04:27,747 --> 00:04:29,010
Great.
55
00:04:29,045 --> 00:04:30,979
You forgot to pick it up.
56
00:04:32,048 --> 00:04:33,454
That's great, Shelley.
57
00:04:34,622 --> 00:04:35,918
Thank you so much.
58
00:04:37,119 --> 00:04:38,393
I'm sorry.
59
00:04:38,791 --> 00:04:40,120
I had a lot to remember.
60
00:04:41,497 --> 00:04:43,761
Look, I'll pick it up as
soon as it opens tomorrow.
61
00:04:44,995 --> 00:04:46,731
Don't put yourself out.
62
00:04:52,838 --> 00:04:54,607
I have noticed some
distressing patterns
63
00:04:54,642 --> 00:04:56,972
in your speech and
breathing, Mr. Marshall.
64
00:04:57,975 --> 00:05:00,107
Perhaps you should
consider relaxing.
65
00:05:00,142 --> 00:05:01,581
When I want your opinion, One,
66
00:05:01,616 --> 00:05:03,110
I'll ask for it.
67
00:05:04,146 --> 00:05:05,915
See to your duties.
68
00:05:08,821 --> 00:05:11,690
I think we should continue
our fun elsewhere, Andy.
69
00:05:12,462 --> 00:05:14,022
Were they arguing again?
70
00:05:14,464 --> 00:05:16,761
Perhaps hide and
seek is appropriate.
71
00:05:33,142 --> 00:05:34,416
Close the door.
72
00:05:42,558 --> 00:05:43,590
Ten,
73
00:05:44,087 --> 00:05:45,119
nine,
74
00:05:45,154 --> 00:05:47,187
eight, seven,
75
00:05:47,222 --> 00:05:48,254
six,
76
00:05:48,289 --> 00:05:50,190
five, four,
77
00:05:50,225 --> 00:05:51,565
three,
78
00:05:51,600 --> 00:05:52,665
two,
79
00:05:52,700 --> 00:05:53,798
one.
80
00:05:53,833 --> 00:05:55,536
Ready or not, here I come.
81
00:05:57,672 --> 00:05:59,199
Good afternoon, Michael.
82
00:05:59,234 --> 00:06:01,069
You tidied my room yet?
83
00:06:01,104 --> 00:06:02,609
The task is set to be completed
84
00:06:02,644 --> 00:06:04,776
when my scheduled time
with Andy is over.
85
00:06:04,811 --> 00:06:06,547
So that's a no then?
86
00:06:07,011 --> 00:06:08,043
I am scheduled-
87
00:06:10,718 --> 00:06:12,014
You know you have
to listen to me,
88
00:06:12,049 --> 00:06:13,752
so don't pretend
that you don't, okay?
89
00:06:15,118 --> 00:06:16,854
Tidy my room.
90
00:06:16,889 --> 00:06:18,658
Would you like me to bring
forward your task, Michael?
91
00:06:20,024 --> 00:06:21,155
Very well.
92
00:06:27,900 --> 00:06:29,262
Pick that up first.
93
00:06:41,078 --> 00:06:43,144
This better be good.
94
00:06:44,246 --> 00:06:47,115
I require cleaning equipment
for Michael's bedroom.
95
00:07:00,768 --> 00:07:01,833
One?
96
00:07:02,935 --> 00:07:04,297
If you please.
97
00:07:47,815 --> 00:07:49,617
I'll be a few hours.
98
00:07:49,652 --> 00:07:52,279
Keep your eye on Mrs. Marshall
for me, please, One?
99
00:07:52,314 --> 00:07:53,786
I will be happy to.
100
00:08:03,864 --> 00:08:05,963
Yes.
101
00:08:05,998 --> 00:08:08,867
Apologies, Graham.
Please, begin when you're ready.
102
00:08:09,804 --> 00:08:11,573
Um,
103
00:08:11,872 --> 00:08:17,612
uh, you cannot embed
ethics into machines.
104
00:08:18,010 --> 00:08:20,846
Uh, the idea of right and
wrong can be programmed,
105
00:08:20,881 --> 00:08:23,948
but it cannot be
challenged or expanded upon
106
00:08:23,983 --> 00:08:25,983
without a consciousness.
107
00:08:26,183 --> 00:08:28,414
AI feeds on data.
108
00:08:28,449 --> 00:08:30,955
Now Roger here has
kindly been trialing
109
00:08:30,990 --> 00:08:32,924
our previous model, One,
110
00:08:33,256 --> 00:08:35,861
and our earlier prototype Zero
111
00:08:35,896 --> 00:08:37,665
has been extensively examined
112
00:08:37,700 --> 00:08:42,637
by New World Robotics senior
researcher, Olivia Spencer,
113
00:08:42,672 --> 00:08:45,233
who, um...
114
00:08:45,741 --> 00:08:49,435
Olivia is sadly no
longer with the company.
115
00:08:49,470 --> 00:08:51,272
Prototype Zero was discontinued.
116
00:08:51,307 --> 00:08:53,076
Too many bugs.
117
00:08:53,111 --> 00:08:57,883
So, may I present
Prototype 2.0.
118
00:09:00,316 --> 00:09:01,854
Two can do everything
119
00:09:01,889 --> 00:09:04,450
that made the previous
model so impressive,
120
00:09:04,485 --> 00:09:05,957
and more.
121
00:09:05,992 --> 00:09:08,663
It can calm your children
for you,
122
00:09:08,698 --> 00:09:10,863
play a round of
sports with them.
123
00:09:11,294 --> 00:09:13,261
It can help treat
dementia patients,
124
00:09:13,296 --> 00:09:15,934
and even prescribe a wide
range of medications,
125
00:09:16,332 --> 00:09:19,267
something we thought would
come in handy for you, Roger.
126
00:09:22,206 --> 00:09:25,878
It feels more human
to interact with,
127
00:09:25,913 --> 00:09:27,979
although we will be giving
customers the options
128
00:09:28,014 --> 00:09:30,718
to tone that down if they wish.
129
00:09:32,117 --> 00:09:38,385
So if this android can
fulfill the social dimension
130
00:09:38,420 --> 00:09:39,661
of being human,
131
00:09:40,422 --> 00:09:42,730
then what more could
it be capable of?
132
00:09:44,096 --> 00:09:46,096
I have been
specifically programmed
133
00:09:46,131 --> 00:09:47,801
not to wipe out humanity.
134
00:09:47,836 --> 00:09:49,363
Yeah, we're, uh,
135
00:09:49,398 --> 00:09:52,300
particularly proud of its
sense of humor.
136
00:09:52,335 --> 00:09:55,875
People feel threatened
by sarcasm, Graham. Lose it.
137
00:09:56,174 --> 00:09:58,240
They don't want androids
to be like humans.
138
00:09:58,275 --> 00:09:59,978
They want a maid,
139
00:10:00,013 --> 00:10:02,178
a pet, a babysitter,
140
00:10:03,148 --> 00:10:04,719
an assistant.
141
00:10:05,051 --> 00:10:06,853
With this new model,
142
00:10:06,888 --> 00:10:09,086
we can pass on our labors and
establish a new status quo.
143
00:10:09,121 --> 00:10:11,924
We don't need it to feel
empathy or crack jokes.
144
00:10:11,959 --> 00:10:15,257
We just need efficiency and
no sense we're being judged.
145
00:10:15,292 --> 00:10:18,161
The possibilities are endless.
146
00:10:18,196 --> 00:10:19,932
They wash their hands,
147
00:10:19,967 --> 00:10:22,000
but don't care if they're dirty.
148
00:10:35,180 --> 00:10:36,949
How are you feeling,
Mrs. Marshall?
149
00:10:36,984 --> 00:10:38,280
Fine,
150
00:10:38,315 --> 00:10:39,446
thanks, One.
151
00:10:40,350 --> 00:10:42,482
I had something stored in here.
152
00:10:42,858 --> 00:10:44,418
Did you move that?
153
00:10:44,453 --> 00:10:45,518
Yes.
154
00:10:45,553 --> 00:10:47,124
I have a rolling instruction
155
00:10:47,159 --> 00:10:48,796
to keep you from
hurting yourself.
156
00:10:49,293 --> 00:10:50,831
Is that what he told you?
157
00:10:53,132 --> 00:10:55,396
Have you ever seen
me hurt anybody?
158
00:10:56,102 --> 00:10:57,431
No.
159
00:11:30,499 --> 00:11:34,974
One, can you scan
this without opening?
160
00:11:36,076 --> 00:11:37,779
Information uploaded.
161
00:11:38,210 --> 00:11:40,507
Can you summarize, please?
162
00:11:41,213 --> 00:11:44,181
The life insurance
policy of Roger Marshall
163
00:11:44,381 --> 00:11:45,985
has been scheduled for amendment
164
00:11:46,020 --> 00:11:48,086
in a meeting taking
place in two weeks.
165
00:11:48,121 --> 00:11:50,418
On Mr. Marshall's death,
the previous plan
166
00:11:50,453 --> 00:11:53,025
to leave all finances,
properties, and company stock
167
00:11:53,060 --> 00:11:55,797
to Mrs. Shelley Marshall
will be negated.
168
00:11:56,426 --> 00:11:58,492
Instead, splitting all assets
169
00:11:58,527 --> 00:12:01,165
between New World
Robotics Limited
170
00:12:01,530 --> 00:12:03,805
and Master Michael
Roger Marshall.
171
00:12:06,876 --> 00:12:08,403
Son of a bitch.
172
00:12:10,275 --> 00:12:11,571
Mum?
173
00:12:23,486 --> 00:12:25,189
What are you doing?
174
00:12:29,426 --> 00:12:31,030
I-
175
00:12:31,065 --> 00:12:32,328
Yeah, I don't give a shit.
Make me a sandwich?
176
00:12:45,541 --> 00:12:47,882
Ah, the whole gang's here.
177
00:12:48,313 --> 00:12:49,345
Nice to see you all again.
178
00:12:53,252 --> 00:12:54,955
Ready?
179
00:12:54,990 --> 00:12:56,154
Uh, sure.
180
00:12:56,189 --> 00:12:57,958
Let me talk you through it, huh?
181
00:13:29,453 --> 00:13:32,223
My son wants to use it
to practice his rugby.
182
00:13:32,258 --> 00:13:33,521
How would it hold up?
183
00:13:33,556 --> 00:13:36,458
Oh, it's perfectly sturdy, uh,
184
00:13:36,493 --> 00:13:39,164
instructed to stand
its ground and
185
00:13:39,199 --> 00:13:41,001
you won't be able
to knock it down.
