1 00:00:29,690 --> 00:00:33,374 Maddie, I'm sorry for all the years 2 00:00:33,406 --> 00:00:36,482 lost, the pain and suffering that I caused you. 3 00:00:39,280 --> 00:00:43,164 I wish I could see you with my own eyes again, 4 00:00:43,196 --> 00:00:44,555 but it's too late for me now. 5 00:00:48,591 --> 00:00:53,234 I only ever wanted to be the dad you wanted me to be. 6 00:00:53,266 --> 00:00:57,470 And for that, I will die in regret. 7 00:00:57,502 --> 00:01:01,985 But please know this, I lived with such pride 8 00:01:02,017 --> 00:01:03,256 having you as my daughter. 9 00:01:06,493 --> 00:01:12,336 This is my confession to you for everything, what I did 10 00:01:12,367 --> 00:01:14,812 and why I did it. 11 00:01:14,844 --> 00:01:18,680 It'll hurt, but it'll set you free too. 12 00:01:23,236 --> 00:01:28,950 I know you think what this is, what I am, but you don't. 13 00:01:31,668 --> 00:01:35,791 Once I've given this truth to Father Peter, 14 00:01:35,823 --> 00:01:39,788 his world will be blown apart, but it's 15 00:01:39,819 --> 00:01:41,577 time to try and put right what I can. 16 00:01:44,855 --> 00:01:47,372 All this will end tonight. 17 00:03:45,214 --> 00:03:48,659 I'm afraid I was just about to lock up for the night. 18 00:04:04,474 --> 00:04:05,721 Well, I'm afraid... 19 00:04:09,670 --> 00:04:11,915 Take one more step I'll blow your fucking brains out. 20 00:04:11,947 --> 00:04:12,874 I talk you listen. 21 00:04:12,906 --> 00:04:15,592 You understand? 22 00:04:15,623 --> 00:04:17,869 How many exit points are there in this church? 23 00:04:17,901 --> 00:04:19,109 Why would you want to know that? 24 00:04:19,140 --> 00:04:21,986 Answer the fucking question. 25 00:04:22,017 --> 00:04:25,222 Uh, four. 26 00:04:25,254 --> 00:04:26,572 Start by locking this one. 27 00:04:33,125 --> 00:04:34,445 Look at the door, not of me. 28 00:04:37,801 --> 00:04:48,639 Good. 29 00:04:48,670 --> 00:04:49,070 Move. 30 00:04:54,824 --> 00:04:55,464 It's locked. 31 00:05:02,177 --> 00:05:06,181 You know, If you don't get that seen to, 32 00:05:06,213 --> 00:05:09,138 you're going to be in serious trouble in no time. 33 00:05:09,169 --> 00:05:10,049 It's too late for me. 34 00:05:13,006 --> 00:05:15,652 I'm already dead. 35 00:05:15,683 --> 00:05:19,608 What is it you want here? 36 00:05:19,639 --> 00:05:25,074 This is a house of worship, a house of God, not violence. 37 00:05:27,671 --> 00:05:30,756 Do you think I want to be here doing this? 38 00:05:30,788 --> 00:05:37,230 I'm just trying to understand what's happened to you. 39 00:05:37,261 --> 00:05:38,460 What do you want? 40 00:05:42,536 --> 00:05:47,659 I want the same things as you do, 41 00:05:47,691 --> 00:05:48,930 for people to know the truth. 42 00:05:51,527 --> 00:05:52,007 Let's go. 43 00:07:08,890 --> 00:07:12,695 At least let me get you some painkillers. 44 00:07:12,726 --> 00:07:14,812 All right. 45 00:07:27,031 --> 00:07:30,077 You got anything stronger? 46 00:08:06,273 --> 00:08:09,637 I've seen enough gunshot wounds to know 47 00:08:09,669 --> 00:08:11,196 that if I don't treat you now you're 48 00:08:11,228 --> 00:08:14,832 going to die right here in front of my alter. 49 00:08:14,864 --> 00:08:15,903 I'm not going to have that. 50 00:08:31,048 --> 00:08:34,173 I'm going to have to cauterize it, stop the bleeding till we 51 00:08:34,204 --> 00:08:36,410 get you to a hospital. 52 00:08:36,442 --> 00:08:39,088 We're not going to a fucking hospital. 53 00:08:39,119 --> 00:08:39,839 You got a belt? 54 00:08:44,075 --> 00:08:44,914 Bite down on it. 55 00:09:06,532 --> 00:09:07,092 Ready? 56 00:09:32,507 --> 00:09:33,466 Just once more, OK? 57 00:10:02,916 --> 00:10:04,914 The bleeding slowed for now. 58 00:10:07,951 --> 00:10:11,316 I'm going to have to dress it, though, keep infection out 59 00:10:11,347 --> 00:10:12,547 of the sun already in there. 60 00:10:15,263 --> 00:10:17,789 I've got a gear big enough. 61 00:10:17,821 --> 00:10:18,948 I'm going to check out back. 62 00:10:18,979 --> 00:10:20,547 Oh, forget it. 63 00:10:20,578 --> 00:10:23,304 I have to wrap that. 64 00:10:23,336 --> 00:10:25,094 I'm only doing what's necessary. 65 00:10:31,008 --> 00:10:31,327 OK, wait. 66 00:10:35,163 --> 00:10:36,801 Give me your keys and your cell phone. 67 00:12:13,025 --> 00:12:14,464 What the hell are you doing in there? 68 00:12:50,188 --> 00:12:51,355 Don't make me come in there! 69 00:12:57,341 --> 00:12:57,861 Hey! 70 00:13:16,122 --> 00:13:20,086 What the hell are you doing back there? 71 00:13:20,118 --> 00:13:21,525 I'm sorry. 72 00:13:21,557 --> 00:13:24,083 Sorry, I haven't been able to use that medical equipment 73 00:13:24,115 --> 00:13:25,680 in years. 74 00:13:25,712 --> 00:13:27,391 Just give me a minute, OK? 75 00:13:50,089 --> 00:13:51,527 Come on, come on. 76 00:13:58,520 --> 00:14:01,037 Please, God, please. 77 00:14:17,740 --> 00:14:18,300 Come on. 78 00:14:25,253 --> 00:14:26,812 Come on, Come on. 79 00:14:44,513 --> 00:14:45,593 I'd turn the fuck around. 80 00:14:51,107 --> 00:14:52,106 Don't make me ask twice. 81 00:15:02,775 --> 00:15:03,855 Get out of my fucking way. 82 00:15:24,434 --> 00:15:24,793 Move. 83 00:16:11,506 --> 00:16:11,907 OK. 84 00:16:31,686 --> 00:16:32,286 Smoke? 85 00:16:35,642 --> 00:16:36,882 We are all sinners. 86 00:17:07,451 --> 00:17:11,216 So, you know who I am. 87 00:17:11,247 --> 00:17:12,206 What do we call you? 88 00:17:16,042 --> 00:17:18,168 Victor strong. 89 00:17:18,200 --> 00:17:18,799 You're Catholic? 90 00:17:22,515 --> 00:17:23,834 A long time ago. 91 00:17:27,671 --> 00:17:31,155 Well, he's always there no matter what. 92 00:17:31,187 --> 00:17:37,948 I wouldn't be so sure, not after what I've done. 93 00:17:37,980 --> 00:17:42,623 Forgiveness isn't just a word. 94 00:17:42,655 --> 00:17:46,500 It's what faith is all about. 95 00:17:46,531 --> 00:17:50,816 If God exists, he's got a funny way of showing it. 96 00:17:50,848 --> 00:17:54,324 We all change, evolve. 97 00:17:59,319 --> 00:18:03,603 No matter what happens in our personal journey, 98 00:18:03,634 --> 00:18:08,158 you can always reconnect, no matter 99 00:18:08,190 --> 00:18:11,635 how disillusioned you become. 100 00:18:11,667 --> 00:18:14,224 No one stopped the two bullets ripping through me, did they? 101 00:18:16,981 --> 00:18:18,420 We all have choices. 102 00:18:21,776 --> 00:18:24,263 It's called free will. 103 00:18:24,294 --> 00:18:26,021 And what good did that do me? 104 00:18:26,052 --> 00:18:28,778 I'm sitting here bleeding to death in your fucking church. 105 00:18:28,810 --> 00:18:34,812 Know this, he is still watching over you 106 00:18:34,844 --> 00:18:35,882 no matter what's happened. 