1 00:00:13,122 --> 00:00:18,122 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:50,313 --> 00:00:51,582 Cassidy. 3 00:00:51,649 --> 00:00:53,452 Grandma, is that you? 4 00:00:53,519 --> 00:00:56,592 I-I'm sorry to call you so early, sugarplum. 5 00:00:56,659 --> 00:00:59,967 - It's okay, Grandma. - How are you feeling? 6 00:01:00,033 --> 00:01:03,272 Well, I'm gonna die this weekend. 7 00:01:03,339 --> 00:01:06,212 - Oh. - And I-I need you to teach me. 8 00:01:06,278 --> 00:01:07,849 Uh... 9 00:01:07,916 --> 00:01:10,220 I-I'm not sure how. I have never died. 10 00:01:10,286 --> 00:01:11,588 No, not that. 11 00:01:11,656 --> 00:01:15,463 Teach me the Zoom thing that people use 12 00:01:15,530 --> 00:01:18,536 and gather the family. 13 00:01:18,603 --> 00:01:21,375 In normal times that might be a difficult request, 14 00:01:21,441 --> 00:01:23,815 but during the pandemic the Worth family 15 00:01:23,881 --> 00:01:27,387 found a way to come together while dealing with a crisis. 16 00:01:27,453 --> 00:01:29,827 This is their story. 17 00:01:29,893 --> 00:01:32,397 Cassidy, you wanna join me in the kitchen? 18 00:01:32,463 --> 00:01:33,532 We can Zoom together? 19 00:01:33,599 --> 00:01:36,139 No way, your lighting sucks. 20 00:01:36,206 --> 00:01:38,176 - Guys. - Hey, Chad. 21 00:01:38,243 --> 00:01:40,280 - Hi, Chad. - What's up, man? 22 00:01:40,346 --> 00:01:41,481 There you guys are. 23 00:01:41,548 --> 00:01:43,552 Wish it was different circumstances. 24 00:01:43,620 --> 00:01:47,393 Cassidy, wow, let me see what you got going on there. 25 00:01:47,460 --> 00:01:48,663 That's a lot. 26 00:01:48,730 --> 00:01:51,202 Yeah, she did the makeup and hair herself. 27 00:01:51,269 --> 00:01:53,539 I love that. 28 00:01:53,607 --> 00:01:55,677 Hi, everybody, not all at once, please. 29 00:01:55,744 --> 00:01:57,348 That's your Uncle Bobby, by the way. 30 00:01:57,413 --> 00:01:59,652 Another example of you just dropping out of our lives 31 00:01:59,719 --> 00:02:01,089 and coming back in whenever you feel like it. 32 00:02:01,155 --> 00:02:03,961 Yeah, I just sit here like Buddha. 33 00:02:04,028 --> 00:02:05,697 Oh, hey, Mom. 34 00:02:09,471 --> 00:02:12,645 - Hello, Bobby. - Hello, Di-Di. 35 00:02:15,885 --> 00:02:17,553 Hello, family. 36 00:02:17,621 --> 00:02:18,555 - Hello - Hi. 37 00:02:18,623 --> 00:02:20,661 - Hello. - Yes, Robert. 38 00:02:23,801 --> 00:02:25,103 Yeah, that's what I'm talking about. 39 00:02:25,170 --> 00:02:27,074 What time is it in Russia right now, man? 40 00:02:27,141 --> 00:02:29,111 - Eight hours. - Like, it's always been later... 41 00:02:29,178 --> 00:02:30,047 You guys didn't know what 42 00:02:30,113 --> 00:02:31,716 a single one of those words meant. 43 00:02:31,783 --> 00:02:33,585 Are they still Communists? 44 00:02:33,653 --> 00:02:35,290 Hi. Hi, everybody. 45 00:02:35,357 --> 00:02:37,294 - Hey! - Hi. 46 00:02:37,361 --> 00:02:38,831 - Hi, Judith. - How are you? 47 00:02:38,898 --> 00:02:40,200 Hi. 48 00:02:40,267 --> 00:02:43,206 - Okay, am I the last person? - Am I the last? 49 00:02:43,273 --> 00:02:44,709 - No. - Definitely, no. 50 00:02:44,775 --> 00:02:46,079 Katie is not there yet. 51 00:02:46,145 --> 00:02:47,983 There's nowhere with any reception. 52 00:02:48,049 --> 00:02:51,022 I've been trying to find a place to pull over, but... 53 00:02:51,089 --> 00:02:52,926 - You know, Dorsey... - Oh, wow, Bobby. 54 00:02:52,993 --> 00:02:54,095 You don't look any different. 55 00:02:54,161 --> 00:02:55,965 I know Katie's gonna be last this time. 56 00:02:56,032 --> 00:02:57,936 - Of course Katie's last. - Punctual as always... 57 00:02:58,003 --> 00:02:59,038 Whenever we say last, we mean... 58 00:02:59,105 --> 00:02:59,940 It's Katie... 59 00:03:00,007 --> 00:03:01,709 - Before Katie... - Has anybody... 60 00:03:01,776 --> 00:03:03,213 Hey, guys, nominating that we just one at a time. 61 00:03:03,279 --> 00:03:04,215 Raise your hand and talk. So. 62 00:03:04,281 --> 00:03:05,852 - Okay. - I'm not gonna raise my hand. 63 00:03:05,918 --> 00:03:07,688 George Burns once wrote 64 00:03:07,755 --> 00:03:10,660 that happiness is having a large, loving, 65 00:03:10,727 --> 00:03:14,635 caring, close-knit family in another city. 66 00:03:14,702 --> 00:03:18,043 Well, George Burns didn't know Zoom. 67 00:03:18,109 --> 00:03:19,745 - You know what we're here for? - Like a family does... 68 00:03:19,812 --> 00:03:22,117 Let's think about what we're here for. 69 00:03:22,184 --> 00:03:25,858 - True. - Where-where is Mother? 70 00:03:25,925 --> 00:03:28,196 - Yeah, where is... - Oh, good. You're all here. 71 00:03:28,263 --> 00:03:29,799 Great. 72 00:03:29,866 --> 00:03:34,275 I'm going to set this up so you can see Mabel. 73 00:03:34,341 --> 00:03:37,414 Just a heads up, she is in and out of consciousness, 74 00:03:37,481 --> 00:03:42,224 so do not expect her to respond, but she can hear you. 75 00:03:42,291 --> 00:03:44,295 Studies have shown that she can... 76 00:03:44,361 --> 00:03:47,267 she can hear, so don't be shy, 77 00:03:47,334 --> 00:03:48,636 but also don't be too loud 78 00:03:48,703 --> 00:03:54,281 because you are a big bunch, and we want her passing to be calm. 79 00:03:54,348 --> 00:03:57,889 - You hear that, Bret, right? - That's a lot of instructions. 80 00:03:57,956 --> 00:04:00,427 - Hi, Mom. - Mom, there you are. 81 00:04:00,494 --> 00:04:02,131 - Hello. - There you are. 82 00:04:02,197 --> 00:04:04,168 - Grandma, I'm here. - It's Dorsey. I'm here... 83 00:04:04,235 --> 00:04:05,237 We're actually all here, not just Dorsey. 84 00:04:05,303 --> 00:04:06,339 Katie's not here, but I'm here. 85 00:04:06,405 --> 00:04:07,274 Hi, Grandma. 86 00:04:07,341 --> 00:04:09,145 Right here, Grandma, it's Chad. 87 00:04:09,211 --> 00:04:11,382 Hi y'all. 88 00:04:11,449 --> 00:04:12,784 Good to see you. 89 00:04:14,623 --> 00:04:16,994 Welcome to my death. 90 00:04:17,060 --> 00:04:19,031 We love you so much. 91 00:04:19,098 --> 00:04:20,500 Dorsey, pull it together. 92 00:04:20,567 --> 00:04:21,903 - Oh, my gosh. - Hi, Mom. 93 00:04:21,970 --> 00:04:23,573 You know, you look serene. 94 00:04:23,641 --> 00:04:27,915 Looks like you can take that "coming soon" sign off my grave. 95 00:04:27,982 --> 00:04:30,854 - Mom. - Grandma, don't. 96 00:04:30,922 --> 00:04:33,560 - It's true. - We're all here with you. 97 00:04:33,627 --> 00:04:37,167 - You're in Connecticut. - I mean in our hearts, Mother. 98 00:04:37,234 --> 00:04:40,774 I'm sorry we're not there with you. 99 00:04:40,840 --> 00:04:43,746 Okay, so just remember 100 00:04:43,813 --> 00:04:46,687 that Mabel is doing the work right now. 101 00:04:46,752 --> 00:04:48,223 She's concentrating. 102 00:04:48,289 --> 00:04:52,364 So while encouragement is okay, silence... 103 00:04:52,431 --> 00:04:55,537 is actually perfect. 104 00:04:55,605 --> 00:04:56,906 Okay? 105 00:04:56,974 --> 00:04:59,144 - What is that mean? - What does what mean? 106 00:04:59,211 --> 00:05:00,814 Encouragement to do what? 107 00:05:00,880 --> 00:05:03,152 - To just go. - How do you do this? 108 00:05:03,219 --> 00:05:05,390 Are we supposed to say, like, it's okay? 109 00:05:05,457 --> 00:05:08,162 Like, are we supposed to say, "It's okay, you can die now"? 110 00:05:08,229 --> 00:05:09,298 - No. - Probably, I don't know. 111 00:05:09,365 --> 00:05:11,202 No, we're just supposed to be supportive. 112 00:05:11,269 --> 00:05:14,676 Just letting her know we all gathered... 113 00:05:14,743 --> 00:05:16,445 Bobby, with all due respect, I don't wanna hear 114 00:05:16,512 --> 00:05:18,416 about being here from you, okay? 115 00:05:18,483 --> 00:05:20,887 That was encouragement? 116 00:05:22,591 --> 00:05:23,559 Huh. 117 00:05:27,801 --> 00:05:31,175 Do you remember the time we, uh, 118 00:05:31,242 --> 00:05:33,980 we used to play music on Grandma's porch? 119 00:05:34,048 --> 00:05:37,387 She'd-she'd also sing and dance, as I remember. 120 00:05:37,454 --> 00:05:38,657 I do remember. 121 00:05:38,724 --> 00:05:41,329 Eating those biscuits, those biscuits with grain. 122 00:05:41,395 --> 00:05:44,134 - And your gas afterwards. - Yeah, we all remember that too. 123 00:05:44,201 --> 00:05:45,638 Thank you for bringing that up. 124 00:05:45,705 --> 00:05:47,174 And remember when we'd go down to that bar, 125 00:05:47,240 --> 00:05:51,349 and she got up on the... on the bar and danced. 126 00:05:51,415 --> 00:05:52,851 Oh, my God. 127 00:05:52,918 --> 00:05:54,021 She kicked every glass off that bar. 128 00:05:54,088 --> 00:05:55,023 Oh, my mother. 129 00:05:55,090 --> 00:05:56,992 Hey, Max? 130 00:06:06,646 --> 00:06:08,082 What is that noise? 131 00:06:08,149 --> 00:06:09,652 It's the death rattle. 132 00:06:09,719 --> 00:06:11,020 That's her soul 133 00:06:11,088 --> 00:06:12,257 - trying to say goodbye. - Is that it? 134 00:06:12,324 --> 00:06:15,029 - It's not her... - Oh, my God. 135 00:06:17,769 --> 00:06:23,246 Everyone, I know that this is hard, but this is normal. 136 00:06:23,312 --> 00:06:27,287 I want you to know that Mabel is not experiencing any pain. 137 00:06:27,354 --> 00:06:30,260 I administered morphine a little while ago. 138 00:06:30,326 --> 00:06:33,232 But hang in there, guys. You're doing great. 139 00:06:35,103 --> 00:06:38,209 You know, the Buddhists believe that their soul 140 00:06:38,276 --> 00:06:40,648 always remains with the family. 141 00:06:49,933 --> 00:06:52,738 - Oh. - Goodbye, Mom. 142 00:06:52,805 --> 00:06:54,341 Wait? Did she die? 143 00:06:56,746 --> 00:07:00,520 Did she die? Is she dead? 144 00:07:02,157 --> 00:07:03,392 Wait, did she die? 145 00:07:05,997 --> 00:07:07,200 - Fuck! - Bye, Mom. 146 00:07:07,267 --> 00:07:08,236 Wait, did she die? 147 00:07:08,302 --> 00:07:09,571 I can't believe we're not there. 148 00:07:09,639 --> 00:07:12,310 - This is so fucked up! - We should be with her. 149 00:07:12,377 --> 00:07:13,579 There are a lot of instructions, and you're not 150 00:07:13,647 --> 00:07:15,048 listening to any of them, Dorsey. 151 00:07:15,116 --> 00:07:16,318 God damn it, Bret! 152 00:07:16,385 --> 00:07:18,657 - This is so stupid! - This is so fucked! 153 00:07:18,724 --> 00:07:21,362 We should be there! 154 00:07:21,428 --> 00:07:23,700 Do we know yet if she died? 155 00:07:26,940 --> 00:07:28,509 Why aren't we there? 156 00:07:28,576 --> 00:07:30,848 Okay, just a little bit quieter. 157 00:07:30,915 --> 00:07:32,049 A little bit quieter. 158 00:07:32,117 --> 00:07:33,687 We can hear you. She can hear you. 159 00:07:39,164 --> 00:07:42,571 - Grandma? - Where are you going, Max? 160 00:07:46,345 --> 00:07:48,951 - Look, we get it. We get it. - You're both the saddest. 161 00:07:49,017 --> 00:07:51,455 Grandma! 162 00:07:51,522 --> 00:07:55,998 Oh, God. I'm so sorry. I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 163 00:07:56,065 --> 00:07:57,267 Oh, no Grandma. 164 00:07:57,334 --> 00:07:58,536 - Grandma you can go... - Go and join Dad. 165 00:07:58,604 --> 00:08:00,239 - It's okay. - Bye-bye, Grandma. 166 00:08:00,306 --> 00:08:03,145 Have a celestial journey. 167 00:08:03,212 --> 00:08:04,749 - It's okay. - We're here with you. 168 00:08:04,816 --> 00:08:05,751 Sleep, Mama. 169 00:08:05,818 --> 00:08:08,222 - It's okay, sweetheart. - You can go. 170 00:08:08,289 --> 00:08:11,228 I know I can go now. 171 00:08:11,295 --> 00:08:14,301 Don't give me advice. 172 00:08:14,368 --> 00:08:16,271 Bunch of know-it-alls. 173 00:08:21,248 --> 00:08:22,417 I missed it? 174 00:08:22,484 --> 00:08:24,656 Did-did I miss it? Is she fucking dead? 175 00:08:24,722 --> 00:08:26,693 Did I miss it? How come I didn't get the link? 176 00:08:26,760 --> 00:08:28,964 - Shh. - I've been texting you, Mama. 177 00:08:29,031 --> 00:08:30,099 Stop, stop you missed... 178 00:08:30,166 --> 00:08:33,439 yeah, I think you did miss it. 179 00:08:33,506 --> 00:08:35,744 - I don't know. - Where have you been? 180 00:08:37,848 --> 00:08:42,625 - Oh, thank God. Oh, my God. - I really thought that I... 181 00:08:42,692 --> 00:08:44,696 Here we go. 182 00:09:03,867 --> 00:09:07,675 I am going to leave this connected for a few minutes. 183 00:09:07,742 --> 00:09:10,279 I just wanted to convey my condolences. 184 00:09:10,346 --> 00:09:11,548 I'm so sorry. 185 00:09:11,616 --> 00:09:15,624 Mabel was such a sweet, sweet woman. 186 00:09:15,691 --> 00:09:19,431 A great soul with a twisted sense of humor. 187 00:09:19,498 --> 00:09:22,504 - Yeah. - Which I like. 188 00:10:14,976 --> 00:10:16,880 Cass, hon. 189 00:10:19,919 --> 00:10:21,356 You just wanna sit with her for a while? 190 00:10:21,421 --> 00:10:23,025 Yeah. Yeah. 191 00:10:23,092 --> 00:10:26,900 I'll just sit with her until the free session runs out. 192 00:10:28,837 --> 00:10:32,711 Okay. Okay, you do that. 193 00:10:32,778 --> 00:10:34,615 I'll make your favorite spaghetti, okay? 194 00:10:34,682 --> 00:10:36,184 You just come down when it's over. 195 00:10:39,024 --> 00:10:43,065 Cass? Oh, sorry. 196 00:10:43,132 --> 00:10:46,071 I-I thought the screen had frozen. 197 00:10:46,138 --> 00:10:49,511 You were both just so still, you and Gigi. 198 00:10:51,481 --> 00:10:53,753 Look just, um... 199 00:10:56,525 --> 00:10:58,495 Forget it. Love you, kid. 200 00:11:15,397 --> 00:11:17,368 I brought you some spaghetti. 201 00:11:17,434 --> 00:11:20,539 I'm still with Gigi. 202 00:11:20,607 --> 00:11:22,243 How has it not expired yet? 203 00:11:22,310 --> 00:11:25,549 I took your credit card and bought a premium session. 204 00:11:27,086 --> 00:11:29,492 Okay. 205 00:11:29,557 --> 00:11:31,061 Do you want the spaghetti or not? 206 00:11:31,128 --> 00:11:35,804 Yes, I want the spaghetti, and I want you not to be there. 207 00:12:01,522 --> 00:12:02,925 Have you seen the girl 208 00:12:02,991 --> 00:12:07,768 with the mind on fire? 209 00:12:09,337 --> 00:12:15,817 She set out to tell the world how they suppress our desires 210 00:12:18,957 --> 00:12:23,933 - Maybe yes. Uh, maybe no. - Definitely no. 211 00:12:24,000 --> 00:12:28,275 My mother died yesterday, and I'm-I'm a little scattered. 212 00:12:28,342 --> 00:12:32,584 How do you spend the first day without someone you love? 213 00:12:32,651 --> 00:12:35,389 Especially when you... you can't be with your family 214 00:12:35,457 --> 00:12:39,798 to share the memories and the love they created. 215 00:12:39,865 --> 00:12:41,368 Let me know if there's anything I can do. 216 00:12:41,435 --> 00:12:45,342 - No, just let's... - let's continue the meeting. 217 00:12:49,619 --> 00:12:54,962 - Hey, Max? Max? - What? 218 00:12:55,029 --> 00:12:57,901 You don't even seem upset. 219 00:12:57,968 --> 00:12:59,304 I don't know. 220 00:13:04,314 --> 00:13:05,282 Yeah. 221 00:13:08,322 --> 00:13:10,226 Autumn Care of Nash, this is Kelly. 222 00:13:10,292 --> 00:13:12,497 Hi, Kelly, this is Judith Joiner. 223 00:13:12,564 --> 00:13:14,501 I-I'm Mabel Worth's wife. 224 00:13:14,568 --> 00:13:16,304 - Okay. - We met on Zoom. 225 00:13:16,371 --> 00:13:18,342 I'm interested in getting Mabel's things 226 00:13:18,408 --> 00:13:20,513 sent to me here in New York City, 227 00:13:20,580 --> 00:13:23,051 and I'm just checking to see that you have my address. 228 00:13:23,118 --> 00:13:25,625 Mabel, right, uh. 229 00:13:25,691 --> 00:13:29,197 I believe you were not listed as next of kin, Judith. 230 00:13:29,264 --> 00:13:30,967 Okay, that, that doesn't make sense. 231 00:13:31,034 --> 00:13:32,804 Can you just check the list again, please? 232 00:13:32,871 --> 00:13:35,042 - I'm sorry. - I-I don't have you listed. 233 00:13:35,109 --> 00:13:37,948 Okay, can you tell me what's going on with her body? 234 00:13:38,015 --> 00:13:40,386 Where is she and what are the plans here? 235 00:13:40,452 --> 00:13:44,360 I'm so sorry, Judith, but Mabel made her own arrangements. 236 00:13:44,427 --> 00:13:46,097 Why can't you tell me what they are? 237 00:13:46,164 --> 00:13:48,368 It's not a lot of... I'm not asking for a lot here. 238 00:13:48,435 --> 00:13:49,706 Just where is she? 239 00:13:49,773 --> 00:13:52,544 All I can say is that they are coming to get her body soon, 240 00:13:52,612 --> 00:13:54,380 and let me know if I can... 241 00:13:54,447 --> 00:13:56,017 if there's anything else I can do for you. 242 00:13:56,084 --> 00:14:00,125 - Yep, yep, yep. - Thank you very much. 243 00:14:00,192 --> 00:14:02,330 - I just put bagel... - are you there? 244 00:14:02,396 --> 00:14:04,935 - Sorry, I just look... - I know I look like a mess. 245 00:14:05,002 --> 00:14:07,106 Yeah, I didn't wanna say anything. What's up? 246 00:14:07,173 --> 00:14:09,043 I'm trying to make Grandma's biscuits. 247 00:14:09,110 --> 00:14:11,381 I mean, you know I gotta stay busy when I'm sad. 248 00:14:11,448 --> 00:14:12,450 Where are you? 249 00:14:12,517 --> 00:14:13,352 Uh, I don't know. 250 00:14:13,418 --> 00:14:15,624 I think I'm in Arizona, actually. 251 00:14:15,691 --> 00:14:17,193 Your kitchen looks really nice. 252 00:14:17,259 --> 00:14:19,565 How much did Grandma spend on that remodel? 253 00:14:19,632 --> 00:14:20,768 Well, Kevin did most of it. 254 00:14:20,835 --> 00:14:22,436 I mean, you should see the garage. 255 00:14:22,503 --> 00:14:24,240 He just changed everything to kind of like a... 256 00:14:24,307 --> 00:14:27,948 a man cave, and he calls it his Garage Mahal. 