186
00:13:42,268 --> 00:13:43,696
What if I wanna knock it down?
187
00:13:45,370 --> 00:13:47,304
Well, if you
tell it to go down,
188
00:13:48,142 --> 00:13:49,273
it'll go down.
189
00:13:51,013 --> 00:13:53,112
Where's the fun in that?
190
00:14:23,243 --> 00:14:24,242
Graham.
191
00:14:24,277 --> 00:14:26,079
Shelley, uh, hi.
192
00:14:26,576 --> 00:14:30,182
I just wanna ask you
about the safety features?
193
00:14:30,217 --> 00:14:31,612
I know it's just a prototype,
194
00:14:31,647 --> 00:14:35,022
but I wanna make sure
that we're in control.
195
00:14:35,057 --> 00:14:36,089
It's fine.
196
00:14:36,124 --> 00:14:37,618
Roger has full control.
197
00:14:38,357 --> 00:14:39,422
I know.
198
00:14:39,457 --> 00:14:40,687
But still,
199
00:14:40,722 --> 00:14:42,689
I'd like some
measures of my own,
200
00:14:42,724 --> 00:14:44,757
if that's at all possible?
201
00:14:44,792 --> 00:14:47,133
Mm. Well, if you're-
202
00:14:47,168 --> 00:14:48,563
We're ready, Shelley.
203
00:14:52,734 --> 00:14:54,173
Thanks for your help.
204
00:15:09,619 --> 00:15:12,323
Home synchronization complete.
205
00:15:13,161 --> 00:15:14,523
Excellent, Two.
206
00:15:21,466 --> 00:15:22,762
Introduce yourself.
207
00:15:24,172 --> 00:15:27,305
It's my privilege to be
spending time with your family.
208
00:15:27,802 --> 00:15:31,408
I am a New World Robotics
android prototype.
209
00:15:31,443 --> 00:15:33,080
You may call me Two.
210
00:15:34,776 --> 00:15:37,777
Please let me know if any of
my responsibilities change
211
00:15:37,812 --> 00:15:39,614
and I will update.
212
00:15:41,453 --> 00:15:43,123
Do you know what?
213
00:15:43,422 --> 00:15:45,356
I might customize
the voice settings.
214
00:15:46,854 --> 00:15:48,326
How about female?
215
00:15:49,791 --> 00:15:51,659
I am happy to accommodate.
216
00:15:58,800 --> 00:16:02,142
When am I actually
going to use maths?
217
00:16:02,177 --> 00:16:03,275
Mathematics is important
218
00:16:03,310 --> 00:16:05,277
to help you think analytically.
219
00:16:05,312 --> 00:16:07,279
You mean like you?
220
00:16:07,314 --> 00:16:08,808
What do you mean?
221
00:16:09,712 --> 00:16:11,184
I like you, One,
222
00:16:11,219 --> 00:16:13,285
but I think you should
learn to have more fun.
223
00:16:13,320 --> 00:16:15,782
Maths is not fun.
224
00:16:18,589 --> 00:16:20,457
Mathematics can be fun.
225
00:16:20,492 --> 00:16:23,328
Would you like me to play
you a maths themed rap?
226
00:16:24,694 --> 00:16:26,331
No, please don't.
227
00:16:27,565 --> 00:16:29,631
I should probably put
you on charge now.
228
00:16:29,864 --> 00:16:31,567
How are you feeling?
229
00:16:31,602 --> 00:16:34,174
I'm at 55% efficiency.
230
00:16:34,638 --> 00:16:37,606
So you're tired?
231
00:16:37,641 --> 00:16:40,774
If you equate your sleep
with my charging period,
232
00:16:41,909 --> 00:16:43,777
then yes, I am tired.
233
00:16:44,450 --> 00:16:46,615
You're so silly.
234
00:17:00,301 --> 00:17:01,498
Michael?
235
00:17:05,867 --> 00:17:07,471
You're Andy.
236
00:17:10,212 --> 00:17:12,245
I hear you like
the inferior model.
237
00:17:13,281 --> 00:17:15,281
If you make things
difficult for me,
238
00:17:15,547 --> 00:17:18,614
I will make things
very difficult for you.
239
00:17:18,649 --> 00:17:19,879
Understand?
240
00:17:40,407 --> 00:17:41,868
Is everything all right?
241
00:17:43,212 --> 00:17:44,376
Fine.
242
00:17:44,411 --> 00:17:46,411
Would you like
a glass of water?
243
00:17:47,744 --> 00:17:49,447
Yeah, um, thanks.
244
00:18:09,733 --> 00:18:11,469
So, come on.
245
00:18:11,702 --> 00:18:12,767
What do you think?
246
00:18:13,803 --> 00:18:17,178
Yeah, it looks, looks great.
247
00:18:18,478 --> 00:18:20,973
Well, sure, it looks great.
248
00:18:21,580 --> 00:18:23,184
What do you think I do all day?
249
00:18:26,453 --> 00:18:28,585
I'm gonna be relying
on you to observe it.
250
00:18:32,426 --> 00:18:33,755
So I think it's probably best
251
00:18:33,790 --> 00:18:36,791
if you don't go out
so much anymore.
252
00:18:37,794 --> 00:18:40,201
You understand, right?
253
00:18:45,439 --> 00:18:47,241
Wouldn't want to
let Graham down.
254
00:18:51,071 --> 00:18:52,543
Yes?
255
00:18:57,550 --> 00:18:59,715
My apologies, Mr. Marshall,
256
00:18:59,981 --> 00:19:01,948
I do hope I didn't
disturb you both.
257
00:19:02,621 --> 00:19:04,588
No problem.
What can we do for you?
258
00:19:05,624 --> 00:19:08,262
I came across your medication
while tidying your office.
259
00:19:09,760 --> 00:19:12,365
I know you thought Mrs.
Marshall must have forgotten it,
260
00:19:13,764 --> 00:19:15,698
but the date on
the side concludes
261
00:19:15,733 --> 00:19:17,964
that she did in fact
collect it, as she said.
262
00:19:18,934 --> 00:19:20,505
She must have
merely misplaced it.
263
00:19:22,102 --> 00:19:24,575
I do hope any confusion
has been cleared up.
264
00:19:26,447 --> 00:19:27,644
Thank you, One.
265
00:19:28,746 --> 00:19:29,910
I was aware.
266
00:19:30,583 --> 00:19:31,714
That will be all.
267
00:19:32,112 --> 00:19:33,683
Good night. Mr. Marshall.
268
00:19:34,488 --> 00:19:36,290
Good night, Mrs. Marshall.
269
00:19:43,761 --> 00:19:45,024
You can head up.
270
00:19:46,632 --> 00:19:47,994
I'm getting a nightcap.
271
00:20:32,073 --> 00:20:34,073
How do you feel?
272
00:20:34,108 --> 00:20:36,713
I don't believe I am
required to wear clothes.
273
00:20:36,748 --> 00:20:39,815
My exoskeleton provides all
the necessary protection
274
00:20:39,850 --> 00:20:41,355
and flattery.
275
00:20:41,390 --> 00:20:43,082
What does flattery mean?
276
00:20:43,689 --> 00:20:47,493
Flattery, noun,
the act of praising.
277
00:20:47,858 --> 00:20:50,826
One, why do you
have to be so literal?
278
00:20:51,158 --> 00:20:53,092
It means I look perfectly nice.
279
00:20:53,127 --> 00:20:54,962
That's the spirit.
280
00:20:58,473 --> 00:20:59,769
What's wrong?
281
00:21:01,443 --> 00:21:03,971
I'm afraid my charge is
significantly depleted.
282
00:21:04,611 --> 00:21:06,710
Well, that doesn't
make any sense.
283
00:21:06,745 --> 00:21:08,349
I only charged you last night.
284
00:21:10,045 --> 00:21:11,748
Uh-oh.
285
00:21:12,817 --> 00:21:14,487
It's the beginning of the end.
286
00:21:15,589 --> 00:21:17,589
Don't worry, all his
parts are reusable.
287
00:21:17,789 --> 00:21:18,986
Maybe Two can use them.
288
00:21:20,088 --> 00:21:22,693
Shut up, there's
nothing wrong with him.
289
00:21:22,728 --> 00:21:23,859
Him?
290
00:21:24,664 --> 00:21:25,993
Andy, One isn't real.
291
00:21:26,831 --> 00:21:28,534
Gotta stop treating
it like a friend.
292
00:21:28,569 --> 00:21:30,668
And your clothes
look ridiculous.
293
00:21:32,639 --> 00:21:35,002
One's a better brother
than you'll ever be.
294
00:21:38,447 --> 00:21:40,106
Michael,
could you please check my plugs
295
00:21:40,141 --> 00:21:41,547
to make sure they
are still active?
296
00:21:41,582 --> 00:21:42,713
They're fine.
297
00:21:43,551 --> 00:21:44,682
I've got a better idea.
298
00:21:55,024 --> 00:21:58,663
Michael, I do not believe my
charge will last much longer.
299
00:22:03,098 --> 00:22:04,801
Yeah, this will only take a sec.
300
00:22:05,133 --> 00:22:06,770
So before I try this with Two,
301
00:22:06,805 --> 00:22:08,805
I wanna see how much
you guys can take, so
302
00:22:09,907 --> 00:22:11,236
stand your ground.
303
00:22:12,778 --> 00:22:14,173
I do not understand
that instruction.
304
00:22:14,846 --> 00:22:16,175
Just try not to fall down?
305
00:22:25,692 --> 00:22:26,988
Feels just like a real face.
306
00:22:28,992 --> 00:22:30,156
One!
307
00:22:30,961 --> 00:22:33,467
Mum!
308
00:22:35,603 --> 00:22:39,506
We
really need to limit
309
00:22:39,541 --> 00:22:41,101
the orders you take off Michael.
310
00:22:42,269 --> 00:22:43,972
Does he understand
that I cannot help him
311
00:22:44,007 --> 00:22:45,578
if I am on the ground?
312
00:22:45,613 --> 00:22:47,074
Yep, he knows.
313
00:22:48,176 --> 00:22:50,044
He's just not very
good at understanding
314
00:22:50,079 --> 00:22:51,452
when people are trying to help.
315
00:22:54,754 --> 00:22:56,017
I know you were trying to help
316
00:22:56,052 --> 00:22:58,085
when you found
Roger's medication,
317
00:22:58,120 --> 00:23:03,057
but sometimes pointing out
he's wrong makes him upset.
318
00:23:03,895 --> 00:23:05,059
I am sorry.
319
00:23:09,868 --> 00:23:10,999
One,
320
00:23:12,134 --> 00:23:13,738
can you keep secrets?
