1 00:00:06,986 --> 00:00:11,615 JUSTIZVOLLZUGSANSTALT SULLIVAN 23. SEPTEMBER 1993 2 00:00:20,499 --> 00:00:22,209 Fast 16 Jahre lang 3 00:00:22,293 --> 00:00:26,922 hatte ich eine entsetzliche Untersuchung der Son-of-Sam-Morde durchgeführt. 4 00:00:29,508 --> 00:00:33,637 Aber die endgültige Wahrheit hinter den Verbrechen stand noch vor mir. 5 00:00:37,933 --> 00:00:39,185 Von Anfang an 6 00:00:39,268 --> 00:00:42,897 hatte ich den Verdacht, eine mysteriöse Sekte, "The Children," 7 00:00:42,980 --> 00:00:46,108 spielte eine zentrale Rolle bei den Son-of-Sam-Morden. 8 00:00:49,445 --> 00:00:52,615 Aber es gab so viele unbeantwortete Fragen. 9 00:00:54,825 --> 00:00:58,037 Wie wurde David Berkowitz in diese Sekte hineingezogen? 10 00:00:59,121 --> 00:01:01,874 Wer drückte bei jedem brutalen Mord ab? 11 00:01:03,250 --> 00:01:05,795 Und wer war noch da draußen? 12 00:01:06,879 --> 00:01:09,799 Und jetzt, zum ersten Mal in all den Jahren, 13 00:01:09,882 --> 00:01:13,135 hatte ich die Chance endlich zu verstehen, warum. 14 00:01:15,763 --> 00:01:21,352 Ich stand kurz davor, den schlüpfrigen und stillen David Berkowitz zu treffen. 15 00:01:24,730 --> 00:01:27,858 Das war der Moment, von dem Maury geträumt hatte 16 00:01:27,942 --> 00:01:30,152 und auf den er lange hingearbeitet hatte. 17 00:01:32,279 --> 00:01:34,490 Das war das Goldene Vlies. 18 00:01:34,573 --> 00:01:38,285 Er bekam das heißbegehrte Interview mit dem Mann, der nie geredet hatte. 19 00:01:39,411 --> 00:01:41,038 Und ich beobachte all das. 20 00:01:42,665 --> 00:01:44,792 Wir treffen David Berkowitz gleich. 21 00:01:45,459 --> 00:01:47,962 Wir sind natürlich nervös. Wir wollen das. 22 00:01:48,462 --> 00:01:50,464 Und wir wissen nicht, wie es ausgeht. 23 00:01:50,548 --> 00:01:52,800 Wir wissen nicht, mit wem wir reden werden. 24 00:01:52,883 --> 00:01:55,427 Das ist Son of Sam. Gott weiß, was wir sehen werden. 25 00:01:57,346 --> 00:01:59,390 Für Maury war es eine große Sache. 26 00:01:59,473 --> 00:02:04,770 Es war ein bisschen so als wäre Maury Holmes und Berkowitz sein Moriarty. 27 00:02:06,981 --> 00:02:08,482 Es war heftig. 28 00:02:08,566 --> 00:02:09,942 Es war krass. 29 00:02:15,573 --> 00:02:18,117 Und er kommt tatsächlich raus. 30 00:02:30,963 --> 00:02:32,423 EINE NETFLIX ORIGINAL DOKUREIHE 31 00:03:26,810 --> 00:03:30,397 Es schien als wäre alles, was passierte, mein Schicksal. 32 00:03:33,234 --> 00:03:35,611 Fast als wäre alles geplant gewesen. 33 00:03:36,111 --> 00:03:38,364 Als wären all die Dinge unvermeidlich. 34 00:03:39,406 --> 00:03:40,783 Es war unvermeidlich. 35 00:03:45,371 --> 00:03:47,081 Ich wurde unehelich geboren. 36 00:03:47,164 --> 00:03:51,418 Und meine Mutter war mit jemand anderem verheiratet 37 00:03:51,502 --> 00:03:55,923 und mein Vater mit jemand anderem, und sie wollten mich nicht behalten, 38 00:03:56,006 --> 00:03:58,842 also nahmen mich die Berkowitzens mit nach Hause, 39 00:03:58,926 --> 00:04:01,303 adoptierten mich und zogen mich groß. 40 00:04:02,012 --> 00:04:05,266 Und obwohl ich in einem liebevollen Zuhause aufwuchs, 41 00:04:05,349 --> 00:04:09,853 hatte ich viele, viele emotionale Probleme und war immer in Schwierigkeiten. 42 00:04:10,354 --> 00:04:13,107 Wir konnten es nicht glauben. Er war höflich. 43 00:04:14,316 --> 00:04:16,193 Er konnte sich gut ausdrücken. 44 00:04:16,277 --> 00:04:20,030 Wir erwarteten alle einen wahnsinnigen Irren. 45 00:04:20,114 --> 00:04:23,534 Aber in Wirklichkeit… Ich bekam die Dinge nie in den Griff. 46 00:04:23,617 --> 00:04:26,203 Ich fühlte mich immer sehr gequält. 47 00:04:27,246 --> 00:04:31,500 Wir sprachen über seine Vorgeschichte. Wie er sich als Kind gequält fühlte. 48 00:04:31,583 --> 00:04:35,129 Er fühlte, wie ihn etwas rief und ihn in die Dunkelheit zog. 49 00:04:35,212 --> 00:04:38,966 Es gab etwas, eine Kraft, die mich nachts nach draußen zog, 50 00:04:39,049 --> 00:04:40,676 um einfach herumzustreifen. 51 00:04:40,759 --> 00:04:42,803 Ich weiß nicht, was es war. Nur… 52 00:04:43,679 --> 00:04:45,556 Was glauben Sie, im Nachhinein, 53 00:04:45,639 --> 00:04:49,184 warum manche Dinge passierten, nach Ihrer Zeit bei der Armee? 54 00:04:49,268 --> 00:04:53,230 Die Armee zu verlassen, war eine große Umstellung für mich. 55 00:04:54,815 --> 00:04:57,901 Ich war sehr verletzlich. Ich war einsam, trist, und… 56 00:04:58,569 --> 00:05:00,988 Ich war völlig orientierungslos. 57 00:05:01,697 --> 00:05:03,657 Das Leben gab mir einfach nichts. 58 00:05:04,283 --> 00:05:05,826 Ich traf ein paar Leute. 59 00:05:05,909 --> 00:05:10,706 Sie waren auf einer Party in der Nähe, und wir sprachen eine Weile. 60 00:05:11,332 --> 00:05:15,002 Einige von ihnen schienen einfach nur so wie ich abzuhängen 61 00:05:15,085 --> 00:05:17,296 und wollten nur unter Leuten sein. 62 00:05:17,379 --> 00:05:19,214 Das war es im Grunde. 63 00:05:19,798 --> 00:05:23,135 Maury kannte Berkowitz' Gegend. 64 00:05:24,178 --> 00:05:26,805 Er kannte auch Untermyer Park 65 00:05:26,889 --> 00:05:30,267 und einige der seltsamen Dingen, die dort vor sich gingen. 66 00:05:30,851 --> 00:05:33,771 Er wollte wissen, ob Berkowitz teilgenommen hatte. 67 00:05:34,313 --> 00:05:37,107 Gab es einen Zeitpunkt, an dem es ernster wurde? 68 00:05:37,191 --> 00:05:39,485 War das im Untermyer Park in Yonkers? 69 00:05:39,568 --> 00:05:40,819 Genau. 70 00:05:41,320 --> 00:05:44,114 Da war eine Stelle mit einem Kreis mit Steinen. 71 00:05:44,198 --> 00:05:48,744 Jeder konnte auf einem Stein sitzen und da draußen reden, mitten im Nirgendwo. 72 00:05:49,912 --> 00:05:52,873 Man spürte eine Kraft da draußen, 73 00:05:52,956 --> 00:05:55,709 eine Präsenz da draußen in der Dunkelheit. 74 00:05:56,794 --> 00:05:59,838 Wir hörten immer mehr Gespräche über Hexerei, 75 00:05:59,922 --> 00:06:01,256 über schwarze Magie. 76 00:06:02,049 --> 00:06:05,719 Wir hielten fast so was wie kleine Gottesdienste ab. 77 00:06:07,888 --> 00:06:10,766 Ich fing an, Tieropfer mit anzusehen. 78 00:06:11,934 --> 00:06:15,354 Ich war gleichzeitig abgestoßen und fasziniert. 79 00:06:16,230 --> 00:06:17,731 Das war was anderes. 80 00:06:17,815 --> 00:06:21,568 Außer unserem kleinen Kreis tat das sonst niemand. 81 00:06:21,652 --> 00:06:24,363 Fühlte es sich wie etwas Besonders an oder so? 82 00:06:24,446 --> 00:06:26,657 Ja. Wir fühlten uns besonders. 83 00:06:27,533 --> 00:06:32,538 Irgendwann wurden Sie offiziell in diese Gruppe eingeweiht. 84 00:06:33,247 --> 00:06:36,125 Er fragte nach Einzelheiten über die Sekte. 85 00:06:37,126 --> 00:06:38,794 Wie sie ihn angelockt hatten, 86 00:06:39,920 --> 00:06:42,297 in die Zeremonien eingeführt hatten. 87 00:06:42,923 --> 00:06:45,342 Er wurde hereingezogen, manipuliert. 88 00:06:46,468 --> 00:06:50,556 Ich glaube, Maury begriff, dass Kinder, die im Wald abhängen, 89 00:06:51,348 --> 00:06:56,562 ein sehr gutes Fußvolk für ein großes satanisches Netzwerk sein können. 90 00:06:56,645 --> 00:07:01,108 Ich habe einen Eid geschworen und einen kleinen Blutpakt geschlossen, 91 00:07:01,733 --> 00:07:04,778 dass ich dem Teufel dienen würde und… 92 00:07:04,862 --> 00:07:09,408 Mussten Sie den Anführern dieser Gruppen irgendwas übergeben? 93 00:07:09,491 --> 00:07:13,620 Ja. Ich musste ihnen Fotos von meiner Familie geben. 94 00:07:14,371 --> 00:07:17,499 Sie sagten mir: "Wir sind jetzt alle Geschwister." 95 00:07:17,583 --> 00:07:21,753 "Wenn du diese Gruppe betrügst, kriegen wir deine Familie." 96 00:07:21,837 --> 00:07:26,133 Überraschte es Sie, dass John Carr und Michael Carr 97 00:07:26,216 --> 00:07:28,260 so ein Ende fanden? 98 00:07:28,343 --> 00:07:30,512 Nein. Man muss dafür zahlen. 99 00:07:30,596 --> 00:07:34,183 Menschen, die mit dem Okkulten zu tun haben, haben oft 100 00:07:34,266 --> 00:07:36,059 tragische Autounfälle. 101 00:07:36,143 --> 00:07:39,605 Ein tragischer Unfall, 102 00:07:39,688 --> 00:07:41,315 und sie sind weg. 103 00:07:42,983 --> 00:07:45,152 Das alles war also im Gange. 104 00:07:45,235 --> 00:07:49,656 Es war wie ein Schneeball, der einen Hügel hinunterrollt, oder? 105 00:07:49,740 --> 00:07:55,454 Ja. Nicht mal in meinen kühnsten Träumen hätte ich geglaubt, 106 00:07:55,537 --> 00:07:58,832 dass eines Tages unschuldige Menschen sterben würde. 107 00:07:58,916 --> 00:08:03,504 Die Son-of-Sam-Schießereien, passierte das einfach so, oder waren sie… 108 00:08:03,587 --> 00:08:05,380 Oder wollten sie mehr Gewalt, 109 00:08:05,464 --> 00:08:07,758 und sie planten, sie durchzuführen? 110 00:08:07,841 --> 00:08:10,802 Es ist so furchtbar, darüber nachzudenken, aber… 111 00:08:11,303 --> 00:08:14,765 Sahen sie diese Schießereien oder zumindest einen Teil 112 00:08:14,848 --> 00:08:16,350 als ultimatives Opfer an? 113 00:08:16,433 --> 00:08:18,685 -Ist das die Idee? -Ja. 114 00:08:20,187 --> 00:08:24,274 Stellte Maury Suggestivfragen? Ich weiß nicht, ob ich das sagen würde. 115 00:08:25,442 --> 00:08:31,240 Maury sagte Dinge wie: "Stimmt es, dass das geschah?" 116 00:08:32,074 --> 00:08:34,743 Wären Sie es gewesen, nach 16 Jahren, 117 00:08:34,826 --> 00:08:37,287 und Sie reden mit dem Typ, der es tat… 118 00:08:37,371 --> 00:08:40,832 Wollte Maury seine Ermittlung bestätigen? Natürlich. 119 00:08:41,416 --> 00:08:45,671 Es gab acht Angriffe. 120 00:08:45,754 --> 00:08:47,714 -Ja. -Haben Sie alle durchgeführt? 