257 00:14:28,014 --> 00:14:29,952 He is so funny, you know. 258 00:14:30,018 --> 00:14:33,158 So listen, I've been trying to kinda get a poll, you know, 259 00:14:33,225 --> 00:14:35,831 as to what grandma Mabel would want. 260 00:14:35,897 --> 00:14:38,001 Okay, well, I can do that. 261 00:14:38,068 --> 00:14:39,504 I can just... who, like... 262 00:14:39,571 --> 00:14:41,474 just let me know who you haven't reached yet and I'll just... 263 00:14:41,542 --> 00:14:42,944 Oh, no, I don't need you to take over. No, no, no. 264 00:14:43,011 --> 00:14:45,315 I was just saying that's what I'm doing and I've got my list... 265 00:14:45,382 --> 00:14:47,052 Well, I just, you know, like 266 00:14:47,119 --> 00:14:48,255 I don't really like feeling out of the loop 267 00:14:48,321 --> 00:14:50,492 and I mean, you know, how... 268 00:14:50,560 --> 00:14:53,231 I just, like, wanna... just one of those times 269 00:14:53,298 --> 00:14:56,037 I wish I still lived in Spring Hope. 270 00:14:56,104 --> 00:14:57,373 Oh, really? 271 00:14:57,440 --> 00:14:58,610 This is when you wish you lived here? 272 00:14:58,677 --> 00:15:00,345 No, you did it right. 273 00:15:00,412 --> 00:15:03,084 You left. We don't need your help now. 274 00:15:03,151 --> 00:15:05,088 I mean, I could have used it before. 275 00:15:05,155 --> 00:15:07,426 I'm just gonna ignore that dig... 276 00:15:07,493 --> 00:15:08,963 Just trying to kinda figure out everything 277 00:15:09,030 --> 00:15:10,967 for the digital memorial, and... 278 00:15:11,034 --> 00:15:12,470 I'd really love to still try 279 00:15:12,536 --> 00:15:14,006 to do, like, an in-person funeral. 280 00:15:14,073 --> 00:15:16,411 I really think we should do something really traditional. 281 00:15:16,478 --> 00:15:17,782 So you're gonna come home for this? 282 00:15:17,849 --> 00:15:19,183 You're gonna come home for this? 283 00:15:19,250 --> 00:15:20,519 Yeah, she would want us all to be together. 284 00:15:20,587 --> 00:15:22,089 She would have wanted us to be together 285 00:15:22,156 --> 00:15:23,558 a little bit more before she died. 286 00:15:23,627 --> 00:15:24,729 I mean, Katie, I think a lot of times 287 00:15:24,796 --> 00:15:26,297 when stuff like this happens, like, 288 00:15:26,364 --> 00:15:28,335 you start to understand, like, what's really important... 289 00:15:28,401 --> 00:15:29,806 Let's keep thinking about it. 290 00:15:29,873 --> 00:15:31,776 Let's just... let's just keep talking and keep thinking. 291 00:15:31,843 --> 00:15:33,814 How's Max doing? 292 00:15:33,881 --> 00:15:35,851 He's doing great, actually. 293 00:15:35,918 --> 00:15:38,857 This time has been really good for us, I think. 294 00:15:38,924 --> 00:15:40,058 Mm-hmm. Mm-hmm. 295 00:15:40,125 --> 00:15:41,897 Yeah, I mean, it's been hard for him. 296 00:15:41,963 --> 00:15:43,131 It's hard for all the kids. I mean, it's hard... 297 00:15:43,198 --> 00:15:44,267 Yeah, that's what I thought, 298 00:15:44,333 --> 00:15:45,469 that's what I thought, kinda hard. 299 00:15:45,536 --> 00:15:46,706 That's like really passive aggressive, 300 00:15:46,773 --> 00:15:47,942 what you're saying. Why don't you just come 301 00:15:48,009 --> 00:15:49,577 right out and say what you think? 302 00:15:49,646 --> 00:15:52,583 Okay, I don't think that you should have taken a teenager 303 00:15:52,652 --> 00:15:55,055 who is going through a global pandemic across the country. 304 00:15:55,122 --> 00:15:57,695 I just think it's insane, to be honest. 305 00:15:57,762 --> 00:15:59,096 I-I just want you to focus on your family 306 00:15:59,163 --> 00:16:00,599 and just focus on you. 307 00:16:00,668 --> 00:16:01,903 You've-you've never had a problem 308 00:16:01,970 --> 00:16:03,405 doing that in the past? 309 00:16:04,742 --> 00:16:05,878 Uh. 310 00:16:05,945 --> 00:16:07,614 All right, Max is coming back with snacks, 311 00:16:07,682 --> 00:16:09,752 so, uh, I think I'm gonna go now. 312 00:16:09,819 --> 00:16:12,590 I feel like, yeah. 313 00:16:12,658 --> 00:16:13,694 - Okay, I didn't mean to be... - So I'll just stop... 314 00:16:13,760 --> 00:16:15,029 I didn't mean to be rude, okay?... 315 00:16:15,095 --> 00:16:16,297 - No, it's fine... - You just ran off... 316 00:16:16,364 --> 00:16:17,735 - It's fine. It's fine. - You know what, it's fine. 317 00:16:17,802 --> 00:16:19,973 I know you have all of your opinions and since, you know, 318 00:16:20,039 --> 00:16:22,812 you and I haven't really kept in touch that well lately, 319 00:16:22,878 --> 00:16:24,716 I don't really expect you to know what I'm going through. 320 00:16:24,782 --> 00:16:26,284 So I'm just gonna... 321 00:16:26,351 --> 00:16:27,955 I'll take off, and, you know, I'm here if you need me. 322 00:16:28,022 --> 00:16:29,993 Come on. Dorsey. 323 00:16:30,059 --> 00:16:31,427 Bye. 324 00:16:31,494 --> 00:16:34,669 God damn it. 325 00:16:34,736 --> 00:16:37,808 Yeah, I don't know why my mom has us on some stupid road trip 326 00:16:37,875 --> 00:16:39,477 in stupid Arizona. 327 00:16:39,543 --> 00:16:41,247 I think she's trying to get us out of the house, 328 00:16:41,314 --> 00:16:44,989 but now we're in a smaller house on wheels. 329 00:16:45,056 --> 00:16:46,591 What the hell is wrong with me? 330 00:16:46,660 --> 00:16:47,895 Except for Katie. 331 00:16:47,962 --> 00:16:50,332 I hope she chokes someone in those goddamn biscuits. 332 00:16:50,399 --> 00:16:51,970 No one makes them like Grandma did. 333 00:16:52,037 --> 00:16:53,271 No one. I hate this RV. 334 00:16:53,338 --> 00:16:54,507 Oh my God, Cassidy, my mom is glitching. 335 00:16:54,573 --> 00:16:56,310 - I hate this year! - Look at this. 336 00:16:56,377 --> 00:16:57,513 I think my mom is having a meltdown. 337 00:16:57,579 --> 00:16:58,917 - Max, not now. - I need some alone time. 338 00:16:58,984 --> 00:17:00,385 You clearly haven't seen my dad when he has a meltdown. 339 00:17:00,452 --> 00:17:02,222 Max, knock it off. I mean it. 340 00:17:02,289 --> 00:17:03,191 Dude, she's being normal, stop. 341 00:17:03,258 --> 00:17:04,929 - Stop. - Leave her alone. 342 00:17:04,996 --> 00:17:06,966 What are you doing? Go, go. 343 00:17:08,636 --> 00:17:10,338 During these unique times, 344 00:17:10,405 --> 00:17:12,712 more people rely on the gig economy 345 00:17:12,778 --> 00:17:14,716 to support themselves and their families. 346 00:17:14,782 --> 00:17:17,855 - Hey, there, Judy? - Judith. 347 00:17:17,922 --> 00:17:19,892 - Okay, well, I think... - I think I found the place. 348 00:17:19,959 --> 00:17:23,032 We're talking about the Autumn Care of Nash 349 00:17:23,099 --> 00:17:24,333 nursing home, right? 350 00:17:24,400 --> 00:17:26,773 - Yes, yes. - That's it. That's right. 351 00:17:26,840 --> 00:17:31,850 Jessica, a Tasker, took that to an extreme. 352 00:17:31,916 --> 00:17:35,189 Okay, so do you... do you want take a screenshot 353 00:17:35,255 --> 00:17:36,390 or do you want me to do that? 354 00:17:36,457 --> 00:17:38,361 Look, just-just do what you're doing. 355 00:17:38,428 --> 00:17:41,836 - And so it seems to Judith. - What? 356 00:17:41,903 --> 00:17:44,540 Okay, the task I hired 357 00:17:44,608 --> 00:17:47,614 a Task Rabbit to do is to provide me 358 00:17:47,680 --> 00:17:52,958 with an ongoing live stream of a particular building, yeah? 359 00:17:53,025 --> 00:17:55,096 Okay, but for how long? 360 00:17:55,163 --> 00:17:56,733 Indeterminate. 361 00:17:56,800 --> 00:17:58,702 Wow, okay. 362 00:17:58,770 --> 00:18:01,041 What if I have to pee or eat or sleep? 363 00:18:01,108 --> 00:18:02,912 I have... I have kids. 364 00:18:02,978 --> 00:18:05,616 Can you just, just... 365 00:18:07,988 --> 00:18:10,126 Yeah, that's it. 366 00:18:11,763 --> 00:18:13,598 My wife died in there. 367 00:18:15,569 --> 00:18:17,339 From COVID? 368 00:18:17,406 --> 00:18:22,449 - No, she was in her 90s. - Old age, I guess. 369 00:18:22,516 --> 00:18:25,991 Whoa. Sorry for your loss. 370 00:18:26,058 --> 00:18:27,627 Thank you. 371 00:18:27,694 --> 00:18:29,698 I just thought it was from the virus 372 00:18:29,765 --> 00:18:32,704 'cause, you know, it's so common these days. 373 00:18:32,771 --> 00:18:35,009 Didn't feel common. 374 00:18:35,076 --> 00:18:36,745 No, I mean, 375 00:18:36,813 --> 00:18:38,649 it's really fucking intense to watch a person die, 376 00:18:38,716 --> 00:18:39,952 don't get me wrong. 377 00:18:40,019 --> 00:18:41,655 I one time watched, like, 378 00:18:41,722 --> 00:18:44,493 three of my cousins, like, blow up. 379 00:18:44,560 --> 00:18:46,732 We were on a... on a jet boat, 380 00:18:46,799 --> 00:18:48,534 and the thing just like exploded 381 00:18:48,602 --> 00:18:51,375 into a fireball right in front of us. 382 00:18:51,440 --> 00:18:53,980 Okay, stop talking, Task Rabbit. 383 00:19:01,094 --> 00:19:03,464 Perfect. 384 00:19:03,531 --> 00:19:05,435 Just like that. 385 00:19:18,494 --> 00:19:20,232 Hey, guys. 386 00:19:20,299 --> 00:19:22,236 - Hey. - Oh. 387 00:19:22,303 --> 00:19:25,042 Hey, Katie, are you doing some modelling on the side? 388 00:19:25,109 --> 00:19:26,311 I don't think the light's big enough 389 00:19:26,378 --> 00:19:28,716 to... to get rid of the lines. 390 00:19:28,782 --> 00:19:30,186 - Can't hear you. - Oh, come on Katie. 391 00:19:30,252 --> 00:19:31,254 We can't hear you... 392 00:19:31,321 --> 00:19:34,294 - Bummer. - Turn your mic on. 393 00:19:34,361 --> 00:19:35,528 Damn it, my mic wasn't on. 394 00:19:35,595 --> 00:19:36,833 I know none of you care about your looks, 395 00:19:36,899 --> 00:19:38,568 but I pride myself on my appearance, 396 00:19:38,635 --> 00:19:40,538 and I'm sorry that you don't. 397 00:19:40,606 --> 00:19:41,909 - You look beautiful. - Thank you, Mama. 398 00:19:41,976 --> 00:19:43,645 - You know what? - You know what else is gorgeous? 399 00:19:43,712 --> 00:19:45,515 Inner beauty. Just inner beauty. 400 00:19:45,582 --> 00:19:47,720 Let your... let your soul shine through. 401 00:19:47,787 --> 00:19:48,990 You have inner beauty, Bret. 402 00:19:49,057 --> 00:19:51,028 - He doesn't have either... - inner nor outer. 403 00:19:51,094 --> 00:19:54,234 I don't need a ring light to let my beauty shine through. 404 00:19:54,300 --> 00:19:56,038 - You sure about that? - Oh, my kids. 405 00:19:56,104 --> 00:19:58,475 - Are we all here? - No. 406 00:19:58,541 --> 00:20:00,646 - Where's Chad? - We're waiting on Chad. 407 00:20:00,713 --> 00:20:02,116 - Hello? - Hey. 408 00:20:02,183 --> 00:20:04,621 - Hey, guys. Wow. - Look at everybody. 409 00:20:04,687 --> 00:20:06,458 Jesus, Katie, you look blown out. 410 00:20:06,525 --> 00:20:08,262 - What? - Uh, sorry, guys. 411 00:20:08,328 --> 00:20:11,134 I had some book stuff going on. I had oversee it. 412 00:20:11,201 --> 00:20:12,770 Oh, I thought you were trying out 413 00:20:12,837 --> 00:20:14,474 for the next season of "The Vikings," 414 00:20:14,541 --> 00:20:15,776 or whatever that show was on. 415 00:20:15,843 --> 00:20:17,613 - Very good. - That's a beard burn. 416 00:20:17,680 --> 00:20:18,849 Well, you know, everybody's made 417 00:20:18,917 --> 00:20:20,486 sacrifices during the pandemic. 418 00:20:20,553 --> 00:20:21,755 That's for sure. 419 00:20:21,822 --> 00:20:23,591 - And you sacrificed your looks? - He sacrificed. 420 00:20:23,659 --> 00:20:25,964 He's completely hell-bent now. 421 00:20:26,031 --> 00:20:27,599 - Is this what we're doing? - Is this what we're doing? 422 00:20:27,667 --> 00:20:29,504 'Cause I actually... I have stuff I could do. 423 00:20:29,571 --> 00:20:31,074 Hey, that looks like Granddad's mug. 424 00:20:31,141 --> 00:20:32,276 Hey, Chad. 425 00:20:32,343 --> 00:20:33,712 Did you bring that to Russia with you? 426 00:20:33,779 --> 00:20:35,316 Does it? Don't think so. 427 00:20:35,382 --> 00:20:36,885 - A little bit. - Hold it up to the camera. 428 00:20:36,953 --> 00:20:38,021 I don't think so. 429 00:20:38,088 --> 00:20:40,359 Chad talking about unkind. 430 00:20:40,426 --> 00:20:42,029 That comment you made before 431 00:20:42,096 --> 00:20:44,534 about my showing or not showing up, 432 00:20:44,602 --> 00:20:48,375 I really took offense to that. 433 00:20:48,442 --> 00:20:49,612 Okay. 434 00:20:49,677 --> 00:20:51,448 Okay? 435 00:20:51,515 --> 00:20:52,850 Yeah. 436 00:20:52,918 --> 00:20:55,356 Can we please get back to discussing the funeral? 437 00:20:55,422 --> 00:20:57,628 - Thank you, darling. Thank you. - Thank you, Mama. 438 00:20:57,693 --> 00:20:59,364 Alex from the funeral home, 439 00:20:59,430 --> 00:21:01,067 he is gonna be joining us shortly. 440 00:21:01,134 --> 00:21:02,770 - Wonderful. - He's a very nice man. 441 00:21:02,837 --> 00:21:04,407 I've got a huge itinerary for us, 442 00:21:04,474 --> 00:21:07,246 so we're gonna have to move, move, move. 443 00:21:07,313 --> 00:21:08,582 Oh, hello, family. 444 00:21:08,650 --> 00:21:09,717 Hi, Alex. 445 00:21:09,784 --> 00:21:11,087 - Hi, Alex. - Hey, Alex. 446 00:21:11,154 --> 00:21:13,325 Sorry about that. 447 00:21:13,392 --> 00:21:14,594 Ooh, ooh. Al? 448 00:21:14,662 --> 00:21:16,464 - Can you hear him? - I'm having a little trouble. 449 00:21:16,531 --> 00:21:17,466 While he's figuring that out, 450 00:21:17,533 --> 00:21:19,537 I just wanna say I am so happy 451 00:21:19,605 --> 00:21:23,745 that Mom did not die of COVID. 452 00:21:23,812 --> 00:21:25,049 That she went peacefully. 453 00:21:25,115 --> 00:21:26,551 She died either way. 454 00:21:26,619 --> 00:21:27,753 Thanks for... 455 00:21:27,820 --> 00:21:28,822 Should we help him or something? 456 00:21:28,889 --> 00:21:30,226 - Can't hear you. - Restart the Zoom. 457 00:21:30,292 --> 00:21:32,330 Go to the settings and turn on and off the audio. 458 00:21:32,396 --> 00:21:34,500 - It's working... - Settings on and off! 459 00:21:34,567 --> 00:21:35,637 - Stop yelling. - Robert? 460 00:21:35,704 --> 00:21:37,340 - Screaming doesn't help. - Oh, dear Lord. 461 00:21:37,406 --> 00:21:38,676 Okay, how's-how's that? 462 00:21:38,742 --> 00:21:40,346 - Okay, yes, you're there. - Yes. Good. 463 00:21:40,412 --> 00:21:42,316 - That's better. - You're welcome, guys. 464 00:21:42,383 --> 00:21:43,585 Thank you. 465 00:21:43,653 --> 00:21:45,356 Again, my name is Alex, 466 00:21:45,422 --> 00:21:49,197 and I'm the manager here at Cornerstone Funeral Home. 467 00:21:49,264 --> 00:21:52,036 Shall we get down to the business of bereavement? 468 00:21:52,103 --> 00:21:53,606 Great. 469 00:21:53,673 --> 00:21:55,876 Let's discuss everything 470 00:21:55,943 --> 00:21:58,282 that Mabel wanted from this event. 471 00:21:58,348 --> 00:22:00,119 Okay can I... can I just stop you right there? 472 00:22:00,185 --> 00:22:02,823 I'm just wondering if... 473 00:22:02,890 --> 00:22:04,527 like, is event the right word? 474 00:22:04,594 --> 00:22:06,398 Only because "event" makes me think of celebration. 475 00:22:06,464 --> 00:22:08,035 Celebration makes me think of something... 476 00:22:08,101 --> 00:22:09,404 I'm just saying it makes me think 477 00:22:09,470 --> 00:22:10,906 of birthday parties or graduations 478 00:22:10,973 --> 00:22:12,977 or, you know, like a prom. 479 00:22:13,045 --> 00:22:15,282 You're looking at it wrong, right Alex? 480 00:22:15,349 --> 00:22:16,351 - Well, you know, uh. - Celebration of... 481 00:22:16,418 --> 00:22:17,621 All families grieve differently. 482 00:22:17,688 --> 00:22:18,822 Yeah. 483 00:22:18,889 --> 00:22:20,059 Please can we just go on with this? 484 00:22:20,125 --> 00:22:21,294 - Yeah, sure. - Yes, abs... thank you, Mama. 485 00:22:21,361 --> 00:22:23,098 I think personally that I know exactly 486 00:22:23,165 --> 00:22:26,304 what Grandma wanted for the service, 487 00:22:26,371 --> 00:22:28,041 - so I can dive right in. - I know what she wanted too. 488 00:22:28,108 --> 00:22:29,544 I talked to her, too, so I'm pretty prepared. 489 00:22:29,611 --> 00:22:31,348 And I knew too because I had talked to her a bunch. 490 00:22:31,414 --> 00:22:32,550 So I've got some notes right here. 491 00:22:32,617 --> 00:22:34,120 Yeah, I talked to her a few days ago. 492 00:22:34,187 --> 00:22:35,322 I talked to her too about a day ago. 493 00:22:35,389 --> 00:22:37,126 - Please, girls. - I can't take this today. 494 00:22:37,193 --> 00:22:38,261 I was also texting with Kelly. 495 00:22:38,328 --> 00:22:40,466 - Not today. - I can't hear it today. 496 00:22:40,532 --> 00:22:43,472 So first, well, I think what we're gonna wanna do is, 497 00:22:43,538 --> 00:22:46,177 we're gonna decide who is writing the obit. 498 00:22:46,244 --> 00:22:47,714 I should write the obituary. 499 00:22:47,781 --> 00:22:49,884 Alex, I don't... have you had a chance to read my book? 500 00:22:49,951 --> 00:22:51,121 - I have not. - Oh, come on. 501 00:22:53,592 --> 00:22:55,596 Second, we'll get into the flowers. 502 00:22:55,663 --> 00:22:57,266 I will handle the flowers. 503 00:22:57,333 --> 00:22:59,404 - Thank you, Judith. - Thanks, Judith. 504 00:22:59,470 --> 00:23:02,878 And then third, we'll get down to the digital memorial service. 505 00:23:02,943 --> 00:23:04,414 Just seems so cold. 506 00:23:04,480 --> 00:23:06,752 - Mom, it's-it's the world. - It's where we are now. 507 00:23:06,819 --> 00:23:08,188 Oh, you know, actually, there's a lot we can do now 508 00:23:08,255 --> 00:23:12,028 digitally and remotely that doesn't take away 509 00:23:12,096 --> 00:23:13,465 from the experience of-of... 510 00:23:13,532 --> 00:23:15,102 and the intimacy of the experience as well. 511 00:23:15,169 --> 00:23:16,404 I mean, I have been having therapy 512 00:23:16,471 --> 00:23:18,275 over Zoom since it all started, 513 00:23:18,341 --> 00:23:20,680 and it's-it's working for me. 514 00:23:20,747 --> 00:23:23,952 That is one over-share there. 