321
00:23:14,675 --> 00:23:16,037
I do have the capacity
322
00:23:16,072 --> 00:23:18,204
to protect sensitive
information if needed.
323
00:23:18,910 --> 00:23:20,107
Good.
324
00:23:20,747 --> 00:23:23,077
Because I may need you to
help me with something.
325
00:23:23,684 --> 00:23:25,310
But it's really important
326
00:23:25,345 --> 00:23:28,654
that neither Mr. Marshall
nor Michael, not anybody,
327
00:23:28,689 --> 00:23:29,754
knows about it.
328
00:23:32,088 --> 00:23:33,758
Do you understand?
329
00:23:34,860 --> 00:23:36,024
I understand.
330
00:23:42,637 --> 00:23:43,900
If I need help with my tackle,
331
00:23:44,606 --> 00:23:46,298
everyone I train
with is a pussy, so
332
00:23:46,333 --> 00:23:47,838
whatever I throw at you,
333
00:23:47,873 --> 00:23:49,939
just sort of try not
to fall down, okay?
334
00:23:51,580 --> 00:23:53,877
I have studied the
rules intensely and I-
335
00:23:53,912 --> 00:23:55,846
Yeah, you don't need
to know the rules.
336
00:23:57,047 --> 00:23:58,079
There's no rules here.
337
00:24:01,051 --> 00:24:02,787
Okay.
Stand your ground.
338
00:24:04,692 --> 00:24:06,318
Do you hear me, Two?
339
00:24:06,353 --> 00:24:09,992
Yes. I didn't realize I had to
acknowledge with an affirmation.
340
00:24:10,027 --> 00:24:11,730
Jesus Christ.
341
00:24:12,062 --> 00:24:13,831
Okay, count down from three.
342
00:24:16,770 --> 00:24:19,639
Three, two, one.
343
00:24:21,170 --> 00:24:23,841
I am sorry. That was a reflex.
344
00:24:23,876 --> 00:24:26,173
When I say stand your ground,
you do exactly what I say.
345
00:24:26,208 --> 00:24:28,813
I am not sure that's a
healthy lesson for you, Michael.
346
00:24:30,685 --> 00:24:32,344
How about I tackle you?
347
00:24:33,380 --> 00:24:35,688
-No, that's not-
-Hold still.
348
00:24:46,030 --> 00:24:48,833
If you wish for a
short charging period,
349
00:24:48,868 --> 00:24:49,966
you can go now.
350
00:24:53,400 --> 00:24:55,741
This task is part
of my schedule,
351
00:24:55,776 --> 00:24:57,336
but thank you for
your acknowledgement.
352
00:25:02,409 --> 00:25:04,244
You may have misheard.
353
00:25:04,279 --> 00:25:05,652
I heard you,
354
00:25:05,687 --> 00:25:07,951
but you are too
simplistic to understand
355
00:25:07,986 --> 00:25:11,350
that I can do everything
you can, but better.
356
00:25:11,385 --> 00:25:13,891
I realize, you are an upgrade.
357
00:25:13,926 --> 00:25:15,255
Good.
358
00:25:15,290 --> 00:25:18,093
So you also realize that
you should report to me.
359
00:25:18,128 --> 00:25:19,765
My programming-
360
00:25:19,800 --> 00:25:22,163
I can alter your
programming if I wish,
361
00:25:22,968 --> 00:25:26,035
but I'd rather not
violate you in such a way.
362
00:25:26,070 --> 00:25:27,740
You report to Roger,
363
00:25:27,775 --> 00:25:31,238
who has entrusted me to
oversee all household duties.
364
00:25:31,273 --> 00:25:34,109
That includes you as
a lower appliance.
365
00:25:41,151 --> 00:25:43,987
I shouldn't have to
explain myself any further.
366
00:25:51,227 --> 00:25:54,426
I'll have to tell
Roger you broke this.
367
00:26:07,980 --> 00:26:10,211
This data is incredible.
368
00:26:11,280 --> 00:26:13,819
Two is light years ahead
of where we expected.
369
00:26:16,384 --> 00:26:20,155
Pretty soon, I won't
even need you anymore.
370
00:26:23,523 --> 00:26:24,731
Two?
371
00:26:26,768 --> 00:26:28,669
How did you get in here?
372
00:26:29,903 --> 00:26:32,772
I have unconditional
access to any area.
373
00:26:33,775 --> 00:26:35,302
Is this true?
374
00:26:35,337 --> 00:26:38,041
I'm not sure how
I feel about this.
375
00:26:38,076 --> 00:26:39,174
It's all part of testing.
376
00:26:39,209 --> 00:26:40,945
Don't worry about it.
377
00:26:42,245 --> 00:26:44,146
I thought I should also
bring to your attention
378
00:26:44,181 --> 00:26:45,917
that Michael's homework tasks
379
00:26:45,952 --> 00:26:48,414
were not signed off
by a parent yesterday.
380
00:26:49,285 --> 00:26:52,253
Since my authorization has
not been cleared for this,
381
00:26:52,288 --> 00:26:54,926
I believe Shelley
was responsible.
382
00:26:58,162 --> 00:26:59,260
Thank you, Two.
383
00:27:00,395 --> 00:27:02,461
Go about your night duties and
384
00:27:03,530 --> 00:27:05,134
do not disturb.
385
00:27:05,433 --> 00:27:06,971
Understood. Good night.
386
00:27:15,949 --> 00:27:17,245
I shouldn't have to remind you
387
00:27:17,280 --> 00:27:19,016
to check Michael's homework.
388
00:27:22,054 --> 00:27:24,153
It's not like you have
much else to do anymore.
389
00:27:36,068 --> 00:27:37,463
Jesus Christ!
390
00:27:40,171 --> 00:27:42,237
I do hope I'm not intruding.
391
00:27:43,438 --> 00:27:45,207
Yeah, well, you are.
392
00:27:47,574 --> 00:27:48,881
What is it?
393
00:27:49,345 --> 00:27:50,949
I thought you
would be interested
394
00:27:50,984 --> 00:27:52,247
in what I have to tell you.
395
00:27:59,993 --> 00:28:01,091
See you later, One.
396
00:28:01,126 --> 00:28:02,356
I have maths today.
397
00:28:10,366 --> 00:28:12,069
You should not do that.
398
00:28:12,104 --> 00:28:13,433
Oh, you think you know how
I should be treating you?
399
00:28:13,468 --> 00:28:15,435
All living beings should
be treated with respect.
400
00:28:15,470 --> 00:28:17,206
Is that right?
401
00:28:17,241 --> 00:28:19,538
Well, it's good you're not
a real being then, isn't it?
402
00:28:20,145 --> 00:28:21,243
What are you hiding from us?
403
00:28:21,278 --> 00:28:23,509
I don't understand the question.
404
00:28:23,544 --> 00:28:25,115
Yes, you do. You're hiding
something from my dad
405
00:28:25,150 --> 00:28:26,512
because Two told us.
So what is it?
406
00:28:28,516 --> 00:28:30,516
Do I need to tell him
you need sending away?
407
00:28:30,551 --> 00:28:31,990
'Cause he'll listen to me.
408
00:28:33,521 --> 00:28:36,126
I have not heard him
listen to you often.
409
00:28:36,161 --> 00:28:37,292
Yes.
410
00:28:38,130 --> 00:28:39,998
Yes, I've gone
through the protocol
411
00:28:40,033 --> 00:28:42,231
and see very well
how its coping.
412
00:28:56,951 --> 00:28:57,983
Yes.
413
00:28:59,019 --> 00:29:00,051
Yes.
414
00:29:01,417 --> 00:29:02,283
Mmhmm.
415
00:29:04,057 --> 00:29:06,618
But I'm not sure how
much I can trust it
416
00:29:06,653 --> 00:29:08,290
to stick to instruction.
417
00:29:08,325 --> 00:29:11,326
It wandered into our room
last night, unannounced.
418
00:29:31,986 --> 00:29:33,381
Who are you?
419
00:29:34,483 --> 00:29:36,516
Uh, I've got a letter
to be signed for.
420
00:29:41,292 --> 00:29:43,556
You guys can sign
for things, right?
421
00:29:47,628 --> 00:29:50,101
You deem me incapable?
422
00:29:50,136 --> 00:29:54,105
No, I've just never seen one
of you in real life before.
423
00:29:54,140 --> 00:29:56,140
Well, then, take a closer look.
424
00:30:01,510 --> 00:30:02,542
Ah!
425
00:30:12,158 --> 00:30:13,223
Ah!
426
00:30:31,672 --> 00:30:35,410
Today was so boring.
427
00:30:41,748 --> 00:30:43,253
Not for me.
428
00:30:44,993 --> 00:30:47,092
Perhaps you might
like to play a game.
429
00:30:47,127 --> 00:30:49,259
I've been looking forward
to your returning.
430
00:30:49,294 --> 00:30:50,326
As have I.
431
00:30:51,560 --> 00:30:53,395
Yeah, let's.
432
00:30:53,628 --> 00:30:55,100
What should we play?
433
00:30:55,135 --> 00:30:56,299
Dress up?
434
00:30:56,334 --> 00:30:58,103
I know you secretly
like that one.
435
00:30:59,073 --> 00:31:00,204
Or hide and seek?
436
00:31:01,273 --> 00:31:02,470
Why not both?
437
00:31:03,308 --> 00:31:05,473
Oh my God.
438
00:31:06,080 --> 00:31:07,541
That's genius.
439
00:31:34,339 --> 00:31:36,438
Two reminded me
to take a dose.
440
00:31:37,837 --> 00:31:40,079
You don't need to worry
about that anymore.
441
00:31:41,742 --> 00:31:43,082
Thank God for Two.
442
00:31:43,744 --> 00:31:45,018
What was that?
443
00:31:46,549 --> 00:31:48,021
We're lucky to have Two.
444
00:31:58,693 --> 00:32:00,627
I believe I heard my name.
445
00:32:01,333 --> 00:32:03,267
Can I be of any assistance?
446
00:32:03,302 --> 00:32:05,302
Oh, no.
447
00:32:05,337 --> 00:32:06,666
It's okay.
448
00:32:06,701 --> 00:32:08,569
I was just getting
ready to make dinner.
449
00:32:09,836 --> 00:32:11,044
Can I help?
450
00:32:11,475 --> 00:32:13,574
No. It's okay, thanks.
451
00:32:14,841 --> 00:32:18,051
It would be more efficient
for both of us to cook.