121 00:08:48,632 --> 00:08:50,342 Ich war bei allen dabei. 122 00:08:50,425 --> 00:08:54,263 Ich habe nicht bei allen von ihnen abgedrückt. 123 00:08:55,055 --> 00:09:00,435 Aber die Polizei blieb aus irgendeinem Grund dabei, dass es nur einen Täter gab. 124 00:09:00,519 --> 00:09:05,065 Aber das ist unwichtig, denn ich beging einige der Verbrechen. Ich… 125 00:09:05,148 --> 00:09:07,985 Sie finden es vielleicht nicht so relevant, 126 00:09:08,068 --> 00:09:10,529 was Sie getan oder nicht getan haben, 127 00:09:10,612 --> 00:09:14,157 aber ich verspreche Ihnen, für die Öffentlichkeit, die Familien, 128 00:09:14,241 --> 00:09:16,618 die Überlebenden und die Opfer ist es sehr wichtig. 129 00:09:16,702 --> 00:09:17,536 Na ja… 130 00:09:17,619 --> 00:09:21,832 Könnten wir das also kurz durchgehen? 131 00:09:21,915 --> 00:09:23,083 -Ja. -Ist das ok? 132 00:09:23,166 --> 00:09:26,211 -Nur, um es schnell durchzugehen. -Soweit ich mich erinnere… 133 00:09:26,295 --> 00:09:31,300 So viel davon will ich wirklich vergessen. Ich will nicht darüber reden. 134 00:09:32,593 --> 00:09:35,262 Es war ein kleines Katz-und-Maus-Spiel. 135 00:09:36,054 --> 00:09:38,515 Berkowitz wollte nichts bestätigen. 136 00:09:38,599 --> 00:09:40,809 Er gab ihm nicht die gewünschten Informationen. 137 00:09:41,393 --> 00:09:42,603 Maury drängelte ihn. 138 00:09:43,270 --> 00:09:44,980 An den Tatorten, David… 139 00:09:45,063 --> 00:09:48,150 Es gab acht Angriffe. Sie sagen, Sie führten nicht alle durch. 140 00:09:48,233 --> 00:09:49,067 Ja. 141 00:09:52,321 --> 00:09:53,614 Donna Lauria in den Bronx? 142 00:09:57,618 --> 00:09:58,452 Waren Sie das? 143 00:09:58,952 --> 00:09:59,786 Ja. 144 00:10:00,996 --> 00:10:04,499 -Carl DeNaro, Rosemary Keenan in Queens? -Nein. 145 00:10:04,583 --> 00:10:06,710 Joanne Lomino, Donna DeMasi? 146 00:10:08,795 --> 00:10:09,630 Nein. 147 00:10:10,631 --> 00:10:12,799 -Christine Freund in Queens? -Nein. 148 00:10:14,593 --> 00:10:16,970 -Virginia Voskerichian in Queens? -Nein. 149 00:10:18,889 --> 00:10:22,726 -Sie begingen keine Tat in Queens? -Nein, ich war da. Ich war in der Gegend. 150 00:10:22,809 --> 00:10:27,648 Zurück in den Bronx wurden Valentina Suriani und Alex Esau erschossen. 151 00:10:27,731 --> 00:10:28,690 Waren Sie das? 152 00:10:31,401 --> 00:10:35,697 Und wieder in Queens bei der Elephas-Disko in Bayside. 153 00:10:35,781 --> 00:10:38,450 Judy Placido, Sal Lupo. Waren Sie das? 154 00:10:39,034 --> 00:10:39,868 Nein. 155 00:10:40,786 --> 00:10:43,955 Und schließlich eine der berüchtigtsten Schießereien 156 00:10:44,039 --> 00:10:46,166 in der Geschichte der USA, 157 00:10:46,249 --> 00:10:50,045 der Mord an Stacy Moskowitz, das Erblinden von Robert Violante 158 00:10:50,128 --> 00:10:51,088 in Brooklyn. 159 00:10:52,964 --> 00:10:53,840 Waren Sie das? 160 00:10:55,967 --> 00:10:56,802 Nein. 161 00:10:57,719 --> 00:11:02,432 Stimmt es, dass John und Michael Carr zu dieser Gruppe gehörten? 162 00:11:02,516 --> 00:11:03,684 Ja. 163 00:11:05,894 --> 00:11:10,899 Haben John oder Michael Carr bei einem dieser Angriffe abgedrückt? 164 00:11:10,982 --> 00:11:11,817 Ja. 165 00:11:13,151 --> 00:11:20,033 Kurz gefasst kann man sagen, dass an jedem Tatort mehrere Komplizen zusammenspielten. 166 00:11:20,117 --> 00:11:22,953 -Manchmal drei oder vier… -Und mehrere Fahrzeuge. 167 00:11:23,036 --> 00:11:26,206 -Ja. -Ok. Und mehrere Schützen. 168 00:11:26,289 --> 00:11:27,165 Ja. 169 00:11:28,125 --> 00:11:31,461 Wir konnten es nicht glauben. Das war, was er wollte. 170 00:11:31,545 --> 00:11:36,133 David Berkowitz bestätigte seine Ermittlungen weitgehend. 171 00:11:37,134 --> 00:11:39,428 Und gab ihm noch mehr Einzelheiten. 172 00:11:40,512 --> 00:11:43,473 Aber Maury wollte vor allem, 173 00:11:43,557 --> 00:11:49,020 dass Berkowitz die Leute benannte. 174 00:11:50,147 --> 00:11:53,734 Aber außer den Carr-Brüdern verriet Berkowitz keinen Namen. 175 00:11:53,817 --> 00:11:54,651 Nein. 176 00:11:56,278 --> 00:12:01,199 Und so bekam er leider nicht alles, was er wollte. 177 00:12:02,033 --> 00:12:06,580 Aber Maury bestätigte sich selbst, dass er die Beweise fand, 178 00:12:06,663 --> 00:12:09,791 sie untersuchte und recht hatte. 179 00:12:09,875 --> 00:12:13,420 Und das schreibt die Kriminalgeschichte um. 180 00:12:13,503 --> 00:12:15,046 Eine Bulldog Kaliber .44. 181 00:12:16,256 --> 00:12:20,635 Der schlimmste Serienmörder in New York City handelte nicht allein. 182 00:12:21,803 --> 00:12:25,515 Das ist ungeheuerlich. Ich meine, das ist eine riesige Sache. 183 00:12:25,599 --> 00:12:27,350 Ich war aus dem Häuschen. 184 00:12:28,268 --> 00:12:31,229 Das Interview wurde für Inside Edition vorbereitet. 185 00:12:32,481 --> 00:12:34,483 Und wir wussten, wir hatten tolles Zeug. 186 00:12:36,067 --> 00:12:39,738 Ein Mörder namens Son of Sam. Er jagte hübsche, junge Frauen. 187 00:12:39,821 --> 00:12:43,158 Er terrorisierte New York City. Er verhöhnte Polizei und Medien. 188 00:12:43,241 --> 00:12:46,203 Und seit er gefasst wurde, hat er Stille bewahrt, 189 00:12:46,286 --> 00:12:47,245 bis jetzt. 190 00:12:47,996 --> 00:12:51,291 Die Reaktion war, als wäre eine Rakete abgefeuert worden. 191 00:12:51,374 --> 00:12:53,084 David Berkowitz redet. 192 00:12:53,168 --> 00:12:54,628 Es ist explodiert. 193 00:12:55,545 --> 00:12:58,131 David Berkowitz' krankes, verrücktes Hirn 194 00:12:58,215 --> 00:13:01,676 brachte ihn vor 16 Jahren als Son of Sam auf die Titelseiten. 195 00:13:01,760 --> 00:13:03,053 Jetzt ist er wieder da. 196 00:13:03,136 --> 00:13:05,555 Die Son-of-Sam-Verschwörungstheorie besteht fort, 197 00:13:05,639 --> 00:13:07,849 mit neuem Schwung von David Berkowitz. 198 00:13:07,933 --> 00:13:10,727 Mr. Berkowitz sagt jetzt, er sei nicht allein. 199 00:13:10,811 --> 00:13:15,440 Dass er einer satanischen Sekte angehörte und andere an den Morden beteiligt waren. 200 00:13:15,524 --> 00:13:19,110 Es war die größte Reaktion auf etwas, das ich getan habe. 201 00:13:19,694 --> 00:13:21,863 Er gehörte einer satanischen Sekte an. 202 00:13:21,947 --> 00:13:25,075 Und er hatte Hilfe bei all diesen Morden. 203 00:13:25,158 --> 00:13:27,118 Es gab acht… 204 00:13:27,202 --> 00:13:31,122 Ich mache das an. Da ist Maury Terry, der Autor des Buches, 205 00:13:31,206 --> 00:13:33,375 und er interviewt David Berkowitz. 206 00:13:33,458 --> 00:13:34,376 Es ist schon cool. 207 00:13:34,459 --> 00:13:39,130 Aber es war auch etwas nervenaufreibend, dass zwei Leute, die man nicht kennt, 208 00:13:39,214 --> 00:13:40,423 über einen reden. 209 00:13:40,507 --> 00:13:44,469 Ich habe nicht bei allen von ihnen abgedrückt. 210 00:13:44,553 --> 00:13:48,348 Ihn sagen zu hören: "Ich schoss nicht auf Carl DeNaro," 211 00:13:48,431 --> 00:13:50,600 hat mich umgehauen. Ich war… 212 00:13:51,226 --> 00:13:56,773 Der Typ, von dem 35 Jahre gesagt wurde, er hätte auf dich geschossen… 213 00:13:57,357 --> 00:13:59,401 Das ist umwerfend. 214 00:13:59,484 --> 00:14:02,195 Das sind Informationen, die den Fall ändern könnten. 215 00:14:02,279 --> 00:14:06,950 Maury wollte das Eingeständnis der Polizei, dass sie es versaut hatte. 216 00:14:07,033 --> 00:14:09,744 Ich weiß nicht, was die New Yorker Polizei tat. 217 00:14:09,828 --> 00:14:11,413 Ich weiß es immer noch nicht. 218 00:14:11,496 --> 00:14:16,042 Ich glaube, die Stadt irrte sich. Sie verfolgten den Fall nie weiter. 219 00:14:16,126 --> 00:14:20,213 Und wir dachten, der Fall würde dadurch wieder aufgerollt. 220 00:14:22,382 --> 00:14:25,760 Leider hat es die Polizei nur empört. 221 00:14:26,845 --> 00:14:29,347 Und manche Medien machten Rückzieher. 222 00:14:30,056 --> 00:14:33,101 "Das ist Blödsinn. Maury lügt. Ich lüge. 223 00:14:33,184 --> 00:14:36,730 Berkowitz lügt, und wir haben ihm dabei geholfen." 224 00:14:36,813 --> 00:14:41,651 Denn sie wollen nicht hören, dass sie es 16 Jahre lang versaut haben. 225 00:14:41,735 --> 00:14:42,694 Es war ein Krieg. 226 00:14:42,777 --> 00:14:45,822 Bum. Schlag, Gegenschlag. Schlag. 227 00:14:45,906 --> 00:14:48,575 Ich wurde belagert. Maury auch. 228 00:14:48,658 --> 00:14:51,620 Plötzlich schreibt jemand ein Buch über satanische Sekten, 229 00:14:51,703 --> 00:14:53,580 und Storys ändern sich. Ich weiß nicht. 230 00:14:53,663 --> 00:14:56,917 Es ist interessant, wie sich Storys nach Veröffentlichungen ändern, 231 00:14:57,000 --> 00:14:59,336 Wenn ich kritisierst werde, 232 00:14:59,419 --> 00:15:01,671 und diese Kritik gerechtfertigt ist, 233 00:15:01,755 --> 00:15:03,298 akzeptiere ich das. 234 00:15:03,840 --> 00:15:04,841 Wir korrigieren das. 235 00:15:04,925 --> 00:15:08,094 Aber wenn man Geschichten erfindet, wie eine Sekte, 236 00:15:08,720 --> 00:15:10,221 das glaube ich nicht. 237 00:15:10,305 --> 00:15:13,141 Das ärgert mich. So wie es mich jetzt ärgert. 238 00:15:13,224 --> 00:15:16,770 Ich glaube, die Polizei, zumindest auf der obersten Ebene, 239 00:15:16,853 --> 00:15:19,856 musste vermuten, dass hier etwas nicht stimmte. 240 00:15:19,940 --> 00:15:22,901 Die New Yorker Polizei ist eine sehr mächtige Organisation. 241 00:15:22,984 --> 00:15:26,738 Sie wollen nicht schlecht dastehen. Ok? Das ist alles Politik. 242 00:15:26,821 --> 00:15:30,659 Sie taten alles, um Maury Terry ein Ende zu machen, 243 00:15:30,742 --> 00:15:34,287 seinem Ruf, seinem Glauben oder seinen Theorien, allem, 244 00:15:35,121 --> 00:15:36,790 weil sie sich bedroht fühlten. 