107 00:18:42,435 --> 00:18:48,318 Perhaps now is the time to reach out. 108 00:18:48,350 --> 00:18:51,227 All you have to do is ask for his help. 109 00:18:53,984 --> 00:18:55,023 If only it was that easy. 110 00:19:08,490 --> 00:19:16,282 I know you think what this is, what I am, but you don't. 111 00:19:19,159 --> 00:19:23,123 I'm not here to judge you, Victor. 112 00:19:23,155 --> 00:19:24,594 I just want to understand. 113 00:19:27,910 --> 00:19:35,462 Everything I ever did was for these two, Jessie and Madison. 114 00:19:40,617 --> 00:19:42,176 Was this your wife and daughter? 115 00:19:46,012 --> 00:19:48,290 Up until 9 years ago when it all went up in smoke. 116 00:19:54,523 --> 00:19:55,482 Where are they now? 117 00:20:08,149 --> 00:20:13,713 Do Jessie and Madison have anything 118 00:20:13,744 --> 00:20:15,543 to do with what's happened to you tonight? 119 00:20:19,020 --> 00:20:23,183 It only happened because I didn't stand my ground 120 00:20:23,215 --> 00:20:24,734 and be the man I should have been. 121 00:20:27,611 --> 00:20:30,096 Well, if you tell me where they are, 122 00:20:30,128 --> 00:20:31,366 I can make sure they're OK. 123 00:20:35,882 --> 00:20:37,040 You're not listening to me. 124 00:20:39,678 --> 00:20:42,883 Well, you want to make sure they're OK, don't you? 125 00:20:42,915 --> 00:20:45,400 Don't you, Victor? 126 00:20:45,432 --> 00:20:46,671 They everything to me. 127 00:20:49,669 --> 00:20:50,628 They always have been. 128 00:20:53,505 --> 00:20:56,630 I can see that. 129 00:20:56,662 --> 00:20:59,706 So the first thing we need to do is make sure 130 00:20:59,738 --> 00:21:01,065 that none of what's happened tonight 131 00:21:01,097 --> 00:21:03,215 has hurt them in any way. 132 00:21:08,010 --> 00:21:11,454 What are you fucking saying? 133 00:21:11,486 --> 00:21:14,692 I just want to understand. 134 00:21:14,723 --> 00:21:18,648 You need to stop with your understanding bullshit. 135 00:21:18,679 --> 00:21:23,762 Well, I want to make sure they're OK. 136 00:21:23,794 --> 00:21:26,200 Is that so wrong? 137 00:21:26,232 --> 00:21:29,077 Do you honestly think it could have hurt them? 138 00:21:29,109 --> 00:21:31,634 Do you? 139 00:21:31,666 --> 00:21:32,945 You need to answer me. 140 00:21:37,021 --> 00:21:38,668 Answer me right now or I will show you 141 00:21:38,699 --> 00:21:40,617 what hurting someone fucking looks like. 142 00:22:02,515 --> 00:22:05,041 You can threaten me all you like. 143 00:22:05,072 --> 00:22:07,151 I'm an on old man, I've had my life. 144 00:22:11,985 --> 00:22:17,869 But if you've hurt your wife, your own flesh and blood, 145 00:22:17,900 --> 00:22:19,139 what kind of man are you? 146 00:22:29,888 --> 00:22:34,811 You see, You're not so understanding now. 147 00:22:34,843 --> 00:22:36,090 Stop playing game. 148 00:22:36,122 --> 00:22:37,329 I'm not. 149 00:22:37,361 --> 00:22:39,207 Then do what you say you've never done. 150 00:22:39,239 --> 00:22:40,886 Yeah, what's that? 151 00:22:40,917 --> 00:22:45,880 Face up to your transgressions, admit to all you've done. 152 00:22:45,912 --> 00:22:47,838 Every damn skeleton is coming out tonight, 153 00:22:47,870 --> 00:22:48,917 I promise you that. 154 00:22:48,949 --> 00:22:50,276 Well, tell me where they are. 155 00:22:50,307 --> 00:22:51,834 It's not as simple as that. 156 00:22:51,866 --> 00:22:55,071 It's only as complicated as you want to make it. 157 00:22:55,102 --> 00:23:00,705 You live in your fucking church, all high and mighty, 158 00:23:00,737 --> 00:23:03,223 thinking the answer to everything. 159 00:23:03,255 --> 00:23:04,782 Let me tell you something, you know 160 00:23:04,814 --> 00:23:07,779 nothing about the real world. 161 00:23:07,810 --> 00:23:10,735 You hear me? 162 00:23:10,767 --> 00:23:12,893 Nothing. 163 00:23:12,925 --> 00:23:17,048 You don't know a single thing about me. 164 00:23:17,080 --> 00:23:20,925 So your assumptions mean nothing. 165 00:23:20,956 --> 00:23:24,882 I know the world is hard for many, that's 166 00:23:24,913 --> 00:23:26,800 why I chose to help people. 167 00:23:26,831 --> 00:23:27,790 That's why I'm a priest. 168 00:23:30,947 --> 00:23:35,111 I believe there's a reason for everything. 169 00:23:35,143 --> 00:23:40,745 More importantly, I believe in humanity. 170 00:23:40,777 --> 00:23:49,576 That everyone, deep down, is born good, 171 00:23:49,608 --> 00:23:52,126 that they just lose their way. 172 00:23:57,959 --> 00:24:01,565 You honestly believe you make a difference? 173 00:24:01,596 --> 00:24:05,360 I know as much as the next guy. 174 00:24:05,392 --> 00:24:09,716 I know the world is a sick place. 175 00:24:09,748 --> 00:24:14,023 It's full of hate, full of violence and greed. 176 00:24:17,140 --> 00:24:23,822 So whatever happens tonight, when I meet my maker, 177 00:24:23,853 --> 00:24:28,250 at least I can say I tried to make a difference. 178 00:24:31,486 --> 00:24:32,645 Can you say the same? 179 00:24:42,156 --> 00:24:45,232 I'm a sinner, just like you. 180 00:24:48,230 --> 00:24:48,788 Then repent. 181 00:24:51,346 --> 00:24:52,785 Tell me where they are. 182 00:24:57,980 --> 00:25:00,826 Where's Madison? 183 00:25:00,857 --> 00:25:02,343 I don't know. 184 00:25:02,375 --> 00:25:03,223 Where is she? 185 00:25:03,254 --> 00:25:04,421 I don't know. 186 00:25:04,453 --> 00:25:06,100 When was the last time you saw her? 187 00:25:06,132 --> 00:25:08,258 About six years ago. 188 00:25:08,290 --> 00:25:09,218 Stop lying. 189 00:25:09,249 --> 00:25:10,256 It's the truth. 190 00:25:10,288 --> 00:25:11,255 Well, what about Jesse? 191 00:25:11,287 --> 00:25:13,293 What about your wife? 192 00:25:13,325 --> 00:25:16,370 Answer me. 193 00:25:16,401 --> 00:25:17,010 Answer me. 194 00:25:17,041 --> 00:25:17,880 She's dead. 195 00:25:56,281 --> 00:25:59,845 When did Jesse depart? 196 00:25:59,877 --> 00:26:00,997 She's been gone nine years. 197 00:26:04,233 --> 00:26:05,671 I was a different man back then. 198 00:26:13,944 --> 00:26:15,063 Did you have a good marriage? 199 00:26:21,496 --> 00:26:22,096 The best. 200 00:26:25,093 --> 00:26:30,335 We had our ups and downs couples don't. 201 00:26:30,367 --> 00:26:35,291 In sickness and in health, for better or for worse, 202 00:26:35,322 --> 00:26:37,080 you got to work on relationships. 203 00:26:41,116 --> 00:26:47,359 I was content, happy with everything I had, 204 00:26:47,390 --> 00:26:51,147 Jessie was more career-driven. 205 00:26:53,904 --> 00:26:56,949 I was happy just to have a secure job. 206 00:26:56,981 --> 00:26:59,186 We had our home, Maddie came along. 207 00:26:59,218 --> 00:27:02,504 What else did we need? 208 00:27:02,536 --> 00:27:04,413 But Jesse had other ideas? 209 00:27:08,489 --> 00:27:12,094 She was very ambitious, wanted to get 210 00:27:12,126 --> 00:27:13,244 to the top no matter what. 211 00:27:17,400 --> 00:27:19,438 And this caused friction between you. 212 00:27:22,875 --> 00:27:25,080 Right. 