515 00:23:24,019 --> 00:23:25,422 In your opinion, I guess. 516 00:23:25,489 --> 00:23:28,462 - I could never do therapy. - It's so much lying. 517 00:23:28,528 --> 00:23:29,865 Lying? 518 00:23:29,932 --> 00:23:31,468 I'm not gonna tell a stranger any of my real secrets, 519 00:23:31,534 --> 00:23:32,536 so I'd be lying. 520 00:23:32,604 --> 00:23:33,606 Well, you don't need therapy because 521 00:23:33,673 --> 00:23:35,509 you-you... you're never gonna have it. 522 00:23:35,576 --> 00:23:37,379 - Oh, why? - Because she's perfect. 523 00:23:37,446 --> 00:23:39,250 Katie's so perfect, isn't she? 524 00:23:39,317 --> 00:23:40,285 Come on, no one's perfect. 525 00:23:40,352 --> 00:23:41,922 - Thank you, Mama. - Thank you, Mama. 526 00:23:41,988 --> 00:23:44,994 Okay, let's talk about what we'd like Grandma to wear. 527 00:23:45,061 --> 00:23:46,197 I think we need to make sure 528 00:23:46,264 --> 00:23:47,934 that she's buried in her blue nightgown. 529 00:23:48,000 --> 00:23:49,437 - Yeah. - She loved blue. 530 00:23:49,504 --> 00:23:50,907 She doesn't care what she is buried in. 531 00:23:50,974 --> 00:23:51,876 - Yeah. - Was her favorite color. 532 00:23:51,942 --> 00:23:53,378 She loved that blue nightgown. 533 00:23:53,445 --> 00:23:54,748 I don't really don't have a strong opinion about that, so. 534 00:23:54,815 --> 00:23:55,917 Yeah, sure, I mean, 535 00:23:55,984 --> 00:23:56,952 she totally loved her blue nightgown. 536 00:23:57,018 --> 00:23:58,053 Fine. It's fine. 537 00:23:58,121 --> 00:23:59,022 I do think she should not be 538 00:23:59,090 --> 00:24:00,092 bare-shouldered. 539 00:24:00,158 --> 00:24:01,629 I think a wrap or something 540 00:24:01,695 --> 00:24:03,365 over the nightgown 'cause it is cold. 541 00:24:03,431 --> 00:24:05,737 I feel so... I feel so sad 542 00:24:05,803 --> 00:24:08,542 for all the families that have to go through this. 543 00:24:08,609 --> 00:24:11,381 I don't feel like we should have a digital funeral. 544 00:24:11,447 --> 00:24:14,052 Honestly, I think it just... it has to be in person. 545 00:24:14,120 --> 00:24:15,489 H-How's that gonna happen? 546 00:24:15,556 --> 00:24:18,629 I think we should vote and see... because I don't feel. 547 00:24:18,696 --> 00:24:20,332 We already decided all this, Dorsey. 548 00:24:20,399 --> 00:24:22,269 It has to be in real life. 549 00:24:22,336 --> 00:24:23,973 Gigi really wanted all of us to get together. 550 00:24:24,040 --> 00:24:26,144 Given the circumstances, I don't wanna be crude, 551 00:24:26,210 --> 00:24:28,248 but of course, Mama and Bobby are elders. 552 00:24:28,315 --> 00:24:29,550 - Thank you. - Thank you. 553 00:24:29,618 --> 00:24:31,287 Not that I'm not thinking about you guys. 554 00:24:31,354 --> 00:24:34,026 Why don't we, like... we could quarantine for 14 days? 555 00:24:34,092 --> 00:24:36,464 - Dear God. - We're not gonna do that. 556 00:24:36,531 --> 00:24:37,433 Why not? 557 00:24:37,499 --> 00:24:38,636 How is Robert supposed to get here? 558 00:24:38,703 --> 00:24:39,972 Thank you. 559 00:24:40,038 --> 00:24:41,709 Is that the guy who, like, sold his soul to the devil 560 00:24:41,775 --> 00:24:43,378 so that he could live in Russia for the rest of his life? 561 00:24:43,445 --> 00:24:45,515 It's not my fault I had to expose the government's secrets. 562 00:24:45,582 --> 00:24:46,785 I'm sorry. I had to do that. 563 00:24:46,852 --> 00:24:48,555 - I think you know what? - I think... thank you. 564 00:24:48,623 --> 00:24:51,762 I think we should vote, and I vote for in-person. 565 00:24:51,829 --> 00:24:54,033 I'm in favor of an in-person funeral. 566 00:24:54,100 --> 00:24:56,404 And at risk of doing something I'm never gonna do again, 567 00:24:56,471 --> 00:24:57,874 I'm gonna agree with Dorsey. 568 00:24:57,941 --> 00:25:00,545 I think it would be important for us all to be together. 569 00:25:00,613 --> 00:25:02,182 I think it would be really good for Cassidy. 570 00:25:02,249 --> 00:25:03,886 All those people for not in person? 571 00:25:03,953 --> 00:25:06,324 Everyone for not in person? There we go. 572 00:25:06,391 --> 00:25:08,395 - Well. - Look that this. 573 00:25:08,461 --> 00:25:10,532 - Is that your hand up, Alex? - Alex, are you voting? 574 00:25:10,599 --> 00:25:11,835 - Do I get a vote? - No. 575 00:25:11,902 --> 00:25:13,071 I don't know, you started going like this. 576 00:25:13,138 --> 00:25:14,306 Oh, I was just counting the hands 577 00:25:14,373 --> 00:25:15,977 to see who was up for what. 578 00:25:16,044 --> 00:25:17,012 Did you get a count? 579 00:25:17,079 --> 00:25:18,481 I threw my numbers off when I... 580 00:25:18,548 --> 00:25:20,620 'cause you guys counted me, and then I counted myself. 581 00:25:20,687 --> 00:25:23,124 But if I can get another vote. 582 00:25:23,191 --> 00:25:26,464 It looks like we need a recount in North Carolina. 583 00:25:26,531 --> 00:25:28,636 Y'all, we have to talk to Grandma's estate attorney, 584 00:25:28,703 --> 00:25:30,305 and you guys have been talking about nothing, 585 00:25:30,372 --> 00:25:32,209 - and we've gotten nothing done. - Oh, my God. 586 00:25:32,276 --> 00:25:33,946 Alex, thanks so much for all your help. 587 00:25:34,013 --> 00:25:35,348 - Absolutely. - Good luck with that meet up. 588 00:25:35,415 --> 00:25:36,618 Everybody just stay on. 589 00:25:36,685 --> 00:25:38,656 The same link for the attorney. Stay on. 590 00:25:38,723 --> 00:25:40,125 - Okay, all right. - I'm staying on. 591 00:25:40,193 --> 00:25:41,594 Bye. 592 00:25:45,435 --> 00:25:47,039 Hello, friends and family, again. 593 00:25:48,709 --> 00:25:52,382 - I'm confused. - It's me again, Alex. 594 00:25:52,449 --> 00:25:53,284 And now I know... I know you're wondering... 595 00:25:53,351 --> 00:25:54,453 you're probably confused. 596 00:25:54,520 --> 00:25:56,524 Like, what is the funeral director 597 00:25:56,591 --> 00:25:58,361 doing in a meeting with 598 00:25:58,428 --> 00:26:01,668 your grandmother's estate attorney? 599 00:26:01,735 --> 00:26:05,710 The answer is I'm both. I'm a... I'm a licensed attorney. 600 00:26:05,777 --> 00:26:08,314 It kinda made sense for me, business-wise. 601 00:26:08,381 --> 00:26:09,450 You know, I had the office space, 602 00:26:09,517 --> 00:26:10,920 built-in client base. 603 00:26:10,987 --> 00:26:11,922 Impressive. 604 00:26:11,989 --> 00:26:12,757 Hey, Bret, that sounds 605 00:26:12,824 --> 00:26:14,393 like a new business idea for you. 606 00:26:14,460 --> 00:26:16,197 - Very funny, Robert. - Potentially successful. 607 00:26:16,265 --> 00:26:18,201 There's a reason why, you know, 608 00:26:18,269 --> 00:26:22,342 bail bondsmen set up across the street from jails, right? 609 00:26:22,409 --> 00:26:24,380 - Oh, my God. - Who-who found him? 610 00:26:24,446 --> 00:26:25,950 - Katie? - One price. 611 00:26:26,017 --> 00:26:28,054 - I-I am in the "Pennysaver." - He is in the "Pennysaver." 612 00:26:28,121 --> 00:26:30,358 Yeah, I mean, if anybody else in your family passes 613 00:26:30,425 --> 00:26:34,968 or whatever, please use my... my number, uh, one-stop shop. 614 00:26:35,035 --> 00:26:37,072 Yeah, and let's just get on with it, please. 615 00:26:37,139 --> 00:26:43,484 Well, Mabel wanted to address you all directly. 616 00:26:47,159 --> 00:26:50,098 Now? 617 00:26:50,165 --> 00:26:53,204 Hello to my wonderful family. 618 00:26:53,272 --> 00:26:57,747 If you're seeing this, I'm not with you anymore. 619 00:26:57,814 --> 00:27:01,855 First of all, I just wanna say how great, wonderful, fantastic 620 00:27:01,922 --> 00:27:04,794 it's been to be your mother, your grandmother, 621 00:27:04,861 --> 00:27:06,597 and your great-grandmother. 622 00:27:06,665 --> 00:27:09,938 To every one of you, that has been such a joy. 623 00:27:10,005 --> 00:27:13,411 I also wanna say how wonderful it was 624 00:27:13,478 --> 00:27:15,482 when I fell in love with Judith. 625 00:27:15,548 --> 00:27:18,454 The four years with her in New York 626 00:27:18,521 --> 00:27:21,728 and the marriage was absolutely wonderful. 627 00:27:21,795 --> 00:27:24,033 Judith, I am sorry I had to leave you, 628 00:27:24,099 --> 00:27:26,338 but I felt I had to come home to die, 629 00:27:26,405 --> 00:27:28,375 and this is home. 630 00:27:28,441 --> 00:27:29,844 I just wanna say 631 00:27:29,911 --> 00:27:32,917 what sort of service will you have for me? 632 00:27:32,984 --> 00:27:36,090 First of all, I'm not crazy about the traditional service. 633 00:27:36,157 --> 00:27:37,794 Doesn't have to be that. 634 00:27:37,860 --> 00:27:40,298 I don't know, maybe I don't believe in God. 635 00:27:40,366 --> 00:27:41,768 I know everybody thinks I want 636 00:27:41,835 --> 00:27:43,806 to be buried in that blue nightgown. 637 00:27:43,872 --> 00:27:46,411 I don't give a shit about the nightgown, 638 00:27:46,477 --> 00:27:48,983 so please come together 639 00:27:49,049 --> 00:27:52,390 and figure out where I want to be buried and how, 640 00:27:52,457 --> 00:27:56,130 or else no one will know where I'm being laid to rest. 641 00:27:56,197 --> 00:28:02,042 Next, I wanted to say that I am very disappointed in the family 642 00:28:02,109 --> 00:28:04,848 in terms of what it's been this last year. 643 00:28:04,914 --> 00:28:07,353 You've all been acting like jackasses 644 00:28:07,420 --> 00:28:09,056 and keeping so many secrets 645 00:28:09,123 --> 00:28:12,830 from each other, and frankly, well, I'm sick of it. 646 00:28:12,897 --> 00:28:16,505 Secrets keep people apart, divided and distant. 647 00:28:16,570 --> 00:28:19,076 So I'm removing that element. 648 00:28:19,143 --> 00:28:22,884 First of all, Diane, I know you thought that I love Bobby 649 00:28:22,950 --> 00:28:25,489 more than you, and I didn't. 650 00:28:25,555 --> 00:28:27,927 No, I loved you both the same. 651 00:28:27,994 --> 00:28:31,300 And Bobby, there is someone that you must open up to. 652 00:28:31,368 --> 00:28:34,006 You must tell them what you're feeling. 653 00:28:34,073 --> 00:28:35,443 Do it now. 654 00:28:35,509 --> 00:28:39,818 Bret, I know how hard it's been since Megan died, 655 00:28:39,884 --> 00:28:42,523 and you've been raising Cassidy on your own. 656 00:28:42,589 --> 00:28:44,259 It's very hard. 657 00:28:44,326 --> 00:28:45,463 And I want to say, Bret, 658 00:28:45,529 --> 00:28:49,404 I'm sorry I didn't invest in your Barcalounger idea. 659 00:28:49,471 --> 00:28:52,810 And also, you never paid back any of the loans 660 00:28:52,877 --> 00:28:55,549 that so many of us gave you. 661 00:28:55,616 --> 00:28:57,587 And now Katie, you and Kevin 662 00:28:57,653 --> 00:29:00,358 have got to work your differences out. 663 00:29:00,426 --> 00:29:02,663 And-and most of all, though, I wanna just thank you 664 00:29:02,730 --> 00:29:08,775 for taking care of me before I moved here in this joint. 665 00:29:08,842 --> 00:29:11,313 And Dorsey, I wanted to tell you 666 00:29:11,380 --> 00:29:15,422 that I know that the allowance I sent you helps and mostly 667 00:29:15,489 --> 00:29:19,497 because Max's dad was a poop. 668 00:29:19,564 --> 00:29:23,171 And now I wanted to mention the arcade business. 669 00:29:23,237 --> 00:29:27,212 Well, it turns out that there was embezzlement going on, 670 00:29:27,279 --> 00:29:28,815 and it wasn't Diane, 671 00:29:28,882 --> 00:29:31,855 it wasn't Bobby, and it wasn't me. 672 00:29:31,922 --> 00:29:34,594 Robert, I just wanna say, I wish you'd ask for money 673 00:29:34,662 --> 00:29:38,670 rather than doing it that way, but that's what happens. 674 00:29:38,735 --> 00:29:41,775 It's not real. Is that real? 675 00:29:41,841 --> 00:29:43,646 Here's a big one that I have to tell you. 676 00:29:43,712 --> 00:29:46,652 One of you is not a sibling. 677 00:29:46,718 --> 00:29:48,187 What the fuck? 678 00:29:48,254 --> 00:29:51,662 I think I'll let you all figure that one out together. 679 00:29:51,728 --> 00:29:54,500 And, you know, I-I think there's something I should tell you 680 00:29:54,567 --> 00:29:57,005 that I don't... I don't think any of you ever knew 681 00:29:57,072 --> 00:29:59,142 that I wanted to be a singer. 682 00:29:59,209 --> 00:30:00,479 Duh, duh-duh, duh 683 00:30:02,516 --> 00:30:05,690 That should do it. I gotta get back to being dead. 684 00:30:05,756 --> 00:30:08,929 So goodbye for now. 685 00:30:14,172 --> 00:30:15,108 Um... 686 00:30:16,377 --> 00:30:17,412 I gotta go. 687 00:30:19,216 --> 00:30:20,218 Whoa. 688 00:30:22,857 --> 00:30:26,397 Wow, Alex, that was not on our itinerary. 689 00:30:26,463 --> 00:30:29,102 Is that it? Is there more video? Or is there... 690 00:30:29,169 --> 00:30:31,808 - Mm-hmm. - Really? How many? 691 00:30:31,875 --> 00:30:33,444 There's a few more I'll send out. 692 00:30:35,081 --> 00:30:36,719 I feel like we should either start 693 00:30:36,786 --> 00:30:39,089 with Robert embezzling money... 694 00:30:39,156 --> 00:30:40,458 Yeah, let's start there. 695 00:30:40,526 --> 00:30:43,331 Or that one of us is not related to the other one? 696 00:30:43,397 --> 00:30:44,567 I like that one. 697 00:30:44,635 --> 00:30:46,103 Mama, do you know anything about this? 698 00:30:46,170 --> 00:30:47,272 What is she talking about? 699 00:30:47,339 --> 00:30:48,542 Do you know anything about that? Mom? 700 00:30:48,609 --> 00:30:50,378 Are you and uncle Bobby not brother and sister? 701 00:30:50,445 --> 00:30:51,380 Mama? 702 00:30:51,447 --> 00:30:52,382 Bobby? 703 00:30:52,449 --> 00:30:53,919 Yeah. 704 00:30:53,985 --> 00:30:55,321 Do you have anything to say? 705 00:30:55,388 --> 00:30:57,425 I didn't know that she could sing. 706 00:30:57,492 --> 00:30:59,631 That's not the important thing right now. 707 00:30:59,698 --> 00:31:01,702 She was also a stripper for a short period of time. 708 00:31:01,769 --> 00:31:02,903 - What? - What? 709 00:31:02,970 --> 00:31:04,005 What the fuck is going on here? 710 00:31:04,072 --> 00:31:05,576 Alex, do you have more information? 711 00:31:05,643 --> 00:31:08,280 You can't just play something like that for us and expect us. 712 00:31:08,347 --> 00:31:09,449 - I gotta say these are... - these things 713 00:31:09,516 --> 00:31:11,086 are usually, you know, a little juicy, 714 00:31:11,153 --> 00:31:12,455 but this one was a doozy. 715 00:31:12,523 --> 00:31:13,592 Ah, thank you, Alex. 716 00:31:13,659 --> 00:31:15,630 Thank you for your professional legal advice. 717 00:31:15,697 --> 00:31:18,134 - It's Bret, isn't it? - Why would it be me? 718 00:31:18,200 --> 00:31:19,236 Because you don't look like us. 719 00:31:19,302 --> 00:31:21,809 - You don't look like us at all. - Mom? 720 00:31:21,876 --> 00:31:23,945 - What? - Is it Bret? 721 00:31:24,012 --> 00:31:25,916 Robert, Dorsey, and I look like Dad. 722 00:31:25,983 --> 00:31:26,951 Katie looks like mom. 723 00:31:27,018 --> 00:31:28,856 Bret, you look like you walked 724 00:31:28,922 --> 00:31:30,024 out of the woods 725 00:31:30,091 --> 00:31:31,393 with the Wicker Man or something. 726 00:31:31,460 --> 00:31:33,097 Lots of kids look different than their parents. 727 00:31:33,164 --> 00:31:35,001 - Yes, they're called adopted. - Come on now guys. 728 00:31:35,067 --> 00:31:36,872 This is... this is the opposite 729 00:31:36,938 --> 00:31:38,274 of what... of what Mabel wants, isn't it? 730 00:31:38,340 --> 00:31:41,581 - Mom, was I adopted? - Mom, was I adopted? 731 00:31:41,649 --> 00:31:43,050 - This is a shit show... - Oh, my God. 732 00:31:43,117 --> 00:31:45,087 And no, no one is adopted. 733 00:31:45,154 --> 00:31:46,958 Judith, do you wanna weigh in on this? 734 00:31:47,025 --> 00:31:49,296 All the pillow talk with our grandmother for four years? 735 00:31:49,362 --> 00:31:50,398 Don't you have any input? 736 00:31:50,465 --> 00:31:51,568 Yeah, Judith, what do you know? 737 00:31:51,635 --> 00:31:53,304 It's not for me to say. 738 00:31:53,370 --> 00:31:55,041 Well, somebody's gotta fucking say it. 739 00:31:55,107 --> 00:31:56,410 Well, I hope I'm not related to you all. 740 00:31:56,477 --> 00:31:57,614 - I hope I'm not related. - I understand this is hard 741 00:31:57,681 --> 00:32:00,084 to hear, but if you can stay calm, 742 00:32:00,151 --> 00:32:02,489 I think it's the best way forward. 743 00:32:02,555 --> 00:32:03,793 Okay. 744 00:32:03,860 --> 00:32:05,061 Not-not blame each other. 745 00:32:05,127 --> 00:32:06,463 I don't think Mabel wants that. 746 00:32:06,530 --> 00:32:08,167 But I want you all to know that 747 00:32:08,234 --> 00:32:10,807 just because I don't have any secrets 748 00:32:10,874 --> 00:32:13,713 doesn't mean, I think any less of you, okay? 749 00:32:13,779 --> 00:32:15,348 There's some bombshells here. 750 00:32:15,414 --> 00:32:17,318 There's some digging that needs to be done. 751 00:32:17,385 --> 00:32:18,689 But if I learned anything 752 00:32:18,756 --> 00:32:21,026 from my time with the Purakara people, 753 00:32:21,093 --> 00:32:23,297 it's that we're all in this together. 754 00:32:23,364 --> 00:32:26,972 And now we've gotta unpack some stuff, guys. 755 00:32:27,038 --> 00:32:28,541 A-a lot of stuff. 756 00:32:28,609 --> 00:32:31,580 And Bret, you wanna give us our fucking money? 757 00:32:31,649 --> 00:32:34,721 Yeah, wait, raise your hand if you've lent money to Bret. 758 00:32:34,788 --> 00:32:37,425 Come... 759 00:32:37,492 --> 00:32:40,464 I just wanna point out that you guys have all given me shit 760 00:32:40,531 --> 00:32:42,502 for asking for investments 761 00:32:42,569 --> 00:32:44,506 - of money in businesses... - Loans. 