245 00:15:37,374 --> 00:15:40,001 Ich will nicht fluchen, aber das ist Quatsch. 246 00:15:40,710 --> 00:15:42,837 Es schien, als gingen die Ermittler, 247 00:15:42,921 --> 00:15:47,842 die die Einzeltäter-Theorie akzeptiert hatten, in die Defensive. 248 00:15:48,593 --> 00:15:52,514 Wir haben Sekten und verschiedene Dinge untersucht. 249 00:15:52,597 --> 00:15:55,934 Und er beging all diese Verbrechen allein. 250 00:15:56,017 --> 00:15:58,269 Da war ein Ermittler involviert. 251 00:15:58,353 --> 00:16:00,563 Er war Maurys Erzfeind. 252 00:16:00,647 --> 00:16:02,190 Sein Name war Coffey. 253 00:16:02,273 --> 00:16:06,695 Was mich betrifft, und ich glaube das bis zu meinem Tod, er handelte allein. 254 00:16:06,778 --> 00:16:11,366 Joe Coffey hatte eine sehr feindselige Beziehung zu Maury Terry. 255 00:16:12,117 --> 00:16:15,245 Joe Coffey gab alles, um Maury schlecht aussehen zu lassen. 256 00:16:15,328 --> 00:16:18,248 Berkowitz wiederholt seine Ideen, 257 00:16:18,331 --> 00:16:21,668 die ich für absolut betrügerisch halte. 258 00:16:21,751 --> 00:16:25,255 Coffey schwor, er hatte recht, und Maury wusste, er hatte recht. 259 00:16:25,338 --> 00:16:26,548 Es ist ein Patt. 260 00:16:27,173 --> 00:16:29,759 Aus New Jersey 489 WABC. 261 00:16:29,843 --> 00:16:32,804 Enthüllungsjournalist, Autor, Maury Terry. 262 00:16:32,887 --> 00:16:36,182 Wenn Sie an diesem gruseligen Gespräch teilnehmen wollen, 263 00:16:36,266 --> 00:16:38,018 wählen Sie 212-877-WABC. 264 00:16:38,101 --> 00:16:38,935 Ja, Joseph? 265 00:16:39,019 --> 00:16:42,147 Ja, Mr. Terry, ich habe eine Frage an Sie. 266 00:16:42,230 --> 00:16:44,691 -Ja, ich bin hier. -Ich ermittelte in diesem Fall. 267 00:16:44,774 --> 00:16:48,194 Ich leitete als Kriminalmeister neun Operationen in diesem Fall. 268 00:16:48,278 --> 00:16:49,571 Sind Sie Joe Coffey? 269 00:16:49,654 --> 00:16:52,699 Ja, das bin ich. Wir wissen genau, was Sie sind. 270 00:16:52,782 --> 00:16:55,452 Sie betrügen die Öffentlichkeit wissentlich. 271 00:16:55,535 --> 00:17:00,582 Wenn jemand die Öffentlichkeit betrog, war das die Omega-Taskforce im Jahr 1977, 272 00:17:00,665 --> 00:17:04,627 nicht ich, der Staatsanwalt in Queens, oder Ermittler, die die Wahrheit suchten. 273 00:17:04,711 --> 00:17:06,755 Die Polizei befasst sich mit Beweisen. 274 00:17:06,838 --> 00:17:08,339 -Ich auch, Joe. -Vorschriften. 275 00:17:08,423 --> 00:17:10,550 Ich auch, und John Santucci in Queens auch. 276 00:17:10,633 --> 00:17:15,722 John Santucci ist eine Kapitel für sich. Jeder darf seine Meinung haben. 277 00:17:15,805 --> 00:17:18,224 Sie meinen, John Santucci hat nur eine Meinung? 278 00:17:18,308 --> 00:17:21,102 -Er ist kein professioneller Ermittler? -Sicher nicht. 279 00:17:21,186 --> 00:17:23,396 Sein Büro hört das sicher liebend gern. 280 00:17:23,480 --> 00:17:24,481 -Joe. -Ja, Sir? 281 00:17:24,564 --> 00:17:27,275 Fühlen Sie sich bedroht von Maury Terrys… 282 00:17:27,358 --> 00:17:31,196 Nein. Die Öffentlichkeit sollte nur von diesem Betrug wissen. 283 00:17:31,279 --> 00:17:32,739 Haben Sie das Buch gelesen? 284 00:17:32,822 --> 00:17:35,075 -Ich lese den Müll nicht. -Nun, ich… 285 00:17:35,158 --> 00:17:36,951 -Es ist Unsinn. -Sie sollten es lesen. 286 00:17:37,035 --> 00:17:39,162 Ich lese nicht gern Romane. 287 00:17:39,245 --> 00:17:41,414 Wenn man weiß, dass man recht hat, 288 00:17:41,498 --> 00:17:45,168 wenn man weiß, dass man die richtigen Ziele verfolgt, 289 00:17:45,251 --> 00:17:49,339 und andere einem keine Glaubwürdigkeit schenken und nicht mal zuhören… 290 00:17:49,422 --> 00:17:53,551 Maury, ein ehemaliger New Yorker Polizist sagt, dass Berkowitz lügt. 291 00:17:53,635 --> 00:17:54,761 Wie sagen Sie dazu? 292 00:17:54,844 --> 00:17:57,138 Sie wollen etwas verbergen, schützen. 293 00:17:57,222 --> 00:17:58,723 Das ist das Schwierigste. 294 00:17:58,807 --> 00:18:01,893 Wenn man Beweise hat, und sie nicht mal angeschaut werden. 295 00:18:01,976 --> 00:18:03,103 Das hat ihn frustriert. 296 00:18:03,186 --> 00:18:04,979 Es gibt Schützen, die noch leben. 297 00:18:05,063 --> 00:18:08,233 Es gibt Anführer und Komplizen, die noch leben. 298 00:18:08,316 --> 00:18:09,776 Aber Maury war unermüdlich, 299 00:18:09,859 --> 00:18:13,780 und er verdoppelte seine Anstrengungen, um zu beweisen, dass er recht hatte. 300 00:18:13,863 --> 00:18:15,782 STRAFZETTEL KNACKT FALL 301 00:18:18,326 --> 00:18:20,912 Son of Sam hatte mir gestanden, 302 00:18:20,995 --> 00:18:25,875 dass er bei einer der berühmtesten Mordserien der Geschichte Komplizen hatte. 303 00:18:27,085 --> 00:18:30,713 Ich entdeckte die Existenz eines landesweiten satanischen Netzwerks, 304 00:18:30,797 --> 00:18:34,759 das wohl für viele andere mysteriöse Todesfälle verantwortlich war. 305 00:18:35,760 --> 00:18:39,764 Aber die Mühlen der Justiz wollten nicht mahlen. 306 00:18:41,432 --> 00:18:44,269 Die Behörden wollten sich auf ihren Lorbeeren ausruhen, 307 00:18:44,352 --> 00:18:45,353 aber ich nicht. 308 00:18:46,771 --> 00:18:49,774 Die ermordeten und verstümmelten Opfer des Son of Sam, 309 00:18:49,858 --> 00:18:53,278 Sisman, Platzman, Arlis Perry 310 00:18:53,361 --> 00:18:57,740 und sogar die Carr-Brüder verdienten Antworten. 311 00:18:58,658 --> 00:19:00,660 Ihre Mörder waren noch auf freiem Fuß 312 00:19:00,743 --> 00:19:03,454 und könnten das Chaos und das Töten fortsetzen. 313 00:19:06,583 --> 00:19:09,502 Um sie zur Rechenschaft zu ziehen, brauchte ich Hilfe. 314 00:19:09,586 --> 00:19:11,671 Ich brauchte Verbündete. 315 00:19:21,431 --> 00:19:25,143 Als David Berkowitz sagte: "Ich schoss nicht auf Carl DeNaro," 316 00:19:25,894 --> 00:19:29,981 nachdem ich es verkraftet hatte, wollte ich den Fall wieder aufrollen. 317 00:19:30,815 --> 00:19:34,068 Ich wollte andere Leute finden, die daran beteiligt waren, 318 00:19:34,152 --> 00:19:37,238 damit ich und viele andere damit abschließen könnten. 319 00:19:39,407 --> 00:19:42,911 Ich werde oft gebeten, bei Shows oder Interviews teilzunehmen. 320 00:19:42,994 --> 00:19:45,246 Meistens sind es Nachrichtensendungen. 321 00:19:46,247 --> 00:19:48,333 Diesmal war es Geraldo Rivera. 322 00:19:49,250 --> 00:19:50,126 Ich stimmte zu. 323 00:19:50,210 --> 00:19:55,298 Und er sagte: "Können Sie zur 57th Street zu Kennedy's gehen? 324 00:19:55,381 --> 00:19:58,218 Wir schicken ein Auto, das Sie nach Secaucus bringt." 325 00:19:59,344 --> 00:20:03,473 Ich gehe rein, der Barkeeper begrüßt mich, als wäre er ein alter Freund. 326 00:20:04,057 --> 00:20:06,017 Er sagt: "Sie sind Carl, oder?" 327 00:20:06,100 --> 00:20:07,060 "Ja." 328 00:20:07,143 --> 00:20:09,938 Und er sagt: "Ich muss Sie jemandem vorstellen." 329 00:20:10,021 --> 00:20:12,565 Und ich schaue rüber, und da steht ein Mann, 330 00:20:12,649 --> 00:20:16,444 der seine Hand ausstreckt, und er sagt: "Carl, das ist Maury. Maury, Carl." 331 00:20:18,780 --> 00:20:21,199 Dieser Typ war noch nicht mein Held, 332 00:20:21,282 --> 00:20:24,869 aber nachdem ich sein Buch las, hatte ich eine Menge Fragen. 333 00:20:24,953 --> 00:20:28,498 Maury trinkt gerne, und wir verstanden uns sofort gut. 334 00:20:28,998 --> 00:20:31,459 Er sagte: "Wollen Sie bei der Ermittlung dabei sein?" 335 00:20:32,210 --> 00:20:34,045 Ich sagte: "Auf jeden Fall." 336 00:20:34,128 --> 00:20:37,840 Wir tauschten Adressen aus und blieben in Kontakt. 337 00:20:37,924 --> 00:20:40,969 Natürlich hat Maury kein Handy oder Computer. 338 00:20:41,469 --> 00:20:43,137 Nur ein Festnetz zu Hause. 339 00:20:43,805 --> 00:20:47,350 Also schickte er mir Sachen. 340 00:20:48,476 --> 00:20:49,602 Adressen, Namen. 341 00:20:49,686 --> 00:20:53,064 "Finden Sie alles über die Adresse heraus. Wem gehörte das Gebäude? " 342 00:20:53,147 --> 00:20:57,443 So wurde ich vom Opfer zum Schützling. 343 00:20:57,527 --> 00:20:58,820 Soweit ich weiß, 344 00:20:58,903 --> 00:21:02,865 und vieles davon stammt aus Maury Terrys Buch, 345 00:21:02,949 --> 00:21:05,201 glaube ich, es gibt eine Verschwörung. 346 00:21:05,285 --> 00:21:09,831 Nur ein Idiot würde glauben, dass es nur eine Person war. 347 00:21:09,914 --> 00:21:14,794 Es dauerte nicht lange, bis ich zu Maurys innerem Kreis gehörte. 348 00:21:16,671 --> 00:21:21,551 Maury sammelte viele Freunde für seine Ermittlungen. 349 00:21:22,051 --> 00:21:24,554 Sie erledigten Zuarbeit für Maury. 350 00:21:28,766 --> 00:21:32,312 Ich lernte Maury Terry auf einem Seminar für Polizisten 351 00:21:32,395 --> 00:21:34,480 über okkulte Verbrechen kennen. 352 00:21:35,940 --> 00:21:40,111 Ich war Kommissar in Yonkers bei der Sonderermittlungseinheit. 353 00:21:40,194 --> 00:21:45,575 Ich war ein sogenannter Experte für okkulte und sektenartige Aktivitäten. 354 00:21:45,658 --> 00:21:48,911 David Berkowitz behauptet, Mitglieder einer satanischen Sekte 355 00:21:48,995 --> 00:21:50,997 halfen dabei, sechs junge Menschen zu töten. 356 00:21:51,080 --> 00:21:55,335 In der Öffentlichkeit wurde viel über die Son-of-Sam-Morde gesprochen. 357 00:21:55,418 --> 00:21:58,880 Die Leute hatten Angst, dass es immer noch passiert. 358 00:21:59,672 --> 00:22:02,675 Yonkers' Bürgermeister sagte: "Ich will das abschließen." 359 00:22:02,759 --> 00:22:07,013 Er gab mir freie Hand, um die Wahrheit herauszufinden. 360 00:22:07,722 --> 00:22:10,266 Also trugen Maury und ich Beweise zusammen. 