213 00:27:25,112 --> 00:27:28,117 Find me a partnership that doesn't have friction. 214 00:27:28,149 --> 00:27:30,436 It's normal. 215 00:27:30,467 --> 00:27:34,152 No two or identical, we all have different needs. 216 00:27:34,184 --> 00:27:37,149 I get that. 217 00:27:37,181 --> 00:27:42,304 But I have never jeopardized our family home for a fucking job. 218 00:27:42,335 --> 00:27:44,901 And you think she did that intentionally? 219 00:27:44,933 --> 00:27:47,218 I told her over and over again be happy with what you got, 220 00:27:47,250 --> 00:27:50,096 but she wouldn't listen to me. 221 00:27:50,127 --> 00:27:51,167 Thought I worried too much. 222 00:27:55,003 --> 00:27:56,281 Well, how did that make you feel? 223 00:28:04,593 --> 00:28:12,394 Like that wasn't enough for her, like we weren't enough. 224 00:28:26,691 --> 00:28:31,215 The old adage, you don't know what you've got till it's gone. 225 00:28:31,246 --> 00:28:32,293 Not me. 226 00:28:32,325 --> 00:28:33,572 I knew exactly what we had. 227 00:28:33,604 --> 00:28:34,922 I was terrified of losing it. 228 00:28:37,560 --> 00:28:42,204 As you've said it yourself, the world is a sick place. 229 00:28:42,235 --> 00:28:44,481 All I wanted to do was look after those inside my home, 230 00:28:44,513 --> 00:28:50,995 but Jessie made it impossible for me to do that. 231 00:28:51,027 --> 00:28:54,223 Well, you can't do it on your own. 232 00:28:57,500 --> 00:28:59,986 You both have to have the same ideals or at least 233 00:29:00,017 --> 00:29:04,541 an understanding to compromise. 234 00:29:04,573 --> 00:29:06,211 She'd always do it her way. 235 00:29:15,401 --> 00:29:16,281 How old is Madison? 236 00:29:19,518 --> 00:29:20,956 She'll be 19 next month. 237 00:29:25,272 --> 00:29:33,073 Oh, what a tragedy, to lose your mom at such a tender age. 238 00:29:33,105 --> 00:29:39,427 I don't know what's worse, your mom dying or your dad running 239 00:29:39,459 --> 00:29:40,017 out on you. 240 00:29:49,727 --> 00:29:50,686 What happened to Jesse? 241 00:29:58,359 --> 00:29:59,158 She was murdered. 242 00:30:11,346 --> 00:30:14,911 I was always scared our life together wouldn't last. 243 00:30:14,943 --> 00:30:19,227 It's like I had a sixth sense or something. 244 00:30:19,258 --> 00:30:21,025 I tried to put it to the back of my mind, 245 00:30:21,057 --> 00:30:23,654 but it was always there. 246 00:30:28,449 --> 00:30:29,688 How did Jesse die? 247 00:30:36,281 --> 00:30:38,327 I didn't go away very often, but occasionally, I'd 248 00:30:38,359 --> 00:30:41,084 take overtime. 249 00:30:41,116 --> 00:30:45,280 I was saving some cash for the girls for a vacation. 250 00:30:45,311 --> 00:30:47,558 Now, what I didn't know was that by then, 251 00:30:47,590 --> 00:30:50,755 Jesse was in some serious shit. 252 00:30:50,787 --> 00:30:56,150 She was in deep with some bad people. 253 00:30:56,182 --> 00:30:57,500 I'll let you know when it's done. 254 00:31:03,374 --> 00:31:07,659 Is that the last time you saw her? 255 00:31:07,690 --> 00:31:11,814 The night before I left, we had a fight. 256 00:31:11,845 --> 00:31:15,530 I don't even remember what it was about. 257 00:31:15,562 --> 00:31:20,206 Some stupid shit, dirty dishes or something. 258 00:31:20,237 --> 00:31:24,042 And when we went to bed, she was still mad at me. 259 00:31:24,073 --> 00:31:25,631 She left before I woke up in the morning. 260 00:31:28,508 --> 00:31:31,385 Next thing I know, I was in the morgue identifying her body. 261 00:31:44,493 --> 00:31:45,811 I am so sorry. 262 00:31:50,406 --> 00:31:53,772 She was shot dead on the side of the street. 263 00:31:53,804 --> 00:31:56,489 They said it was a robbery that went wrong. 264 00:31:56,521 --> 00:31:58,488 It wasn't? 265 00:31:58,519 --> 00:32:01,116 She took two bullets to the chest and one to the head. 266 00:32:03,833 --> 00:32:05,680 That's not some crackhead son of a bitch 267 00:32:05,712 --> 00:32:08,716 trying to take your fucking purse, that's 268 00:32:08,748 --> 00:32:11,674 a professional hit. 269 00:32:25,732 --> 00:32:28,417 What the fuck was that? 270 00:32:28,449 --> 00:32:30,654 Is there someone here you haven't told me about? 271 00:32:30,686 --> 00:32:32,165 There's only me, I can assure you. 272 00:32:47,150 --> 00:32:47,758 Wait. 273 00:32:47,790 --> 00:32:50,116 Touch me again. 274 00:32:50,147 --> 00:32:52,553 When you first got here, you asked me to check the doors? 275 00:32:52,585 --> 00:32:54,112 Yeah, what? 276 00:32:54,144 --> 00:32:56,421 The door in there it was opened before I locked it. 277 00:33:01,575 --> 00:33:03,302 Why didn't you tell me? 278 00:33:03,333 --> 00:33:04,421 You had a gun to my head. 279 00:33:14,523 --> 00:33:17,608 When I was in there looking for something to bandage you with... 280 00:33:17,640 --> 00:33:18,927 Yeah, what? 281 00:33:18,959 --> 00:33:22,315 I think I might have heard something or someone. 282 00:33:37,779 --> 00:33:40,865 Take one more step and I will put 283 00:33:40,897 --> 00:33:42,895 a hole in your fucking skull. 284 00:33:50,567 --> 00:33:54,203 Get over here. 285 00:34:05,391 --> 00:34:09,716 Do you have anything to say for yourself? 286 00:34:09,748 --> 00:34:12,952 I should just shoot you in the fucking face. 287 00:34:12,984 --> 00:34:14,751 Just take a step back. 288 00:34:14,782 --> 00:34:16,350 Why should I listen to you? 289 00:34:16,381 --> 00:34:17,548 Give me a reason. 290 00:34:17,580 --> 00:34:19,826 Because I'm here and I want to help. 291 00:34:19,857 --> 00:34:22,583 I saw you helping the son of a bitch. 292 00:34:22,615 --> 00:34:23,901 I don't know what you think. 293 00:34:23,933 --> 00:34:27,818 I saw you helping a murdering scumbag. 294 00:34:27,850 --> 00:34:29,856 You picked your side. 295 00:34:29,887 --> 00:34:32,253 This is a church, in case you haven't noticed, 296 00:34:32,285 --> 00:34:33,532 and I'm a priest. 297 00:34:33,564 --> 00:34:36,928 That doesn't give you a free pass. 298 00:34:36,960 --> 00:34:41,564 This man, Victor, he came in here with a gunshot wound. 299 00:34:41,595 --> 00:34:43,282 I see you know his fucking name. 300 00:34:43,314 --> 00:34:44,920 Do you think I am stupid? 301 00:34:44,951 --> 00:34:51,554 He came in here, just as you have now, pointing a gun at me 302 00:34:51,585 --> 00:34:53,872 and telling me what I must and mustn't do. 303 00:34:53,904 --> 00:34:57,747 You could have told him to fuck off and get the hell out. 304 00:34:57,779 --> 00:34:59,626 When you're looking down the barrel of a gun, 305 00:34:59,658 --> 00:35:02,623 it doesn't matter who's pointing it at you. 306 00:35:02,655 --> 00:35:03,614 You do what you're told. 307 00:35:06,850 --> 00:35:08,489 Did you see me lock the back doors? 308 00:35:11,485 --> 00:35:11,934 Yeah. 309 00:35:11,965 --> 00:35:14,211 So what? 310 00:35:14,243 --> 00:35:16,729 Did it look like he and I were friends? 