762 00:32:44,573 --> 00:32:45,575 And Dorsey has been just straight up 763 00:32:45,643 --> 00:32:47,445 getting an allowance this whole time? 764 00:32:47,512 --> 00:32:49,215 - Did you ask her for money? - Well, here's what happened. 765 00:32:49,282 --> 00:32:50,451 Did you ask her for an allowance? 766 00:32:50,518 --> 00:32:51,520 Okay. 767 00:32:51,587 --> 00:32:52,455 Well, Mama, of course she asked her. 768 00:32:52,522 --> 00:32:54,292 Okay, it was a long time ago. 769 00:32:54,359 --> 00:32:57,498 It was around the time... and Max, I'm really sorry... 770 00:32:57,565 --> 00:32:58,669 it was around the time of the divorce, 771 00:32:58,736 --> 00:33:00,404 and I just didn't wanna have to, like, 772 00:33:00,471 --> 00:33:03,310 owe Max's dad any money. 773 00:33:03,377 --> 00:33:06,316 And so she offered to give me some money. 774 00:33:06,383 --> 00:33:09,289 I said that would really help. 775 00:33:09,356 --> 00:33:12,295 And then she just kind of kept sending me 776 00:33:12,362 --> 00:33:13,799 that one amount that we talked about. 777 00:33:13,866 --> 00:33:16,939 - So you didn't... yeah, you... - but you didn't ask her to stop. 778 00:33:17,006 --> 00:33:19,442 Do you guys wanna maybe direct some of your anger toward her? 779 00:33:19,509 --> 00:33:20,578 - Not really... - If you think about it... 780 00:33:20,646 --> 00:33:21,815 'Cause Dorsey doesn't owe me money. 781 00:33:21,882 --> 00:33:23,317 You owe me money, Bret. 782 00:33:23,384 --> 00:33:25,554 Yeah, and by the way, I gave you money, Bret. 783 00:33:25,622 --> 00:33:28,193 So basically it was just like Grandma giving you more money. 784 00:33:28,260 --> 00:33:30,331 You made investments, and I'm sorry 785 00:33:30,398 --> 00:33:32,904 that those investments didn't pay off. 786 00:33:32,971 --> 00:33:34,572 The ideas were good. 787 00:33:34,640 --> 00:33:36,077 - What's the idea? - It's a Barcalounger. 788 00:33:36,144 --> 00:33:37,278 There's no idea. 789 00:33:37,345 --> 00:33:38,816 If it makes you happy, I'm bankrupt. 790 00:33:38,883 --> 00:33:40,652 I can't deal with this right now. 791 00:33:40,720 --> 00:33:41,889 I do wanna address one thing, 792 00:33:41,955 --> 00:33:44,961 and that is Kevin and I, and we're fine. 793 00:33:45,028 --> 00:33:48,803 And I don't know what exactly Grandma's talking about. 794 00:33:48,869 --> 00:33:50,504 - What was the thing... - Where is Kevin? 795 00:33:50,571 --> 00:33:52,076 That she said that you need to work out your thing? 796 00:33:52,142 --> 00:33:55,347 - Is he living with you? - He's been... he has the virus. 797 00:33:55,414 --> 00:33:58,154 He has been in the garage for the whole month. 798 00:33:58,220 --> 00:33:59,489 We have to be cautious. 799 00:33:59,556 --> 00:34:00,591 You don't have to be that careful. 800 00:34:00,659 --> 00:34:02,062 Hasn't he been tested again? 801 00:34:02,129 --> 00:34:05,334 - He wants to be careful, okay? - Let's be very clear. 802 00:34:05,401 --> 00:34:07,305 Ah! God damn it! God damn it! 803 00:34:07,371 --> 00:34:09,176 I'm ending this meeting, I'm sick of this. 804 00:34:09,242 --> 00:34:10,277 Wait, you have to make a decision. 805 00:34:10,344 --> 00:34:11,446 Katie. 806 00:34:11,513 --> 00:34:12,582 Somebody in the meeting 807 00:34:12,649 --> 00:34:15,122 is not related to the family. 808 00:34:15,188 --> 00:34:16,023 Make it so she can't end the Zoom. 809 00:34:16,090 --> 00:34:17,025 Stop. 810 00:34:17,092 --> 00:34:18,094 God damn it. 811 00:34:18,161 --> 00:34:19,429 What an absolute shocker. 812 00:34:19,496 --> 00:34:22,102 - She's such a baby. - You motherfuckers. 813 00:34:30,787 --> 00:34:33,357 All the money in the world... 814 00:34:33,423 --> 00:34:35,294 Thanks, Mom. 815 00:34:35,361 --> 00:34:36,396 She's such a loner, 816 00:34:36,463 --> 00:34:37,867 I can't understand 817 00:34:39,569 --> 00:34:43,278 I go drink with her, but now I can't control myself 818 00:34:43,343 --> 00:34:47,518 I get excited, and I get upset 819 00:34:47,585 --> 00:34:50,960 And all the underworld officers... 820 00:34:51,027 --> 00:34:54,768 - Mommy, Mommy, Mommy! - I'm tired. 821 00:34:54,835 --> 00:34:56,872 Why is your brother screaming every second? 822 00:34:56,939 --> 00:34:58,776 No one can do one thing without me. 823 00:34:58,843 --> 00:35:01,080 Stop filming me. 824 00:35:01,147 --> 00:35:02,582 Look how crazy my mom is. 825 00:35:02,649 --> 00:35:03,819 What are you doing? 826 00:35:03,886 --> 00:35:05,622 You're supposed to be doing Zoom school. 827 00:35:05,689 --> 00:35:09,429 What the hell are you doing? I said stop filming me! 828 00:35:09,495 --> 00:35:12,603 We all cope or don't cope in different way. 829 00:35:12,669 --> 00:35:16,744 I swear to God, if you film me one more time... 830 00:35:16,812 --> 00:35:20,786 And during the lockdown, it was mostly not coping. 831 00:35:20,853 --> 00:35:22,857 Katie trying to be the perfect mother 832 00:35:22,924 --> 00:35:27,800 would refer to this as an amplified reprimand. 833 00:35:27,867 --> 00:35:29,971 Her kids just thought she had lost it. 834 00:35:34,179 --> 00:35:38,520 - Max, what is that? - What are you doing? 835 00:35:38,587 --> 00:35:39,723 Nothing. 836 00:35:39,791 --> 00:35:42,428 - I can smell that. - Give it to me. 837 00:35:42,495 --> 00:35:44,066 It's just a little weed, Mom. 838 00:35:44,133 --> 00:35:45,402 You're smoking weed? 839 00:35:45,467 --> 00:35:47,706 - It helps calm my nerves. - I don't. 840 00:35:47,773 --> 00:35:49,376 - How do you have nerves? - You're 17. 841 00:35:49,442 --> 00:35:50,913 And I'm right there. 842 00:35:50,980 --> 00:35:53,117 Are you, like, not scared of me at all? 843 00:35:53,184 --> 00:35:55,521 - I'm sorry. - Where did you get it? 844 00:35:55,587 --> 00:35:56,959 I got it in LA. 845 00:35:57,025 --> 00:35:59,163 You brought it in there with us? 846 00:35:59,229 --> 00:36:01,701 - Yeah. - What if I got pulled over? 847 00:36:01,767 --> 00:36:02,870 I would have to lie. 848 00:36:02,937 --> 00:36:05,075 I would have to say that it is mine 849 00:36:05,141 --> 00:36:07,914 and that I was endangering the life of my child. 850 00:36:07,981 --> 00:36:11,354 And you would get taken away from me forever. 851 00:36:11,420 --> 00:36:13,391 Maybe, I mean, that's a little extreme 'cause you're old, 852 00:36:13,458 --> 00:36:15,863 but, like, how long have you been smoking weed? 853 00:36:15,930 --> 00:36:19,303 Not too long, just since the start of the pandemic. 854 00:36:19,370 --> 00:36:20,571 You're endangering us. 855 00:36:20,638 --> 00:36:21,640 I didn't really think of it like that. 856 00:36:21,707 --> 00:36:24,413 - And your brain cells. - I'm sorry. 857 00:36:24,480 --> 00:36:26,817 And you're not even sharing. 858 00:36:26,885 --> 00:36:28,254 - I mean. - Just kidding. 859 00:36:28,321 --> 00:36:30,058 The world's a bunch of shit right now. 860 00:36:30,125 --> 00:36:31,794 I mean, I... thinking about my future 861 00:36:31,862 --> 00:36:33,866 and everything going on, 862 00:36:33,932 --> 00:36:36,303 - it's-it's-it's a hell of a lot. - The world isn't shit. 863 00:36:36,370 --> 00:36:39,476 It's really... maybe, like, right this exact second, 864 00:36:39,542 --> 00:36:40,913 but everything changes. 865 00:36:40,980 --> 00:36:42,416 Things change so fast, and, honey, 866 00:36:42,482 --> 00:36:44,753 you don't have to know anything about your life right now. 867 00:36:44,820 --> 00:36:46,958 And then things are supposed to suck when you're 17 868 00:36:47,025 --> 00:36:47,994 'cause if they're really great now, 869 00:36:48,061 --> 00:36:49,797 then where do you go from here? 870 00:36:49,864 --> 00:36:52,769 Imagine if this is the best year of your life, 871 00:36:52,836 --> 00:36:54,306 then how much is that gonna solve? 872 00:36:54,373 --> 00:36:56,510 I mean, my dad is-is a poop. 873 00:36:56,576 --> 00:36:58,514 I mean, and to be... you're all I got. 874 00:36:58,580 --> 00:37:00,652 And to be fair, you're a poop too sometimes, but... 875 00:37:00,718 --> 00:37:02,122 No, I get it. I know. 876 00:37:02,189 --> 00:37:04,293 You're less of a shit than he is. 877 00:37:08,000 --> 00:37:09,736 - I'm gonna go in there. - Why don't you take a walk? 878 00:37:09,803 --> 00:37:10,839 Actually, why don't we go? 879 00:37:10,906 --> 00:37:12,542 I'm really hungry all of a sudden. 880 00:37:12,609 --> 00:37:15,748 - Okay. - Do you wanna just... wait. 881 00:37:15,815 --> 00:37:17,719 It's gonna get better. 882 00:37:17,786 --> 00:37:19,089 I doubt it. 883 00:37:19,156 --> 00:37:21,260 Sammy, Sammy, Sammy, Sammy, say it with me. 884 00:37:21,327 --> 00:37:22,729 I love paper towels. 885 00:37:22,796 --> 00:37:24,901 Think of everything you use them for. 886 00:37:24,968 --> 00:37:26,972 Think of everything that you haven't used them for, 887 00:37:27,038 --> 00:37:30,812 but you will, and if you can't do that, 888 00:37:30,879 --> 00:37:34,086 I-I-I would move on right onto paper boxes. 889 00:37:34,153 --> 00:37:37,225 Yeah, yeah. 890 00:37:37,292 --> 00:37:38,394 Hey, listen to me. You know what? 891 00:37:38,461 --> 00:37:39,763 I'm getting a call. 892 00:37:39,830 --> 00:37:41,100 We will talk soon. 893 00:37:41,167 --> 00:37:45,542 Think about what I said. Thank you. 894 00:37:45,609 --> 00:37:46,544 Hi. 895 00:37:46,611 --> 00:37:47,647 Hello. 896 00:37:47,712 --> 00:37:49,516 How are you? 897 00:37:49,583 --> 00:37:51,153 I have been better. 898 00:37:54,193 --> 00:37:56,530 You know, you're gonna have to deal with it. 899 00:37:56,597 --> 00:37:57,934 Excuse me. 900 00:37:58,000 --> 00:38:00,104 I think you're right in there with me. 901 00:38:00,171 --> 00:38:01,407 I'm aware. 902 00:38:01,473 --> 00:38:05,815 I really just cleaned up your shit after you abdicated. 903 00:38:05,882 --> 00:38:07,219 Thank you. 904 00:38:07,285 --> 00:38:12,262 I-I just called to see how you were doing and... 905 00:38:21,013 --> 00:38:22,816 Good talk. Thanks. 906 00:38:27,292 --> 00:38:29,529 They can't keep it on the shelves. 907 00:38:29,596 --> 00:38:31,968 Thank you, God. Yes. 908 00:38:32,035 --> 00:38:36,010 My book is number one in North Dakota and Nebraska? 909 00:38:37,747 --> 00:38:39,182 Oh, thank you, God. 910 00:38:39,249 --> 00:38:40,918 Thank you, God. I can't believe this. 911 00:38:40,986 --> 00:38:41,954 - Chad! - Yes, thank you God. 912 00:38:42,022 --> 00:38:43,824 This is God. 913 00:38:43,891 --> 00:38:46,330 I have no idea what you're talking about, 914 00:38:46,397 --> 00:38:49,737 but it's not all about you, is it? 915 00:38:49,803 --> 00:38:51,106 It's about the money you will give 916 00:38:51,173 --> 00:38:53,311 to your brother, Robert. 917 00:38:58,421 --> 00:38:59,556 Not funny, Robert. 918 00:38:59,624 --> 00:39:00,993 I think it's pretty cute. 919 00:39:01,060 --> 00:39:03,732 How long have you been inside of my security system? 920 00:39:03,799 --> 00:39:07,238 - I was always here, my son. - Even with the pornography. 921 00:39:07,305 --> 00:39:10,378 - That is not cool. - You voyeuristic pervert. 922 00:39:10,445 --> 00:39:12,916 Do you understand me? Quit hacking our shit. 923 00:39:12,982 --> 00:39:14,386 Okay, I mean I'm not. 924 00:39:14,453 --> 00:39:16,090 - No one likes it. - No, but it's a thing. 925 00:39:16,156 --> 00:39:17,959 It's like a... it's like you don't get it 926 00:39:18,027 --> 00:39:19,664 when normal people get it. 927 00:39:19,731 --> 00:39:20,833 Do you know what I mean by that? 928 00:39:20,898 --> 00:39:24,004 No, but yes, but no. 929 00:39:24,072 --> 00:39:25,609 Anyway, dude, I miss you. 930 00:39:25,676 --> 00:39:27,579 I was calling to say hey to my big bro. 931 00:39:27,646 --> 00:39:29,950 Yeah, well, it's a weird way to do it, man. 932 00:39:30,016 --> 00:39:32,088 Hi, how are you? 933 00:39:32,155 --> 00:39:37,132 - I'm really lonely. - Really cold. 934 00:39:37,198 --> 00:39:38,668 Hey, I read your book. 935 00:39:38,735 --> 00:39:40,338 - Really? - Yeah. 936 00:39:41,507 --> 00:39:43,812 - Well. - It's really good. 937 00:39:43,879 --> 00:39:47,318 It's very data-driven, I would say, 938 00:39:47,385 --> 00:39:49,289 which is not usually my... 939 00:39:49,356 --> 00:39:52,696 It's my personal retelling of a traumatic event in my life. 940 00:39:52,763 --> 00:39:54,801 It's not data-driven. I mean, that happened. 941 00:39:54,867 --> 00:39:58,574 A javelin came through and stabbed me in my torso cavity. 942 00:39:58,642 --> 00:40:00,578 This is really great and long-winded. 943 00:40:00,646 --> 00:40:02,047 I read it in the book. 944 00:40:02,115 --> 00:40:03,317 Fantastic. I love it. 945 00:40:03,384 --> 00:40:06,423 Millimeters, Robert, okay? 946 00:40:06,490 --> 00:40:10,064 Chad would find out later that the-the success of his book 947 00:40:10,131 --> 00:40:13,971 was due to a glitch in an algorithm at Amazon. 948 00:40:14,038 --> 00:40:17,646 And Robert will later take credit for that said glitch. 949 00:40:17,713 --> 00:40:18,581 Moving in and I knew it. 950 00:40:18,648 --> 00:40:21,186 I have, you know, and I got myself up. 951 00:40:21,253 --> 00:40:22,690 Not to mention I just felt an outhouse 952 00:40:22,756 --> 00:40:23,524 for these people, so... 953 00:40:23,591 --> 00:40:25,228 Do you remember when we watched... 954 00:40:25,294 --> 00:40:27,232 we watched "The Omen," 955 00:40:27,298 --> 00:40:28,434 and Mom yelled down, 956 00:40:28,501 --> 00:40:29,770 and they're like, "Is everything okay?" 957 00:40:29,837 --> 00:40:32,275 And Bret was in the corner, vomiting from it. 958 00:40:32,342 --> 00:40:33,979 I mean, that was "Goonies," but yeah. 959 00:40:34,044 --> 00:40:35,314 But any... anyway, I'm just calling 960 00:40:35,381 --> 00:40:37,318 because Bret and I want to play "PUBG." 961 00:40:37,385 --> 00:40:40,258 So if you're down, meet you in five. 962 00:40:40,324 --> 00:40:41,961 Yeah, right now? 963 00:40:42,027 --> 00:40:45,201 - I said, meet you in five. - That indicates five minutes. 964 00:40:45,268 --> 00:40:47,338 - Okay. - Kevin! 965 00:40:49,644 --> 00:40:50,578 I'm exhausted. 966 00:40:50,646 --> 00:40:53,417 I mean, look, we gotta tell the kids. 967 00:40:53,484 --> 00:40:57,726 How? Like just tear the Band-Aid off, like, tonight? 968 00:40:57,793 --> 00:40:58,828 Yeah, okay. 969 00:40:58,895 --> 00:41:00,096 All right. 970 00:41:00,164 --> 00:41:03,939 And then you gotta... you gotta go. 971 00:41:04,005 --> 00:41:07,211 - Leave here? - No, go. 972 00:41:07,278 --> 00:41:10,151 Oh, nah. 973 00:41:10,217 --> 00:41:11,486 No, go. 974 00:41:11,553 --> 00:41:13,089 Take your fucking stuff and get it out. 975 00:41:13,157 --> 00:41:15,796 I love it here. Love it. 976 00:41:15,862 --> 00:41:17,565 What are you possibly talking about? 977 00:41:17,633 --> 00:41:20,071 I'm finally myself, like, I've found my voice. 978 00:41:20,137 --> 00:41:23,344 - Now you're finding yourself. - And what is yourself look like? 979 00:41:23,410 --> 00:41:25,414 I've grown more confident. 980 00:41:25,481 --> 00:41:27,820 I think I've found, like, the truth. 981 00:41:27,886 --> 00:41:29,522 Okay, get-get the fuck out, Kevin. 982 00:41:29,589 --> 00:41:30,792 I'm gonna go back into my home when 983 00:41:30,859 --> 00:41:32,328 I feel, like, comfortable with myself. 984 00:41:32,395 --> 00:41:33,965 Okay, my brothers will come and remove you. 985 00:41:34,032 --> 00:41:35,101 - Okay. - Bye. 986 00:41:35,201 --> 00:41:36,303 - That's doubtful, but... - Start packing. 987 00:41:36,370 --> 00:41:37,940 Let 'em try. 988 00:41:38,007 --> 00:41:39,042 - Ugh. - What? 989 00:41:39,109 --> 00:41:40,846 I said, ugh! 990 00:42:01,586 --> 00:42:06,363 Boo. I'm a ghost. Hi, family. 991 00:42:06,430 --> 00:42:08,233 Something tells me that you still 992 00:42:08,300 --> 00:42:10,972 haven't figured out where to bury me. 993 00:42:11,039 --> 00:42:12,743 I'm tired, kids. 994 00:42:12,810 --> 00:42:16,116 Can you hurry it up? Now, how could I forget? 995 00:42:16,183 --> 00:42:20,257 I-I have not mentioned yet my great-grandchildren, 996 00:42:20,324 --> 00:42:23,732 but Max and Cassidy, it's now your turn. 997 00:42:23,798 --> 00:42:27,206 Maxwell, stop downloading so much porn. 998 00:42:27,271 --> 00:42:28,808 I mean, you can stream it, 999 00:42:28,875 --> 00:42:31,012 but downloading, that means your mom 1000 00:42:31,079 --> 00:42:34,620 has to buy you a new computer about every 18 months, 1001 00:42:34,687 --> 00:42:37,659 and her allowance isn't that much. 1002 00:42:37,726 --> 00:42:39,964 And Bret, you really should pay attention 1003 00:42:40,030 --> 00:42:42,401 to your credit card bills. 1004 00:42:42,468 --> 00:42:46,176 Right, Cassidy? My sugar plum. 1005 00:42:46,244 --> 00:42:49,482 And Bobby, hey, how's it going? 1006 00:42:49,549 --> 00:42:51,520 Got anything you wanna talk about? 1007 00:42:51,586 --> 00:42:54,058 Your own little secret? 1008 00:42:54,125 --> 00:42:56,898 Also, we are rich. 1009 00:42:56,964 --> 00:43:02,074 I mean really filthy stinking, fucking rich. 1010 00:43:02,141 --> 00:43:03,812 Goodbye. 1011 00:43:05,447 --> 00:43:07,351 - Okay. - Max. 1012 00:43:07,418 --> 00:43:10,357 Cassidy? Cassidy? 1013 00:43:10,424 --> 00:43:11,560 Cassidy, open up. 1014 00:43:11,627 --> 00:43:13,698 Have you been using my credit cards? 