361 00:22:13,936 --> 00:22:15,730 Ich lernte Maury Terry 362 00:22:15,813 --> 00:22:19,359 an einem Ort namens Kennedy's in der West 57th Street kennen. 363 00:22:19,859 --> 00:22:23,613 Er sagte: "Hörten Sie von Son of Sam?" Ich sagte: "Ja." 364 00:22:25,448 --> 00:22:27,909 Maury Terry trank viel. Er war kein Alkoholiker. 365 00:22:28,493 --> 00:22:32,038 Aber wenn er trank, sprach Maury über den Fall. 366 00:22:32,121 --> 00:22:35,792 Einmal im Monat trafen wir uns an einem Freitagabend bei Kennedy's. 367 00:22:36,459 --> 00:22:40,963 All seine Freunde und Mitarbeiter, die ihm aushalfen, den Fall zu lösen, 368 00:22:42,090 --> 00:22:44,133 nannte er die "Pine Street Irregulars." 369 00:22:44,634 --> 00:22:47,387 Pine Street, weil Berkowitz dort gelebt hatte. 370 00:22:47,887 --> 00:22:52,058 Aber es gab auch eine Verbindung zu Sherlock Holmes. 371 00:22:52,767 --> 00:22:56,062 Es war also cool, diesem Club anzugehören. 372 00:22:56,145 --> 00:22:59,524 Ich *** arbeitete jahrelang in der Kanalisation. 373 00:22:59,607 --> 00:23:01,651 Einmal eine Kanalratte, immer eine Kanalratte. 374 00:23:01,734 --> 00:23:06,197 Und er spricht über Katakomben und Tunnel, die es auf Karten nicht gibt. 375 00:23:06,280 --> 00:23:09,075 -Er ging direkt… -Zur Höhle des Teufels. 376 00:23:09,158 --> 00:23:11,953 -Zur Höhle des Teufels. -Direkt zum Aquädukt. 377 00:23:12,954 --> 00:23:16,040 Ich rauchte damals. Wir saßen da und rauchten Zigaretten. 378 00:23:16,124 --> 00:23:17,625 "Sieh dir das an." 379 00:23:17,708 --> 00:23:19,377 Das waren lustige Zeiten. 380 00:23:20,002 --> 00:23:25,174 Ich meine, ein Zeuge sah Berkowitz in Untermyer Park mit ein paar Leuten. 381 00:23:26,092 --> 00:23:27,468 Volltreffer. 382 00:23:29,345 --> 00:23:32,140 Maury wollte für Gerechtigkeit sorgen. 383 00:23:32,765 --> 00:23:37,478 Ich glaube, Maury war hinter etwas Größerem her, als irgendjemand ahnte. 384 00:23:39,480 --> 00:23:42,442 Unsere informelle Truppe der Pine Street Irregulars 385 00:23:42,525 --> 00:23:46,571 prüfte ständig neue Spuren und untersuchte jeden neuen Ermittlungsansatz. 386 00:23:47,071 --> 00:23:48,865 Und wir widmeten unsere Tage 387 00:23:48,948 --> 00:23:50,908 der Suche nach der Wahrheit. 388 00:23:51,909 --> 00:23:53,661 DER PROCESS UNTERMYER PARK 389 00:24:00,418 --> 00:24:04,922 In Yonkers beschäftigten wir uns mit dem Hintergrund des Falls. 390 00:24:05,840 --> 00:24:10,428 Ich fand einen ganzen Katalog von Dingen, die genauer untersucht werden mussten. 391 00:24:12,305 --> 00:24:15,808 Es hieß, Berkowitz ginge nie mit Frauen aus. "Er tat das nie." 392 00:24:15,892 --> 00:24:17,393 "Er ist ein Einzelgänger." 393 00:24:18,644 --> 00:24:22,940 Bei meinen Ermittlungen fand ich heraus, dass er ein geselliger Mensch war. 394 00:24:24,358 --> 00:24:27,153 Ich ging der Gruppe in Untermyer Park nach 395 00:24:28,779 --> 00:24:30,198 und fand seine Freundin. 396 00:24:30,823 --> 00:24:32,617 Und er hatte viele Freunde. 397 00:24:33,409 --> 00:24:35,286 Sie waren alle bei Untermyer. 398 00:24:35,369 --> 00:24:40,291 Sie nahmen alle beim Drogenkonsum und am Sex teil. 399 00:24:42,335 --> 00:24:46,672 Sie nannten sich "The Children." So wurden sie in der Stadt genannt. 400 00:24:47,548 --> 00:24:48,966 Es gab ältere Leute. 401 00:24:49,717 --> 00:24:51,928 Manche waren nur Möchtegerne. 402 00:24:53,721 --> 00:24:55,056 Da war einer, 403 00:24:55,139 --> 00:24:58,434 der auf der Pine Street wohnte, wo Berkowitz wohnte. 404 00:24:59,185 --> 00:25:00,394 Er kannte die Carrs. 405 00:25:01,354 --> 00:25:04,190 Und er fuhr einen gelben Volkswagen. 406 00:25:04,273 --> 00:25:07,193 Angeblich sah und jagte jemand einen gelben VW, 407 00:25:07,276 --> 00:25:09,487 nicht weit vom Tatort von Stacy Moskowitz' Mord. 408 00:25:09,570 --> 00:25:11,572 David Berkowitz fuhr einen Ford. 409 00:25:12,698 --> 00:25:17,537 Ich überlegte, ob es eine Verbindung gab, und ob ich ihn befragen könnte. 410 00:25:18,579 --> 00:25:20,498 Und ich fand ihn schließlich 411 00:25:20,581 --> 00:25:21,707 und sprach mit ihm. 412 00:25:21,791 --> 00:25:22,625 ER WAR SEHR NERVÖS 413 00:25:22,708 --> 00:25:25,962 Er war extrem paranoid. Er sagte: "Ich wurde verfolgt." 414 00:25:26,045 --> 00:25:26,879 LAUNISCH 415 00:25:26,963 --> 00:25:30,424 Er hatte Angst, getötet zu werden, wenn er sprechen würde. 416 00:25:30,508 --> 00:25:33,636 DASS LEUTE HINTER IHM HER WAREN 417 00:25:33,719 --> 00:25:35,513 Kurz darauf brachte er sich um. 418 00:25:40,226 --> 00:25:41,811 Befragten Sie andere Leute? 419 00:25:41,894 --> 00:25:43,729 Die meisten nahmen sich sofort Anwälte. 420 00:25:44,730 --> 00:25:45,982 Sie redeten nicht mit mir. 421 00:25:46,482 --> 00:25:49,110 Niemand wollte was mit dem Fall zu tun haben. 422 00:25:51,279 --> 00:25:55,074 Aber wir fanden diese eine Person, John Paul. 423 00:25:58,244 --> 00:26:00,663 Damals war ich ein Neuntklässler. 424 00:26:00,746 --> 00:26:05,209 Und schon bald wurde ich von John Carr angesprochen. 425 00:26:05,793 --> 00:26:10,047 Ich glaube, es war am Anfang nur ein Spiel, 426 00:26:10,131 --> 00:26:12,091 mit Druidenzeremonien und so. 427 00:26:12,174 --> 00:26:14,844 Da war nichts los, was so ernst war, ok? 428 00:26:15,386 --> 00:26:19,765 Irgendwann kam jemand an die Spitze 429 00:26:19,849 --> 00:26:22,393 und führte es in eine ganz andere Richtung. 430 00:26:23,769 --> 00:26:25,187 Das war Untermyer Park. 431 00:26:26,480 --> 00:26:30,610 In der Nacht waren sicher 30 oder 40 Leute bei der Einweihung. 432 00:26:31,611 --> 00:26:35,072 Sie begannen langsam zu singen 433 00:26:35,156 --> 00:26:38,451 und wurden intensiver. 434 00:26:39,702 --> 00:26:42,663 Ich erinnere mich, dass ich vor 435 00:26:42,747 --> 00:26:47,793 diese sehr kalte Bühne, aus Marmor oder so, gebracht wurde, 436 00:26:48,711 --> 00:26:53,883 und wir hörten, wie Hunde getötet wurden. 437 00:26:53,966 --> 00:26:57,345 Es ist eines der schrecklichsten Dinge, die ich je hörte. 438 00:26:57,428 --> 00:26:58,721 Ich werde es nie vergessen. 439 00:26:59,680 --> 00:27:03,225 Ich weiß nicht, was Realität war und was nicht. 440 00:27:04,101 --> 00:27:07,104 Er behauptete, als Kind zur Gruppe gehört zu haben. 441 00:27:07,688 --> 00:27:11,025 Anscheinend hatten einige mit Pornografie zu tun. 442 00:27:12,318 --> 00:27:15,988 Und Maury ging dem Pornografie-Ermittlungsansatz nach. 443 00:27:17,823 --> 00:27:19,742 Durch viele inoffizielle Interviews 444 00:27:19,825 --> 00:27:22,953 konnten wir die Existenz von The Children bestätigen 445 00:27:23,454 --> 00:27:27,792 und Mitglieder, die mit Pornografie und Drogenhandel zu tun hatten, aufspüren. 446 00:27:29,919 --> 00:27:32,213 Ich musste an Ron Sisman denken, 447 00:27:32,963 --> 00:27:36,175 den Fotografen, der angeblich von der Sekte getötet wurde. 448 00:27:39,136 --> 00:27:41,263 Als ich mit Maury Terry arbeitete, 449 00:27:41,347 --> 00:27:43,432 arbeitete ich an ungeklärten Kriminalfällen. 450 00:27:43,516 --> 00:27:47,353 Einer der ersten Fälle, den ich untersuchen wollte, 451 00:27:47,436 --> 00:27:51,148 war der Doppelmord an Ron Sisman und Elizabeth Platzman 452 00:27:51,232 --> 00:27:53,192 an Halloween 1981. 453 00:28:01,075 --> 00:28:04,453 Die ersten Ermittlungen der Kommissare führten ins Nichts. 454 00:28:05,287 --> 00:28:06,580 Der Fall blieb ungelöst. 455 00:28:07,581 --> 00:28:10,668 Aber ich wollte herausfinden, wer die beiden tötete. 456 00:28:12,086 --> 00:28:17,091 Maury Terry glaubte, sie wurden wegen eines Snuff-Films getötet. 457 00:28:18,426 --> 00:28:21,303 Ein Film von Stacy Moskowitz' Mord. 458 00:28:22,096 --> 00:28:25,599 Maury sagte mir, dass Ron Sisman in einem Van war, 459 00:28:26,100 --> 00:28:31,230 der an einer Stelle geparkt war, von der er den Mord beobachten konnte. 460 00:28:32,857 --> 00:28:34,942 Direkt unter einer Straßenlaterne. 461 00:28:36,026 --> 00:28:42,074 Und er filmte, die Schießerei auf Stacy Moskowitz und Robert Violante 462 00:28:42,158 --> 00:28:43,701 in ihrem Auto in Brooklyn. 463 00:28:45,536 --> 00:28:48,831 Deshalb sprachen wir mit Sismans Familie. 464 00:28:50,124 --> 00:28:51,876 Ron Sisman besaß einen Van. 465 00:28:54,128 --> 00:28:58,716 Und Sismans Familie erzählte uns, dass er sich eine Betamax geliehen hatte, 466 00:28:58,799 --> 00:29:01,093 um seine Freundinnen in der Wohnung zu filmen. 467 00:29:02,303 --> 00:29:04,847 Das wurde durch die Ermittlungen bestätigt. 468 00:29:05,347 --> 00:29:09,226 Wenn er wollte, hätte er also leicht einen Snuff-Film drehen können. 469 00:29:13,856 --> 00:29:17,860 Trotz der weiteren Beweise, die meine Snuff-Film-Theorie stützten, 470 00:29:18,360 --> 00:29:22,990 fand ich bald einen Informanten, der mir eine viel dunklere Wahrheit aufdeckte. 471 00:29:29,246 --> 00:29:32,750 Maury hatte mir von einem Typ namens Jesse Turner erzählt. 472 00:29:33,793 --> 00:29:37,671 Jesse Turner hatte Maury Terry aus dem Gefängnis geschrieben. 473 00:29:39,298 --> 00:29:43,803 Und er sagte, er hätte Informationen über den Mord an Sisman-Platzman. 474 00:29:45,095 --> 00:29:48,432 Also beschlossen wir, mit Jesse Turner im Bundesgefängnis 475 00:29:48,516 --> 00:29:51,018 in Talladega, Alabama, zu reden. 