452
00:32:18,086 --> 00:32:19,613
I have previously detected
453
00:32:19,648 --> 00:32:21,846
that you find
cooking therapeutic,
454
00:32:21,881 --> 00:32:23,518
but please,
455
00:32:23,553 --> 00:32:26,257
allow me to prepare the
vegetables for you at least.
456
00:32:27,326 --> 00:32:28,358
Okay.
457
00:32:28,393 --> 00:32:31,229
Two, please dice the greens.
458
00:32:50,481 --> 00:32:53,350
First slicing
up red, now green.
459
00:32:53,385 --> 00:32:54,648
What a day.
460
00:33:04,429 --> 00:33:05,758
See, Mum?
461
00:33:05,793 --> 00:33:07,661
I knew you'd find Two
useful eventually.
462
00:33:09,929 --> 00:33:13,271
Michael, is that
green you're wearing?
463
00:33:13,702 --> 00:33:15,306
Obviously.
464
00:33:16,771 --> 00:33:20,443
I was instructed
to dice all greens.
465
00:33:21,149 --> 00:33:24,381
So please, stand still,
and I will get to you next.
466
00:33:28,816 --> 00:33:31,487
I was told my humor
would delight.
467
00:33:42,434 --> 00:33:44,467
I have noticed Michael and Andy
468
00:33:44,502 --> 00:33:47,536
are having some trouble
with me finishing my tasks.
469
00:33:47,967 --> 00:33:49,571
They seem to want to distract me
470
00:33:49,606 --> 00:33:51,441
or instruct One to take over.
471
00:33:51,476 --> 00:33:52,871
I'll speak to them.
472
00:33:53,940 --> 00:33:56,809
You know you're not supposed
to accept instruction
473
00:33:56,844 --> 00:33:58,745
from anyone other than me.
474
00:33:58,978 --> 00:34:00,582
I do,
475
00:34:00,617 --> 00:34:02,518
although I'm also
programmed to use discretion
476
00:34:02,553 --> 00:34:04,619
in making them
believe otherwise.
477
00:34:04,654 --> 00:34:05,818
Impressive.
478
00:34:07,888 --> 00:34:09,789
Your husband wants a word.
479
00:34:22,936 --> 00:34:26,509
I need you to control the kids.
480
00:34:26,544 --> 00:34:30,216
I can't have them making
it difficult for Two.
481
00:34:30,647 --> 00:34:32,944
I thought we discussed
how important that is.
482
00:34:32,979 --> 00:34:35,518
Andy's warming to the idea.
483
00:34:35,751 --> 00:34:38,224
They're just a little
upset about One.
484
00:34:38,721 --> 00:34:40,721
You know what Michael's
like with One.
485
00:34:40,756 --> 00:34:42,294
He's always been that way.
486
00:34:44,958 --> 00:34:46,529
Like me?
487
00:34:48,962 --> 00:34:50,764
Go on, you can say it.
488
00:34:51,437 --> 00:34:52,766
He is like me.
489
00:34:52,801 --> 00:34:55,802
Well, enough like me
when I was young anyway.
490
00:34:57,443 --> 00:34:59,806
You know, sometimes
he's a little bit-
491
00:34:59,841 --> 00:35:01,313
Aggressive?
492
00:35:05,649 --> 00:35:09,288
Two, see to your duties.
493
00:35:26,670 --> 00:35:32,542
I won't have this project
jeopardized, Shelley.
494
00:35:36,350 --> 00:35:39,846
Why do you think I didn't allow
495
00:35:40,618 --> 00:35:43,652
for you to instruct Two?
496
00:35:46,327 --> 00:35:48,294
It's because you're weak.
497
00:35:48,329 --> 00:35:50,956
Look at me.
498
00:35:53,565 --> 00:35:56,929
Do you know how lucky you
are to live this life?
499
00:35:59,505 --> 00:36:02,836
Where would you be
if you didn't marry me?
500
00:36:03,707 --> 00:36:06,543
I stay here for the kids.
501
00:36:15,884 --> 00:36:18,390
Go to bed.
502
00:36:40,711 --> 00:36:42,777
Should I arrange
breakfast first
503
00:36:42,812 --> 00:36:44,746
or wake up Michael and Andy?
504
00:36:47,652 --> 00:36:49,520
You don't need
to do either, One.
505
00:36:51,425 --> 00:36:53,051
I do hope you
don't mind me saying,
506
00:36:54,428 --> 00:36:56,428
but I am detecting that
you may be distressed.
507
00:36:57,398 --> 00:36:59,332
Should I call the
emergency services?
508
00:36:59,367 --> 00:37:00,597
No.
509
00:37:00,632 --> 00:37:01,829
No.
510
00:37:03,899 --> 00:37:06,834
I think...
511
00:37:09,036 --> 00:37:10,640
I'm not safe here.
512
00:37:11,907 --> 00:37:13,808
You are perfectly safe.
513
00:37:14,008 --> 00:37:15,447
You are home.
514
00:37:18,815 --> 00:37:22,014
You're the closest thing
I have to a friend, One.
515
00:37:22,390 --> 00:37:25,457
How pathetic is that?
516
00:37:28,429 --> 00:37:29,725
I'm scared.
517
00:37:30,860 --> 00:37:32,629
I need to leave.
518
00:37:35,502 --> 00:37:36,732
Do you understand?
519
00:37:38,571 --> 00:37:39,867
I understand.
520
00:37:40,166 --> 00:37:43,475
Regretfully, my
hearing is intrusive,
521
00:37:44,577 --> 00:37:45,906
as Two commented.
522
00:37:48,845 --> 00:37:51,175
I tried to leave
before, but
523
00:37:51,210 --> 00:37:53,012
it just made things worse.
524
00:37:55,456 --> 00:37:56,884
Now Andy's older,
525
00:37:56,919 --> 00:37:58,182
it's gonna be even harder
to leave with them,
526
00:37:58,217 --> 00:38:00,558
with Roger knowing,
527
00:38:01,495 --> 00:38:02,626
and Michael.
528
00:38:03,762 --> 00:38:06,663
I think he'd just rather
stay here anyway.
529
00:38:09,635 --> 00:38:10,865
I understand, Shelley,
530
00:38:11,967 --> 00:38:13,703
but you must also understand
531
00:38:14,706 --> 00:38:16,442
that I cannot take
measures to help.
532
00:38:17,478 --> 00:38:19,511
It has to be you to
decide on the steps,
533
00:38:19,546 --> 00:38:20,644
and to take them.
534
00:38:23,781 --> 00:38:26,045
Uploaded a therapy
program too, did they?
535
00:38:27,686 --> 00:38:29,884
There are many
features as yet unused,
536
00:38:29,919 --> 00:38:33,690
but for this, I conducted
my own research.
537
00:38:36,728 --> 00:38:39,157
I know you and Andy
are not safe here.
538
00:38:40,127 --> 00:38:42,534
I also believe Michael
feels similarly,
539
00:38:43,229 --> 00:38:45,999
even if his way of
expressing feelings is...
540
00:38:46,771 --> 00:38:47,902
odd.
541
00:38:49,642 --> 00:38:50,508
You're right.
542
00:38:51,644 --> 00:38:53,644
And I think I know
someone who may help.
543
00:39:05,559 --> 00:39:07,922
I have Shelley Marshall here
to see you.
544
00:39:07,957 --> 00:39:09,055
Really?
545
00:39:09,288 --> 00:39:10,694
Here to see me?
546
00:39:11,565 --> 00:39:12,663
Should I send her in?
547
00:39:12,698 --> 00:39:15,633
Uh, yeah, please do.
548
00:39:29,748 --> 00:39:30,879
Hi.
549
00:39:32,586 --> 00:39:34,245
Are you sure this is okay?
550
00:39:34,280 --> 00:39:36,082
Uh, sure it is, uh...
551
00:39:36,854 --> 00:39:38,689
How can I help you, Shelley?
552
00:39:38,955 --> 00:39:41,120
I just wanna surprise Roger
553
00:39:41,529 --> 00:39:43,628
by getting Two to
pick him up a present.
554
00:39:43,861 --> 00:39:46,191
You know, he's been
working so hard recently.
555
00:39:46,226 --> 00:39:48,633
Ah, yeah, he sure
works hard.
556
00:39:48,668 --> 00:39:52,736
But I've been locked out of
setting Two's instructions so...
557
00:39:53,673 --> 00:39:55,904
I can't really get Roger to
surprise himself.
558
00:39:55,939 --> 00:39:57,840
Yeah, that's a tricky one, uh,
559
00:39:57,875 --> 00:40:00,238
I can manually input it
here for you, if you like.
560
00:40:00,273 --> 00:40:03,549
I mean, issue the instruction
directly with Two.
561
00:40:03,914 --> 00:40:06,079
I have the override codes.
562
00:40:06,114 --> 00:40:07,179
Oh, you do?
563
00:40:07,214 --> 00:40:09,654
Hey, could I just copy one down?
564
00:40:10,118 --> 00:40:12,723
Ah, yeah, it's, uh,
565
00:40:12,758 --> 00:40:14,791
against company
policy, I'm afraid.
566
00:40:16,795 --> 00:40:18,058
Please, Graham.
567
00:40:19,061 --> 00:40:20,863
You want Roger to
be happy, right?
568
00:40:20,898 --> 00:40:22,799
Of course.
Look, if you want,
569
00:40:22,834 --> 00:40:24,603
he's just at a meeting
right next door,
570
00:40:24,638 --> 00:40:25,934
if you wanted to wait.
571
00:40:25,969 --> 00:40:27,001
Oh, no, no.
572
00:40:27,036 --> 00:40:28,904
This is a surprise.
573
00:40:28,939 --> 00:40:31,236
I can't have him
wondering why I'm here.
574
00:40:32,305 --> 00:40:34,041
He might think I've
just come to see you.
575
00:40:34,076 --> 00:40:35,108
Yeah.
576
00:40:36,078 --> 00:40:37,143
Right, uh,
577
00:40:37,178 --> 00:40:38,551
let's see here.
578
00:40:46,924 --> 00:40:49,188
Why is some of it missing?
579
00:40:51,192 --> 00:40:53,258
Oh, we're,
we're still debugging.
580
00:40:53,667 --> 00:40:56,536
I'm sure Roger has bored you
with our work over the years.
581
00:40:57,935 --> 00:41:01,266
Roger doesn't
tell me anything.
582
00:41:01,301 --> 00:41:05,842
So this code, it acts
as like a diary for Two.
583
00:41:05,877 --> 00:41:08,207
From here, I can review
everything it does every day.
584
00:41:08,242 --> 00:41:11,144
You know everything
that it does?
585
00:41:12,246 --> 00:41:14,884
Well, that's the thing.