311 00:35:16,761 --> 00:35:18,327 If I knew you were hiding in there, 312 00:35:18,359 --> 00:35:19,805 you wouldn't be breathing now. 313 00:35:19,837 --> 00:35:22,283 Shut your mouth. 314 00:35:22,315 --> 00:35:24,041 You're not helping. 315 00:35:24,073 --> 00:35:26,351 Look, take a deep breath. 316 00:35:33,903 --> 00:35:40,985 You had a chance to get out. 317 00:35:41,016 --> 00:35:41,944 Why did you hang around? 318 00:35:41,975 --> 00:35:42,743 I didn't. 319 00:35:42,774 --> 00:35:44,101 No. 320 00:35:44,133 --> 00:35:47,330 He made me lock all the doors and took away my keys. 321 00:35:51,805 --> 00:35:53,004 Who were you trying to call? 322 00:35:55,881 --> 00:35:57,368 What? 323 00:35:57,400 --> 00:35:59,087 What do you expect? 324 00:35:59,118 --> 00:36:00,965 You said you were here to help people. 325 00:36:00,996 --> 00:36:04,681 I am, but I had to evaluate risk. 326 00:36:04,713 --> 00:36:06,839 You're not different from the rest. 327 00:36:06,870 --> 00:36:07,997 Oh, really, yeah? 328 00:36:08,028 --> 00:36:09,596 And what would you do in my shoes? 329 00:36:09,628 --> 00:36:10,595 Jesus, shut up. 330 00:36:10,627 --> 00:36:11,665 Shut the fuck up. 331 00:36:17,539 --> 00:36:19,706 Victor Strong, I am arresting you 332 00:36:19,737 --> 00:36:21,743 on suspicion of the illegal trafficking 333 00:36:21,775 --> 00:36:24,501 of class-A narcotics, the illegal transportation 334 00:36:24,532 --> 00:36:28,537 of weapons, kidnap, false imprisonment, 335 00:36:28,569 --> 00:36:29,927 wounding with intent, and murder. 336 00:36:33,124 --> 00:36:34,770 You have the right to remain silent. 337 00:36:34,802 --> 00:36:35,969 Anything you do, say can and will 338 00:36:36,001 --> 00:36:37,648 be used against you in a court of law. 339 00:36:37,679 --> 00:36:38,966 You have the right to an attorney. 340 00:36:38,997 --> 00:36:40,644 If you cannot afford an attorney, 341 00:36:40,676 --> 00:36:41,995 one will be appointed for you. 342 00:36:44,711 --> 00:36:46,638 Put these on. 343 00:36:46,670 --> 00:36:48,428 Put them on. 344 00:36:59,777 --> 00:37:02,104 Help him. 345 00:37:02,135 --> 00:37:02,734 Help him. 346 00:37:08,368 --> 00:37:11,134 Move, move! 347 00:37:27,950 --> 00:37:29,436 Sit your asses down. 348 00:37:29,467 --> 00:37:31,625 Sit, sit. 349 00:37:45,092 --> 00:37:46,371 How do I know you're a cop? 350 00:37:57,759 --> 00:38:00,125 Is anything you told me true? 351 00:38:00,157 --> 00:38:01,204 Every damn word. 352 00:38:01,235 --> 00:38:02,523 He's a fucking maniac. 353 00:38:02,555 --> 00:38:06,159 Don't listen to a word that he says. 354 00:38:06,191 --> 00:38:09,835 Have you committed the crimes that State Trooper Willow 355 00:38:09,867 --> 00:38:11,554 Wallace says you have? 356 00:38:11,585 --> 00:38:13,871 You have to do certain things in life that you really 357 00:38:13,902 --> 00:38:14,671 don't want to do. 358 00:38:14,702 --> 00:38:15,749 You know that. 359 00:38:15,781 --> 00:38:17,028 It's called sacrifice. 360 00:38:17,060 --> 00:38:18,507 Oh, bullshit. 361 00:38:18,538 --> 00:38:21,224 Making millions from worldwide criminal activity 362 00:38:21,255 --> 00:38:25,460 and ripping societies apart by feeding addiction and violence 363 00:38:25,492 --> 00:38:26,978 has nothing to do with sacrifice. 364 00:38:27,010 --> 00:38:27,650 It's greed. 365 00:38:30,287 --> 00:38:33,851 I have to agree if what she says is true. 366 00:38:33,883 --> 00:38:36,848 You know more than anyone, Father, 367 00:38:36,880 --> 00:38:38,966 that looking beyond what is in front of you 368 00:38:38,998 --> 00:38:43,961 requires great courage and introspection. 369 00:38:43,993 --> 00:38:45,439 You have more blood on your hands 370 00:38:45,471 --> 00:38:47,598 than anyone I've ever encountered. 371 00:38:47,629 --> 00:38:50,507 You can spin this any way you want, you're not fooling me. 372 00:38:53,783 --> 00:38:56,988 What are you talking about? 373 00:38:57,020 --> 00:38:58,547 Who's this act for? 374 00:38:58,578 --> 00:39:00,345 You think I don't know what's really going on? 375 00:39:00,377 --> 00:39:01,904 Oh, you think you do but you don't. 376 00:39:01,936 --> 00:39:03,581 Stop the bullshit, I'm not buying it. 377 00:39:03,613 --> 00:39:04,901 And whether he is or not makes no difference. 378 00:39:04,932 --> 00:39:06,219 You're going to kill him anyway. 379 00:39:06,251 --> 00:39:07,898 Whoa, whoa, whoa, I don't know what's 380 00:39:07,929 --> 00:39:09,216 going on between the pair of you, 381 00:39:09,248 --> 00:39:12,213 but whatever it is, we can resolve it 382 00:39:12,244 --> 00:39:14,930 here and now without any more blood being spilt. 383 00:39:14,962 --> 00:39:17,927 Like I said, Father, you need to look further than what's 384 00:39:17,958 --> 00:39:19,486 in front of your eyes. 385 00:39:19,517 --> 00:39:21,124 She couldn't resolve this now even if she wanted to. 386 00:39:21,156 --> 00:39:25,559 Her strings are being pulled by something far greater than her. 387 00:39:25,591 --> 00:39:28,628 Says the dirty ex-cop who got thrown in jail. 388 00:39:31,145 --> 00:39:32,912 You were a cop? 389 00:39:32,944 --> 00:39:35,309 Oh, he didn't tell you that part? 390 00:39:35,341 --> 00:39:36,789 I thought he might leave it out. 391 00:39:36,820 --> 00:39:38,067 Shut your mouth. 392 00:39:38,098 --> 00:39:40,864 All you do is lie. 393 00:39:40,896 --> 00:39:41,704 You don't know me. 394 00:39:41,735 --> 00:39:45,140 I wish that were true. 395 00:39:45,172 --> 00:39:46,091 Enlighten me. 396 00:39:51,046 --> 00:39:54,571 I know that after the tragic death of his wife, 397 00:39:54,602 --> 00:39:57,567 he pushed back against the system. 398 00:39:57,599 --> 00:39:59,646 I know that his attitude to crime 399 00:39:59,677 --> 00:40:01,763 changed and he started helping the people he 400 00:40:01,794 --> 00:40:05,200 should have been arresting. 401 00:40:05,232 --> 00:40:08,716 He gave up the home address of a cop. 402 00:40:08,747 --> 00:40:10,315 An innocent man is going to spend 403 00:40:10,346 --> 00:40:13,712 the rest of his life eating through a fucking straw because 404 00:40:13,744 --> 00:40:15,309 of you. 405 00:40:15,341 --> 00:40:17,268 Do you actually believe what you're saying? 406 00:40:17,299 --> 00:40:19,905 You really think it went down that way? 407 00:40:19,937 --> 00:40:22,343 So you don't deny it? 408 00:40:22,375 --> 00:40:25,260 All he's interested in is treading on people 409 00:40:25,291 --> 00:40:26,978 until he gets what he wants. 410 00:40:27,009 --> 00:40:30,615 And when he does, he doesn't give the injured or the dead 411 00:40:30,646 --> 00:40:31,804 a second thought. 412 00:40:34,843 --> 00:40:36,800 Wouldn't you love to take those off? 413 00:40:40,117 --> 00:40:42,322 How would you do it? 414 00:40:42,354 --> 00:40:44,592 Would you take my gun and shoot me? 415 00:40:47,789 --> 00:40:48,787 Would you use your fists? 