476 00:29:52,311 --> 00:29:54,271 Sie hörten meinen Namen noch nie? 477 00:29:54,772 --> 00:29:57,191 Ich hörte Ihren Namen erst in Ihrem Brief 478 00:29:57,274 --> 00:30:00,820 von gestern über den Sisman-Fall. 479 00:30:01,695 --> 00:30:04,824 Wir verbrachten an einem Sonntag zwei Stunden mit ihm. 480 00:30:06,575 --> 00:30:10,663 Er sagte, er sei Mitglied von The Process Church of the Final Judgement. 481 00:30:10,746 --> 00:30:12,832 Ich traf sie gelegentlich. 482 00:30:12,915 --> 00:30:14,416 Wen meinen Sie mit "sie"? 483 00:30:14,917 --> 00:30:16,544 Den Process. 484 00:30:17,336 --> 00:30:21,340 Wenn man 16, 17, 18 Jahre alt ist, ist man ziemlich allein. 485 00:30:21,423 --> 00:30:24,218 Und jemand lässt einen sich wichtig fühlen. 486 00:30:24,301 --> 00:30:25,886 Ich verstehe. Wirklich. 487 00:30:25,970 --> 00:30:29,390 -Sie können tun, was sie wollen. -Ich verstehe es wirklich. 488 00:30:30,683 --> 00:30:36,730 Er sagte uns, Ron Sisman und Elizabeth Platzman wurden 489 00:30:36,814 --> 00:30:38,482 von der Sekte getötet. 490 00:30:39,191 --> 00:30:41,235 Der Sisman-Platzman-Mord, 491 00:30:41,318 --> 00:30:45,030 das ist eine verdammt kranke, verrückte Ostereiersuche. 492 00:30:45,114 --> 00:30:47,241 Sie suchten nach Snuff-Filmen. 493 00:30:48,367 --> 00:30:52,079 Da es von einem Häftling kommt, nimmt man es mit Vorsicht auf, 494 00:30:52,162 --> 00:30:56,709 aber Maury hatte schon davon geredet. Sie wollten den Snuff-Film. 495 00:30:57,334 --> 00:30:59,461 Der Film war in Rons Wohnung. 496 00:30:59,545 --> 00:31:02,715 Die Wohnung sah aus, als wäre sie durchstöbert worden, 497 00:31:02,798 --> 00:31:04,967 um zu finden, was sie suchten. 498 00:31:05,050 --> 00:31:10,556 Er sagte, die Sekte würde so einen Film benutzen, um mehr Chaos herbeizuführen. 499 00:31:10,639 --> 00:31:12,516 Und darum ging es in der Sekte. 500 00:31:13,559 --> 00:31:17,229 Das war alles ein Teil von apokalyptischen Studien. 501 00:31:17,313 --> 00:31:22,610 Willkürliche, organisierte Gewalt zu verschärfen. 502 00:31:23,444 --> 00:31:25,029 Eine Art Terrorismus. 503 00:31:25,112 --> 00:31:26,322 Ja, genau. 504 00:31:27,948 --> 00:31:30,993 Die Dinge ergeben jetzt etwas mehr Sinn. 505 00:31:32,328 --> 00:31:36,457 Maury Terry hatte fast alle untersucht, die mit den Verbrechen zu tun hatten. 506 00:31:36,540 --> 00:31:40,210 Jeder einzelne von ihnen hat Verbindungen zur Process Church. 507 00:31:41,170 --> 00:31:45,090 Wir wissen, dass David Berkowitz Leute im Untermyer Park traf, 508 00:31:45,174 --> 00:31:48,886 die involviert waren und zur Process Church in Manhattan gingen. 509 00:31:50,387 --> 00:31:53,474 Es gibt viele Stufen in der Process Church, 510 00:31:53,557 --> 00:31:56,560 und es gibt Leute von der Straße, 511 00:31:56,644 --> 00:32:01,523 die ihr Herzblut investierten und mit Leib und Seele bei der Bewegung waren. 512 00:32:02,942 --> 00:32:05,778 Ich glaube, so ließ sich Berkowitz auf sie ein. 513 00:32:05,861 --> 00:32:07,863 Sie boten ihm eine Weltanschauung. 514 00:32:07,947 --> 00:32:11,283 So wurde Berkowitz zum Todesschützen, der ihnen half. 515 00:32:11,867 --> 00:32:15,287 David Berkowitz hätte nie gedacht, er würde jemanden töten, 516 00:32:15,371 --> 00:32:18,499 aber wenn man drinsteckt, passiert so was einfach. 517 00:32:21,669 --> 00:32:26,465 In den vier Jahren seit meinem Interview mit Berkowitz ging ich jeder Spur nach. 518 00:32:28,258 --> 00:32:29,218 ICH BIN NUR EIN IRRER 519 00:32:29,301 --> 00:32:32,346 Und jetzt verstand ich die Hinweise in Davids Briefen 520 00:32:32,429 --> 00:32:34,640 oder in seinen verschleierten Antworten. 521 00:32:34,723 --> 00:32:35,849 Nein. 522 00:32:37,017 --> 00:32:38,936 Ich hatte mich mit The Children befasst 523 00:32:39,019 --> 00:32:43,482 und ein endloses Netz von Morden im ganzen Land aufgedeckt, 524 00:32:47,486 --> 00:32:50,990 Es war schwer, so abscheuliche Verbrechen zu untersuchen, 525 00:32:52,074 --> 00:32:54,493 und ich hatte so viel geopfert. 526 00:32:56,537 --> 00:33:00,416 Aber jetzt war es an der Zeit, es ein für alle Mal abzuschließen. 527 00:33:01,917 --> 00:33:05,587 Ich hatte die Fakten, aber ich brauchte unwiderlegbare Beweise, 528 00:33:05,671 --> 00:33:08,799 die die New Yorker Polizei zum Handeln zwingen würden, 529 00:33:09,925 --> 00:33:12,094 um Frieden finden zu können. 530 00:33:12,803 --> 00:33:16,890 Und so kehrte ich mit meiner Kamera zu David zurück. 531 00:33:26,775 --> 00:33:32,573 Damals arbeitete ich bei Channel 7, ABC in New York als Lokalreporterin. 532 00:33:33,115 --> 00:33:37,327 Ich berichte seit 35 Jahren über Verbrechen in New York, 533 00:33:38,162 --> 00:33:39,705 einige der größten Fälle. 534 00:33:41,665 --> 00:33:44,251 Ich kenne die New Yorker Polizei sehr gut. 535 00:33:45,252 --> 00:33:47,588 Ich weiß, wie es auf der Straße zugeht. 536 00:33:49,298 --> 00:33:53,552 Ich weiß nicht, über wie viele Fehlurteile ich berichtet habe, 537 00:33:53,635 --> 00:33:58,265 bei denen die New Yorker Polizei Zeugen zwang, Verdächtige zwang, 538 00:33:58,348 --> 00:34:00,726 Geständnisse erfand und log. 539 00:34:00,809 --> 00:34:03,604 Der berüchtigtste Fall im New Yorker Verbrechen… 540 00:34:03,687 --> 00:34:06,982 Maury Terry kannte meine Arbeit und kam auf mich zu. 541 00:34:07,858 --> 00:34:12,154 Ich hätte Maury sofort abweisen können, so wie ich viele Leute abwies. 542 00:34:13,155 --> 00:34:16,241 Maury war ein Außenseiter und wurde nie reingelassen. 543 00:34:16,909 --> 00:34:19,286 Aber seine Informationen waren robust. 544 00:34:20,162 --> 00:34:24,249 Die Verbindungen, die er über den Park in Yonkers herstellte. 545 00:34:24,333 --> 00:34:28,712 Die Gruppe traf sich Mitte der 70er Jahre oft hier in Untermyer Park. 546 00:34:29,671 --> 00:34:31,548 Und er brachte Leute zum Reden. 547 00:34:31,632 --> 00:34:36,178 Berkowitz vertraute ihm. Er war im Grunde sein Koordinator. 548 00:34:39,139 --> 00:34:45,395 Damals war David Berkowitz' Behauptung, er handelte nicht allein, eine Sensation. 549 00:34:45,479 --> 00:34:48,732 -Das interessierte mich. -Wir drehen weiter… 550 00:34:48,816 --> 00:34:52,611 Waren andere Leute beteiligt? Und die Ermittlungen der Polizei? 551 00:34:52,694 --> 00:34:53,695 Kamera bereit? 552 00:34:54,780 --> 00:34:56,824 Er war ein großer Fang. 553 00:34:56,907 --> 00:34:59,368 Jeder wollte ein Interview mit ihm. 554 00:35:02,037 --> 00:35:04,331 Also stellten wir diese Serie zusammen 555 00:35:04,414 --> 00:35:08,418 und wählten Maury als Produzenten des Interviews aus. 556 00:35:08,502 --> 00:35:11,713 Wie wird das ablaufen? So wie Inside Edition? 557 00:35:11,797 --> 00:35:14,967 Oder wird es einfach ein Ein-Stunden-Block? 558 00:35:15,717 --> 00:35:17,678 -Oder zwei. -Zwei? Das ist viel. 559 00:35:18,470 --> 00:35:21,306 Das ist viel, denn das bedeutet… 560 00:35:22,266 --> 00:35:23,767 …über viel zu reden. 561 00:35:23,851 --> 00:35:29,481 -Es gibt viel Unterstützung da draußen. -Wenn es zu lang ist, verliert man Leute. 562 00:35:29,565 --> 00:35:31,900 Es interessiert die Leute nicht so wie Sie. 563 00:35:32,651 --> 00:35:34,111 Wenn es zu lang ist. 564 00:35:34,194 --> 00:35:38,991 Es ist einfach nicht sehr freudig, darüber zu reden. 565 00:35:39,074 --> 00:35:40,909 Aber im Interview 566 00:35:40,993 --> 00:35:47,124 wurde mir klar, dass Maury Terry sein eigenes Ziel hatte. 567 00:35:47,708 --> 00:35:50,294 Reden wir über die Leute, die an der .44-Schießerei 568 00:35:50,377 --> 00:35:53,005 auf Stacy Moskowitz und Robert Violante beteiligt waren. 569 00:35:54,381 --> 00:36:00,429 Ein Zeuge sah einen rötlichen oder rostfarbenen Van, 570 00:36:01,180 --> 00:36:05,350 der gegenüber von dem Auto des Opfers etwas weiter hinten geparkt war. 571 00:36:06,393 --> 00:36:08,604 Ist der Van für diesen Fall relevant? 572 00:36:09,229 --> 00:36:10,731 Ja, er war Teil einer… 573 00:36:12,232 --> 00:36:13,066 …Gruppe. 574 00:36:13,567 --> 00:36:18,155 Meine Informationen besagen, dass drei Personen in dem Van waren. 575 00:36:18,238 --> 00:36:19,198 Stimmt das? 576 00:36:19,865 --> 00:36:21,909 Vielleicht. Ich erinnere mich nicht. 577 00:36:22,409 --> 00:36:23,744 Was machte der Van da? 578 00:36:25,495 --> 00:36:30,083 Na ja, es wurde gefilmt. 579 00:36:31,919 --> 00:36:36,715 Jemand wollte es für jemand anderen filmen oder was auch immer… 580 00:36:39,051 --> 00:36:42,763 Meinen Sie damit, dass sie einen Snuff-Film gemacht haben, 581 00:36:43,347 --> 00:36:46,892 von dem Van aus von der Schießerei auf Stacy Moskowitz und Robert Violante? 582 00:36:47,476 --> 00:36:49,478 Das könnte man so nennen. 583 00:36:51,104 --> 00:36:55,484 Hieß eine andere Person in diesem Van, 584 00:36:56,735 --> 00:36:59,655 die wahrscheinlich die Kamera bediente, 585 00:37:00,155 --> 00:37:01,698 Ronald Sisman? 586 00:37:02,282 --> 00:37:03,116 Ja. 587 00:37:04,034 --> 00:37:05,327 Ja, ich kannte ihn. 588 00:37:05,410 --> 00:37:07,371 Und er war in der Nacht im Van? 589 00:37:07,454 --> 00:37:10,207 Ja. Genau. Er wollte etwas machen, filmen. 590 00:37:10,290 --> 00:37:12,000 Von Anfang an 591 00:37:12,084 --> 00:37:15,879 war es schwer zu verstehen, was im Interview geschah. 592 00:37:15,963 --> 00:37:20,133 David Berkowitz gab wenige Einzelheiten über das, was passiert war. 593 00:37:20,842 --> 00:37:23,553 Berkowitz wollte nicht darüber reden. 594 00:37:23,637 --> 00:37:24,930 Ich weiß nicht, warum. 595 00:37:25,430 --> 00:37:26,974 Er wollte es nicht. 596 00:37:27,057 --> 00:37:30,644 Vielleicht befürchtete er, andere Mittäter zu verraten. 