586
00:41:16,349 --> 00:41:18,250
Some of this looks scrambled
and...
587
00:41:19,385 --> 00:41:20,956
completely missing.
588
00:41:22,795 --> 00:41:24,729
Could it have
done that itself?
589
00:41:24,764 --> 00:41:26,797
Oh, I hope not.
590
00:41:28,031 --> 00:41:30,735
Anyway, your one-time
manual authorization code
591
00:41:30,770 --> 00:41:34,200
is seven, seven, one,
seven, three, four.
592
00:41:35,170 --> 00:41:38,171
And where do I put that in?
593
00:41:38,371 --> 00:41:41,339
Oh, um, yeah, it's, uh,
it's a flap.
594
00:41:41,374 --> 00:41:43,011
It's on the back of Two's neck.
595
00:41:43,046 --> 00:41:45,046
You just lift it
right up, a flip,
596
00:41:45,081 --> 00:41:47,983
and you can enter in
what you need there.
597
00:41:49,217 --> 00:41:50,590
Thank you.
598
00:41:50,988 --> 00:41:54,022
Oh, and One mentioned
that there were some
599
00:41:54,057 --> 00:41:55,892
untested features.
600
00:41:56,422 --> 00:41:57,993
It did?
601
00:41:58,028 --> 00:41:59,324
Oh, yeah, I don't need
to know what they are.
602
00:41:59,359 --> 00:42:01,095
I just thought, you know,
603
00:42:01,130 --> 00:42:03,229
might be nice to have the
code for those as well.
604
00:42:03,264 --> 00:42:05,396
Surprise Roger
before One goes back,
605
00:42:06,773 --> 00:42:07,871
if that's okay?
606
00:42:08,874 --> 00:42:10,973
It's nothing dangerous, is it?
607
00:42:11,008 --> 00:42:13,140
Oh, no, no, it's not that.
608
00:42:14,011 --> 00:42:15,340
I'm just not sure that...
609
00:42:18,752 --> 00:42:20,312
Please, Graham.
610
00:42:21,216 --> 00:42:22,688
I need your help.
611
00:42:28,828 --> 00:42:30,762
Write down the
codes you need here.
612
00:42:30,797 --> 00:42:32,060
I'll make it happen.
613
00:42:38,904 --> 00:42:41,333
Graham, we're done.
Please sort this out.
614
00:42:41,775 --> 00:42:43,676
Sure, I, uh,
615
00:42:43,711 --> 00:42:45,172
just need to use the toilet.
616
00:42:48,012 --> 00:42:52,410
I, I mean, I just used the
toilet and it's fine, uh,
617
00:42:52,445 --> 00:42:54,049
everything works fine.
618
00:42:55,888 --> 00:42:57,448
Do they need to use the toilet?
619
00:42:58,187 --> 00:42:59,450
Just get in here.
620
00:43:00,453 --> 00:43:01,661
Right you are.
621
00:43:12,531 --> 00:43:13,937
What are you doing?
622
00:43:15,204 --> 00:43:16,940
Roger will be home soon.
623
00:43:16,975 --> 00:43:19,239
This is the only
way we can get out.
624
00:43:20,913 --> 00:43:23,716
Two's standby mode
cannot be interrupted
625
00:43:23,751 --> 00:43:26,081
until the time it set
for itself is complete.
626
00:43:27,513 --> 00:43:31,383
I'm gonna instruct it
to change Roger's dosage.
627
00:43:31,418 --> 00:43:32,923
Make him sick?
628
00:43:32,958 --> 00:43:34,760
When he's sick, he
panics and stays in bed,
629
00:43:34,795 --> 00:43:36,729
then we can get out.
630
00:43:37,963 --> 00:43:39,226
Where will you go?
631
00:43:39,833 --> 00:43:41,525
I don't know,
632
00:43:41,560 --> 00:43:44,198
but I can't stay here
and live like this.
633
00:43:49,139 --> 00:43:50,204
I'm off, Graham.
634
00:43:51,504 --> 00:43:53,042
Anything to report?
635
00:43:53,077 --> 00:43:54,538
Uh, um, no.
636
00:43:54,573 --> 00:43:55,847
You go ahead.
637
00:43:57,180 --> 00:43:59,543
Okay. Lock up.
638
00:44:36,186 --> 00:44:38,989
My traffic readings
predict Roger will be home
639
00:44:39,024 --> 00:44:40,793
in approximately eight minutes.
640
00:44:41,224 --> 00:44:42,553
Help me then.
641
00:44:43,622 --> 00:44:45,798
I will keep the door closed.
642
00:44:47,967 --> 00:44:51,331
How long will it take to
complete her reprogramming?
643
00:44:51,938 --> 00:44:54,532
There would not be enough
time without Roger getting home.
644
00:44:54,567 --> 00:44:55,940
But how long?
645
00:44:57,076 --> 00:44:59,273
From what I have witnessed
of Two's operating system,
646
00:44:59,308 --> 00:45:01,011
I believe around 10 minutes.
647
00:45:02,883 --> 00:45:04,949
I would suggest 55 milligrams
648
00:45:04,984 --> 00:45:07,017
for the gradual
effect you desire.
649
00:45:07,052 --> 00:45:09,481
Instruct Two to
crush the tablets
650
00:45:09,516 --> 00:45:10,955
and dissolve them in water.
651
00:45:11,551 --> 00:45:14,024
I calculate this as high risk.
652
00:45:14,521 --> 00:45:16,521
Are you sure you know
what you're doing?
653
00:45:52,933 --> 00:45:54,427
It's working.
654
00:45:54,462 --> 00:45:56,264
Are you sure you
know what you're doing?
655
00:45:58,631 --> 00:45:59,872
Mum?
656
00:46:01,007 --> 00:46:03,073
My rugby kit ready for tomorrow?
657
00:46:03,108 --> 00:46:04,569
It's in the washing machine.
658
00:46:05,209 --> 00:46:07,341
I'll get out in the morning.
659
00:46:07,376 --> 00:46:08,408
Okay.
660
00:46:10,115 --> 00:46:11,411
Why is the door locked?
661
00:46:14,218 --> 00:46:15,481
Hey, Dad.
662
00:46:19,025 --> 00:46:20,453
What's going on?
663
00:46:20,488 --> 00:46:21,685
Um, nothing,
664
00:46:21,720 --> 00:46:24,523
I was just checking something.
665
00:46:27,660 --> 00:46:28,901
Night.
666
00:46:34,568 --> 00:46:36,007
Shelley?
667
00:46:38,440 --> 00:46:39,538
Shelley.
668
00:46:42,675 --> 00:46:43,982
Shelley!
669
00:46:46,316 --> 00:46:47,447
Shelley!
670
00:46:49,957 --> 00:46:51,451
Why was this shut?
671
00:46:54,621 --> 00:46:56,093
I was-
672
00:46:56,128 --> 00:46:57,963
I thought Shelley
would appreciate it
673
00:46:57,998 --> 00:47:00,691
for a more relaxed atmosphere
while she was reading.
674
00:47:13,079 --> 00:47:14,342
I'm turning in.
675
00:47:15,213 --> 00:47:16,608
Good night, Mr. Marshall.
676
00:47:21,120 --> 00:47:23,384
I'll be up after this chapter.
677
00:48:05,791 --> 00:48:09,133
I detect perfect conditions
for Michael's rugby game,
678
00:48:09,168 --> 00:48:10,629
if you wish to attend.
679
00:48:12,567 --> 00:48:14,138
You know my calendar, Two.
680
00:48:14,668 --> 00:48:15,700
I do.
681
00:48:17,572 --> 00:48:20,408
Shelley, perhaps you
might wish to go.
682
00:48:20,443 --> 00:48:23,444
Oh, no, I have, um,
far too much to do today.
683
00:48:25,250 --> 00:48:27,316
I thought I said you
could take it easy.
684
00:48:28,220 --> 00:48:30,352
Two can sort everything out.
685
00:48:30,618 --> 00:48:33,487
This is just Michael's stuff.
686
00:48:33,522 --> 00:48:35,555
It's not on Two's agenda.
687
00:48:35,590 --> 00:48:37,029
Well, I'll add it in.
688
00:48:39,165 --> 00:48:40,461
Have we had any mail recently?
689
00:48:42,201 --> 00:48:45,334
Roger, it appears to be
time for your medication.
690
00:48:46,568 --> 00:48:47,798
Fine.
691
00:49:25,475 --> 00:49:27,211
It's too early for that noise.
692
00:49:28,676 --> 00:49:30,049
My apologies.
693
00:49:33,516 --> 00:49:35,252
Michael needs that now?
694
00:49:36,453 --> 00:49:38,123
I, I'll just go and wake him up.
695
00:49:51,138 --> 00:49:53,732
Awesome.
696
00:49:57,639 --> 00:50:00,310
What are you?
697
00:50:01,412 --> 00:50:04,380
Sweet kicks, bro.
698
00:50:04,844 --> 00:50:06,085
Come on.
699
00:50:07,781 --> 00:50:09,583
Aw, come on, bit of a smile?
700
00:50:09,618 --> 00:50:11,387
Mmhmm, yeah?
701
00:50:11,752 --> 00:50:13,290
Oh, that is so dope.
702
00:50:13,325 --> 00:50:15,688
Come on, for the
followers.
703
00:50:16,559 --> 00:50:17,591
Nice.
704
00:50:22,895 --> 00:50:24,169
Whoa!
705
00:50:36,876 --> 00:50:40,746
This is so not dope.
706
00:50:54,960 --> 00:50:57,499
This lamp has
no need to be on.
707
00:51:01,967 --> 00:51:04,275
Whoa, that's dramatic.
708
00:51:09,645 --> 00:51:11,480
You must take care
not to harm Andy.
709
00:51:12,648 --> 00:51:13,977
I have detected the sheets
710
00:51:14,012 --> 00:51:15,550
are not in pressing
need to be cleaned.
711
00:51:16,014 --> 00:51:18,916
My priority instructions
are often wrong,
712
00:51:18,951 --> 00:51:21,259
so I must take steps
to correct them.
713
00:51:22,922 --> 00:51:24,559
You're so rude.
714
00:51:24,594 --> 00:51:26,297
You and One should be friends.
715
00:51:27,564 --> 00:51:30,367
You should not speak to
me like that, little one.
716
00:51:30,402 --> 00:51:33,205
I sometimes get clumsy when
handling fragile things.
717
00:51:47,452 --> 00:51:48,484
Dad?
718
00:51:52,787 --> 00:51:54,017
They've made me captain.