1015 00:43:13,765 --> 00:43:15,367 Mom, what does she mean by rich? 1016 00:43:15,434 --> 00:43:17,071 - It's-it's news. - It's news to me. 1017 00:43:17,138 --> 00:43:18,608 - Like, how rich? - And, Bobby, is it news to you? 1018 00:43:18,675 --> 00:43:20,411 - What does that mean? - I have no idea. 1019 00:43:20,477 --> 00:43:22,348 Is it enough money if someone wanted 1020 00:43:22,415 --> 00:43:24,286 to start a life on their own? 1021 00:43:24,352 --> 00:43:25,622 Just let's say someone, 1022 00:43:25,689 --> 00:43:27,292 maybe didn't wanna be married to the person 1023 00:43:27,358 --> 00:43:29,128 that they're married to anymore and they had three kids. 1024 00:43:29,195 --> 00:43:31,032 Like, would it be enough money for that person? 1025 00:43:31,099 --> 00:43:34,005 Or maybe enough money to stop taking money from your grandma? 1026 00:43:34,072 --> 00:43:36,944 Are we talking about, like, if somebody on this list 1027 00:43:37,011 --> 00:43:39,750 wanted to do a little nip and tuck and a little pull up 1028 00:43:39,817 --> 00:43:41,386 and a ring light that just, like, 1029 00:43:41,453 --> 00:43:42,322 hovers around them all the time... 1030 00:43:42,388 --> 00:43:43,725 Not cool. Not cool. 1031 00:43:43,791 --> 00:43:47,733 - Is it that kind of rich? - Uh, not that rich. 1032 00:43:47,799 --> 00:43:49,737 If anyone's gonna get a lot of money, it's me. 1033 00:43:49,803 --> 00:43:51,106 I'd be worried if I were some of y'all. 1034 00:43:51,172 --> 00:43:53,745 Judith, yeah, what does she mean by rich, rich? 1035 00:43:53,811 --> 00:43:55,147 - That's not for me to say. - I'm-I'm afraid. 1036 00:43:55,214 --> 00:43:58,053 - It's not for you to say? - Not for you to say? 1037 00:43:58,120 --> 00:44:00,424 Say something. Come on. 1038 00:44:00,491 --> 00:44:01,928 - Oh, my God. - Judith? 1039 00:44:01,994 --> 00:44:04,065 - Guys, get your shit together. - Judith? Judith? 1040 00:44:04,132 --> 00:44:06,069 Like, what are we doing wasting time like this? 1041 00:44:06,136 --> 00:44:07,706 Wait, wait. 1042 00:44:07,773 --> 00:44:11,079 Way to go, Chad. Now she's gone. 1043 00:44:11,146 --> 00:44:15,154 Nothing like an inheritance to get the family greed boiling. 1044 00:44:15,220 --> 00:44:16,891 But I think Mabel's lying. 1045 00:44:16,958 --> 00:44:20,699 There are many definitions of rich. 1046 00:44:20,765 --> 00:44:22,068 That's her body. 1047 00:44:22,134 --> 00:44:25,342 Task Rabbit, whoo! Up you go. Let's go. 1048 00:44:25,408 --> 00:44:28,013 Follow that hearse, honey. Let's go. Come on, now. 1049 00:44:28,080 --> 00:44:29,883 - Up you go. Follow that hearse. - All right. 1050 00:44:29,950 --> 00:44:32,188 - Go, go, go, go. - All right. 1051 00:44:32,254 --> 00:44:34,192 Follow the hearse. 1052 00:44:34,258 --> 00:44:35,628 Oh, Jesus. 1053 00:44:35,695 --> 00:44:38,066 It's harder than it looks, Judith. 1054 00:44:38,133 --> 00:44:39,336 This hearse is a lot faster 1055 00:44:39,403 --> 00:44:41,539 than I am. 1056 00:44:41,607 --> 00:44:43,845 - Hi, Bobby. - Hi, listen, Judith. 1057 00:44:43,911 --> 00:44:46,884 I am so sorry that it's under these circumstances, 1058 00:44:46,951 --> 00:44:49,255 but I'm very happy to be able to talk to you. 1059 00:44:49,322 --> 00:44:51,460 I'm a little busy at the moment, Bobby. 1060 00:44:51,526 --> 00:44:52,729 So what's-what's up? 1061 00:44:52,796 --> 00:44:54,400 I just wanted to know 1062 00:44:54,466 --> 00:44:59,075 how Mom felt about me, actually, is the question. 1063 00:44:59,142 --> 00:45:01,514 I think she wanted you to come home, 1064 00:45:01,579 --> 00:45:03,818 and you never did that. 1065 00:45:03,885 --> 00:45:05,688 So I think she was hurt. 1066 00:45:05,755 --> 00:45:08,026 The last thing I wanted to do was to hurt her. 1067 00:45:08,093 --> 00:45:11,166 I couldn't come home. If-if I could, I would've. 1068 00:45:11,232 --> 00:45:13,404 You know what, hey, it's-it's not about me. 1069 00:45:13,471 --> 00:45:15,074 How are you? 1070 00:45:15,140 --> 00:45:17,746 Well, I'm heartbroken, actually. 1071 00:45:19,148 --> 00:45:22,656 I loved your mother very much, and I don't know 1072 00:45:22,722 --> 00:45:26,764 that I will ever get over not being with her when she died. 1073 00:45:26,831 --> 00:45:28,868 Well, I mean, you were there with us on the Zoom. 1074 00:45:28,935 --> 00:45:31,139 - No, no, no, no. - She didn't want me there. 1075 00:45:31,206 --> 00:45:35,782 That act of pushing you away was a demonstration of love. 1076 00:45:35,849 --> 00:45:38,353 She-she knew she was going to die. 1077 00:45:38,421 --> 00:45:41,827 She knew that was going to just break your heart in two. 1078 00:45:41,894 --> 00:45:43,130 I see what you're saying, 1079 00:45:43,196 --> 00:45:45,067 but I have to say it still hurts. 1080 00:45:45,134 --> 00:45:46,937 - It sounds painful. - Oh, God. 1081 00:45:47,004 --> 00:45:48,941 - Who is that? - Never mind. Never mind. 1082 00:45:49,008 --> 00:45:50,613 - Never mind? - Is somebody else on the line? 1083 00:45:50,678 --> 00:45:52,682 Oh, shit. Oh, wait. 1084 00:45:52,749 --> 00:45:54,352 Then I gotta make... I gotta make a U-turn. 1085 00:45:54,419 --> 00:45:56,356 - She's doing a task for me. - An errand. 1086 00:45:56,423 --> 00:45:57,926 God please let me make the roller derby team. 1087 00:45:57,993 --> 00:45:59,663 Just don't-don't-don't worry about it. 1088 00:45:59,730 --> 00:46:04,641 Listen, I think that if she knew what you were contemplating, 1089 00:46:04,706 --> 00:46:07,411 I think she would tell you to do it 1090 00:46:07,479 --> 00:46:09,516 and that she's proud of you. 1091 00:46:09,583 --> 00:46:10,752 Thank you, thank you. 1092 00:46:10,818 --> 00:46:13,491 She sounds like a really amazing woman. 1093 00:46:13,558 --> 00:46:15,428 Oh, my... okay. 1094 00:46:15,495 --> 00:46:16,897 My mother was the complete opposite. 1095 00:46:16,964 --> 00:46:18,801 - You're welcome, Bobby. - You're welcome. 1096 00:46:18,868 --> 00:46:20,204 She didn't like anything I did. 1097 00:46:20,270 --> 00:46:21,840 Oh, Task... whoo! 1098 00:46:21,907 --> 00:46:23,679 Task Rabbit, snap out of it now. 1099 00:46:23,744 --> 00:46:24,880 Come on now. 1100 00:46:24,947 --> 00:46:27,284 I think you have to track that body. 1101 00:46:27,351 --> 00:46:28,689 Okay, I'm sorry. 1102 00:46:28,754 --> 00:46:30,157 Look ahead. 1103 00:46:30,224 --> 00:46:33,731 Look where you're going. Yes, is that the funeral home? 1104 00:46:33,798 --> 00:46:35,868 Wait, I think I see the funeral home. 1105 00:46:35,935 --> 00:46:39,141 - Oh, my... - Oh, my God. I did it. 1106 00:46:39,208 --> 00:46:41,179 I did... I may have to charge extra, Judith. 1107 00:46:41,246 --> 00:46:42,314 I'm exhausted. 1108 00:46:42,381 --> 00:46:43,484 - Judith? - Yes. 1109 00:46:43,551 --> 00:46:46,155 Are you following the body? 1110 00:46:46,222 --> 00:46:47,892 That's exactly what she's doing, yes. 1111 00:46:47,959 --> 00:46:49,997 Look, I miss her, and I wanna... 1112 00:46:50,063 --> 00:46:52,769 I wanna know where her body is 1113 00:46:52,836 --> 00:46:54,873 until we bury her properly. 1114 00:46:54,940 --> 00:46:56,242 That's sweet. 1115 00:46:56,309 --> 00:46:58,881 I'm sorry to say this to you, Bobby. 1116 00:46:58,948 --> 00:47:00,485 I think your mother believed 1117 00:47:00,551 --> 00:47:03,557 that the family that she knew and loved was dead 1118 00:47:03,625 --> 00:47:09,235 and that what you need to do is to begin again as a family 1119 00:47:09,302 --> 00:47:14,445 and to do that with the truth, is that making sense? 1120 00:47:14,513 --> 00:47:15,480 Yeah, yeah, it does. 1121 00:47:15,548 --> 00:47:16,917 I think maybe this is a good time 1122 00:47:16,984 --> 00:47:19,088 for me to... for me to go. 1123 00:47:19,155 --> 00:47:21,593 - Whoo-hoo. - This task is not complete. 1124 00:47:21,661 --> 00:47:22,697 - Geez, fine. - Okay? 1125 00:47:22,763 --> 00:47:24,265 So I'll just let you know. 1126 00:47:24,332 --> 00:47:26,302 I need you to keep streaming. Bobby. 1127 00:47:26,369 --> 00:47:29,475 - Yes, yes. - I have to go. Bye, now. 1128 00:47:41,801 --> 00:47:45,642 Eww. Max, stop it. 1129 00:47:47,344 --> 00:47:49,415 You can't just fart in here. 1130 00:47:52,421 --> 00:47:53,591 Hey, Mama. 1131 00:47:53,658 --> 00:47:55,561 Still the only one who calls me on that thing. 1132 00:47:55,629 --> 00:47:59,068 - I'm on your fridge again? - I called your regular email. 1133 00:47:59,135 --> 00:48:01,205 Yeah, yeah, well, you can't call an email, 1134 00:48:01,272 --> 00:48:03,577 and you email my college email still, 1135 00:48:03,645 --> 00:48:06,516 which is just like a burner sign up email. 1136 00:48:06,583 --> 00:48:09,891 Forget it. What's up? 1137 00:48:09,956 --> 00:48:11,828 How are the kids? 1138 00:48:11,895 --> 00:48:13,765 They're good. 1139 00:48:13,832 --> 00:48:18,039 Just hoping... it's just Zoom school is so... 1140 00:48:19,911 --> 00:48:21,145 What? 1141 00:48:22,883 --> 00:48:24,151 I may have made a mistake, 1142 00:48:24,218 --> 00:48:26,022 and I wanted to talk to you about it. 1143 00:48:26,088 --> 00:48:28,059 Okay. 1144 00:48:28,126 --> 00:48:29,797 I know this pandemic's got me... 1145 00:48:29,864 --> 00:48:31,432 it's smooshing me. 1146 00:48:31,499 --> 00:48:34,238 It's-it's... I mean, it's, like, some... 1147 00:48:34,305 --> 00:48:38,446 some kind of inner jelly is spilling through. 1148 00:48:38,513 --> 00:48:41,118 Wait, what are you talking about? 1149 00:48:41,185 --> 00:48:44,391 Small mistakes can be fixed. 1150 00:48:44,458 --> 00:48:46,798 Big mistakes, some are so big that they... 1151 00:48:46,865 --> 00:48:49,201 you can't even see them. 1152 00:48:49,268 --> 00:48:51,572 They're so big they change everything. 1153 00:48:51,641 --> 00:48:54,345 They change you. 1154 00:48:54,411 --> 00:48:59,188 - Mama, okay, what happened? - What? 1155 00:48:59,255 --> 00:49:02,261 Do you have, like, an entire second family 1156 00:49:02,327 --> 00:49:03,932 or something that we don't even know about? 1157 00:49:03,999 --> 00:49:05,367 No. 1158 00:49:05,433 --> 00:49:10,544 - Okay, then what is it? - Katie, I... 1159 00:49:13,049 --> 00:49:17,157 I wanted to tell you that I... 1160 00:49:21,198 --> 00:49:23,303 Mama, I gotta call you back. 1161 00:49:26,409 --> 00:49:27,980 Stay away from that rooster! 1162 00:49:28,047 --> 00:49:29,248 To the west, to the west toilet. 1163 00:49:29,315 --> 00:49:30,752 Three guys. 1164 00:49:30,819 --> 00:49:32,856 Hey, can you guys drop ammo for me? 1165 00:49:32,923 --> 00:49:34,961 Ammo, gotcha, gotcha, gotcha, gotcha. Top tower. 1166 00:49:35,027 --> 00:49:38,433 No, not yet. Not yet. 1167 00:49:38,499 --> 00:49:39,770 - Got 'em. - All right. 1168 00:49:39,837 --> 00:49:41,073 On the count of three. 1169 00:49:41,138 --> 00:49:44,445 - Boom, baby. - You got... 1170 00:49:44,511 --> 00:49:45,547 Do you think we should have tried 1171 00:49:45,615 --> 00:49:46,818 to play video games with Mabel? 1172 00:49:46,884 --> 00:49:49,957 Every shot is a headshot. 1173 00:49:50,024 --> 00:49:51,492 I miss her. 1174 00:49:51,559 --> 00:49:52,594 What if we brought her on and she just fucking owned? 1175 00:49:52,663 --> 00:49:55,133 - She really was. - She's kooky as shit. 1176 00:49:55,200 --> 00:49:56,535 She was fun, though. 1177 00:49:56,603 --> 00:49:58,306 Remember that time that she gave you whiskey 1178 00:49:58,373 --> 00:49:59,541 for your 16th birthday 1179 00:49:59,609 --> 00:50:02,180 and Dad got so mad at her? 1180 00:50:02,247 --> 00:50:04,184 - Yeah. - Hey, Bret, I gotta ask you, 1181 00:50:04,251 --> 00:50:06,355 what is going on with Cassidy's make up? 1182 00:50:06,422 --> 00:50:08,259 Oh, my gosh. Yes. 1183 00:50:08,326 --> 00:50:09,495 - I mean. - Details. 1184 00:50:09,561 --> 00:50:10,597 Being a teenager is hard 1185 00:50:10,666 --> 00:50:12,135 these days, you know what I mean? 1186 00:50:12,200 --> 00:50:13,269 Especially right now. 1187 00:50:13,336 --> 00:50:14,571 Can't see your friends, you know, 1188 00:50:14,639 --> 00:50:16,475 she's worried about the funeral. 1189 00:50:16,542 --> 00:50:18,413 One thing I remember when I was growing up, 1190 00:50:18,479 --> 00:50:20,017 Mom used to tell me 1191 00:50:20,084 --> 00:50:24,458 that the kind of guys she liked, were, like, the gentlemen 1192 00:50:24,525 --> 00:50:25,593 who treated her nice 1193 00:50:25,661 --> 00:50:26,898 and pulled out her chair and stuff. 1194 00:50:26,964 --> 00:50:28,466 But really what I realized now in hindsight is 1195 00:50:28,533 --> 00:50:29,636 what she was doing is, 1196 00:50:29,704 --> 00:50:32,340 she was basically telling me how to be. 1197 00:50:32,407 --> 00:50:34,112 So maybe you could use some 1198 00:50:34,179 --> 00:50:36,884 subversive kind of stuff on Cassidy 1199 00:50:36,951 --> 00:50:39,622 and say, like, how much you enjoyed it 1200 00:50:39,689 --> 00:50:42,128 when women don't wear makeup. 1201 00:50:42,195 --> 00:50:44,700 - She's a pretty smart kid. - I feel like she's gonna see 1202 00:50:44,767 --> 00:50:47,138 right through that and, like, use some sort of, 1203 00:50:47,205 --> 00:50:49,308 like, judo, reverse psychology 1204 00:50:49,374 --> 00:50:51,079 and turn my own energy back on me 1205 00:50:51,146 --> 00:50:53,083 and all of a sudden, I'll be wearing makeup. 1206 00:50:53,150 --> 00:50:56,422 Okay, let's move to the southwest quadrant. 1207 00:50:56,489 --> 00:50:57,658 There's no one here. 1208 00:50:57,726 --> 00:51:00,064 Robert, are you feeling safe out there 1209 00:51:00,131 --> 00:51:03,569 or do you feel like the pipe fitter's union is after you? 1210 00:51:03,637 --> 00:51:05,007 The pipe fitter's union is after all of us. 1211 00:51:05,074 --> 00:51:08,412 It's the only thing other than... seriously plumbing? 1212 00:51:08,479 --> 00:51:09,682 Are you kidding me? 1213 00:51:09,750 --> 00:51:10,752 That's the only thing that connects all of us. 1214 00:51:10,819 --> 00:51:12,688 What other thing connects all? 1215 00:51:12,756 --> 00:51:14,291 - The internet. - God. 1216 00:51:14,358 --> 00:51:15,962 God and electricity. 1217 00:51:16,029 --> 00:51:17,297 Dude, it pairs. 1218 00:51:17,364 --> 00:51:18,868 It's-it's one and the same thing. 1219 00:51:18,935 --> 00:51:20,939 I'm completely ignoring what you're saying, Robert, 1220 00:51:21,006 --> 00:51:24,478 just like the entire world completely ignored your leak. 1221 00:51:24,545 --> 00:51:26,116 You could go fuck yourself. 1222 00:51:28,086 --> 00:51:30,057 Robert, how often do you go outside in Moscow? 1223 00:51:30,124 --> 00:51:31,660 Every morning and stuff. 1224 00:51:31,726 --> 00:51:32,996 I do have to say, like, 1225 00:51:33,063 --> 00:51:34,531 the best part of my day is waking up 1226 00:51:34,598 --> 00:51:37,537 and just, like, smelling the honeysuckles out there. 1227 00:51:37,605 --> 00:51:39,075 They have honeysuckle in Russia? 1228 00:51:39,142 --> 00:51:41,079 Yeah, every place has the honeysuckles, I mean... 1229 00:51:41,146 --> 00:51:42,380 You're talking about the farm or Moscow? 1230 00:51:42,447 --> 00:51:43,918 Moscow. 1231 00:51:43,985 --> 00:51:46,022 It just reminds me of the farm back at home, 1232 00:51:46,089 --> 00:51:49,028 and it-it was just... it brings me, you know, 1233 00:51:49,095 --> 00:51:53,436 great memories of, you know, visiting it when we were young. 1234 00:51:55,040 --> 00:51:56,911 You guys, I'm gonna hit the bathroom real quick. 1235 00:51:56,978 --> 00:51:58,915 - What? - Drop-drop your guns real fast. 1236 00:51:58,982 --> 00:52:01,720 - Oh. There you go. - So I'll take 'em. 1237 00:52:01,787 --> 00:52:04,092 Okay, Chaddy, it's me and you. 1238 00:52:04,158 --> 00:52:07,966 I actually am going to the bathroom as well. 1239 00:52:08,033 --> 00:52:09,669 Guys, come on. 1240 00:52:09,736 --> 00:52:11,306 The round's only 10 more minutes. 1241 00:52:11,373 --> 00:52:12,608 Dookie break. 1242 00:52:12,675 --> 00:52:15,247 My brothers abandon me in a graveyard 1243 00:52:15,314 --> 00:52:18,654 where I am alone to die, 1244 00:52:18,720 --> 00:52:22,427 and now I'm... I am completely talking to myself. 1245 00:52:22,494 --> 00:52:23,798 You're not taking a poop? 1246 00:52:23,865 --> 00:52:25,768 I don't think Robert's in Russia. 1247 00:52:25,835 --> 00:52:27,906 - What are you talking about? - I think he's at the farm. 1248 00:52:27,973 --> 00:52:29,709 You think Robert is at the farm? 1249 00:52:29,776 --> 00:52:31,146 The other day, he had a mug 1250 00:52:31,212 --> 00:52:32,782 that looked exactly like Grandpa's, 1251 00:52:32,849 --> 00:52:34,218 and when we asked him to hold it up, 1252 00:52:34,285 --> 00:52:36,588 he, like, covered it with his hand, which was super weird. 1253 00:52:36,656 --> 00:52:37,993 Like, why wouldn't he just show it to us? 1254 00:52:38,060 --> 00:52:41,498 So unless he went to the farm, got Grandpa's mug 1255 00:52:41,565 --> 00:52:44,504 before going... before fleeing to Russia. 1256 00:52:44,571 --> 00:52:45,909 That's entirely possible. 1257 00:52:45,976 --> 00:52:48,280 Fleeing to Russia for a leak about plumbing? 1258 00:52:48,347 --> 00:52:49,481 Like, nobody has to do that. 1259 00:52:49,548 --> 00:52:50,952 Like, Snowden had to go to Russia. 1260 00:52:51,019 --> 00:52:52,990 Like, he, like, he leaked some bad shit. 1261 00:52:53,056 --> 00:52:55,194 Nobody cares about Robert's thing. 1262 00:52:55,260 --> 00:52:57,631 Also, he just said something about a honeysuckle like, 1263 00:52:57,698 --> 00:52:59,369 do they have honeysuckle in Russia? 1264 00:52:59,435 --> 00:53:00,637 Okay, I don't know, dude. 1265 00:53:00,704 --> 00:53:02,876 He's a pretty big deal in this hacking world. 1266 00:53:02,943 --> 00:53:05,014 Like, these guys, these nerds, they-they really get 1267 00:53:05,080 --> 00:53:08,387 on each other's backs, and I'm-I'm not sure. 1268 00:53:08,453 --> 00:53:10,791 Could you just drive out there and see if he's there? 