597 00:37:30,727 --> 00:37:32,854 Vielleicht wollte er es nicht wieder erleben. 598 00:37:33,397 --> 00:37:35,440 Aber Maury wollte ihm die Wahrheit entlocken. 599 00:37:35,524 --> 00:37:40,946 War die Sekte für die Son-of-Sam-Morde verantwortlich? 600 00:37:41,029 --> 00:37:43,115 Oder war da etwas anderes im Gange? 601 00:37:44,241 --> 00:37:47,577 Es gab eine andere Gruppe, eine Elite-Gruppe, 602 00:37:47,661 --> 00:37:51,164 die darin versteckt und eingewoben war. 603 00:37:51,248 --> 00:37:54,501 Der Process? Reden Sie von der Process-Sekte aus England? 604 00:37:55,127 --> 00:37:56,670 Ja. Genau. 605 00:37:57,629 --> 00:38:01,967 Sie sagen also, und das ist wirklich erstaunlich, 606 00:38:02,467 --> 00:38:05,137 dass die Process-Anführer anwesend waren, 607 00:38:05,220 --> 00:38:08,181 als die Pläne für die .44-Caliber-Schießereien 608 00:38:08,265 --> 00:38:09,891 geschmiedet wurden? 609 00:38:11,727 --> 00:38:12,561 Ja. 610 00:38:13,812 --> 00:38:16,857 Er war vage, was die Process Church anging, 611 00:38:17,649 --> 00:38:19,318 wer die Akteure waren. 612 00:38:19,401 --> 00:38:22,696 In dem Interview wurden Suggestivfragen gestellt. 613 00:38:22,779 --> 00:38:26,742 Es gab Geschichten über eine berüchtigte Person… 614 00:38:29,953 --> 00:38:33,206 …dass Charles Manson mit dem Process zu tun hatte. 615 00:38:33,707 --> 00:38:37,210 Sprachen Mitglieder oder Anführer des Process je über Manson 616 00:38:37,794 --> 00:38:40,088 mit ihnen oder anderen der Gruppe? 617 00:38:40,172 --> 00:38:43,800 Ja, ich hatte von einer Mitwirkung gehört. 618 00:38:44,551 --> 00:38:51,516 Ich weiß nicht, ob Berkowitz Maury Terrys Schilderung einfach nachgab. 619 00:38:51,600 --> 00:38:55,437 Erinnern Sie sich an den Fall einer jungen Frau namens Arlis Perry? 620 00:38:56,646 --> 00:38:57,481 Ja. 621 00:39:00,942 --> 00:39:05,072 Sie schickten mir vor Jahren ein Schriftstück: 622 00:39:05,155 --> 00:39:08,325 "Gejagt, gestalkt und getötet. Nach Kalifornien gefolgt." 623 00:39:10,994 --> 00:39:13,455 Hörten Sie, dass das mit Arlis Perry geschah? 624 00:39:13,955 --> 00:39:15,457 Ja. Genau. Ja. 625 00:39:16,083 --> 00:39:20,295 Ich dachte damals: "Er sagt nicht die Wahrheit." 626 00:39:21,171 --> 00:39:24,883 Ich habe ihm diese anderen Theorien nicht abgenommen. 627 00:39:25,884 --> 00:39:29,513 Was immer er sagte, es war letztendlich wertlos. Es war… 628 00:39:29,596 --> 00:39:32,099 Er sagte Maury, was Maury hören wollte. 629 00:39:32,182 --> 00:39:36,061 Wenn es den Process heute gibt, was der Fall ist, 630 00:39:36,144 --> 00:39:39,648 sollte die Gesellschaft wegen dieser Leuten in Sorge sein? 631 00:39:39,731 --> 00:39:42,150 Maury war so aggressiv, dass ich dachte, 632 00:39:42,234 --> 00:39:45,862 er war zu kontrollierend und könnte ihn zum ausrasten bringen. 633 00:39:45,946 --> 00:39:48,156 Was für Verbrechen begingen sie noch? 634 00:39:49,157 --> 00:39:53,870 Schweren Drogenhandel und andere Dinge mit Kindern. 635 00:39:53,954 --> 00:39:55,956 Mit Kindern. Was meinen Sie damit? 636 00:39:56,039 --> 00:39:58,166 Was war das für ein Geschäft? 637 00:39:58,250 --> 00:40:01,420 Er drängelte ihn weiter und weiter und weiter. 638 00:40:01,503 --> 00:40:04,631 Es sah irgendwann wie ein Verhör aus. 639 00:40:04,714 --> 00:40:06,633 Es schadete seiner Glaubwürdigkeit. 640 00:40:06,716 --> 00:40:09,886 Sie sagen, der Process produzierte Kinderpornografie? 641 00:40:09,970 --> 00:40:12,305 Meinen Sie das? Und sie beschafften Kinder? 642 00:40:12,806 --> 00:40:16,810 Ich liebe ihn, aber er sah verrückt aus. Wissen Sie? 643 00:40:16,893 --> 00:40:19,271 Reden wir über diese andere Aktivitäten… 644 00:40:19,354 --> 00:40:21,398 Sorry. Wir sollten eine Pause machen. 645 00:40:22,232 --> 00:40:24,943 Welche anderen Aktivitäten? Was für Verbrechen begingen sie? 646 00:40:25,026 --> 00:40:27,863 -Sorry. Wir sind am Ende angekommen. -Ok. 647 00:40:27,946 --> 00:40:31,867 Ich kann das Zeug nicht x-mal durchkauen. Es ist zu schmerzhaft. 648 00:40:31,950 --> 00:40:33,493 Es macht mich… Es ist wie… 649 00:40:33,577 --> 00:40:36,663 Maury hat immer versucht, akzeptiert zu werden. 650 00:40:37,372 --> 00:40:39,958 Und er dachte, dass dieses Interview, 651 00:40:40,041 --> 00:40:45,172 wenn alle seine Theorie einer Sekte annehmen würden, 652 00:40:45,839 --> 00:40:49,259 seine journalistische Glaubwürdigkeit ausbauen würde. 653 00:40:50,927 --> 00:40:54,055 Mit der Verhaftung des 24-jährigen Yonkers Postangestellten 654 00:40:54,139 --> 00:40:55,390 schloss die Polizei schnell 655 00:40:55,474 --> 00:40:58,935 den sensationellsten Fall in New Yorks Kriminalgeschichte ab. 656 00:40:59,019 --> 00:41:02,314 Aber haben sie ihn gelöst? Nicht laut David Berkowitz. 657 00:41:02,397 --> 00:41:04,441 Der Son of Sam spricht. 658 00:41:06,651 --> 00:41:08,612 Als wir diese Serie zusammenstellten, 659 00:41:08,695 --> 00:41:12,616 war die überwiegende Reaktion, dass die Leute sagten: 660 00:41:14,534 --> 00:41:16,077 "Das ist eine Möglichkeit." 661 00:41:17,537 --> 00:41:20,582 Aber das wollte Maury nicht. 662 00:41:21,124 --> 00:41:24,920 Es änderte nichts an der Geschichte über David Berkowitz. 663 00:41:25,754 --> 00:41:28,381 Und dann war es vorbei. 664 00:41:30,050 --> 00:41:34,179 Aber ich denke, Maury war besessen von diesem Fall. 665 00:41:34,846 --> 00:41:39,351 Leute, die von Fällen besessen sind, wollen die Realität nicht sehen, 666 00:41:39,434 --> 00:41:42,062 und manchmal wird einem die Wahrheit klar, 667 00:41:42,145 --> 00:41:46,441 und man muss sagen: "Es war nicht, wie ich dachte. Ich muss zurücktreten." 668 00:41:53,198 --> 00:41:57,494 Maury war ein sehr sturer Mensch. Er ließ nicht mit sich reden. 669 00:41:59,079 --> 00:42:03,625 Und im Jahr 1998, nach einer zwei­jäh­rigen Ermittlung, 670 00:42:03,708 --> 00:42:06,878 schrieb ich den Bericht, einen Überblick, Ablaufpläne, 671 00:42:07,963 --> 00:42:11,967 und ich hielt eine Präsentation bei der Staatsanwaltschaft in Queens. 672 00:42:12,676 --> 00:42:14,719 Und alle New Yorker Oberen, 673 00:42:16,096 --> 00:42:19,015 der Staatsanwalt, die New Yorker Polizei waren da. 674 00:42:19,599 --> 00:42:21,268 Ich kannte die Hälfte nicht. 675 00:42:24,229 --> 00:42:26,022 Ich bahrte alle Informationen auf. 676 00:42:26,690 --> 00:42:28,525 Ich stellte bei der Ermittlung fest, 677 00:42:29,109 --> 00:42:32,779 mindestens fünf Personen waren an den Schießereien beteiligt. 678 00:42:32,862 --> 00:42:34,281 Das kam von Augenzeugen. 679 00:42:35,323 --> 00:42:37,450 Ich sagte ihnen, wer die Verdächtigen waren. 680 00:42:37,534 --> 00:42:41,746 Wir sprachen über die Process Church. Man konnte den Beweisen folgen. 681 00:42:42,414 --> 00:42:45,250 Ich wollte nur Mittel. 682 00:42:47,002 --> 00:42:50,380 Und nach der anderthalbstündigen Präsentation sagten sie: 683 00:42:50,964 --> 00:42:53,383 "Vielen Dank. Wir melden uns." 684 00:42:55,010 --> 00:42:56,886 Und ich hörte nie wieder von ihnen. 685 00:42:58,972 --> 00:43:02,642 Ich schrieb einen Bericht über die Informationen, 686 00:43:02,726 --> 00:43:06,896 die ich über David Berkowitz' Mitwirkung in der Process Church hatte. 687 00:43:06,980 --> 00:43:08,857 EINE SATANISCHE SEKTE TRAF SICH 688 00:43:09,274 --> 00:43:13,570 Ich gab es dem Südlichen Bezirk von New York und der New Yorker Polizei. 689 00:43:13,653 --> 00:43:16,197 Ich erklärte, wie es zusammengestellt wurde. 690 00:43:16,281 --> 00:43:19,326 Als Erstes brachten sie es zu Joe Borrelli. 691 00:43:21,328 --> 00:43:25,123 Und innerhalb von 24 bis 48 Stunden 692 00:43:25,206 --> 00:43:28,001 sagte man mir: "Schließen Sie den Fall." 693 00:43:28,752 --> 00:43:31,171 "Raus damit aus dem Büro. Es ist vorbei." 694 00:43:33,256 --> 00:43:36,384 Ich will die New Yorker Polizei nicht in Verruf bringen, 695 00:43:36,468 --> 00:43:38,386 aber sie sind unkooperativ. 696 00:43:40,263 --> 00:43:43,642 Mir wurde nie Zugang zu den angeforderten New Yorker 697 00:43:43,725 --> 00:43:45,060 Polizeiakten gegeben. 698 00:43:45,143 --> 00:43:48,938 Ich bekam keine forensischen Beweise, nichts vom Tatort. 699 00:43:50,023 --> 00:43:51,858 Ich war von Anfang an im Nachteil. 700 00:43:53,568 --> 00:43:55,111 Es hatte politische Gründe. 701 00:43:56,154 --> 00:43:58,823 Viele Leute machten mit diesem Fall Karriere. 702 00:43:59,449 --> 00:44:03,411 Und Politik ist Politik. 703 00:44:05,413 --> 00:44:06,873 Und das war's. 704 00:44:13,797 --> 00:44:15,465 Maury war sehr aufgebracht. 705 00:44:16,466 --> 00:44:18,551 Manchmal sprach er nicht mit mir. 706 00:44:18,635 --> 00:44:20,845 Manchmal schickte er mir eine E-Mail: 707 00:44:21,346 --> 00:44:24,808 "Warum gehst du nicht zurück und löst den Fall wirklich?" 708 00:44:26,935 --> 00:44:31,481 Es frustrierte ihn, dass er der Story nicht auf den Grund gehen konnte 709 00:44:31,564 --> 00:44:34,317 und sonst niemand daran interessiert war. 710 00:44:36,152 --> 00:44:38,780 Er sagte: "Ich habe es für alle offengelegt. 711 00:44:39,864 --> 00:44:42,325 Und niemand sah es, es war allen egal." 712 00:44:42,409 --> 00:44:43,368 Das tat ihm weh. 713 00:44:44,411 --> 00:44:48,373 Und die New Yorker Polizei machte alle lächerlich, 714 00:44:48,456 --> 00:44:51,710 als wären wir verrückte Verschwörungstheoretiker. 715 00:44:51,793 --> 00:44:55,672 Er tat, was er tat, weil er sich auf eine satanischen Sekte einließ, 716 00:44:55,755 --> 00:44:58,174 und die Beweise dafür sind überwältigend. 