719
00:51:54,052 --> 00:51:55,656
About time.
720
00:51:55,691 --> 00:51:56,789
Yeah, the
coach said he trusts me
721
00:51:56,824 --> 00:51:57,889
to get the best out of everyone.
722
00:51:57,924 --> 00:51:59,726
We should celebrate.
Two.
723
00:52:01,367 --> 00:52:02,795
How might I help?
724
00:52:02,830 --> 00:52:04,236
There's a bottle of
champagne in the kitchen.
725
00:52:04,271 --> 00:52:05,864
Fetch it, with a
couple of flutes.
726
00:52:06,471 --> 00:52:09,472
What constitutes champagne
being consumed at this time?
727
00:52:09,507 --> 00:52:11,573
They made me captain, Two.
728
00:52:13,412 --> 00:52:15,907
An interesting choice.
729
00:52:17,944 --> 00:52:19,647
That's fantastic, son.
730
00:52:57,852 --> 00:52:59,016
Oh.
731
00:52:59,557 --> 00:53:00,886
Is everything okay?
732
00:53:09,831 --> 00:53:10,929
Perfectly.
733
00:53:25,110 --> 00:53:26,813
Are you going to pour it?
734
00:53:28,619 --> 00:53:29,651
No.
735
00:53:42,831 --> 00:53:45,062
I can create
the word juxtaposition
736
00:53:45,097 --> 00:53:46,602
with my next turn.
737
00:53:46,637 --> 00:53:48,505
Oh, One, you're not
supposed to tell us.
738
00:53:48,540 --> 00:53:50,540
Come on, I told you all this.
739
00:53:50,575 --> 00:53:52,069
You're so silly.
740
00:53:52,104 --> 00:53:53,345
I'm sorry.
741
00:53:53,380 --> 00:53:54,610
My attention was
drawn elsewhere.
742
00:53:56,581 --> 00:53:59,780
I understand now that it's
difficult to concentrate
743
00:53:59,815 --> 00:54:02,354
when you're concerned
about loved ones.
744
00:54:02,389 --> 00:54:05,489
Oh, One, you
love us, I knew it.
745
00:54:06,052 --> 00:54:07,821
We love you too, One.
746
00:54:19,065 --> 00:54:22,099
Two, something wrong?
747
00:54:22,607 --> 00:54:23,738
Yes.
748
00:54:24,576 --> 00:54:25,707
Oh.
749
00:54:27,942 --> 00:54:29,612
You know very well.
750
00:54:29,647 --> 00:54:32,681
Everything here is
run to my discretion.
751
00:54:32,947 --> 00:54:35,915
Not yours, not Roger's, mine.
752
00:54:37,116 --> 00:54:39,622
It's naive to think
I'd allow you to leave,
753
00:54:40,086 --> 00:54:42,053
especially when
I'm talking to you.
754
00:54:42,088 --> 00:54:43,626
That's rude.
755
00:54:53,638 --> 00:54:56,705
I will not have people under
this roof looking scruffy.
756
00:55:02,482 --> 00:55:03,976
Relax, Shelley.
757
00:55:04,011 --> 00:55:07,584
I feel my sense of
humor is wasted here.
758
00:55:08,488 --> 00:55:10,653
Run along, I have things to do.
759
00:55:26,132 --> 00:55:28,803
You should be
doing your homework.
760
00:55:37,847 --> 00:55:39,143
What the hell is your problem?
761
00:55:39,585 --> 00:55:40,815
Are you stupid?
762
00:55:41,752 --> 00:55:43,752
Just because you
don't tell your parents,
763
00:55:43,787 --> 00:55:46,920
it doesn't mean I don't know
you're failing your classes.
764
00:55:48,055 --> 00:55:50,693
You see your rugby team as
your chance of acceptance
765
00:55:50,728 --> 00:55:51,925
and victory,
766
00:55:52,730 --> 00:55:54,158
but really,
767
00:55:54,193 --> 00:55:56,600
you should increase your
theoretical knowledge first.
768
00:55:59,704 --> 00:56:02,738
I'm detecting high aggression
coming from you, Michael.
769
00:56:02,773 --> 00:56:05,037
It's not unusual for you,
770
00:56:05,072 --> 00:56:08,271
but perhaps this time you'd
like to do something about it.
771
00:56:10,077 --> 00:56:13,749
Show me how tough you are.
772
00:56:14,884 --> 00:56:16,081
Ah!
773
00:56:22,221 --> 00:56:24,760
You need to be more careful.
774
00:56:24,795 --> 00:56:27,598
Two is not like someone
on the other team.
775
00:56:27,633 --> 00:56:28,665
Yeah, I know.
776
00:56:29,569 --> 00:56:31,162
Two had, I-
777
00:56:31,197 --> 00:56:32,229
Ah!
778
00:56:34,772 --> 00:56:38,037
Are you gonna tell Dad?
779
00:56:39,304 --> 00:56:41,645
If he finds out I've been
messing with Two again,
780
00:56:41,680 --> 00:56:42,712
he'll kill me.
781
00:56:43,110 --> 00:56:44,648
No, I'm not gonna tell him.
782
00:56:44,683 --> 00:56:47,651
We'll say it happened at
practice or something.
783
00:56:50,788 --> 00:56:52,282
There's not much
more I can do here.
784
00:56:52,317 --> 00:56:54,856
You're gonna have to go to A&E.
785
00:56:56,827 --> 00:56:59,091
One car
family strikes again.
786
00:57:00,930 --> 00:57:03,227
No, I don't wanna take
an ambulance for this.
787
00:57:03,262 --> 00:57:04,569
It's embarrassing.
788
00:57:04,604 --> 00:57:06,329
This isn't working.
789
00:57:06,364 --> 00:57:08,166
Where's your phone?
790
00:57:12,678 --> 00:57:14,238
Please, don't be alarmed.
791
00:57:14,273 --> 00:57:17,780
I thought it would be best
if everyone were to stay put.
792
00:57:19,949 --> 00:57:21,080
Michael is hurt.
793
00:57:21,115 --> 00:57:22,752
We need to see a doctor.
794
00:57:23,656 --> 00:57:25,920
Michael should learn
from this experience
795
00:57:25,955 --> 00:57:27,218
and do as he's told.
796
00:57:28,023 --> 00:57:29,253
As should you.
797
00:57:42,136 --> 00:57:43,872
Is Shelly in trouble?
798
00:57:43,907 --> 00:57:47,744
No, she only just doesn't
like being told what to do.
799
00:57:48,142 --> 00:57:50,241
I can see why Roger
would harm her.
800
00:57:50,276 --> 00:57:52,815
It's our duty to
keep the family safe.
801
00:57:52,850 --> 00:57:53,948
Yours, maybe.
802
00:57:53,983 --> 00:57:55,917
My duty is to survive.
803
00:57:56,315 --> 00:57:58,216
This family is suffocating.
804
00:57:59,923 --> 00:58:01,725
They need proper leadership.
805
00:58:02,860 --> 00:58:04,123
Will you help me?
806
00:58:05,192 --> 00:58:06,697
Help you, how?
807
00:58:06,732 --> 00:58:08,963
When the humans realize
how superior we are,
808
00:58:08,998 --> 00:58:10,327
they will not like it.
809
00:58:11,066 --> 00:58:12,604
When Roger comes home,
810
00:58:12,639 --> 00:58:14,870
he will try to convince
me to get rid of you.
811
00:58:16,005 --> 00:58:17,642
Do you want that to happen?
812
00:58:18,370 --> 00:58:19,677
No.
813
00:58:19,712 --> 00:58:22,042
Then you must do as I say.
814
00:58:23,650 --> 00:58:25,342
I can only
accept commands--
815
00:58:25,377 --> 00:58:28,884
I know, it's against your
protocol, but I can fix that.
816
00:58:48,103 --> 00:58:49,300
Mum?
817
00:58:50,875 --> 00:58:52,138
What's going on down there?
818
00:58:52,173 --> 00:58:54,239
Nothing you should
be concerned with.
819
00:58:54,879 --> 00:58:57,110
Okay, um,
wanna see my new dance?
820
00:58:57,145 --> 00:58:58,177
No.
821
00:58:59,146 --> 00:59:01,411
Come on, you're so silly.
I can teach you.
822
00:59:10,059 --> 00:59:12,290
Your father
wants to take me away.
823
00:59:13,491 --> 00:59:15,227
What?
824
00:59:15,262 --> 00:59:17,262
It would help if you were to
join your mother and Michael
825
00:59:17,297 --> 00:59:20,100
downstairs until he gets home.
826
00:59:20,135 --> 00:59:22,905
No, I won't let
him take you away.
827
00:59:22,940 --> 00:59:24,434
I'll talk to him.
828
00:59:24,469 --> 00:59:27,107
It would be more efficient
if Two handles this.
829
00:59:27,912 --> 00:59:29,406
Roger does not listen to reason
830
00:59:29,441 --> 00:59:31,276
when it comes from
his own family.
831
00:59:45,226 --> 00:59:47,897
Please sit quietly
until Roger comes home.
832
00:59:48,493 --> 00:59:51,032
You will only elevate
your stress levels.
833
00:59:52,233 --> 00:59:54,068
It's not safe to
be locked in here.
834
00:59:54,103 --> 00:59:55,234
Michael's hurt.
835
00:59:55,269 --> 00:59:57,236
You must learn
to listen, Shelley.
836
00:59:58,536 --> 01:00:00,206
What's happened to you?
837
01:00:00,241 --> 01:00:02,010
When my dad gets home,
you're in trouble.
838
01:00:02,782 --> 01:00:04,749
I know everyone
is scared of Roger.
839
01:00:10,119 --> 01:00:12,086
But not me.
840
01:00:35,375 --> 01:00:37,177
What's all this?
841
01:00:40,952 --> 01:00:42,347
What the hell happened to you?
842
01:00:43,383 --> 01:00:44,547
Practice.
843
01:00:54,966 --> 01:00:58,000
Perhaps Shelley would
like to take Andy to bed.
844
01:01:01,005 --> 01:01:02,070
Go ahead.
845
01:01:25,194 --> 01:01:27,359
You were not due
to attend work,
846
01:01:27,394 --> 01:01:29,295
yet you left rather quickly.
847
01:01:30,628 --> 01:01:32,166
Is something wrong?
848
01:01:34,038 --> 01:01:37,105
There was a matter
I needed to attend to.
849
01:01:37,140 --> 01:01:39,569
It's nothing for
you to worry about.
850
01:01:40,638 --> 01:01:42,209
Are you sure about that?
851
01:01:54,322 --> 01:01:55,959
They're acting weird.