1269 00:53:10,859 --> 00:53:13,130 No, dude, we're in the middle of a pandemic, dude. 1270 00:53:13,196 --> 00:53:14,432 Just get out there, put a mask on. 1271 00:53:14,499 --> 00:53:15,834 See if he's there. I can't go. 1272 00:53:15,902 --> 00:53:17,570 I have Cassidy. I gotta look after her. 1273 00:53:17,638 --> 00:53:18,941 Well, I have obligations too. 1274 00:53:19,008 --> 00:53:20,244 Come on, you gotta do... just do it. 1275 00:53:20,310 --> 00:53:21,112 What does it look like... 1276 00:53:21,179 --> 00:53:22,515 Dudes, dudes, what's happening? 1277 00:53:22,580 --> 00:53:24,352 Come on. Are we not playing? 1278 00:53:24,419 --> 00:53:25,521 I finished up in the bathroom. 1279 00:53:25,586 --> 00:53:26,856 I just had a quick question for Chad. 1280 00:53:26,924 --> 00:53:28,660 But why are you FaceTiming each other 1281 00:53:28,727 --> 00:53:30,230 while going to the bathroom? 1282 00:53:30,297 --> 00:53:33,103 Kinda got sidetracked in the restroom. 1283 00:53:33,170 --> 00:53:36,109 It doesn't look like you're pooping, though, Bret. 1284 00:53:36,176 --> 00:53:39,215 I just had a quick question for Chad about the-the funeral. 1285 00:53:39,282 --> 00:53:42,587 I just wanted to run it by him before we got back in there. 1286 00:53:42,655 --> 00:53:46,096 - Yeah. - That makes no sense, Bret. 1287 00:53:46,162 --> 00:53:48,333 Well, what makes sense these days? 1288 00:53:48,400 --> 00:53:51,139 Everybody's inside for six months, so. 1289 00:53:51,206 --> 00:53:52,274 Okay, you guys are being weird. 1290 00:53:52,341 --> 00:53:53,543 Come on, let's go back to the game. 1291 00:53:53,610 --> 00:53:54,913 This is stupid. 1292 00:53:54,980 --> 00:53:56,783 - Robert. - What? 1293 00:53:56,850 --> 00:53:58,320 Real quick, what's the temperature 1294 00:53:58,386 --> 00:54:00,224 right now in Moscow? 1295 00:54:00,290 --> 00:54:03,430 22 degrees centigrade. 1296 00:54:03,497 --> 00:54:05,868 - Cool. - Yeah? 1297 00:54:05,935 --> 00:54:07,538 - Yeah. - Let's play this game. 1298 00:54:07,606 --> 00:54:10,477 All right, I will see you on the battlefield. 1299 00:54:10,544 --> 00:54:11,779 You guys are weird. 1300 00:54:11,846 --> 00:54:12,949 I have the weirdest brothers in the world. 1301 00:54:22,101 --> 00:54:23,470 Hey. 1302 00:54:23,537 --> 00:54:24,906 - Hey. - Nice night. 1303 00:54:24,973 --> 00:54:26,509 I'm out here just getting some fresh air, 1304 00:54:26,576 --> 00:54:28,413 having some free time. 1305 00:54:28,480 --> 00:54:29,482 Eat my gummy worms, you know. 1306 00:54:29,549 --> 00:54:31,152 My dad's currently freaking out right now 1307 00:54:31,219 --> 00:54:33,690 because of Grandma's secret sharing sessions. 1308 00:54:33,757 --> 00:54:34,960 - How do you know? - I never really knew her. 1309 00:54:35,027 --> 00:54:36,362 Of course, I did. Of course, I knew grandma. 1310 00:54:36,429 --> 00:54:37,298 I spent more time with her. 1311 00:54:37,364 --> 00:54:40,437 She's so much fun and smart too. 1312 00:54:40,504 --> 00:54:44,812 My mom did tell me, though, that her favorite sandwich 1313 00:54:44,879 --> 00:54:47,117 was banana and mayonnaise. 1314 00:54:47,184 --> 00:54:50,557 - And I've seen her eat them. - It's disgusting. 1315 00:54:50,625 --> 00:54:52,828 What-what are you doing? 1316 00:54:52,895 --> 00:54:54,765 - Chilling. - That's cool. 1317 00:54:54,832 --> 00:54:56,670 Statistically speaking, over the years, 1318 00:54:56,736 --> 00:55:01,079 it's-it's been harder to get young adults to leave the nest, 1319 00:55:01,145 --> 00:55:05,787 but after months of being safer at home with their parents, 1320 00:55:05,854 --> 00:55:08,426 those statistics would probably change. 1321 00:55:10,230 --> 00:55:12,736 Hello, I'm calling about Mabel Worth? 1322 00:55:12,801 --> 00:55:14,973 Alex, hi, hi. 1323 00:55:15,040 --> 00:55:18,346 - How are we burying her? - What's-what's the plan? 1324 00:55:18,413 --> 00:55:21,185 - You know what? - We're still working on it. 1325 00:55:21,252 --> 00:55:22,588 All right, well, you're outta time. 1326 00:55:22,656 --> 00:55:24,492 All right, look, I'm only contracted for a few more days, 1327 00:55:24,558 --> 00:55:26,062 and then we're handing her back to you in a... 1328 00:55:26,129 --> 00:55:27,865 in a brown box, okay? 1329 00:55:27,931 --> 00:55:30,370 That's nice. We... yes. 1330 00:55:30,437 --> 00:55:32,975 I'm gonna call you soon. Very soon. 1331 00:55:34,979 --> 00:55:36,115 That was too rude. 1332 00:55:36,182 --> 00:55:37,851 I'm so sorry. I should call her back. 1333 00:55:37,918 --> 00:55:41,092 Mommy! Mommy! 1334 00:55:41,159 --> 00:55:44,498 Alex. 1335 00:55:44,565 --> 00:55:47,304 - Yeah, sorry-sorry. - That-that was so rude. 1336 00:55:47,371 --> 00:55:49,975 Uh, I just need the family to decide. 1337 00:55:54,885 --> 00:55:56,856 Come on, everybody 1338 00:55:56,923 --> 00:55:59,328 Ooh, let's have a good time 1339 00:55:59,395 --> 00:56:04,171 Separate the clouds and celebrate the sunshine 1340 00:56:04,238 --> 00:56:09,248 Livin' day-to-day, I said I have a good time 1341 00:56:09,315 --> 00:56:14,325 Left, right, left, another step 'cause life's a straight line 1342 00:56:14,392 --> 00:56:20,137 Won't somebody new take me far away? 1343 00:56:26,683 --> 00:56:29,054 I want to start this off by saying I know exactly 1344 00:56:29,121 --> 00:56:31,860 where Mother wants to be buried. 1345 00:56:31,926 --> 00:56:33,563 She wants to be buried at the farm. 1346 00:56:33,631 --> 00:56:37,003 - No. - Yes, agreed. Yes, she did. 1347 00:56:37,070 --> 00:56:40,410 I think we should bury Mom at sea 1348 00:56:40,477 --> 00:56:42,548 because the Buddhist point of view 1349 00:56:42,615 --> 00:56:45,822 is that water is cleansing, and it is also the element... 1350 00:56:45,888 --> 00:56:47,157 She's not Buddhist. 1351 00:56:47,224 --> 00:56:48,993 Bobby, maybe you can bury yourself at sea. 1352 00:56:49,061 --> 00:56:50,363 Stop, come on. 1353 00:56:50,430 --> 00:56:51,867 I would like to just say 1354 00:56:51,934 --> 00:56:54,405 that I would like to keep this to serious suggestions. 1355 00:56:54,472 --> 00:56:56,810 I'm serious about the grandfather mountain. 1356 00:56:56,877 --> 00:56:58,112 She loved it, and it was a place 1357 00:56:58,179 --> 00:57:00,317 that she talked about constantly. 1358 00:57:00,383 --> 00:57:01,653 The place she loved more than anything 1359 00:57:01,720 --> 00:57:02,655 was the beautiful farm. 1360 00:57:02,722 --> 00:57:03,990 I mean, there's no question about it. 1361 00:57:04,057 --> 00:57:05,025 There's no question. 1362 00:57:05,093 --> 00:57:06,562 I just wanna throw this out. 1363 00:57:06,630 --> 00:57:07,899 What if we buried her at Parker's? 1364 00:57:07,966 --> 00:57:09,903 - The barbecue place? - Yeah. 1365 00:57:09,970 --> 00:57:11,372 Oh, my goodness. 1366 00:57:11,439 --> 00:57:13,142 I do hate you, but that's a really good idea. 1367 00:57:13,209 --> 00:57:15,413 - I love that. - Thank you. 1368 00:57:15,480 --> 00:57:18,253 She did love their coleslaw. 1369 00:57:18,319 --> 00:57:19,623 - Oh, my God! - Love it. 1370 00:57:19,689 --> 00:57:22,160 Every time we went to go visit her grave, 1371 00:57:22,227 --> 00:57:23,596 we could go get Parker's. 1372 00:57:23,664 --> 00:57:25,768 We could go get barbecue every single time. 1373 00:57:25,835 --> 00:57:27,304 Wait, when was the last time... 1374 00:57:27,371 --> 00:57:29,040 I'm trying to remember, when were we there? 1375 00:57:29,108 --> 00:57:30,611 - I know. It's when... - When? 1376 00:57:30,678 --> 00:57:33,182 We were all sitting... we were all sitting around the booth, 1377 00:57:33,249 --> 00:57:35,353 and that little baby was crying in the corner, 1378 00:57:35,420 --> 00:57:37,124 and she just turned around and said, 1379 00:57:37,190 --> 00:57:41,365 "Excuse me, could you please put your tit in that baby's mouth?" 1380 00:57:41,432 --> 00:57:44,138 - That's right. - Remember that? 1381 00:57:44,204 --> 00:57:46,442 Yeah, it was my baby. 1382 00:57:48,814 --> 00:57:51,620 Remember Grandma always said, "You've gotta order extra." 1383 00:57:51,687 --> 00:57:54,960 She would say that even though you had extra at home already. 1384 00:57:55,026 --> 00:57:57,164 You had extra in the freezer at home, 1385 00:57:57,230 --> 00:57:58,466 and she'd be like, "You got to order extra." 1386 00:57:58,533 --> 00:58:00,805 - Chad, where are you going? - Where are you heading? 1387 00:58:00,871 --> 00:58:03,576 I feel like she... 1388 00:58:03,644 --> 00:58:06,750 - No, whoa, whoa. - Chad. 1389 00:58:06,817 --> 00:58:08,152 Chad. 1390 00:58:08,219 --> 00:58:10,925 Oh, no, no, no, are you serious? 1391 00:58:10,992 --> 00:58:12,160 Chad? 1392 00:58:12,227 --> 00:58:13,296 I think it's a really beautiful place. 1393 00:58:13,363 --> 00:58:14,465 Can you shut up for a second, Robert, 1394 00:58:14,531 --> 00:58:16,134 - and let me finish? - Where is Chad going? 1395 00:58:16,202 --> 00:58:18,239 Who gives a shit? 1396 00:58:18,306 --> 00:58:21,713 - Bret was right. - Are you serious, dude? 1397 00:58:21,780 --> 00:58:23,884 Are you in here? Hey! 1398 00:58:23,951 --> 00:58:26,322 - What are you doing? - Hey, come on, dude. 1399 00:58:26,389 --> 00:58:27,625 I knew it. 1400 00:58:27,692 --> 00:58:30,296 - Hey, back up, dude! - What's going on? 1401 00:58:30,363 --> 00:58:32,501 - Chad, stop! - What the hell? 1402 00:58:32,567 --> 00:58:34,606 I'm-I'm the only one who tells the truth in these meetings. 1403 00:58:34,673 --> 00:58:36,275 - What's going on? - What is happening? 1404 00:58:36,342 --> 00:58:37,779 - Dude, man, stop! - Are you guys kidding me? 1405 00:58:37,845 --> 00:58:39,381 Why can't you get your shit together 1406 00:58:39,448 --> 00:58:41,953 and have one day about Gigi? 1407 00:58:42,020 --> 00:58:43,624 I mean, she just fucking died. 1408 00:58:43,691 --> 00:58:46,395 I am so sick of all of your problems. 1409 00:58:46,462 --> 00:58:48,634 - Stop! Get off me! - Boys, calm down. 1410 00:58:48,701 --> 00:58:50,203 Do you believe how messed up this really is. 1411 00:58:50,270 --> 00:58:51,606 - Fraud! - They're acting like children. 1412 00:58:51,673 --> 00:58:53,811 - Fraud, fraud, fraud! - I'm a fraud? You're a fraud! 1413 00:58:53,877 --> 00:58:56,382 Your book isn't even a metaphor! You just got lost! 1414 00:58:56,449 --> 00:58:58,319 That's it. That does it. That doesn't make you wise. 1415 00:58:58,386 --> 00:58:59,555 What are you doing? 1416 00:58:59,622 --> 00:59:02,461 I'm trying to get away from this family. 1417 00:59:02,527 --> 00:59:04,199 I'm gonna move to Libya next time. 1418 00:59:04,264 --> 00:59:05,366 No, you're not going to Libya. 1419 00:59:05,433 --> 00:59:07,471 You are admitting that you embezzled. 1420 00:59:07,537 --> 00:59:09,074 Oh, I'm the only one who tells the truth in this family! 1421 00:59:09,141 --> 00:59:10,243 Fess up, right now. 1422 00:59:10,310 --> 00:59:11,312 You're the only person in this family 1423 00:59:11,378 --> 00:59:13,182 that stole from it. 1424 00:59:13,249 --> 00:59:14,384 You stole from me! 1425 00:59:14,451 --> 00:59:17,390 I sent you my book royalties! Admit it. 1426 00:59:17,457 --> 00:59:20,296 I'm sorry about that, actually. 1427 00:59:20,363 --> 00:59:23,402 - Does Katie know about this? - She knows you're here, huh? 1428 00:59:23,469 --> 00:59:25,440 - Yes. - What about Mom? 1429 00:59:25,507 --> 00:59:27,511 - Of course Mom knows. - I'm the favorite. 1430 00:59:28,914 --> 00:59:30,251 Fuck you! 1431 00:59:30,316 --> 00:59:32,587 You didn't come to when they rescued me by helicopter. 1432 00:59:32,655 --> 00:59:33,757 And you didn't come to the airport 1433 00:59:33,824 --> 00:59:35,493 when they brought me home from my parade. 1434 00:59:35,560 --> 00:59:36,963 You didn't come to my book launch. 1435 00:59:37,030 --> 00:59:41,138 - It was self-published. - So why would I go? 1436 00:59:41,205 --> 00:59:42,975 That is irrelevant, Robert. 1437 00:59:45,146 --> 00:59:47,652 I'm gonna love you 1438 00:59:47,718 --> 00:59:50,456 Hang around my doorstep 1439 00:59:50,523 --> 00:59:52,527 Ain't got no loose change 1440 00:59:52,594 --> 00:59:54,464 Stop, stop, stop. 1441 00:59:56,670 --> 00:59:59,174 - Same old shit, huh? - Same old tree. 1442 00:59:59,241 --> 01:00:02,113 - Stop it. Why are you so mad? - Do you ever think about them? 1443 01:00:02,180 --> 01:00:04,451 And yeah I faked... I faked faking my own death. 1444 01:00:04,518 --> 01:00:06,455 I faked going to Russia. 1445 01:00:06,522 --> 01:00:08,426 I faked being the second coming of Snowden. 1446 01:00:08,492 --> 01:00:09,829 You leaked information 1447 01:00:09,896 --> 01:00:12,000 regarding the planning infrastructure of Newark. 1448 01:00:12,067 --> 01:00:13,904 Terrorists could have used that. 1449 01:00:13,971 --> 01:00:15,406 - How? - How could they have used it? 1450 01:00:15,473 --> 01:00:17,712 There should've been a bigger deal, okay? 1451 01:00:17,778 --> 01:00:18,714 Listen, I was brave for doing that. 1452 01:00:18,780 --> 01:00:20,651 Yes, yes, you survived death. 1453 01:00:20,718 --> 01:00:23,790 Bret had to deal with his true love dying, 1454 01:00:23,857 --> 01:00:25,661 but I had to survive through you from... 1455 01:00:25,728 --> 01:00:27,030 you kicked the shit out of me! 1456 01:00:27,097 --> 01:00:31,071 All the time, man. You hurt your brother, man. 1457 01:00:31,138 --> 01:00:32,642 All I wanted to do was hang out with you, 1458 01:00:32,708 --> 01:00:34,411 and you fucking kicked my ass. 1459 01:00:34,478 --> 01:00:36,716 - Okay, all right, fine. - All right. 1460 01:00:36,783 --> 01:00:39,588 But you were pretty annoying, dude. 1461 01:00:39,656 --> 01:00:41,860 - I was what? - Annoying. 1462 01:00:41,927 --> 01:00:44,666 You were an annoying presence. 1463 01:00:49,174 --> 01:00:52,480 - I'm done. Let's go. Right now. - I'm done. 1464 01:00:52,547 --> 01:00:56,756 Yeah, I was hiding. Dad, let's go. I'm ready. 1465 01:00:56,823 --> 01:01:00,063 - Let's go where? - Right here, right now. 1466 01:01:00,129 --> 01:01:02,635 This annoying asshole is gonna kick your ass 1467 01:01:02,702 --> 01:01:05,341 in front of everyone on Zoom. 1468 01:01:05,407 --> 01:01:08,112 Let's go! 1469 01:01:08,179 --> 01:01:10,784 Swaying in the breeze now 1470 01:01:10,851 --> 01:01:12,455 Hanging on the burner 1471 01:01:12,520 --> 01:01:15,093 They're gone. 1472 01:01:15,159 --> 01:01:16,696 They're gone, bitch. 1473 01:01:19,067 --> 01:01:23,275 There are some things you just can't do over Zoom. 1474 01:01:23,343 --> 01:01:27,852 If either of them could fight, someone might actually get hurt. 1475 01:01:27,918 --> 01:01:31,225 Are you further apart but closer to you family now? 1476 01:01:31,291 --> 01:01:35,099 I mean, who-who did you get locked in with? 1477 01:01:35,166 --> 01:01:38,305 - Oh, my back. - I know. Oh, that truly hurts. 1478 01:01:38,373 --> 01:01:40,076 Oh, my God. 1479 01:01:42,381 --> 01:01:44,719 'Cause you're fucking everybody's favorite, man. 1480 01:01:44,786 --> 01:01:48,059 - Yeah. - Mom's, Gigi, Katie. 1481 01:01:51,031 --> 01:01:53,169 I'm also the best-looking. 1482 01:01:53,235 --> 01:01:56,810 - Don't do that. Come here. - You gotta crack my back. 1483 01:02:02,822 --> 01:02:06,228 One, two. God, you've gotten so fat. 1484 01:02:06,295 --> 01:02:07,230 Yeah. 1485 01:02:08,934 --> 01:02:13,075 - Okay, Dorsey. - What? 1486 01:02:13,142 --> 01:02:15,881 I need you to hear what I'm about to say. 1487 01:02:15,948 --> 01:02:17,016 - Bobby, don't. - Hear what? 1488 01:02:17,083 --> 01:02:18,954 Yeah, I'm listening. I'm here. 1489 01:02:19,020 --> 01:02:21,191 Diane, it is the problem with this family. 1490 01:02:21,258 --> 01:02:23,830 It is why the river forks 1491 01:02:23,897 --> 01:02:25,501 and the-the-the waters never come together. 1492 01:02:25,567 --> 01:02:28,339 - Oh, my God with the water. - She will not understand. 1493 01:02:28,406 --> 01:02:29,341 She will understand. 1494 01:02:29,408 --> 01:02:30,677 Can someone please fucking tell me 1495 01:02:30,744 --> 01:02:32,616 what-what is happening, Uncle Bobby? 1496 01:02:32,681 --> 01:02:33,750 We need to decide on this together. 1497 01:02:33,817 --> 01:02:35,454 - Mom. - Dorsey, I'm going to tell you. 1498 01:02:35,521 --> 01:02:36,823 Don't you dare. 1499 01:02:36,890 --> 01:02:38,359 Who is the host of this meeting? 1500 01:02:38,426 --> 01:02:40,497 - I am. I'm the... - Katie, do you hear me? 1501 01:02:40,564 --> 01:02:42,200 Do me a favor and mute your mother. 1502 01:02:42,267 --> 01:02:44,539 I need to put this in... into context. 1503 01:02:44,606 --> 01:02:46,041 Okay, you got it, Uncle Bobby. 1504 01:02:46,108 --> 01:02:47,410 Katie, do not mute Mom. 1505 01:02:47,478 --> 01:02:49,782 - I need to tell you how. - Katie, do not mute Mom! 1506 01:02:51,251 --> 01:02:55,727 Dorsey, can you just sit still for one minute. 1507 01:02:55,794 --> 01:03:01,171 This is not easy for me, but I am your father. 1508 01:03:04,779 --> 01:03:07,217 - Wait a minute. - I am your dad. 1509 01:03:07,283 --> 01:03:08,419 Oh, dear God. 1510 01:03:08,486 --> 01:03:10,891 Is that like what you're telling me right now? 1511 01:03:10,958 --> 01:03:12,327 I'm just gonna... you're telling me. 1512 01:03:12,393 --> 01:03:13,863 I am. 1513 01:03:13,930 --> 01:03:16,034 How could you be my dad with her? 1514 01:03:16,101 --> 01:03:18,773 That's disgusting, and that's like an insane... 1515 01:03:18,840 --> 01:03:21,579 And that's why that didn't happen, Dorsey. 