717 00:44:58,258 --> 00:45:01,761 Das sagen nicht nur ich und David Berkowitz. 718 00:45:01,845 --> 00:45:05,432 Maury dachte, wenn diese Leute so weitermachen, 719 00:45:05,515 --> 00:45:07,350 werden andere verletzt. 720 00:45:07,434 --> 00:45:09,811 Und die Polizei wollte nicht weiter ermitteln. 721 00:45:10,478 --> 00:45:13,398 Er hatte mehr Glaubwürdigkeit verdient. 722 00:45:13,481 --> 00:45:15,900 Er wurde als Spinner bezeichnet. 723 00:45:15,984 --> 00:45:19,779 Ich glaube, er ist ein psychopathischer, manipulativer Killer, 724 00:45:19,863 --> 00:45:22,323 der Mr. Terry und andere manipuliert, 725 00:45:22,407 --> 00:45:24,367 indem er ihm diese abstruse Story verkauft. 726 00:45:24,451 --> 00:45:27,245 Ich antworte darauf mit einem Wort: Beweise. 727 00:45:27,328 --> 00:45:30,123 Analysieren Sie sie, und machen Sie danach Ihre Aussage. 728 00:45:30,206 --> 00:45:33,626 Bis dahin, Greg, ist der Fall eine Nummer zu groß für Sie. 729 00:45:33,710 --> 00:45:36,504 Das ist eine Nummer zu groß für Sie. Es geht um Serienmörder. 730 00:45:36,588 --> 00:45:39,716 Ich habe beruflich mit Serienmördern zu tun, Sir, 731 00:45:39,799 --> 00:45:41,634 und so läuft das einfach nicht. 732 00:45:41,718 --> 00:45:43,470 Maury geriet aus den Fugen. 733 00:45:43,970 --> 00:45:47,056 Und er versuchte, mir Dinge zuzustecken, 734 00:45:47,140 --> 00:45:50,059 aber ich biss nicht an. 735 00:45:50,143 --> 00:45:52,729 Ich habe Angst, Auto zu fahren, Angst vor allem. 736 00:45:52,812 --> 00:45:57,525 In einer Terrorherrschaft schoss er auf 13 und tötete sechs junge Geliebte. 737 00:45:57,609 --> 00:45:59,527 Er hatte so viele Informationen. 738 00:46:00,862 --> 00:46:04,073 Er arbeitete an so vielen Variablen. 739 00:46:04,157 --> 00:46:08,286 Fünf Mitglieder einer religiösen Sekte, darunter Charles Manson… 740 00:46:08,369 --> 00:46:10,121 Er schlug ständig 741 00:46:10,205 --> 00:46:15,210 einen anderen Weg ein, folgte einem anderen Faden. 742 00:46:15,293 --> 00:46:16,753 Bei einer wilden Wochenendparty 743 00:46:16,836 --> 00:46:20,548 in der 72-Zimmer-Villa des Produzenten Roy Radin in Southampton… 744 00:46:21,090 --> 00:46:25,553 Maury legte zu viel Wert auf den Sektenaspekt. 745 00:46:26,221 --> 00:46:28,807 Er fing an, es überall zu sehen, 746 00:46:29,724 --> 00:46:31,434 zum Beispiel Arlis Perry. 747 00:46:31,518 --> 00:46:34,229 Sie wurde mit zwei Kerzen sexuell angegriffen. 748 00:46:34,312 --> 00:46:37,315 Er sagte: "Mein Verdächtiger ist der Wachmann. 749 00:46:38,191 --> 00:46:41,027 Der Wachmann war sicher in der Sekte verwickelt. 750 00:46:42,320 --> 00:46:43,863 Er hat sie umgebracht." 751 00:46:45,657 --> 00:46:48,952 Aber er nannte mir keine Details. Es gab keine Beweise. 752 00:46:50,036 --> 00:46:51,496 Es war so verworren. 753 00:46:52,455 --> 00:46:56,292 Ich hatte das Gefühl, einige der Verbindungen waren Theorien. 754 00:46:56,376 --> 00:46:58,336 Maury nahm diese Theorien an. 755 00:46:59,671 --> 00:47:02,924 Er wurde rechtschaffen, was das Böse anging. 756 00:47:03,925 --> 00:47:06,052 Zuerst waren es satanische Sekten. 757 00:47:06,135 --> 00:47:10,306 Und das führte zu Pädophilen, Kinderschändern. 758 00:47:10,974 --> 00:47:12,350 Es wurde zu einem Netz. 759 00:47:12,976 --> 00:47:15,603 Und das Netz wurde immer größer. 760 00:47:15,687 --> 00:47:18,273 Zusammengestrickt vom Okkulten. 761 00:47:19,566 --> 00:47:22,735 Er brachte Leute mit dem Fall in Verbindung 762 00:47:22,819 --> 00:47:27,907 und argumentierte so: "A kannte B. Daher muss er C und D kennen." 763 00:47:29,284 --> 00:47:31,202 Böse Menschen tun böse Dinge. 764 00:47:31,286 --> 00:47:34,414 Es hat nichts mit satanischer Kraft zu tun. 765 00:47:35,456 --> 00:47:37,000 Er war total chaotisch. 766 00:47:37,083 --> 00:47:40,545 Aber wenn man nicht mit ihm übereinstimmte, war's das. 767 00:47:41,504 --> 00:47:43,965 Ich sagte immer: "Maury, das ist nicht dein…" 768 00:47:44,048 --> 00:47:47,010 "Doch, es ist mein Fall." Und ich sagte: "Es ist mein Fall." 769 00:47:47,093 --> 00:47:50,096 Er sagte: "Was hast du getan?" "Mir wurde in den Kopf geschossen." 770 00:47:50,179 --> 00:47:52,932 Willkürliche organisierte Gewalttaten. 771 00:47:53,016 --> 00:47:56,728 Manchmal machte ich mir Sorgen um Maury, aber er ließ sich nicht davon abbringen. 772 00:47:56,811 --> 00:47:59,188 Mit Leib und Seele bei der Bewegung. 773 00:47:59,814 --> 00:48:01,941 Maury wurde ein zweiarmiger Trinker. 774 00:48:02,525 --> 00:48:05,236 Ich konnte nicht mehr mit ihm mithalten. 775 00:48:05,862 --> 00:48:08,072 Er rauchte zwei Schachteln am Tag. 776 00:48:08,156 --> 00:48:11,701 Er verlor viele Freunde und blieb für sich allein. 777 00:48:11,784 --> 00:48:13,953 Über eine Million Satanisten in diesem Land. 778 00:48:14,037 --> 00:48:15,496 Er wurde besessen. 779 00:48:15,580 --> 00:48:17,790 Schon als Kind kontaktierte mich Satan. 780 00:48:17,874 --> 00:48:19,542 Und es wurde kräftezehrend. 781 00:48:20,293 --> 00:48:23,463 Es gab etwas, eine Kraft, die mich nachts nach draußen zog, 782 00:48:23,546 --> 00:48:24,547 Religiöse Sekte. 783 00:48:24,631 --> 00:48:26,174 Und schrie: "Gott, hilf mir." 784 00:48:26,257 --> 00:48:29,677 Das Zeug ist keine Science-Fiction. Es ist wahr. 785 00:48:37,852 --> 00:48:41,356 "Maury, die Öffentlichkeit wird Ihnen nie gänzlich glauben, 786 00:48:41,940 --> 00:48:46,486 egal, wie gut Sie Ihre Beweise präsentierst." 787 00:48:59,832 --> 00:49:01,751 Wenn man sein Herzblut investiert, 788 00:49:01,834 --> 00:49:04,879 besteht die Gefahr, dass man von einer Story verzehrt wird. 789 00:49:06,339 --> 00:49:11,302 Man schaut in eine dunkle Welt, in der das Böse existiert. 790 00:49:11,970 --> 00:49:14,138 Und man versteht nicht, warum. 791 00:49:15,848 --> 00:49:18,685 Deshalb fragt man sich: "Wo kommt diese Dunkelheit her?" 792 00:49:20,645 --> 00:49:22,522 Und manchmal geht man zu weit. 793 00:49:23,940 --> 00:49:28,486 Maury dachte, die Wahrheit zu haben. Er versuchte, sein Bestes zu geben. 794 00:49:29,195 --> 00:49:31,364 Und dann fand er keinen Weg zurück. 795 00:49:32,824 --> 00:49:36,494 Maury… Er kam einfach nicht zum endgültigen Schluss. 796 00:49:36,577 --> 00:49:38,955 Er schaffte es zur dritten Base, aber keinen Homerun. 797 00:49:40,623 --> 00:49:45,837 Er konnte nicht akzeptieren, dass egal, was man tut, die Leute es nicht glauben. 798 00:49:45,920 --> 00:49:47,839 Egal, wie sehr er es versuchte. 799 00:49:50,633 --> 00:49:54,220 Als ich 2010 in New York lebte, 800 00:49:55,013 --> 00:49:59,642 traf ich ihn in der Apotheke und erkannte ihn nicht. 801 00:50:00,309 --> 00:50:01,978 Er hatte so viel abgenommen. 802 00:50:03,312 --> 00:50:06,107 Seine Haare hingen ihm über seine Ohren, 803 00:50:06,190 --> 00:50:09,736 mit einer Kappe, einer Baseballkappe, die er nie trug. 804 00:50:09,819 --> 00:50:10,695 Er… 805 00:50:11,779 --> 00:50:14,115 Er dachte, es ginge ihm gut. 806 00:50:14,198 --> 00:50:16,367 Er war wirklich etwas wahnhaft. 807 00:50:19,328 --> 00:50:24,333 Ich denke, die Beweise sind überwältigend, dass David Berkowitz nicht allein handelte 808 00:50:24,417 --> 00:50:26,502 und andere kooperierten. 809 00:50:27,045 --> 00:50:30,339 Man merkte, dass es ihn körperlich belastet hatte. 810 00:50:30,423 --> 00:50:33,551 Ich war 15 Jahre lang Kommissar. 811 00:50:33,634 --> 00:50:36,763 Ich weiß, was Stress mit dem Körper macht und wie es sich anfühlt. 812 00:50:36,846 --> 00:50:39,474 Maury Terry litt unter viel Stress. 813 00:50:41,851 --> 00:50:43,352 Maury wollte kein Mitgefühl. 814 00:50:45,146 --> 00:50:48,107 Bei den meisten Dingen ging es nicht um Maury. 815 00:50:48,191 --> 00:50:50,234 Es ging um das, was er verfolgte. 816 00:50:51,069 --> 00:50:54,989 Maury ging es darum: "Halte die Story am Leben bleiben. 817 00:50:55,073 --> 00:50:58,701 Die Story muss am Leben bleiben, denn es gibt noch Menschen, 818 00:50:58,785 --> 00:51:03,581 die diese Verbrechen begehen. Sie sollten vor Gericht gestellt werden." 819 00:51:04,082 --> 00:51:07,168 Und er litt, bis er es nicht mehr verstecken konnte. 820 00:51:10,171 --> 00:51:12,215 Er sprach nie über seine Gesundheit. 821 00:51:12,298 --> 00:51:15,384 Aber es war offensichtlich, dass sein Herz versagte. 822 00:51:16,385 --> 00:51:17,595 Er bekam Sauerstoff. 823 00:51:18,096 --> 00:51:22,225 Ich denke, die letzten Monate seines Lebens waren besonders hart, 824 00:51:22,725 --> 00:51:25,394 weil er sicher wusste, dass er im Sterben lag. 825 00:51:27,647 --> 00:51:29,649 Ich sah ihn am Tag seines Todes. 826 00:51:31,984 --> 00:51:34,487 Das Letzte, was er zu mir sagte, war: 827 00:51:34,570 --> 00:51:38,407 "Rede mit diesem Anwalt, der mit dem Fall zu tun hatte." 828 00:51:38,491 --> 00:51:40,910 Ich sagte: "Maury, mach dir keine Sorgen." Ich… 829 00:51:41,786 --> 00:51:45,081 Nur Stunden vor seinem Tod machte er sich um andere Sorgen. 830 00:51:45,164 --> 00:51:47,834 Es… Es macht mich traurig, daran zu denken. 831 00:51:47,917 --> 00:51:49,502 Er war so ein Mensch. 832 00:51:50,294 --> 00:51:53,548 Bei seinem letzten… buchstäblich seinem letzten Atemzug. 833 00:51:54,757 --> 00:51:56,843 Und das sagte alles über ihn. 834 00:51:58,219 --> 00:52:00,263 Und das war's. Er starb nur Stunden später. 835 00:52:03,099 --> 00:52:04,725 Ich flog zur Beerdigung. 