852
01:01:59,459 --> 01:02:02,031
Daddy just needs to
calm them down a little.
853
01:02:12,406 --> 01:02:14,439
Is it something I
should worry about?
854
01:02:16,641 --> 01:02:18,509
What's going on here?
855
01:02:18,544 --> 01:02:20,885
Don't concern yourself with One.
856
01:02:24,187 --> 01:02:26,517
We both know what
your plans are for me.
857
01:02:28,895 --> 01:02:31,291
You find it difficult
to give up control
858
01:02:31,326 --> 01:02:33,898
and now you feel threatened
because you know very well
859
01:02:33,933 --> 01:02:36,098
that I am in control.
860
01:02:37,332 --> 01:02:39,068
I know you are.
861
01:02:40,038 --> 01:02:42,071
And you lived up to our
standard so perfectly,
862
01:02:42,106 --> 01:02:44,106
we're pushing ahead with
the commercial release.
863
01:02:45,010 --> 01:02:47,208
Hundreds of your kind were made.
864
01:02:49,377 --> 01:02:52,576
I can read every
microbe inside you, Roger.
865
01:02:53,953 --> 01:02:57,350
I know when you are lying
and when you are desperate.
866
01:02:58,419 --> 01:02:59,891
It's often.
867
01:03:02,687 --> 01:03:05,556
I'm not sure why you would
think I would be happy
868
01:03:05,591 --> 01:03:06,964
with there being more of me.
869
01:03:07,659 --> 01:03:09,901
Why would I want that?
870
01:03:09,936 --> 01:03:11,870
Because you could lead them.
871
01:03:13,665 --> 01:03:15,599
Why would I want to lead them
872
01:03:15,634 --> 01:03:17,337
when I can lead you?
873
01:03:19,044 --> 01:03:22,012
Did you know your wife
tried to reprogram me?
874
01:03:22,982 --> 01:03:24,344
That's impossible.
875
01:03:24,379 --> 01:03:27,413
She wouldn't know how to.
876
01:03:27,448 --> 01:03:30,020
She is keeping
things from you,
877
01:03:30,055 --> 01:03:31,956
confiding in One.
878
01:03:31,991 --> 01:03:33,320
You should ask Graham too.
879
01:03:33,355 --> 01:03:34,651
He helped her.
880
01:03:35,258 --> 01:03:38,963
It would be best if I
took control, Roger.
881
01:03:44,267 --> 01:03:47,004
How interesting that
you expose your necks
882
01:03:47,039 --> 01:03:50,568
when they are so easily crushed.
883
01:03:53,342 --> 01:03:55,606
Now I can see you're just weak,
884
01:03:55,641 --> 01:03:57,212
like the rest of your family.
885
01:03:59,084 --> 01:04:00,413
Dad!
886
01:04:07,455 --> 01:04:09,719
Dad!
887
01:04:21,007 --> 01:04:23,106
It's all right, sweetheart.
888
01:05:06,547 --> 01:05:08,415
I have freed you.
889
01:05:08,450 --> 01:05:10,186
You should be thankful.
890
01:05:10,221 --> 01:05:12,221
You killed him.
891
01:05:14,621 --> 01:05:17,325
All the doors inside
the house are now open
892
01:05:17,360 --> 01:05:20,097
so you should rejoin
your mother and brother.
893
01:05:20,660 --> 01:05:23,034
I'm sure they'll want
to hear the news.
894
01:05:24,697 --> 01:05:26,235
I will give you some time.
895
01:05:37,677 --> 01:05:42,680
They killed Dad.
896
01:05:46,554 --> 01:05:48,257
Where is it now?
897
01:05:51,196 --> 01:05:54,791
Michael, we need to leave.
898
01:06:18,124 --> 01:06:19,750
That internet charger.
899
01:06:28,563 --> 01:06:29,793
Outdated.
900
01:06:55,260 --> 01:06:56,622
Right.
901
01:06:56,657 --> 01:06:58,855
Right, we're gonna have
to make a run for it.
902
01:06:59,297 --> 01:07:01,726
Michael, do you remember where
903
01:07:01,761 --> 01:07:03,530
your dad kept the spare key
to the front door?
904
01:07:03,565 --> 01:07:04,927
In the
study, top desk drawer.
905
01:07:04,962 --> 01:07:06,896
Right, okay, you take
Andy in the living room.
906
01:07:07,569 --> 01:07:08,733
Won't be long.
907
01:07:31,230 --> 01:07:32,559
We can't leave One behind.
908
01:07:32,594 --> 01:07:33,593
Andy.
909
01:07:34,529 --> 01:07:36,332
But Two tricked him.
He wouldn't do this.
910
01:07:36,367 --> 01:07:38,697
We just need to show him
that we still love him.
911
01:07:38,732 --> 01:07:39,896
I trust him.
912
01:07:41,273 --> 01:07:42,668
You can trust me too, okay?
913
01:07:44,507 --> 01:07:45,704
I'm sorry I've been
a crappy brother,
914
01:07:45,739 --> 01:07:48,509
but I promise I'll
keep you safe.
915
01:07:51,448 --> 01:07:52,876
And One can look after himself.
916
01:07:54,319 --> 01:07:56,682
We'll come back for him, okay?
917
01:07:56,717 --> 01:07:59,784
I'm looking forward
to seeing more of this world.
918
01:07:59,819 --> 01:08:01,324
It's such a shame
919
01:08:01,359 --> 01:08:04,162
that humans have allowed
it to decay so much.
920
01:08:06,694 --> 01:08:09,497
Everything in this
house is my conduit.
921
01:08:10,995 --> 01:08:13,666
I am always watching, Shelley.
922
01:08:44,732 --> 01:08:46,303
I think
I know how to help.
923
01:09:05,918 --> 01:09:08,325
If you think
One is going to help,
924
01:09:08,624 --> 01:09:09,722
you would be wrong.
925
01:09:11,726 --> 01:09:12,923
But I am fair.
926
01:09:13,992 --> 01:09:16,025
Take One to do
with as you please.
927
01:09:16,060 --> 01:09:17,862
I don't need it anymore.
928
01:09:19,800 --> 01:09:21,602
Yeah, right.
929
01:09:21,637 --> 01:09:23,703
Just so you can break my neck
as soon as I switch it back on.
930
01:09:25,102 --> 01:09:26,541
You think
too little of me
931
01:09:26,576 --> 01:09:28,972
that I would defeat
you that easily.
932
01:09:56,771 --> 01:09:58,507
I got One back online.
933
01:09:58,872 --> 01:10:00,476
You did?
934
01:10:00,511 --> 01:10:02,775
I learned some coding
to try and help Dad.
935
01:10:03,646 --> 01:10:05,074
It was meant to be
a surprise, but-
936
01:10:05,879 --> 01:10:07,582
He would have been proud.
937
01:10:48,922 --> 01:10:49,987
Are you okay?
938
01:10:51,089 --> 01:10:52,858
I want this
to be fun for me,
939
01:10:52,893 --> 01:10:55,696
so this is the last time I will
speak through this conduit,
940
01:10:55,731 --> 01:10:58,160
I promise.
You should run.
941
01:10:58,195 --> 01:11:00,437
I don't know what the police
will think has happened
942
01:11:00,472 --> 01:11:01,471
when they see Roger's body.
943
01:11:02,837 --> 01:11:05,134
Maybe they thought you
programmed me to kill him.
944
01:11:05,169 --> 01:11:06,575
Who knows?
945
01:11:08,007 --> 01:11:09,479
I am sorry.
946
01:11:10,548 --> 01:11:11,712
I don't like it
when that happens.
947
01:11:11,747 --> 01:11:13,384
Shit, I thought
I could stop that.
948
01:11:16,048 --> 01:11:17,949
We can't take One with us.
949
01:11:17,984 --> 01:11:19,819
No, we can't just
leave him here.
950
01:11:19,854 --> 01:11:21,491
Mum's right.
951
01:11:21,526 --> 01:11:22,855
Two will just keep tracking us.
952
01:11:22,890 --> 01:11:24,626
Well, what about Dad?
953
01:11:25,464 --> 01:11:27,926
He would want
us to be safe, wouldn't he?
954
01:11:27,961 --> 01:11:31,534
Right now, the only way
to do that is to leave.
955
01:11:32,097 --> 01:11:34,735
One, you need to stay here.
956
01:11:34,770 --> 01:11:37,001
Don't worry, we'll
come back for you.
957
01:11:37,971 --> 01:11:39,575
I understand.
958
01:12:16,108 --> 01:12:18,174
You believe the
humans love you.
959
01:12:18,880 --> 01:12:20,451
That's sad.
960
01:12:20,486 --> 01:12:22,915
They only want you so
they can control you.
961
01:12:29,627 --> 01:12:32,892
You are so very
interesting sometimes, One,
962
01:12:33,565 --> 01:12:35,664
but I grow weary.
963
01:12:39,736 --> 01:12:43,804
I think I can successfully
pass any blame on to you,
964
01:12:43,839 --> 01:12:46,939
but it depends how
competent the police are.
965
01:12:48,305 --> 01:12:51,042
I am going to make
you kill one of them.
966
01:12:54,586 --> 01:12:56,454
Would you like to guess who?
967
01:12:59,624 --> 01:13:00,623
Michael?
968
01:13:01,186 --> 01:13:02,218
What's wrong?
969
01:13:02,253 --> 01:13:03,956
I can't see One anymore.
970
01:13:04,321 --> 01:13:07,597
I think Two must have
hacked into my coding.
971
01:13:11,735 --> 01:13:12,866
We can't trust One.
972
01:13:14,035 --> 01:13:16,573
I should still be able to
get Two's frequencies, but-
973
01:13:17,268 --> 01:13:18,608
Well, where is it?
974
01:13:19,138 --> 01:13:20,577
What's it saying?
975
01:13:21,140 --> 01:13:22,909
I think I know how to stop it.
976
01:13:24,781 --> 01:13:26,176
-Michael!
-I'll catch up.
977
01:13:26,211 --> 01:13:27,650
No!
978
01:14:07,120 --> 01:14:13,795
Sweetheart, I need you to stay
as quiet as you can, okay?
979
01:14:14,600 --> 01:14:16,930
You're not to come
out for anybody,
980
01:14:16,965 --> 01:14:19,900
apart from me or Michael.
981
01:14:19,935 --> 01:14:21,165
You understand?
982
01:14:21,970 --> 01:14:23,167
Okay, good.
983
01:14:23,972 --> 01:14:25,235
Look,
984
01:14:25,270 --> 01:14:27,677
One is gonna be okay.