416 00:40:52,305 --> 00:40:55,390 What would you give to wrap your hands around my throat 417 00:40:55,421 --> 00:40:56,301 to stop me talking? 418 00:41:02,854 --> 00:41:05,219 I'll give you a chance to do the right thing. 419 00:41:05,251 --> 00:41:08,258 Or what are you going to do? 420 00:41:08,289 --> 00:41:09,336 I'll make you regret it. 421 00:41:09,368 --> 00:41:11,853 No, no, no, stop all this. 422 00:41:11,885 --> 00:41:14,650 I'm warning you. 423 00:41:14,681 --> 00:41:17,128 Make her regret, how? 424 00:41:17,160 --> 00:41:20,684 Is threatening all you can do? 425 00:41:20,715 --> 00:41:24,760 Why don't you tell the priest what violence is like for you? 426 00:41:24,792 --> 00:41:28,117 How is it for you? 427 00:41:28,148 --> 00:41:30,754 If I've ever used force, it has been in the line of duty. 428 00:41:30,786 --> 00:41:32,832 That's the bullshit you hide behind. 429 00:41:32,864 --> 00:41:35,310 If you want to hear the truth, you need to start speaking it 430 00:41:35,342 --> 00:41:37,348 yourself. 431 00:41:37,379 --> 00:41:39,186 Don't turn this around on me. 432 00:41:39,218 --> 00:41:42,023 I am doing my job. 433 00:41:42,055 --> 00:41:43,262 Tell me the truth. 434 00:41:43,294 --> 00:41:45,979 I'll tell you the truth. 435 00:41:46,011 --> 00:41:48,856 He spent years becoming the most feared criminal 436 00:41:48,888 --> 00:41:50,774 in the state of Massachusetts. 437 00:41:50,806 --> 00:41:53,651 He's a fucking animal. 438 00:41:53,683 --> 00:41:56,680 Stop hiding who you are and start speaking. 439 00:42:02,274 --> 00:42:05,639 I was found guilty of corruption in a public office. 440 00:42:05,671 --> 00:42:07,317 They kicked me out of the police department 441 00:42:07,349 --> 00:42:10,035 and threw me in jail. 442 00:42:10,066 --> 00:42:12,033 I was facing 10 years jail time if they 443 00:42:12,065 --> 00:42:14,990 could make the charges stick. 444 00:42:15,021 --> 00:42:15,661 They couldn't. 445 00:42:20,776 --> 00:42:24,501 You know what I've always struggled to figure out? 446 00:42:24,532 --> 00:42:29,096 Did the death of Jesse cause you to be like this, 447 00:42:29,127 --> 00:42:32,444 or is it you being like this that cost the death of Jesse? 448 00:42:48,748 --> 00:42:52,313 This is the respect that he has for the law, 449 00:42:52,344 --> 00:42:55,190 shooting a state trooper who was offering him a way out. 450 00:42:55,222 --> 00:42:57,867 If I didn't shoot you I'd be dead already. 451 00:42:57,898 --> 00:43:00,585 Tonight I offered him a way out. 452 00:43:00,616 --> 00:43:02,822 I told him since we still have a case against him, 453 00:43:02,854 --> 00:43:06,339 he's going to be arrested sooner or later so he's not buried 454 00:43:06,371 --> 00:43:07,769 in a shallow grave first. 455 00:43:10,246 --> 00:43:12,293 All he had to do was come in with me. 456 00:43:12,324 --> 00:43:13,851 We would give him witness protection, 457 00:43:13,883 --> 00:43:17,848 he would give us his organization. 458 00:43:17,879 --> 00:43:19,286 You lying bitch. 459 00:43:19,317 --> 00:43:22,483 He could have refused, he could have walked away and taken 460 00:43:22,514 --> 00:43:25,839 his chances, but the unhinged lunatic preferred to shoot out. 461 00:43:25,871 --> 00:43:30,155 You shot me first without so much as a word. 462 00:43:30,187 --> 00:43:32,751 Who are you going to believe? 463 00:43:32,783 --> 00:43:35,310 A state trooper or this piece of shit? 464 00:43:35,341 --> 00:43:42,303 If he's who you say he is, where's your backup? 465 00:43:42,334 --> 00:43:44,820 Good question. 466 00:43:44,852 --> 00:43:46,178 They're on their way. 467 00:43:46,210 --> 00:43:47,098 And when they get here you're going to be in a box 468 00:43:47,129 --> 00:43:47,777 where you belong. 469 00:43:47,809 --> 00:43:49,016 A box? 470 00:43:49,047 --> 00:43:51,254 A cage, a box, you know what I mean. 471 00:43:51,286 --> 00:43:54,011 If I'm a criminal as high profile as you say I am, 472 00:43:54,043 --> 00:43:55,289 why are they not here already? 473 00:43:55,321 --> 00:43:58,127 They will get here when they get here. 474 00:43:58,159 --> 00:44:02,522 I'm blowing the lid on this entire thing tonight. 475 00:44:02,554 --> 00:44:03,361 No, please. 476 00:44:03,393 --> 00:44:03,993 No, don't. 477 00:44:16,261 --> 00:44:18,987 You had a loose connection there, Father, 478 00:44:19,018 --> 00:44:21,864 I fixed it for you. 479 00:44:21,895 --> 00:44:25,579 Your back up need directions now? 480 00:44:25,611 --> 00:44:29,855 I want you to watch him while they go pick up the phone. 481 00:44:29,887 --> 00:44:30,965 Can you deal with that? 482 00:44:33,962 --> 00:44:37,168 It'll be my backup calling to give further instructions. 483 00:44:37,200 --> 00:44:38,877 They traced the call on the landline. 484 00:44:42,234 --> 00:44:45,559 You can do this. 485 00:44:45,591 --> 00:44:47,118 Yes. 486 00:44:47,149 --> 00:44:50,474 Yeah, I can do it. 487 00:44:50,505 --> 00:44:53,391 I'll go pick up the phone and see what's happening 488 00:44:53,423 --> 00:44:54,551 and I'll be right back. 489 00:44:54,582 --> 00:44:56,588 OK? 490 00:44:56,620 --> 00:44:57,219 Yes. 491 00:45:09,247 --> 00:45:10,494 Sit back down. 492 00:45:10,526 --> 00:45:11,653 Tell me you don't believe this bullshit. 493 00:45:11,685 --> 00:45:13,052 We need to act now or we're both dead. 494 00:45:13,084 --> 00:45:14,650 I don't want to hear any more from you. 495 00:45:14,682 --> 00:45:16,448 Come on, think. 496 00:45:16,480 --> 00:45:18,166 We don't have time for this. 497 00:45:18,198 --> 00:45:19,965 She's a cop. 498 00:45:19,996 --> 00:45:21,244 We do what she says. 499 00:45:21,275 --> 00:45:22,642 You're got to make me do something 500 00:45:22,674 --> 00:45:23,920 I really don't want to do. 501 00:45:26,190 --> 00:45:26,829 This is Willow. 502 00:45:29,907 --> 00:45:32,344 Yeah, I put them both in my control. 503 00:45:39,537 --> 00:45:41,063 Take off my shoe. 504 00:45:41,095 --> 00:45:41,543 What? 505 00:45:41,575 --> 00:45:42,342 Why? 506 00:45:42,374 --> 00:45:44,060 Just fucking do it. 507 00:45:44,092 --> 00:45:44,452 Come on. 508 00:45:47,489 --> 00:45:48,089 Give it to me. 509 00:45:56,720 --> 00:45:59,445 I've been undercover for of years. 510 00:45:59,477 --> 00:46:00,884 I'm still a cop. 511 00:46:00,916 --> 00:46:02,523 That bitch in there she's a liar, she's dirty. 512 00:46:02,554 --> 00:46:06,359 It's me who's discovered the truth. 513 00:46:06,390 --> 00:46:08,636 We need to act now. 514 00:46:08,668 --> 00:46:10,913 She's going to come back here and kill both of us. 515 00:46:10,945 --> 00:46:13,311 You need to go and get my gun. 516 00:46:13,343 --> 00:46:14,990 Father, listen to me. 517 00:46:15,022 --> 00:46:18,186 Peter, we're both going to die unless you're going get my gun. 518 00:46:18,218 --> 00:46:20,384 You have to go now. 519 00:46:20,416 --> 00:46:22,342 Go. 520 00:46:22,374 --> 00:46:22,974 Quick. 