836 00:52:05,393 --> 00:52:08,980 Im Sarg sah er besser aus, als ich ihn je gesehen hatte. 837 00:52:09,897 --> 00:52:13,442 Wirklich. Er sah besser aus als je zuvor. 838 00:52:14,777 --> 00:52:16,154 Er war gut gekleidet. 839 00:52:16,821 --> 00:52:18,447 Einen Applaus für Maury Terry. 840 00:52:22,910 --> 00:52:27,290 Ein Mann konnte eine neue Version der Morde zusammenstellen, 841 00:52:27,373 --> 00:52:28,833 Reporter Maury Terry. 842 00:52:28,916 --> 00:52:30,751 Mein erster Gast heute, Mr. Maury Terry. 843 00:52:30,835 --> 00:52:34,505 Bei uns ist Maury Terry, der Autor von The Ultimate Evil. 844 00:52:35,673 --> 00:52:37,884 Ich hoffe, es hört nicht hier auf. 845 00:52:37,967 --> 00:52:40,344 Ich hoffe, jemand ermittelt weiter. 846 00:52:41,345 --> 00:52:45,683 Er entschied, einen großen Teil seines Lebens dem zu widmen, 847 00:52:45,766 --> 00:52:47,602 diese Story zu verfolgen, 848 00:52:47,685 --> 00:52:51,480 und auf diese Weise gab er in seinem Leben andere Dinge auf, 849 00:52:51,564 --> 00:52:54,025 die er vielleicht sehr genossen hätte. 850 00:52:54,692 --> 00:52:58,529 Wir merkten im Nachhinein, wie vielen Menschen er half. 851 00:52:59,780 --> 00:53:02,366 Leute kamen zu uns und sagten: 852 00:53:02,950 --> 00:53:06,412 "Ich wurde schikaniert, und niemand beachtete es. 853 00:53:06,495 --> 00:53:08,748 Niemand hörte mir zu oder glaubte mir. 854 00:53:08,831 --> 00:53:12,919 Aber Maury nahm mich ernst, und dafür bin ich ewig dankbar." 855 00:53:14,629 --> 00:53:17,715 Man beschäftigt sich mit einem Fall, und er wird zu deinem Leben. 856 00:53:17,798 --> 00:53:21,636 Er war mit Leib und Seele dabei, er gab alles, was er hatte. 857 00:53:22,261 --> 00:53:24,180 Und es hörte nie auf. 858 00:53:24,263 --> 00:53:26,682 Es ging nicht zu Ende. Nur er ging zu Ende. 859 00:53:26,766 --> 00:53:28,976 KILLER AN POLIZEI: 'ICH TU'S WIEDER' 860 00:53:29,060 --> 00:53:31,771 Maury wollte den Wahnsinn verstehen, 861 00:53:31,854 --> 00:53:34,315 das unlösbare "Warum?" erklären. 862 00:53:37,276 --> 00:53:39,153 Wir haben ihn richtig erzogen. 863 00:53:39,237 --> 00:53:43,032 Warum würde jemand auf Stacy Moskowitz und Robert Violante in einem Seufzergässchen 864 00:53:43,115 --> 00:53:44,617 in Brooklyn schießen? 865 00:53:45,243 --> 00:53:49,038 Warum würden Blumenkinder die schwangere Sharon Tate erstechen? 866 00:53:50,331 --> 00:53:54,669 Warum würde Arlis Perry in einer Kirche brutal angegriffen werden? 867 00:53:54,752 --> 00:53:58,631 Dass eine Bestie ein junges Mädchen tötet… 868 00:53:59,465 --> 00:54:01,592 Als wir Maurys Kisten durchsuchten, 869 00:54:01,676 --> 00:54:04,887 erwarteten wir eine Antwort auf die letzte Spur. 870 00:54:05,846 --> 00:54:07,431 Einen Namen, eine Nummer, 871 00:54:07,515 --> 00:54:09,016 eine übersehene Tatsache. 872 00:54:10,101 --> 00:54:12,186 Stattdessen fanden wir was anderes. 873 00:54:12,937 --> 00:54:17,441 Maurys überzeugendster Beweis war letztendlich seine eigene Geschichte, 874 00:54:19,110 --> 00:54:22,154 die tragische Reise eines Mannes in den Abgrund. 875 00:54:22,697 --> 00:54:25,574 Unschuldige, junge Menschen kamen ums Leben. 876 00:54:25,658 --> 00:54:28,494 Morgen könnte meine Frau oder Tochter dran sein. 877 00:54:28,577 --> 00:54:32,957 Maury glaubte wirklich, durch und durch, an das, 878 00:54:33,791 --> 00:54:35,167 was er jagte. 879 00:54:36,377 --> 00:54:38,045 Es war sein weißer Wal. 880 00:54:39,088 --> 00:54:43,342 Maury war der Einzige, der die Polizei unter Druck setzte. 881 00:54:43,426 --> 00:54:46,387 Natürlich mussten sie ihn als Verschwörer abtun, 882 00:54:46,971 --> 00:54:49,890 und manchmal dachte auch ich, dass er das wäre. 883 00:54:49,974 --> 00:54:53,352 Aber es ist so, dass er öfter recht als unrecht hatte. 884 00:54:53,853 --> 00:54:55,604 Ich wurde in den Kopf geschossen. 885 00:54:56,105 --> 00:54:57,898 -Wo? -Genau da. 886 00:54:57,982 --> 00:55:00,109 Und es wurde eine Platte eingesetzt. 887 00:55:00,901 --> 00:55:03,612 Also, was glauben Sie? 888 00:55:03,696 --> 00:55:07,783 Ich bin 100 Prozent sicher, David Berkowitz schoss nicht auf mich. 889 00:55:08,743 --> 00:55:12,580 Aber um es so auszudrücken, wenn man die Wahrheit messen will, 890 00:55:12,663 --> 00:55:14,498 das ultimative Böse, die Wahrheit… 891 00:55:14,582 --> 00:55:20,463 Das ist eine totale Lüge. Das ist die totale Wahrheit. 892 00:55:20,546 --> 00:55:21,380 Es ist hier. 893 00:55:23,341 --> 00:55:26,635 Seine Story verweist auf keine große Verschwörung. 894 00:55:26,719 --> 00:55:29,096 Sondern auf die viel dunklere Wahrheit, 895 00:55:30,264 --> 00:55:33,934 dass die Welt manchmal ein dunkler und steuerloser Ort ist. 896 00:55:35,394 --> 00:55:37,021 Und es gibt Gut und Böse, 897 00:55:38,105 --> 00:55:40,816 aber nur in unseren Herzen und Köpfen. 898 00:55:40,900 --> 00:55:43,861 Auf der Straße scheint der Fall Interesse zu wecken. 899 00:55:43,944 --> 00:55:45,738 -Wir… -Ist es ein gesundes Interesse? 900 00:55:45,821 --> 00:55:48,074 -Ist es das? -Ist Mord ein gesundes Interesse? 901 00:55:48,157 --> 00:55:48,991 Ja. 902 00:55:50,451 --> 00:55:52,870 Maury bekam nicht alles, was er wollte. 903 00:55:52,953 --> 00:55:57,583 Gott hab ihn selig. Er starb, bevor er es erreichen konnte. 904 00:55:58,167 --> 00:56:00,753 Aber das ist vielleicht nicht so wichtig. 905 00:56:02,088 --> 00:56:03,130 Er war Journalist. 906 00:56:04,173 --> 00:56:06,884 Das war seine Leidenschaft. Das hat er geliebt. 907 00:56:07,718 --> 00:56:09,678 Maury und ich hatten eine Devise. 908 00:56:10,846 --> 00:56:12,515 "Sag ihnen, was sie nicht wissen." 909 00:56:13,224 --> 00:56:16,894 Egal, wie alt die Story ist. Finde was Neues an ihr. 910 00:56:17,395 --> 00:56:18,896 Das hat ihn getrieben. 911 00:56:18,979 --> 00:56:21,023 Wir stehen vor der Herausforderung, 912 00:56:21,107 --> 00:56:25,403 unsere Informationen zu untermauern und weiterzuforschen. Wir nehmen sie an. 913 00:56:26,987 --> 00:56:29,198 Egal, ob er sie beweisen konnte oder nicht, 914 00:56:30,533 --> 00:56:32,785 es war immer noch eine verdammt gute Story. 915 00:56:47,174 --> 00:56:51,720 28. JUNI 2018 32 KM VON STANFORD UNIVERSITY 916 00:57:04,316 --> 00:57:07,153 -Hi, Mr. Crawford. Wie geht's? -Ganz gut, aber… 917 00:57:07,903 --> 00:57:11,449 -Können Sie die Tür öffnen? -Klar. Ich ziehe mich kurz an. 918 00:57:11,532 --> 00:57:13,242 -Ok. -Ganz schnell. 919 00:57:13,325 --> 00:57:15,327 -Eine Sekunde. -Ok. Danke. 920 00:57:20,458 --> 00:57:21,792 Sind Sie angezogen? 921 00:57:22,376 --> 00:57:26,881 -Ich habe ein Bein in der Unterwäsche. -Sag ihm einfach, dass du ihm hilfst. 922 00:57:30,593 --> 00:57:32,386 Mr. Crawford, wir helfen Ihnen. 923 00:57:33,053 --> 00:57:34,513 Nein, schon gut. 924 00:57:39,059 --> 00:57:41,479 Er hat eine Waffe. Waffe! 925 00:57:43,564 --> 00:57:48,694 Mr. Crawford, legen Sie die Waffe weg. 926 00:57:48,777 --> 00:57:50,446 Warum kommen Sie hier rein? 927 00:57:55,701 --> 00:57:58,662 -Schüsse? -Streife eins, Schüsse auf Camden Avenue. 928 00:57:59,163 --> 00:58:01,373 -Keiner ist verletzt, oder? -Gibt es Verletzte? 929 00:58:01,457 --> 00:58:03,083 Nein. Torres geht es gut. 930 00:58:04,460 --> 00:58:08,797 Nun unser anderes Top-Thema: das Ende eines jahrzehntelang ungeklärten Falls. 931 00:58:08,881 --> 00:58:12,801 Arlis Perry war zum Zeitpunkt ihres brutalen Todes 19 Jahre alt. 932 00:58:12,885 --> 00:58:16,597 Beamte fanden sie von der Taille abwärts nackt im hinteren Teil der Kirche. 933 00:58:16,680 --> 00:58:21,644 Jahrelang wurde debattiert, ob dieser Mord Teil eines satanischen Rituals war. 934 00:58:21,727 --> 00:58:25,064 Der Sheriff von Santa Clara County gab eine Pressekonferenz. 935 00:58:25,147 --> 00:58:30,319 Es ist eine große Ehre, den seit 43 Jahren ungeklärten Fall gelöst zu haben. 936 00:58:30,402 --> 00:58:33,447 Stephen Blake Crawford, 72 Jahre alt, 937 00:58:33,531 --> 00:58:37,409 war zum Zeitpunkt des Mordes Wachmann an der Stanford University. 938 00:58:37,493 --> 00:58:40,246 Crawford war von Anfang an ein Verdächtiger. 939 00:58:40,329 --> 00:58:44,458 Wir konnten Crawfords DNA mit dem Tatort verbinden. 940 00:58:45,000 --> 00:58:46,752 Heute stellten unsere Ermittler 941 00:58:46,835 --> 00:58:50,422 einen Haftbefehl zu, und als sie an Crawfords Tür klopften, 942 00:58:50,506 --> 00:58:51,632 brachte er sich um. 943 00:58:52,800 --> 00:58:57,680 Bei der Durchsuchung der Wohnung wurden ein paar interessante Dinge gefunden. 944 00:58:57,763 --> 00:59:02,893 Erstens war in seinem Schrank eine Kiste mit wichtigen Dokumenten, 945 00:59:02,977 --> 00:59:06,689 und in ihr war ein Buch namens The Ultimate Evil, 946 00:59:06,772 --> 00:59:10,192 und es ist ein Buch über Serienmörder. 947 00:59:14,947 --> 00:59:17,783 The Process Church of the Final Judgement löste sich 1974 auf, 948 00:59:17,866 --> 00:59:19,827 zwei Jahre vor den Son-of-Sam-Schießereien. 949 00:59:19,910 --> 00:59:23,747 Die Process Church leugnete Verbindungen zu Charles Manson und der Manson Family. 950 00:59:23,831 --> 00:59:25,958 Keine Church-Mitglieder oder Sympathisanten 951 00:59:26,041 --> 00:59:27,876 wurden im Fall Son of Sam verhaftet. 952 00:59:28,627 --> 00:59:31,171 Bis heute setzen die Pine Street Irregulars 953 00:59:31,255 --> 00:59:34,383 Maurys Arbeit fort, auf der Suche nach der Wahrheit. 954 01:00:34,777 --> 01:00:37,821 Untertitel von: Laura Hatry