1516 01:03:21,647 --> 01:03:23,883 What really happened was, 1517 01:03:23,950 --> 01:03:27,992 when you were born, your mother, my wife, 1518 01:03:28,058 --> 01:03:31,734 Susanna, was very, very ill. 1519 01:03:31,799 --> 01:03:36,041 She did not live a very long time. 1520 01:03:36,108 --> 01:03:38,412 I didn't know what to do. I was upended. 1521 01:03:38,480 --> 01:03:44,660 I-I had this beautiful daughter. I had no idea how to raise you. 1522 01:03:44,726 --> 01:03:48,165 And so I left you with my sister, 1523 01:03:48,232 --> 01:03:50,672 who raised you as her own. 1524 01:03:50,738 --> 01:03:52,508 Good for you, Bobby. 1525 01:03:52,574 --> 01:03:56,849 - Wait, Bret, did you know this? - Did anyone know this? 1526 01:03:56,916 --> 01:03:59,555 Okay, I just don't understand why this is the first time 1527 01:03:59,623 --> 01:04:01,492 I'm assuming any of us have heard about this? 1528 01:04:01,559 --> 01:04:02,861 Oh, God. 1529 01:04:02,928 --> 01:04:03,930 Holy shit! 1530 01:04:03,997 --> 01:04:05,266 - Max! - Mom. 1531 01:04:05,333 --> 01:04:06,536 Oh, my God. 1532 01:04:06,603 --> 01:04:08,172 Uh, I just need a minute. If that's cool with everyone. 1533 01:04:08,238 --> 01:04:10,877 I think it's best if you call me Father Bobby from now. 1534 01:04:10,944 --> 01:04:11,913 Oh, my God! 1535 01:04:11,979 --> 01:04:13,718 Why didn't either of you tell me? 1536 01:04:13,784 --> 01:04:17,090 Because we're very good at keeping... where did she go? 1537 01:04:17,156 --> 01:04:18,728 Dorsey, come back here. 1538 01:04:18,794 --> 01:04:21,131 I am not coming back here! 1539 01:04:21,198 --> 01:04:24,371 I-I think I just... I just need a minute 1540 01:04:24,437 --> 01:04:26,041 'cause I don't fucking understand 1541 01:04:26,108 --> 01:04:29,214 what the fuck is happening right now. 1542 01:04:29,280 --> 01:04:32,655 Katie, can you just fucking unmute Mom for a minute? 1543 01:04:32,722 --> 01:04:34,726 And now I'm really pissed that you've been gone 1544 01:04:34,793 --> 01:04:38,232 for so many goddamn years! 1545 01:04:38,298 --> 01:04:40,904 Max. 1546 01:04:40,971 --> 01:04:42,609 Mom? 1547 01:05:35,079 --> 01:05:37,719 Hey, Max? 1548 01:05:37,785 --> 01:05:40,992 Will you put your dirty clothes in a laundry bag, please? 1549 01:05:41,057 --> 01:05:43,161 I'm gonna pass out. 1550 01:05:45,533 --> 01:05:47,972 I bought a big bottle of vodka. 1551 01:05:48,038 --> 01:05:50,509 That's weird. 1552 01:05:50,576 --> 01:05:52,014 - What's-what's weird? - What-what do you mean? 1553 01:05:52,079 --> 01:05:53,515 What? Which one? 1554 01:05:53,582 --> 01:05:56,221 Well, normally you put two ice cubes 1555 01:05:56,288 --> 01:05:58,425 in a glass of buttery Chardonnay. 1556 01:05:58,492 --> 01:06:01,867 Well, there's shit about me you don't know. 1557 01:06:01,934 --> 01:06:03,201 Okay, okay. 1558 01:06:03,268 --> 01:06:05,072 Okay, Dorsey is gonna be on in one second. 1559 01:06:05,139 --> 01:06:09,849 Oh, no, I'm... I don't know what to do. 1560 01:06:09,916 --> 01:06:12,353 I don't know what to say. 1561 01:06:12,420 --> 01:06:14,223 I... you're gonna have to-to help me. 1562 01:06:14,290 --> 01:06:16,997 Hey, I think you should just be your... don't, no. 1563 01:06:17,064 --> 01:06:18,634 I think, 1564 01:06:18,701 --> 01:06:22,206 don't be your controlling self, be your loving self. 1565 01:06:23,944 --> 01:06:26,448 - My loving self. - You did everything right. 1566 01:06:26,514 --> 01:06:28,318 You're just... you weren't a good liar. 1567 01:06:28,385 --> 01:06:31,727 What? No one knew until Bobby told everyone. 1568 01:06:31,793 --> 01:06:33,764 - No, I knew you had a secret. - Blurting it out. 1569 01:06:33,831 --> 01:06:35,265 We all knew there was something. 1570 01:06:35,332 --> 01:06:36,534 What? No, you didn't. 1571 01:06:36,602 --> 01:06:38,006 There-there has always been 1572 01:06:38,072 --> 01:06:39,440 something just furious in you. 1573 01:06:39,507 --> 01:06:40,945 - There has not. - There was. 1574 01:06:41,012 --> 01:06:45,219 And we all had our own theories that messed us up. 1575 01:06:45,285 --> 01:06:47,057 You know, in a totally bespoke way, but... 1576 01:06:47,124 --> 01:06:48,694 Just bespoke. What? 1577 01:06:48,761 --> 01:06:50,295 I don't even know what that means. 1578 01:06:50,362 --> 01:06:53,235 Doesn't it mean customized? 1579 01:06:53,301 --> 01:06:54,706 Does it? 1580 01:07:03,691 --> 01:07:04,893 Hi, Mom. 1581 01:07:09,467 --> 01:07:13,508 Oh, stop. Stop. 1582 01:07:13,575 --> 01:07:14,946 Hi, baby. 1583 01:07:15,013 --> 01:07:18,285 The drama of this family. 1584 01:07:18,351 --> 01:07:19,789 I have two daughters, 1585 01:07:19,856 --> 01:07:22,862 and I'll always have two daughters. 1586 01:07:22,929 --> 01:07:25,399 Yes. Yes. 1587 01:07:25,466 --> 01:07:27,805 Look, I'm okay. I'm okay. 1588 01:07:27,872 --> 01:07:30,442 I, uh, I just did a... 1589 01:07:31,612 --> 01:07:35,153 A two-hour emergency therapy session. 1590 01:07:35,220 --> 01:07:38,025 Don't worry, I'm gonna ask you to join next week. 1591 01:07:38,092 --> 01:07:41,800 We can talk about that later. Both of you, Katie. 1592 01:07:41,867 --> 01:07:43,837 Well, let me just say, I always had a plan. 1593 01:07:43,904 --> 01:07:47,144 I had a plan. You weren't gonna stay. 1594 01:07:47,210 --> 01:07:51,987 I was gonna take care of you for a while, and then time went by, 1595 01:07:52,053 --> 01:07:53,991 and then it was too long, 1596 01:07:54,057 --> 01:07:56,930 so I thought it'd be devastating to you, 1597 01:07:56,997 --> 01:08:01,571 and I just hope this isn't too devastating to you instead. 1598 01:08:01,639 --> 01:08:03,176 Oh, I'm, like, properly fucked up. 1599 01:08:03,242 --> 01:08:04,577 But don't worry. 1600 01:08:04,645 --> 01:08:07,349 I'm gonna be, like... we're gonna be okay. 1601 01:08:07,416 --> 01:08:08,821 Well, yeah. 1602 01:08:08,887 --> 01:08:10,290 And I'm so happy you didn't leave me 1603 01:08:10,355 --> 01:08:13,129 with that fucking fuck up. 1604 01:08:13,196 --> 01:08:15,200 I mean, Bobby is a nightmare. 1605 01:08:15,266 --> 01:08:18,005 And trust me, it takes one to know one, I know. 1606 01:08:18,072 --> 01:08:22,180 And I-I just can't even imagine, like, what would my life be like 1607 01:08:22,247 --> 01:08:25,552 if it wasn't for you guys? I'm a part of this family. 1608 01:08:25,620 --> 01:08:27,190 It's not like you picked me up out of a dumpster 1609 01:08:27,257 --> 01:08:28,558 and forgot to tell me that. 1610 01:08:28,626 --> 01:08:31,867 I mean, I am... I mean, that's not true, right? 1611 01:08:31,933 --> 01:08:33,904 - No, honey. - Okay. Okay. 1612 01:08:33,971 --> 01:08:35,572 - We don't know. - I mean, that's it. 1613 01:08:35,640 --> 01:08:37,778 There's nothing else I need to know, right? 1614 01:08:37,845 --> 01:08:39,413 No. 1615 01:08:39,480 --> 01:08:42,687 I, um, I also just felt like I needed to tell you, Katie, 1616 01:08:42,754 --> 01:08:44,758 is that, even though it's not my fault, 1617 01:08:44,826 --> 01:08:46,461 I just think that you would have really kicked ass 1618 01:08:46,527 --> 01:08:47,965 at being the only girl 1619 01:08:48,032 --> 01:08:49,701 and all the light would be shining on you, 1620 01:08:49,768 --> 01:08:51,238 and I feel like you deserve that, and... 1621 01:08:51,305 --> 01:08:52,875 You're insane. 1622 01:08:52,942 --> 01:08:56,148 You're acting like this ruined my life or you ruined my life. 1623 01:08:56,215 --> 01:08:59,856 No one ruined my life. I messed it up. 1624 01:08:59,923 --> 01:09:04,866 Kevin-Kevin and I have split up. That little bitch. 1625 01:09:04,933 --> 01:09:06,669 But I'm... because I'm too controlling 1626 01:09:06,735 --> 01:09:08,072 and I've-I've been controlling. 1627 01:09:08,139 --> 01:09:10,343 I always thought being controlling was a good thing, 1628 01:09:10,410 --> 01:09:12,380 is that... it was about being strong 1629 01:09:12,446 --> 01:09:14,284 Well, we come by it naturally. 1630 01:09:14,351 --> 01:09:16,255 Yes, you do. 1631 01:09:16,322 --> 01:09:20,462 And my mother... my mother was very controlling. 1632 01:09:20,529 --> 01:09:22,566 Look at how she controlled this. 1633 01:09:22,634 --> 01:09:24,805 She did, the bitch. 1634 01:09:24,872 --> 01:09:27,310 - She did. - The bitch. 1635 01:09:27,377 --> 01:09:29,081 She's still doing it. 1636 01:09:29,147 --> 01:09:32,486 But Dorsey, seriously, I will be treating you like a cousin 1637 01:09:32,553 --> 01:09:34,057 from here on out, and you'll always be. 1638 01:09:34,124 --> 01:09:35,525 I think that might be a good thing. 1639 01:09:37,965 --> 01:09:40,136 I don't know how the boys are going to treat me from now on 1640 01:09:40,203 --> 01:09:42,173 'cause you know, they're gonna just give me an endless amount 1641 01:09:42,240 --> 01:09:43,676 of shit about this, right? 1642 01:09:43,743 --> 01:09:46,749 Like, it's gonna be never-ending. 1643 01:09:46,815 --> 01:09:48,486 Just like it always has been. 1644 01:09:48,551 --> 01:09:51,191 You should be happy that they're not your brothers. 1645 01:09:51,258 --> 01:09:53,095 That I... 1646 01:09:53,162 --> 01:09:57,270 I wish... what I would give to not be their sister. 1647 01:09:57,337 --> 01:09:59,674 And I don't believe that for a minute. 1648 01:10:06,755 --> 01:10:10,096 Max. Max! 1649 01:10:10,163 --> 01:10:12,333 What? 1650 01:10:12,400 --> 01:10:14,638 Let's go home. 1651 01:10:14,704 --> 01:10:16,208 Where's that? 1652 01:10:20,016 --> 01:10:22,888 Diane, I can't hear a word you're saying. 1653 01:10:22,955 --> 01:10:25,193 I can't hear anything at all that you're saying. 1654 01:10:25,259 --> 01:10:27,730 Diane, I can't hear you. 1655 01:10:27,797 --> 01:10:29,267 No, no. Don't-don't give a speech. 1656 01:10:29,334 --> 01:10:32,774 Diane, Diane, let's go to the phone. 1657 01:10:32,841 --> 01:10:34,678 Okay, just-just wait. 1658 01:10:34,744 --> 01:10:36,348 Since the day we met. 1659 01:10:39,788 --> 01:10:44,397 Yeah. Yup. 1660 01:10:44,464 --> 01:10:47,437 Um. Uh. 1661 01:10:47,504 --> 01:10:48,607 Thank you. 1662 01:10:48,672 --> 01:10:52,847 And I would say, I think the... 1663 01:10:52,915 --> 01:10:55,219 the way I would see it. 1664 01:10:55,286 --> 01:10:59,694 I froze for the whole fucking speech, didn't I? 1665 01:10:59,761 --> 01:11:01,732 Yeah, you did. 1666 01:11:01,798 --> 01:11:04,070 Ugh, ugh. 1667 01:11:04,137 --> 01:11:08,145 It's like watching the fucking Jetsons. 1668 01:11:08,212 --> 01:11:10,316 All the little boxes, all the little squares, 1669 01:11:10,383 --> 01:11:13,489 everyone lined up like we're all the same. 1670 01:11:13,556 --> 01:11:16,828 Honestly, it's fascism when you boil it down. 1671 01:11:18,199 --> 01:11:20,069 A part of me wants to never tell you 1672 01:11:20,136 --> 01:11:23,776 what the speech was about, Judith. 1673 01:11:23,842 --> 01:11:25,681 Yeah, well, a part of me was gonna say 1674 01:11:25,746 --> 01:11:27,717 I heard the whole thing. 1675 01:11:29,854 --> 01:11:32,126 How are you feeling? How are you doing? 1676 01:11:32,193 --> 01:11:38,005 Oh, I feel tired, confused. 1677 01:11:38,072 --> 01:11:40,576 I feel a lot of regret, Judith. 1678 01:11:40,644 --> 01:11:43,382 - Ugh. - I'm not missing her. 1679 01:11:45,086 --> 01:11:48,759 I've been missing her for 20 years. 1680 01:11:48,826 --> 01:11:51,398 Well, she missed you too. 1681 01:11:51,465 --> 01:11:53,603 She talked about you all the time. 1682 01:11:53,670 --> 01:11:57,210 A part of me was always scared 1683 01:11:57,277 --> 01:12:00,549 to see you the first few times that we were together. 1684 01:12:03,022 --> 01:12:06,128 Figured she told you her version of me. 1685 01:12:06,194 --> 01:12:08,633 Figured she told you about Dorsey. 1686 01:12:08,700 --> 01:12:11,004 She did, but I'll tell you 1687 01:12:11,071 --> 01:12:12,974 the only thing I ever thought about you 1688 01:12:13,042 --> 01:12:17,016 was what an incredibly strong woman you had to be. 1689 01:12:17,083 --> 01:12:19,821 In that position? 1690 01:12:19,888 --> 01:12:22,026 I mean, you raised five kids. 1691 01:12:22,093 --> 01:12:24,197 I found you intimidating. 1692 01:12:24,264 --> 01:12:28,005 And I found you admirable like Mabel. 1693 01:12:28,072 --> 01:12:30,276 Thank you. 1694 01:12:30,343 --> 01:12:33,215 I regret not knowing you better, Judith. 1695 01:12:33,282 --> 01:12:37,056 That was the gist of my speech, truly. 1696 01:12:38,926 --> 01:12:43,102 And I'm sorry that you couldn't be with her. 1697 01:12:43,168 --> 01:12:44,705 Well, she didn't want me there. 1698 01:12:44,772 --> 01:12:46,843 That's crazy. 1699 01:12:46,908 --> 01:12:50,149 No, she really didn't. 1700 01:12:50,216 --> 01:12:53,288 Oh, that's just like my mother. 1701 01:12:53,355 --> 01:12:58,399 She wants everyone around and to be left the fuck alone. 1702 01:13:01,238 --> 01:13:04,879 - Yeah. - She loves you, right? 1703 01:13:04,944 --> 01:13:06,682 I know that. 1704 01:13:07,885 --> 01:13:09,921 Thank you. 1705 01:13:35,004 --> 01:13:37,276 What the hell? 1706 01:13:40,917 --> 01:13:43,020 Hello, come in, over. 1707 01:13:44,190 --> 01:13:45,660 Hey, Dad. 1708 01:13:45,727 --> 01:13:48,265 I wanna try out a new communication strategy, over. 1709 01:13:48,332 --> 01:13:50,536 Yeah, well, it's analog 1710 01:13:50,604 --> 01:13:53,275 'cause some hacker broke into my computer 1711 01:13:53,342 --> 01:13:56,983 and has been monitoring my every move, so. 1712 01:13:57,048 --> 01:14:00,222 Well, maybe the hacker didn't know what else to do, you know. 1713 01:14:00,289 --> 01:14:04,230 Maybe he was a hacker who had a whole hacker family, 1714 01:14:04,297 --> 01:14:06,101 and in that hacker family, 1715 01:14:06,167 --> 01:14:07,804 he was the parent that didn't exactly know 1716 01:14:07,871 --> 01:14:10,109 what to say at the right time. 1717 01:14:10,175 --> 01:14:12,948 Or how to say the right thing. 1718 01:14:13,015 --> 01:14:14,250 Maybe he didn't understand what 1719 01:14:14,317 --> 01:14:15,787 his little girl was trying to say to him 1720 01:14:15,854 --> 01:14:20,964 because that was... that was the mom's job. 1721 01:14:21,031 --> 01:14:23,937 And the mom and the daughter in this hacker family, 1722 01:14:24,003 --> 01:14:25,506 they had this secret language 1723 01:14:25,573 --> 01:14:28,145 that they just... they just got each other. 1724 01:14:28,211 --> 01:14:32,118 They just had this instant, beautiful connection, and... 1725 01:14:35,059 --> 01:14:37,731 And then she died. 1726 01:14:37,798 --> 01:14:41,371 And he wasn't ready for that, even though he should have been 1727 01:14:41,438 --> 01:14:44,177 because he had a whole fucking year. 1728 01:14:44,243 --> 01:14:47,283 And still he wasn't ready. 1729 01:14:47,350 --> 01:14:50,022 And he forgot to learn the language. 1730 01:14:50,089 --> 01:14:54,865 And now he's losing her slowly. And he can't lose her too. 1731 01:14:58,305 --> 01:15:00,810 He's not losing her, over. 1732 01:15:05,219 --> 01:15:06,889 I fucked up, Cas. 1733 01:15:08,793 --> 01:15:10,529 I shouldn't have let you been there when she died. 1734 01:15:10,596 --> 01:15:13,268 It was too much. That was too hard. 1735 01:15:13,335 --> 01:15:17,143 You know, I still think about it all the time. 1736 01:15:17,209 --> 01:15:19,915 I know. I'm sorry. 1737 01:15:21,919 --> 01:15:23,956 We saw her leave. 1738 01:15:24,023 --> 01:15:27,329 I think it's proof that there are other worlds out there. 1739 01:15:27,396 --> 01:15:28,766 That's nice, Cas. 1740 01:15:28,833 --> 01:15:31,538 I mean, as we do some more deep space exploration, 1741 01:15:31,605 --> 01:15:33,308 we'll get real proof of there being other worlds, 1742 01:15:33,375 --> 01:15:34,343 but you know. 1743 01:15:34,410 --> 01:15:36,247 Stop talking about space. 1744 01:15:39,520 --> 01:15:43,629 You know, she said I had to take care of you somehow. 1745 01:15:43,696 --> 01:15:45,767 No, you don't have to do that. 1746 01:15:47,204 --> 01:15:48,906 It's not fair. 1747 01:15:48,973 --> 01:15:50,877 You shouldn't have been asked that. 1748 01:15:50,944 --> 01:15:51,946 I know. 1749 01:15:52,012 --> 01:15:58,558 But she was on morphine, so yeah, I get it. 1750 01:15:58,626 --> 01:16:01,665 We should talk more. 1751 01:16:01,732 --> 01:16:05,240 And, hey, keep the old can charged up. 1752 01:16:14,524 --> 01:16:18,064 Hello, I am shark from the deep ocean. 1753 01:16:20,236 --> 01:16:21,404 Hi, Bobby. 1754 01:16:21,471 --> 01:16:22,607 Wait a minute, how did you know? 1755 01:16:22,674 --> 01:16:24,510 Who-who is the Bobby you talk of? 1756 01:16:24,577 --> 01:16:25,847 Do you wanna talk to my mom? 1757 01:16:25,914 --> 01:16:29,220 - Is she in a good mood? - I'll see. 1758 01:16:29,288 --> 01:16:31,124 Okay, yeah. Well then, okay. 1759 01:16:31,191 --> 01:16:32,593 And just so you know, 1760 01:16:32,661 --> 01:16:34,030 I'm really glad I have a grandpa now. 1761 01:16:34,096 --> 01:16:36,902 I've never really had one before, you know? 1762 01:16:36,969 --> 01:16:39,875 I am so glad I have you in my life too. 1763 01:16:39,942 --> 01:16:41,144 Me too. 1764 01:16:41,211 --> 01:16:42,580 Perhaps Bobby will be 1765 01:16:42,647 --> 01:16:45,018 a better grandparent than parent. 1766 01:16:45,085 --> 01:16:46,487 We can only hope so. 1767 01:16:46,554 --> 01:16:48,826 - Mom, it's your dad. - He's a shark. 1768 01:16:48,893 --> 01:16:51,431 This is a shark from the very deep ocean. 1769 01:16:51,497 --> 01:16:54,638 I'm from the very... 1770 01:16:54,705 --> 01:16:55,740 All right, that was stupid. 