521 00:46:25,731 --> 00:46:27,649 You don't want me to wait until you get here? 522 00:46:31,246 --> 00:46:33,451 No, I can handle that. 523 00:46:33,483 --> 00:46:35,161 I've said I can fucking handle it. 524 00:46:49,547 --> 00:46:50,506 What about the priest? 525 00:46:56,301 --> 00:47:00,185 No, I don't have a problem with that. 526 00:47:00,216 --> 00:47:00,815 Just get here. 527 00:47:31,665 --> 00:47:34,502 You disappoint me, Father Peter. 528 00:47:38,138 --> 00:47:41,703 When you took a vow to join the priesthood, 529 00:47:41,735 --> 00:47:44,612 didn't that also come with abiding by the law? 530 00:47:52,284 --> 00:47:58,166 All I asked you to do was your duty as a citizen, 531 00:47:58,197 --> 00:48:02,753 as a man of God, and watch over a wanted criminal. 532 00:48:07,708 --> 00:48:09,387 You've chosen to listen to him instead. 533 00:48:12,463 --> 00:48:13,024 Big mistake. 534 00:48:32,444 --> 00:48:33,243 How cute. 535 00:48:37,398 --> 00:48:38,997 Do you think this makes a difference? 536 00:48:44,472 --> 00:48:48,556 Whatever Strong has told you, he is an outlaw 537 00:48:48,588 --> 00:48:53,024 and I am here to arrest him, with or without your help. 538 00:49:10,806 --> 00:49:14,251 If you don't reveal yourself now, 539 00:49:14,282 --> 00:49:19,405 Father, not only will you lose this church, 540 00:49:19,437 --> 00:49:21,355 you will also lose your liberty. 541 00:49:27,788 --> 00:49:29,186 Last chance, Father. 542 00:49:44,492 --> 00:49:45,651 You don't have to do this. 543 00:49:50,726 --> 00:49:54,490 If you give up your organization, 544 00:49:54,522 --> 00:49:58,166 that can get you into a witness protection program. 545 00:49:58,198 --> 00:49:59,557 All you got to do is drop the gun. 546 00:50:05,311 --> 00:50:08,668 Thanks for the offer, but I think I'll pass. 547 00:50:12,544 --> 00:50:13,623 You're making a big mistake. 548 00:50:17,339 --> 00:50:21,623 The difference between you and me, Strong, 549 00:50:21,655 --> 00:50:23,740 is that I know where I'm heading, 550 00:50:23,772 --> 00:50:27,536 and I won't crash out at the last moment. 551 00:50:27,568 --> 00:50:31,006 You're just another piece of shit standing in my way. 552 00:51:01,894 --> 00:51:03,212 It's OK, Father. 553 00:51:07,928 --> 00:51:10,015 It's OK. 554 00:51:10,046 --> 00:51:13,012 You did what you had to do. 555 00:51:13,043 --> 00:51:16,567 Stop talking. 556 00:51:16,599 --> 00:51:18,646 I don't want to hear another word. 557 00:51:18,678 --> 00:51:21,842 She was going to kill me and then she was going to kill you. 558 00:51:21,874 --> 00:51:23,801 You had no choice. 559 00:51:23,832 --> 00:51:25,391 You did the only thing you could. 560 00:51:28,987 --> 00:51:29,835 Talk to me. 561 00:51:29,866 --> 00:51:31,952 It was either her or us. 562 00:51:31,984 --> 00:51:32,583 Say it. 563 00:51:36,460 --> 00:51:38,498 It was her or us. 564 00:51:44,451 --> 00:51:44,852 Good. 565 00:53:15,001 --> 00:53:16,959 That wound can't be cauterize again. 566 00:53:19,796 --> 00:53:21,914 You need to get to a hospital before it's too late. 567 00:53:26,669 --> 00:53:27,668 This will be over soon. 568 00:53:38,857 --> 00:53:40,616 Is that the first time you shot someone? 569 00:53:50,486 --> 00:53:52,963 I haven't fired a weapon since the Gulf War of '91. 570 00:54:00,076 --> 00:54:02,162 I didn't know a military padre would 571 00:54:02,193 --> 00:54:06,478 have to open fire on anyone. 572 00:54:06,510 --> 00:54:12,711 You take an oath when it comes down to it, 573 00:54:12,743 --> 00:54:16,140 you're soldier first, priest second. 574 00:54:19,616 --> 00:54:19,976 Right. 575 00:54:26,210 --> 00:54:30,653 I was on patrol with my unit, we were attacked 576 00:54:30,685 --> 00:54:33,882 by a bunch of insurgents. 577 00:54:37,079 --> 00:54:38,637 I did what I had to do. 578 00:54:44,831 --> 00:54:54,470 Tonight, all of this has taken me right back there. 579 00:54:54,502 --> 00:54:59,536 Tonight, all of this has taken me right back there. 580 00:55:04,651 --> 00:55:06,210 I had no idea you had been through that. 581 00:55:09,487 --> 00:55:10,086 Why would you? 582 00:55:15,040 --> 00:55:18,005 I'm familiar with this church. 583 00:55:18,037 --> 00:55:19,636 I've seen you around. 584 00:55:22,154 --> 00:55:23,921 It's never occurred to me that you would 585 00:55:23,952 --> 00:55:25,031 have been in the military. 586 00:55:27,748 --> 00:55:29,226 What makes a priest do that anyway? 587 00:55:33,103 --> 00:55:37,986 For most, it's a personal need to serve 588 00:55:38,018 --> 00:55:39,217 with those in the front line. 589 00:55:43,053 --> 00:55:44,252 But it was different for you. 590 00:55:49,727 --> 00:55:52,004 You and I may have more in common than you think. 591 00:55:59,676 --> 00:56:00,635 Pass me my cell. 592 00:56:04,910 --> 00:56:06,509 I just want to show you something. 593 00:56:38,837 --> 00:56:43,792 I have a son who I spent many years running away from. 594 00:56:47,148 --> 00:56:50,025 just as you have running away from your daughter, Madison. 595 00:56:53,582 --> 00:56:59,017 I didn't think you were allowed to have kids in the priesthood. 596 00:57:03,013 --> 00:57:07,057 Jude was conceived when I was a very young man before I 597 00:57:07,089 --> 00:57:09,934 joined the priesthood. 598 00:57:09,966 --> 00:57:15,160 But I wasn't man enough to face up to my responsibilities. 599 00:57:20,355 --> 00:57:22,321 I was weak. 600 00:57:22,353 --> 00:57:25,798 It was lust. 601 00:57:25,830 --> 00:57:29,194 Find me a kid who's not led by his dick. 602 00:57:29,226 --> 00:57:33,391 I was supposed to be different. 603 00:57:33,422 --> 00:57:35,429 When other boys were getting up to mischief, 604 00:57:35,460 --> 00:57:40,655 I was watching the news, reading the papers, going to church. 605 00:57:44,012 --> 00:57:49,215 All they ever wanted was to be helpful to people. 606 00:57:49,246 --> 00:57:51,445 Be a good Christian, become a priest. 607 00:57:54,041 --> 00:57:59,764 We all make mistakes, it's how we overcome them. 608 00:57:59,796 --> 00:58:05,238 My dad knew about the birth of Jude. 609 00:58:05,270 --> 00:58:09,235 He asked me a very simple question, 610 00:58:09,266 --> 00:58:14,749 what's more important to you, being a father to this boy 611 00:58:14,781 --> 00:58:15,740 or becoming a priest? 612 00:58:19,456 --> 00:58:26,378 I'd always wanted to be a priest, it was my calling. 