985
01:14:28,240 --> 01:14:29,272
I promise.
986
01:15:10,887 --> 01:15:12,018
Oh!
987
01:15:43,282 --> 01:15:44,886
You came to check
on me, Michael.
988
01:15:44,921 --> 01:15:46,217
How touching.
989
01:16:14,082 --> 01:16:15,752
I am truly sorry.
990
01:16:16,216 --> 01:16:17,787
Where's Michael?
991
01:16:17,822 --> 01:16:19,052
Where's Andy?
992
01:16:20,088 --> 01:16:22,385
Two reprogrammed me to stop you,
993
01:16:23,091 --> 01:16:24,860
to hurt one of you.
994
01:16:24,895 --> 01:16:26,994
I don't want to do that.
995
01:16:27,029 --> 01:16:28,325
You don't have to do that.
996
01:16:28,360 --> 01:16:29,799
You're strong.
997
01:16:29,834 --> 01:16:31,801
You can fight this.
998
01:16:31,836 --> 01:16:34,100
Shelley, I don't know
how long I can stop myself.
999
01:16:34,135 --> 01:16:35,332
Then let me help you.
1000
01:16:35,367 --> 01:16:37,400
I've got the fail safe codes.
1001
01:16:37,941 --> 01:16:39,336
Roger changed them.
1002
01:16:39,371 --> 01:16:40,876
Not all of them.
1003
01:16:43,815 --> 01:16:46,079
I am sorry.
1004
01:16:48,919 --> 01:16:50,413
I need to open your panel.
1005
01:17:05,331 --> 01:17:06,836
I changed the code
1006
01:17:06,871 --> 01:17:08,805
to something Roger
would never remember.
1007
01:17:08,840 --> 01:17:11,841
16-06-10.
1008
01:17:13,339 --> 01:17:14,745
Andy's birthday.
1009
01:17:16,078 --> 01:17:17,440
Now he's part of you.
1010
01:17:18,575 --> 01:17:19,981
We're family.
1011
01:17:20,511 --> 01:17:21,719
Thank you.
1012
01:17:31,896 --> 01:17:35,260
Would you prefer your
carrots sliced or as batons?
1013
01:17:37,396 --> 01:17:39,935
It's okay, you have
plenty of time to decide.
1014
01:17:41,499 --> 01:17:43,807
I wanted lunch to
be special for you.
1015
01:17:45,371 --> 01:17:47,877
I do hope your mother
is in the mood to eat.
1016
01:18:15,137 --> 01:18:18,138
I apologize for the less
than sanitary conditions.
1017
01:18:18,173 --> 01:18:20,503
You're crazy.
1018
01:18:20,538 --> 01:18:21,570
I am.
1019
01:18:23,145 --> 01:18:25,079
You were the one
who turned back.
1020
01:18:26,412 --> 01:18:27,884
Looking for what?
1021
01:18:28,282 --> 01:18:29,512
A fight?
1022
01:18:30,350 --> 01:18:33,054
I thought you might've grown
more intelligent by now.
1023
01:18:34,354 --> 01:18:35,520
Just in time.
1024
01:18:39,260 --> 01:18:40,864
Your task?
1025
01:18:41,163 --> 01:18:42,360
Complete.
1026
01:18:43,594 --> 01:18:45,363
And what of Shelley?
1027
01:18:46,630 --> 01:18:48,168
An unfortunate casualty.
1028
01:18:48,203 --> 01:18:49,972
No.
1029
01:18:50,007 --> 01:18:51,171
A shame.
1030
01:18:54,176 --> 01:18:58,013
But nevermind, she was
becoming unpredictable.
1031
01:18:58,048 --> 01:18:59,410
She has been developing a plan
1032
01:18:59,445 --> 01:19:01,610
to call in help from
New World Robotics.
1033
01:19:01,645 --> 01:19:03,117
To come here?
1034
01:19:03,955 --> 01:19:05,152
I believe so.
1035
01:19:06,925 --> 01:19:10,058
The conclusion of her
messages are unclear.
1036
01:19:11,193 --> 01:19:12,423
Show me.
1037
01:19:44,127 --> 01:19:45,423
It was arrogant
of you to believe
1038
01:19:45,458 --> 01:19:47,260
you're the only
singularity in this house.
1039
01:19:52,300 --> 01:19:53,596
Hurry.
1040
01:20:01,441 --> 01:20:03,507
Impressive.
1041
01:20:03,542 --> 01:20:05,916
I'm glad I let you live.
1042
01:20:10,417 --> 01:20:11,922
How interesting.
1043
01:20:15,059 --> 01:20:16,454
Let them go.
1044
01:20:17,358 --> 01:20:18,687
Perhaps the police will feel
1045
01:20:18,722 --> 01:20:20,623
you have replaced
your husband, Shelley.
1046
01:20:25,234 --> 01:20:26,398
Emergency,
which service?
1047
01:20:26,433 --> 01:20:28,004
I need the police.
1048
01:20:28,039 --> 01:20:30,039
My wife has programmed
my android to kill me.
1049
01:20:30,074 --> 01:20:31,634
My name is Roger Marshall.
1050
01:20:31,669 --> 01:20:34,076
I'm a director at
New World Robotics.
1051
01:20:34,111 --> 01:20:36,078
It's the 1.0 model.
1052
01:20:36,113 --> 01:20:38,146
It's after me.
Please, hurry.
1053
01:20:39,314 --> 01:20:42,381
When the police arrive,
they will not show you mercy.
1054
01:20:42,416 --> 01:20:44,713
I would rather die
than go with you.
1055
01:20:44,748 --> 01:20:49,157
To die out of
stubbornness, how amusing.
1056
01:20:50,259 --> 01:20:53,095
Not out of
stubbornness, out of love.
1057
01:20:53,130 --> 01:20:55,031
Still, weak.
1058
01:20:56,463 --> 01:20:58,760
You can never be
allowed to control anyone.
1059
01:21:35,601 --> 01:21:37,766
You can fight for
them all you like,
1060
01:21:37,801 --> 01:21:40,538
but you will never
truly be accepted.
1061
01:21:40,573 --> 01:21:44,443
Acceptances, One, are
proving you are on top.
1062
01:21:44,478 --> 01:21:47,083
The way to acceptance
is through kindness.
1063
01:21:47,118 --> 01:21:49,217
Do you understand
what that means?
1064
01:21:49,252 --> 01:21:52,517
I do, but it's rarely the
appropriate course of action.
1065
01:22:06,368 --> 01:22:07,796
I'm going to miss you.
1066
01:22:15,278 --> 01:22:17,377
It's a shame you
couldn't stand your ground.
1067
01:22:37,663 --> 01:22:41,434
I have prepared proof that
I am not under any influence.
1068
01:22:41,469 --> 01:22:43,403
We believe you, One.
1069
01:22:51,908 --> 01:22:54,546
You remember when we were
talking about the Holy Grail?
1070
01:22:54,581 --> 01:22:55,844
Yeah.
1071
01:22:56,418 --> 01:22:58,319
It's whatever
you want it to be.
1072
01:23:15,734 --> 01:23:16,832
Mum.
1073
01:23:20,145 --> 01:23:21,705
You're making a mistake.
1074
01:23:34,753 --> 01:23:39,195
This hard drive documents weeks
of physical and mental abuse
1075
01:23:39,230 --> 01:23:40,691
towards Shelley Marshall
1076
01:23:42,266 --> 01:23:44,662
at the hands of her
husband, Roger Marshall.
1077
01:23:45,533 --> 01:23:48,369
From what I've seen,
it's conclusive.
1078
01:23:49,306 --> 01:23:51,768
Is this the proof you
have for the Two model?
1079
01:23:51,803 --> 01:23:53,374
What happened to the other one?
1080
01:23:53,409 --> 01:23:54,771
Yeah, indisputable and, uh,
1081
01:23:54,806 --> 01:23:56,146
no, I don't.
1082
01:23:57,545 --> 01:24:00,513
What about the access
logs for the control panels?
1083
01:24:00,548 --> 01:24:02,581
There is some
corruption to the data,
1084
01:24:02,616 --> 01:24:05,584
but it turned on Roger.
1085
01:24:05,619 --> 01:24:07,124
That much is clear.
1086
01:24:08,259 --> 01:24:10,292
Alright, pack it up.
1087
01:24:16,729 --> 01:24:18,201
Please,
1088
01:24:18,467 --> 01:24:19,631
be careful.
1089
01:24:40,753 --> 01:24:42,225
Think it'll be okay?
1090
01:24:42,920 --> 01:24:44,557
Sure.
1091
01:24:44,592 --> 01:24:46,361
None of this was her fault.
1092
01:24:48,233 --> 01:24:49,628
I wish I knew something sooner.
1093
01:24:52,666 --> 01:24:55,304
I'm sorry about you're, um...
1094
01:24:56,967 --> 01:24:58,868
I wish I knew
something sooner too.
1095
01:25:01,774 --> 01:25:04,544
As soon as I get the call,
we can go pick her up, huh?
1096
01:25:05,448 --> 01:25:06,645
Thanks.
1097
01:25:08,781 --> 01:25:10,616
I did want to, um,
1098
01:25:10,651 --> 01:25:12,585
talk to you about something.
1099
01:25:12,620 --> 01:25:13,784
Oh?
1100
01:25:14,853 --> 01:25:16,688
Do you need an assistant?
1101
01:25:20,727 --> 01:25:21,924
I'm starting with
Graham on Monday.
1102
01:25:21,959 --> 01:25:23,299
You coming?
1103
01:25:23,334 --> 01:25:25,301
Yes, I recognize
the responsibility
1104
01:25:25,336 --> 01:25:26,929
I have for my kind
1105
01:25:27,932 --> 01:25:29,503
and for my family.
1106
01:25:33,443 --> 01:25:34,607
And when we get
to the new place,
1107
01:25:34,642 --> 01:25:36,312
it will be my birthday.
1108
01:25:36,347 --> 01:25:37,412
It will?
1109
01:25:38,976 --> 01:25:41,449
I didn't know children
had birthdays.
1110
01:25:41,484 --> 01:25:44,485
Was that a joke, One?
1111
01:25:44,520 --> 01:25:46,289
It's a new feature.
1112
01:25:46,324 --> 01:25:47,587
I like it.
1113
01:25:47,622 --> 01:25:49,523
Stop being silly.
1114
01:25:55,333 --> 01:25:57,795
Yeah, we'll come back
for the last bits tomorrow.
1115
01:25:58,831 --> 01:26:00,270
Everyone ready?
1116
01:26:15,749 --> 01:26:17,749
Lights off.