613 00:58:26,409 --> 00:58:31,884 So I chose that over my own son. 614 00:58:37,439 --> 00:58:45,877 I held him in my arms, perfect little baby, 615 00:58:45,909 --> 00:58:46,829 just that one time. 616 00:58:50,385 --> 00:58:52,903 That was the day I knew I was leaving town for good. 617 00:58:58,897 --> 00:59:01,183 Where'd you go? 618 00:59:01,214 --> 00:59:05,098 I went to a seminary out West, got back to my studies, 619 00:59:05,130 --> 00:59:07,329 eventually became a priest and joined the Marines. 620 00:59:09,925 --> 00:59:13,051 What happened to them? 621 00:59:13,083 --> 00:59:18,285 I received news that his mother died about 10 years ago. 622 00:59:18,317 --> 00:59:20,244 What about Jude? 623 00:59:20,275 --> 00:59:21,234 You know where he is now? 624 00:59:25,110 --> 00:59:28,795 The last time I saw him was in that photo. 625 00:59:28,826 --> 00:59:35,788 I just got back from Iraq, that war really got to me. 626 00:59:35,819 --> 00:59:48,536 Made me realize I needed to face my son, beg his forgiveness, 627 00:59:48,567 --> 00:59:54,969 and tell them that if I could make things different, I would. 628 00:59:55,001 --> 00:59:55,960 How'd that work out? 629 00:59:59,596 --> 01:00:07,036 He agreed to see me a few times, listen to what I had to say, 630 01:00:07,068 --> 01:00:11,912 and it seemed like we could maybe salvage 631 01:00:11,944 --> 01:00:15,380 some kind of a relationship. 632 01:00:18,377 --> 01:00:23,532 He was a very strong-minded young man, but cold. 633 01:00:28,207 --> 01:00:31,172 No emotions. 634 01:00:31,204 --> 01:00:34,410 I guess I could hardly expect a tearful reunion, 635 01:00:34,441 --> 01:00:43,880 but still, it seemed like he had no feelings about it 636 01:00:43,912 --> 01:00:44,871 or about me. 637 01:00:49,146 --> 01:00:53,870 Oh, a good father nurtures his child. 638 01:00:53,902 --> 01:00:59,505 He loves, shows him the way. 639 01:00:59,536 --> 01:01:00,455 I did none of that. 640 01:01:04,172 --> 01:01:08,008 He told me he wanted nothing to do with me. 641 01:01:10,604 --> 01:01:19,365 So I had to agree to abide by his wishes 642 01:01:19,396 --> 01:01:22,162 You know where he is now? 643 01:01:22,194 --> 01:01:23,552 I don't even know if he's alive. 644 01:01:29,426 --> 01:01:33,710 Don't make the same mistake I made. 645 01:01:33,742 --> 01:01:35,668 Reach out to your daughter, Madison, 646 01:01:35,700 --> 01:01:41,062 now before you never get the chance to again. 647 01:01:41,094 --> 01:01:43,851 I buried my feelings for Jude for many years. 648 01:01:46,250 --> 01:01:50,934 It took a war to shake me back to reality, 649 01:01:50,965 --> 01:01:54,401 resurrect my feelings for him and face him. 650 01:01:59,476 --> 01:02:00,875 What did it take for you? 651 01:02:03,632 --> 01:02:05,269 I never turned my back on Maddie. 652 01:02:07,827 --> 01:02:10,553 But you haven't seen her in years. 653 01:02:10,585 --> 01:02:13,351 So what? 654 01:02:13,382 --> 01:02:17,546 It's not a day goes by that she's not on my mind. 655 01:02:17,578 --> 01:02:22,461 If you're going to truly repent, admit to everything 656 01:02:22,493 --> 01:02:24,898 you've done. 657 01:02:24,930 --> 01:02:27,409 The first thing you've got to do is be honest with yourself. 658 01:02:30,964 --> 01:02:35,608 I've been deep cover for so long, Father. 659 01:02:35,640 --> 01:02:36,399 So damn long. 660 01:02:39,116 --> 01:02:40,355 Yes, but what? 661 01:02:46,428 --> 01:02:53,102 I only wanted one thing, to revenge Jesse's murder. 662 01:02:56,180 --> 01:03:01,215 And to do that, I had to be Victor Strong, the gangster. 663 01:03:04,691 --> 01:03:11,044 Whenever I thought about Maddie, it got harder. 664 01:03:14,241 --> 01:03:20,595 So like you, I locked it away. 665 01:03:25,469 --> 01:03:27,037 It's OK. 666 01:03:27,068 --> 01:03:31,104 You must look inside yourself, bring this out, face her. 667 01:03:36,059 --> 01:03:42,541 I liked being the outlaw, I liked the escape. 668 01:03:42,573 --> 01:03:48,255 I felt no pain, no guilt, until the man 669 01:03:48,287 --> 01:03:50,524 I was before had completely disappeared. 670 01:03:54,400 --> 01:04:00,483 And then one day I drove past Jessie's grave 671 01:04:00,515 --> 01:04:06,957 and I went to see her, and I found myself 672 01:04:06,989 --> 01:04:09,035 talking to God for the first time in as long 673 01:04:09,067 --> 01:04:09,625 as I can remember. 674 01:04:20,655 --> 01:04:26,649 We have different wounds, Victor, but the same scars. 675 01:04:55,460 --> 01:04:56,060 What's that? 676 01:04:58,817 --> 01:05:03,220 It's me facing Madison, it's my confession. 677 01:05:03,252 --> 01:05:04,099 For what? 678 01:05:04,131 --> 01:05:06,817 For everything. 679 01:05:06,849 --> 01:05:10,493 Why I did what I did. 680 01:05:10,525 --> 01:05:16,407 It'll hurt her, but it'll set her free too. 681 01:05:16,439 --> 01:05:20,563 Did you do some of the things Willow said you did? 682 01:05:20,594 --> 01:05:23,400 Yeah. 683 01:05:23,431 --> 01:05:26,557 I was deep cover. 684 01:05:26,589 --> 01:05:30,992 I was working a special deniable operation 685 01:05:31,024 --> 01:05:35,708 that only four people, including me, knew about. 686 01:05:35,740 --> 01:05:41,542 Well, why can't we call them, ask them to get you out, 687 01:05:41,573 --> 01:05:44,299 get you reunited with Madison? 688 01:05:44,331 --> 01:05:49,286 To of 'em are dead, and the other one is dirty. 689 01:05:52,483 --> 01:05:55,199 This letter details the entire thing. 690 01:05:57,877 --> 01:05:59,763 How I was kicked out of the police department 691 01:05:59,795 --> 01:06:02,521 was all a cover story. 692 01:06:02,552 --> 01:06:04,799 I was sent to prison on bogus charges 693 01:06:04,831 --> 01:06:08,187 to get on the inside as one of them, it was the only way. 694 01:06:11,184 --> 01:06:15,509 Maddie needs to know why I left her, why I did what I did. 695 01:06:15,540 --> 01:06:17,666 She deserves to know all of this. 696 01:06:17,698 --> 01:06:20,783 And then once she does, she needs 697 01:06:20,814 --> 01:06:23,780 to reveal it to the world. 698 01:06:23,811 --> 01:06:27,296 Why can't you do this together? 699 01:06:27,327 --> 01:06:28,127 Look at me, Father. 700 01:06:31,403 --> 01:06:34,529 I'm going to be dead soon. 701 01:06:34,561 --> 01:06:37,406 I can call you a doctor. 702 01:06:37,438 --> 01:06:39,684 I don't think you're hearing me. 703 01:06:39,715 --> 01:06:41,841 There was evidence in this letter 704 01:06:41,873 --> 01:06:46,318 that one of the leading cops of the Massachusetts State Police 705 01:06:46,349 --> 01:06:51,631 is not only dirty, he is running the entire criminal network 706 01:06:51,663 --> 01:06:53,262 that I have been infiltrating. 707 01:06:56,299 --> 01:06:58,385 Get to someone higher. 708 01:06:58,416 --> 01:07:03,660 Someone who can get you somewhere safe 709 01:07:03,691 --> 01:07:05,977 and get the truth out. 710 01:07:06,009 --> 01:07:08,894 This bastard's rage spreads far and wide. 711 01:07:08,925 --> 01:07:11,452 He has a hell of a lot of people working for him 712 01:07:11,483 --> 01:07:13,530 who are ready to bury me. 713 01:07:13,562 --> 01:07:16,638 We have to get this to Madison so she can seek justice. 714 01:07:21,834 --> 01:07:27,756 Look, if I stand beside you, the police will listen to me. 715 01:07:27,787 --> 01:07:31,752 You don't have to do this, you don't have to die here. 716 01:07:31,783 --> 01:07:33,390 Do you really think Willow was going 717 01:07:33,422 --> 01:07:36,746 to let you walk out of here? 718 01:07:36,778 --> 01:07:39,744 This corrupt cop is the only other person alive 719 01:07:39,776 --> 01:07:43,380 who knows about my operation. 720 01:07:43,412 --> 01:07:45,298 There is evidence in here linking him 721 01:07:45,330 --> 01:07:47,696 to the entire thing. 722 01:07:47,728 --> 01:07:52,252 I have been playing him and he now knows that. 723 01:07:52,283 --> 01:07:55,759 We have to get this truth out there so we can stop him. 724 01:07:58,596 --> 01:08:02,360 There's a lawyer I know who handles 725 01:08:02,392 --> 01:08:04,199 cases against the state. 726 01:08:04,231 --> 01:08:07,636 We can call him, he can take you in, get you a safe route. 727 01:08:07,667 --> 01:08:13,470 This thing is too damn big I wouldn't survive, 728 01:08:13,502 --> 01:08:15,508 just like Jesse didn't. 729 01:08:15,540 --> 01:08:17,865 Jesse? 730 01:08:17,897 --> 01:08:19,815 What in hell does this got you do with Jesse? 731 01:08:22,493 --> 01:08:25,250 This corrupt son of a bitch is who murdered my wife. 732 01:08:39,595 --> 01:08:42,800 I told you Jesse was ambitious, I 733 01:08:42,832 --> 01:08:45,798 told you she was a high flyer. 734 01:08:45,830 --> 01:08:48,514 It's all true. 735 01:08:48,546 --> 01:08:52,071 She was like that from the first day I met her. 736 01:08:52,103 --> 01:08:54,709 How did you meet her? 737 01:08:54,741 --> 01:08:57,347 We met at the Police Academy. 738 01:08:57,378 --> 01:08:59,983 She's a cop too? 739 01:09:00,015 --> 01:09:01,533 I went PD she went state. 740 01:09:04,849 --> 01:09:08,574 She spent her entire time working a drug cartel, 741 01:09:08,606 --> 01:09:12,731 dealing with intelligence and organizing covered ops. 742 01:09:12,762 --> 01:09:16,519 She built a massive case against this same dirty cop. 743 01:09:20,594 --> 01:09:24,718 After she died, I should have turned my attention 744 01:09:24,750 --> 01:09:31,632 to Maddie, been the dad that she wanted me to be. 745 01:09:31,663 --> 01:09:35,148 But I knew this wasn't some bullshit robbery gone wrong, 746 01:09:35,179 --> 01:09:37,618 I knew that the truth had been covered up. 747 01:09:40,974 --> 01:09:46,529 So I got myself recruited to state to get my revenge. 748 01:09:50,485 --> 01:09:54,489 I made the decision to do this, even though it cost 749 01:09:54,520 --> 01:09:55,678 my relationship with Maddie. 750 01:09:59,955 --> 01:10:03,600 I told my mother to take her somewhere safe, somewhere 751 01:10:03,631 --> 01:10:08,035 that even I didn't know, so there was no way my work 752 01:10:08,066 --> 01:10:09,226 leading to where she was. 753 01:10:21,733 --> 01:10:26,497 I now have all of this to bring him down, 754 01:10:26,529 --> 01:10:29,853 to finally finish this. 755 01:10:29,885 --> 01:10:34,808 But how can you protect her if you're already dead? 756 01:10:34,840 --> 01:10:40,594 You can't protect me, brother, but you can't protect her. 757 01:10:44,590 --> 01:10:46,637 How? 758 01:10:46,668 --> 01:10:48,794 Why me? 759 01:10:48,826 --> 01:10:53,150 You have to get this confession to Maddie. 760 01:10:53,182 --> 01:10:55,627 Put her somewhere safe within the church organization, 761 01:10:55,659 --> 01:10:58,864 hide her, speak to that lawyer you 762 01:10:58,896 --> 01:11:04,419 can trust, get this truth out there and set my daughter free. 763 01:11:04,450 --> 01:11:06,089 What makes you think I could do all this? 764 01:11:09,006 --> 01:11:12,051 I'm not here by chance, Father. 765 01:11:12,083 --> 01:11:13,729 What do you mean? 766 01:11:13,761 --> 01:11:16,846 I chose to come here tonight. 767 01:11:16,878 --> 01:11:19,963 I chose you to do this. 768 01:11:19,994 --> 01:11:22,002 How did you choose me? 769 01:11:22,033 --> 01:11:22,632 Why? 770 01:11:25,949 --> 01:11:28,715 I already knew we had something in common. 771 01:11:28,746 --> 01:11:29,106 What? 772 01:11:33,901 --> 01:11:34,501 Jude. 773 01:11:41,214 --> 01:11:43,620 You know Jude? 774 01:11:43,651 --> 01:11:47,615 You know where he is? 775 01:11:47,647 --> 01:11:48,934 Yeah. 776 01:11:48,966 --> 01:11:50,653 But how? 777 01:11:50,685 --> 01:11:53,210 No one does. 778 01:11:53,242 --> 01:11:56,758 Jude made it so no one could find him or trace him. 779 01:12:02,912 --> 01:12:03,631 Is he alive? 780 01:12:06,508 --> 01:12:08,875 Yes. 781 01:12:08,906 --> 01:12:12,271 Oh, my God, 782 01:12:12,303 --> 01:12:13,901 I wouldn't celebrate just yet. 783 01:12:16,739 --> 01:12:18,096 It was Jude that murdered Jesse. 784 01:12:26,688 --> 01:12:33,210 No, no, no, you must have the wrong person. 785 01:12:33,242 --> 01:12:34,848 No. 786 01:12:34,880 --> 01:12:36,958 He now runs the entire damn thing. 787 01:12:42,672 --> 01:12:46,916 You need to get this to my girl and stop him. 788 01:12:46,948 --> 01:12:48,267 Nobody's stopping anybody. 789 01:12:52,422 --> 01:12:52,942 Maddie? 790 01:12:57,018 --> 01:13:01,302 Jude, I don't believe it. 791 01:13:01,333 --> 01:13:02,133 Put your gun down. 792 01:13:05,369 --> 01:13:07,136 Let her go. 793 01:13:07,167 --> 01:13:10,653 No, please, please, don't do this. 794 01:13:10,684 --> 01:13:11,643 Shut up, old man. 795 01:13:19,875 --> 01:13:22,920 Look at me, Maddie. 796 01:13:22,952 --> 01:13:25,677 It's OK. 797 01:13:25,709 --> 01:13:28,834 You just block it out. 798 01:13:28,866 --> 01:13:30,752 Everything's going to be OK. 799 01:13:30,784 --> 01:13:34,029 You want to watch your daughter die like you did your wife? 800 01:13:34,061 --> 01:13:34,748 Fuck you. 801 01:13:34,780 --> 01:13:35,380 Let go of me. 802 01:13:38,217 --> 01:13:40,622 Dad, what's happening? 803 01:13:40,654 --> 01:13:42,301 You were supposed to be somewhere safe where 804 01:13:42,333 --> 01:13:44,179 no one could find you. 805 01:13:44,210 --> 01:13:46,976 Why am I involved in this? 806 01:13:47,008 --> 01:13:51,132 Everything you need to know is in here, baby. 807 01:13:51,163 --> 01:13:54,329 Not like you're ever going to get to read it. 808 01:13:54,360 --> 01:13:55,240 Last fucking chance. 809 01:14:00,394 --> 01:14:01,953 I swear to God I will shoot you. 810 01:14:09,705 --> 01:14:10,704 Put your gun down, Victor. 811 01:14:15,779 --> 01:14:16,666 What are you doing? 812 01:14:16,698 --> 01:14:18,145 You're a priest. 813 01:14:18,176 --> 01:14:19,815 I'm sorry, he's my son. 814 01:14:23,052 --> 01:14:23,811 He's a murderer. 815 01:14:44,271 --> 01:14:47,915 Put the fucking gun down!