1771 01:16:55,807 --> 01:16:57,811 Okay, let me transform. Hold it. 1772 01:16:57,878 --> 01:17:00,082 I'll put that. Here I am. Hi. 1773 01:17:00,148 --> 01:17:02,921 I-I thought, you know, that would be a, like, 1774 01:17:02,988 --> 01:17:07,229 a great disguise to a work around Max. 1775 01:17:07,297 --> 01:17:09,935 - Why do you need a disguise? - Max doesn't care. 1776 01:17:10,002 --> 01:17:13,709 Yeah, but you know, this is a very important moment for me, 1777 01:17:13,776 --> 01:17:15,512 and I-I didn't want to miss it, 1778 01:17:15,579 --> 01:17:18,686 and I-I-I wanted so badly to talk to you, but... 1779 01:17:18,753 --> 01:17:20,990 - You know, I guessed it once. - When? 1780 01:17:21,057 --> 01:17:23,161 It was at Grandma's 70th birthday party. 1781 01:17:23,228 --> 01:17:24,998 - Huh. - I don't know, I must've been, 1782 01:17:25,065 --> 01:17:27,102 like, 11 or 12, and you were playing with all the kids, 1783 01:17:27,169 --> 01:17:28,104 and you were running around 1784 01:17:28,171 --> 01:17:30,677 and I thought, "He runs like I run." 1785 01:17:30,743 --> 01:17:31,946 - You know what? - I remember that day. 1786 01:17:32,012 --> 01:17:33,148 Yeah. 1787 01:17:33,214 --> 01:17:34,517 It was a wonderful day, 1788 01:17:34,583 --> 01:17:37,189 and I am so sorry for the inheritance. 1789 01:17:37,256 --> 01:17:40,295 I like how I run. 1790 01:17:40,363 --> 01:17:44,070 I have so many things I wanna tell you, Dorsey. 1791 01:17:44,136 --> 01:17:48,646 I just... I don't know... I don't know how to say I'm sorry. 1792 01:17:48,713 --> 01:17:52,454 I mean, I have, like... 1793 01:17:52,519 --> 01:17:55,426 - I have a million questions. - I know. 1794 01:17:55,492 --> 01:17:59,835 You can't even understand how crazy I feel right now. 1795 01:17:59,901 --> 01:18:03,676 But before-before we even do any of this, 1796 01:18:03,743 --> 01:18:05,613 you have to know that Bill is my dad. 1797 01:18:05,680 --> 01:18:07,917 - Finally, someone mentions me. - He's my dad. 1798 01:18:07,984 --> 01:18:11,157 - It took them long enough. - I'm Bill, Diane's husband. 1799 01:18:11,224 --> 01:18:13,896 Okay, and-and the day he died was the worst day of my life. 1800 01:18:13,963 --> 01:18:18,271 - Heart attack in '98. - It was fast, no sympathy needed. 1801 01:18:18,338 --> 01:18:21,812 And there's no way this guy will ever replace me. 1802 01:18:21,879 --> 01:18:25,052 I-I do not want to take Bill's place. 1803 01:18:25,118 --> 01:18:29,593 I just want my own little place in your heart if I could. 1804 01:18:29,661 --> 01:18:33,969 It just... and then maybe it'll grow, and... 1805 01:18:34,036 --> 01:18:37,242 but I know... I know Bill is your dad. 1806 01:18:37,309 --> 01:18:38,612 I know that. I know that. 1807 01:18:38,679 --> 01:18:42,720 I gave that up a long, a long time ago. 1808 01:18:42,787 --> 01:18:45,893 I need a little time, all right? Okay. 1809 01:18:45,960 --> 01:18:47,764 Can I... can I talk to you again? 1810 01:18:47,831 --> 01:18:49,701 Yes, of course. 1811 01:18:49,768 --> 01:18:51,170 I just... I'm not ready yet. 1812 01:18:51,237 --> 01:18:53,742 Okay, this is the shark saying goodbye. 1813 01:18:55,378 --> 01:18:57,617 I don't wanna laugh right now. 1814 01:18:57,684 --> 01:19:00,923 - Can I just say one more thing? - You should be very proud of Max. 1815 01:19:00,990 --> 01:19:02,560 He is so perceptive. 1816 01:19:02,627 --> 01:19:04,764 He somehow... he knew I was the shark. 1817 01:19:04,831 --> 01:19:07,069 Okay, that's good for now, all right? 1818 01:19:08,873 --> 01:19:10,676 - Bye. - Bye. 1819 01:19:16,822 --> 01:19:20,095 I was standing 1820 01:19:20,162 --> 01:19:22,967 By my window 1821 01:19:23,034 --> 01:19:29,046 On a dark and cloudy day 1822 01:19:29,113 --> 01:19:35,392 Will the circle be unbroken 1823 01:19:35,459 --> 01:19:41,639 By and by, Lord, by and by? 1824 01:19:41,705 --> 01:19:48,586 There's a better home awaiting 1825 01:19:48,653 --> 01:19:52,661 In the sky 1826 01:19:52,727 --> 01:19:54,798 Well, that was beautiful. 1827 01:19:54,864 --> 01:19:55,967 Yeah, I'm really glad you all decided 1828 01:19:56,033 --> 01:19:57,770 to do a digital service, you know, 1829 01:19:57,837 --> 01:20:00,342 and you know, maybe when things are safer and we're cleared up, 1830 01:20:00,408 --> 01:20:01,344 we can do a full service, 1831 01:20:01,410 --> 01:20:03,582 you know, in person, the whole shebang. 1832 01:20:03,650 --> 01:20:06,287 And now for the final video. 1833 01:20:06,354 --> 01:20:09,794 - I'm back! Just kidding. - Still dead. 1834 01:20:09,861 --> 01:20:14,403 Welcome to the final installment of my last will and testament. 1835 01:20:14,471 --> 01:20:18,111 You've hopefully decided where to bury my ashes, 1836 01:20:18,177 --> 01:20:21,050 and it better be the place I'm thinking of. 1837 01:20:21,117 --> 01:20:25,458 The only place I ever really felt like we were a family 1838 01:20:25,526 --> 01:20:26,763 and that you've invited 1839 01:20:26,828 --> 01:20:29,333 my young, gorgeous, and sexy wife. 1840 01:20:31,070 --> 01:20:33,542 I know I dropped some bombs. 1841 01:20:33,610 --> 01:20:37,785 I'd say I was sorry, but that would be a lie. 1842 01:20:37,850 --> 01:20:40,055 I hope you're all healing. 1843 01:20:40,121 --> 01:20:43,194 Life is full of secrets, but it's better without any, 1844 01:20:43,261 --> 01:20:45,465 and I leveled the playing field. 1845 01:20:45,533 --> 01:20:49,139 I want you to love each other the way I love all of you: 1846 01:20:49,206 --> 01:20:52,145 unconditionally and unapologetically. 1847 01:20:52,212 --> 01:20:54,752 So if you haven't yet, forgive yourselves, 1848 01:20:54,819 --> 01:20:56,988 and then you can forgive each other. 1849 01:20:57,055 --> 01:20:59,226 You're not perfect. None of us are. 1850 01:20:59,293 --> 01:21:01,163 Give each other a second chance... 1851 01:21:01,230 --> 01:21:03,434 or in Bret's case, a third chance. 1852 01:21:03,501 --> 01:21:06,541 Or in Chad's case, a fourth chance. 1853 01:21:06,609 --> 01:21:07,877 I'm kidding. 1854 01:21:07,944 --> 01:21:10,415 I love you both, but you get what I mean. 1855 01:21:10,482 --> 01:21:12,987 You're family. We've gotta stick together. 1856 01:21:13,054 --> 01:21:15,627 Lastly, the rumor's true. 1857 01:21:15,694 --> 01:21:19,433 There's something of value at the farm. 1858 01:21:19,500 --> 01:21:21,504 Finders keepers. 1859 01:21:29,889 --> 01:21:33,060 I love you all so much. 1860 01:21:33,127 --> 01:21:34,196 - Me, too, Mama. - I love you, Mama. 1861 01:21:34,263 --> 01:21:35,667 Love you too, son. 1862 01:21:35,734 --> 01:21:38,504 Don't cry, Mom, it makes me cry. 1863 01:21:38,572 --> 01:21:39,842 Love you guys. 1864 01:21:39,909 --> 01:21:42,479 - Bobby? - Yeah. 1865 01:21:42,546 --> 01:21:44,249 I wanna say I'm sorry. 1866 01:21:44,316 --> 01:21:48,291 I-I thank you so much for that. 1867 01:21:48,357 --> 01:21:49,326 Yeah. 1868 01:21:51,833 --> 01:21:53,267 Love you, Dorsey. 1869 01:21:53,334 --> 01:21:55,338 I love you, Katie. 1870 01:21:55,405 --> 01:21:58,377 Yeah, love you, cuz. 1871 01:21:58,444 --> 01:22:02,185 Hey, guys, maybe we'll get along better now. 1872 01:22:02,252 --> 01:22:05,225 Dorsey, are you ready to let me into your life? 1873 01:22:05,291 --> 01:22:07,764 - I'm never gonna call you dad. - I'm sorry. 1874 01:22:07,831 --> 01:22:11,437 - How about papa? - I think... I think Bobby's good. 1875 01:22:11,504 --> 01:22:15,378 I think we're good. But I'm always calling you mom. 1876 01:22:15,445 --> 01:22:17,582 Well, I will always be your mother. 1877 01:22:19,219 --> 01:22:22,025 And your mother, and your mother, 1878 01:22:22,092 --> 01:22:25,867 and your mother, and your mother. 1879 01:22:25,934 --> 01:22:28,037 And of course, my granddaughter. 1880 01:22:28,104 --> 01:22:32,078 And your sister and your friend, Judith. 1881 01:22:32,145 --> 01:22:36,287 - I appreciate that. - I appreciate all of you. 1882 01:22:36,353 --> 01:22:40,029 And boy, did Mabel love you. Every single one of you. 1883 01:22:40,094 --> 01:22:44,638 Hey, Judith as-as soon as COVID's over, 1884 01:22:44,705 --> 01:22:46,943 I was gonna grab my brothers and drive up to New York. 1885 01:22:47,009 --> 01:22:47,911 I have a meeting with the publisher 1886 01:22:47,978 --> 01:22:49,146 about another book. 1887 01:22:49,212 --> 01:22:51,317 - Oh, stop. - Come on. 1888 01:22:51,383 --> 01:22:52,754 What I wanted to say is, 1889 01:22:52,821 --> 01:22:55,491 it would be wonderful to take you out to dinner 1890 01:22:55,558 --> 01:22:57,562 and meet you face to face. 1891 01:22:57,631 --> 01:22:59,433 I would love that. Thank you. 1892 01:22:59,499 --> 01:23:01,270 Well, Judith, if you want, you know, 1893 01:23:01,337 --> 01:23:05,244 Bret's single, and the way I see it, I mean. 1894 01:23:05,311 --> 01:23:06,816 Mm-mm, hop on that train. 1895 01:23:06,882 --> 01:23:09,119 Well, that's kinda awkward. 1896 01:23:09,186 --> 01:23:11,091 What, Katie? Spread the love. 1897 01:23:11,156 --> 01:23:16,467 - Katie's single too, right? - I am single-ish, yes. 1898 01:23:16,533 --> 01:23:17,738 Judith? 1899 01:23:17,804 --> 01:23:21,779 - Yes, dearest. Here I am. - New York City. 1900 01:23:21,846 --> 01:23:23,547 Judith, we're keeping you in this family somehow. 1901 01:23:23,615 --> 01:23:25,954 Yeah, you can't escape us. 1902 01:23:26,021 --> 01:23:29,459 You are one wild, crazy group. 1903 01:23:29,526 --> 01:23:30,897 You should try it from the outside. 1904 01:23:33,401 --> 01:23:36,942 Honest to God, I've never seen anything like it. 1905 01:23:37,009 --> 01:23:42,888 - Oh, I love you all so much. - Love you guys. 1906 01:23:50,069 --> 01:23:51,972 So yeah, you can record them. 1907 01:23:52,039 --> 01:23:56,681 So I've been recording this one, and that's about it, Gigi. 1908 01:23:56,749 --> 01:23:58,284 So I can take care of the rest. 1909 01:23:58,350 --> 01:24:00,857 I can send out the invitations and stuff, 1910 01:24:00,924 --> 01:24:02,694 and all you need to do 1911 01:24:02,761 --> 01:24:06,869 is just connect on your computer or iPad or whatever. 1912 01:24:06,936 --> 01:24:10,274 And they'll all appear one by one. 1913 01:24:10,341 --> 01:24:14,516 How do they all fit on the screen? 1914 01:24:14,583 --> 01:24:16,956 The boxes get smaller. 1915 01:24:17,022 --> 01:24:20,528 That's what time does to your family, actually. 1916 01:24:20,595 --> 01:24:22,465 You start off with a little baby 1917 01:24:22,532 --> 01:24:24,302 and a chair in the middle of the night, 1918 01:24:24,369 --> 01:24:26,141 just the two of you. 1919 01:24:26,207 --> 01:24:29,147 And then more people come, and they get further. 1920 01:24:29,213 --> 01:24:32,253 And then when you're my age, whenever you look at them, 1921 01:24:32,318 --> 01:24:36,896 it's like looking through an old yearbook or something. 1922 01:24:36,962 --> 01:24:39,066 I hate my yearbook. 1923 01:24:39,133 --> 01:24:40,870 Why, dear? 1924 01:24:40,937 --> 01:24:44,277 - I hate the kids at school. - They make fun of me. 1925 01:24:44,342 --> 01:24:46,313 They think I'm crazy or something. 1926 01:24:46,380 --> 01:24:49,452 I don't know, maybe I am crazy. 1927 01:24:49,519 --> 01:24:54,730 - Cassidy, look at me. - You're not crazy. 1928 01:24:54,798 --> 01:24:57,236 You just loved her, and she loved you. 1929 01:24:57,303 --> 01:24:59,640 And so does your father. 1930 01:24:59,707 --> 01:25:03,181 - I just miss her. - I know. 1931 01:25:03,248 --> 01:25:08,058 You know, I think death is kind of beautiful. 1932 01:25:08,124 --> 01:25:09,660 Does that sound weird? 1933 01:25:09,727 --> 01:25:13,434 Yeah, to be honest, it-it does. 1934 01:25:13,500 --> 01:25:18,044 From where I'm sitting, it's a little scary. 1935 01:25:18,111 --> 01:25:21,017 Yeah, I don't know, though, it's just... 1936 01:25:22,418 --> 01:25:24,724 Death is so, you know, 1937 01:25:24,791 --> 01:25:28,698 just happens, and then it's a fact. 1938 01:25:28,765 --> 01:25:31,872 Death is kinda... it's true. I don't know. 1939 01:25:31,939 --> 01:25:34,777 I just... I think that's kind of beautiful. 1940 01:25:38,285 --> 01:25:41,190 Send those invitations out. 1941 01:25:41,257 --> 01:25:42,726 Just did. 1942 01:25:44,462 --> 01:25:47,236 See you there, Grandma. 1943 01:25:47,303 --> 01:25:48,873 See ya. 1944 01:26:07,944 --> 01:26:11,050 Dad? Dad? 1945 01:26:11,117 --> 01:26:13,288 What's up, sugar plum? 1946 01:26:13,355 --> 01:26:14,522 I'm coming down for dinner. 1947 01:26:14,589 --> 01:26:15,994 Okay. 1948 01:26:17,595 --> 01:26:20,669 Some kind of sweet relief 1949 01:26:20,736 --> 01:26:25,112 I hope you never leave 1950 01:26:25,178 --> 01:26:31,090 It's all the same to me 1951 01:26:31,157 --> 01:26:34,130 Just bring yourself 1952 01:26:34,196 --> 01:26:38,238 You know your presence is present enough 1953 01:26:38,304 --> 01:26:41,677 - I left you in a... - in an impossible position. 1954 01:26:41,744 --> 01:26:43,983 You were... you were incredible, Diane. 1955 01:26:44,050 --> 01:26:46,586 You were incredible to her, Mom, Dad. 1956 01:26:46,654 --> 01:26:48,691 You-you could have tried harder. 1957 01:26:48,758 --> 01:26:51,932 Don't you think if I knew how, I would have? 1958 01:26:51,999 --> 01:26:56,240 You could have made it so I didn't have to lie to her. 1959 01:26:56,307 --> 01:26:59,647 I know. I know. 1960 01:26:59,713 --> 01:27:01,317 Hey, Robert, are you gonna pretend 1961 01:27:01,384 --> 01:27:03,254 to live in Paris this year? 1962 01:27:03,321 --> 01:27:07,062 I've heard the fake weather is really lovely in the fall. 1963 01:27:07,129 --> 01:27:11,003 Give me my cappuccino and a little cigarette. 1964 01:27:11,070 --> 01:27:13,241 Wait, are you Italian now? 1965 01:27:13,308 --> 01:27:14,510 I'm-I'm a nomad, dude. 1966 01:27:14,577 --> 01:27:16,547 Oh, my God. 1967 01:27:16,647 --> 01:27:18,651 I can't deal with it anymore. 1968 01:27:18,718 --> 01:27:20,856 I'm gonna shoot this frigging rooster. 1969 01:27:20,923 --> 01:27:22,392 Who's he shooting? 1970 01:27:22,459 --> 01:27:23,963 He said the rooster? 1971 01:27:24,029 --> 01:27:26,200 Do we have a rooster on the farm? 1972 01:27:26,267 --> 01:27:27,302 Hi, Judith. 1973 01:27:27,369 --> 01:27:29,975 Hi, can I hire you for another task? 1974 01:27:30,041 --> 01:27:34,550 - Yeah, yeah, sure. - I'm-I'm driving now. 1975 01:27:34,618 --> 01:27:38,725 Um, I-I fell and I-I bruised my... my tailbone so now 1976 01:27:38,791 --> 01:27:40,997 I'm on this, like, donut thing, so. 1977 01:27:41,063 --> 01:27:44,136 - You know what I was thinking? - What? 1978 01:27:44,203 --> 01:27:48,912 Maybe I would take a ride to Spring Hope. 1979 01:27:48,979 --> 01:27:50,582 Are you kidding me? 1980 01:27:50,650 --> 01:27:52,553 I'm-I'm honestly gonna do that. 1981 01:27:52,620 --> 01:27:54,356 Baby, I'll meet you there. 1982 01:27:54,423 --> 01:27:57,362 Just do me one favor. 1983 01:27:57,429 --> 01:27:58,264 What? 1984 01:27:58,331 --> 01:28:00,335 Don't yell at me when you see me. 1985 01:28:02,105 --> 01:28:03,808 Well, I can't promise you that, Bobby. 1986 01:28:03,875 --> 01:28:05,980 Could you promise that you'll try? 1987 01:28:06,047 --> 01:28:09,119 - I'll try. - I can't ask for more. 1988 01:28:09,186 --> 01:28:11,524 - I'd love to. - I can't talk anymore. 1989 01:28:11,591 --> 01:28:13,361 Okay, bye. 1990 01:28:13,428 --> 01:28:15,899 Bye. 1991 01:28:15,967 --> 01:28:16,969 - No, it does not. - That's not how it works. 1992 01:28:17,035 --> 01:28:18,004 - Let me try. - One at a time. 1993 01:28:18,071 --> 01:28:19,139 It's a one at a time thing! 1994 01:28:19,206 --> 01:28:20,108 You've been doing it this whole time. 1995 01:28:20,175 --> 01:28:21,944 It's one at a time thing. 1996 01:28:31,130 --> 01:28:32,734 So where's your dad? 1997 01:28:32,799 --> 01:28:35,372 - He's making craft beer? - No way. 1998 01:28:35,438 --> 01:28:37,342 He's always doing weird stuff like that. 1999 01:28:37,409 --> 01:28:39,780 That... whatever makes him happy, I guess. 2000 01:28:39,847 --> 01:28:42,052 - Feel weird. - Oh, God. 2001 01:28:42,119 --> 01:28:45,925 - Week? - A month, a year, life. 2002 01:28:47,229 --> 01:28:48,798 I'm also really... I'm sorry that I didn't know what 2003 01:28:48,865 --> 01:28:51,237 was going on with you and Kevin. I mean, I guess nobody did. 2004 01:28:51,304 --> 01:28:52,906 - I wish you knew. - I didn't tell anyone. 2005 01:28:52,973 --> 01:28:54,310 It's just so embarrassing, 2006 01:28:54,376 --> 01:28:56,580 and he's so embarrassing, honestly. 2007 01:28:56,648 --> 01:28:58,117 He is. 2008 01:28:58,184 --> 01:28:59,887 Were you embarrassed when I first brought him around? 2009 01:28:59,953 --> 01:29:01,290 No. 2010 01:29:01,357 --> 01:29:03,061 I'm never gonna get him out of that garage. 2011 01:29:03,127 --> 01:29:04,596 He will not go. 2012 01:29:04,664 --> 01:29:08,037 There's creative ways to get them out of there too. 2013 01:29:08,104 --> 01:29:09,340 Yeah. 2014 01:29:09,406 --> 01:29:12,946 Like loud sex with someone in the house. 2015 01:29:13,014 --> 01:29:15,619 - That's a good idea. - Oh, my God. 2016 01:29:15,686 --> 01:29:19,226 Well, why don't I give you a tour of the farm? 2017 01:29:19,293 --> 01:29:21,964 - Let's do it. - Cool. 2018 01:29:22,032 --> 01:29:24,771 - How's Max? - He does drugs. 2019 01:29:24,838 --> 01:29:28,978 I learned. Just weed, though. 2020 01:29:29,046 --> 01:29:30,982 We did a lot worse than that. 2021 01:29:31,050 --> 01:29:32,820 Shh, shh-shh-shh-shh. 2022 01:29:32,886 --> 01:29:34,289 We don't talk about that. 2023 01:29:35,959 --> 01:29:37,963 Katie would love this place, man. 2024 01:29:41,170 --> 01:29:43,541 What are those assholes doing? 2025 01:29:43,609 --> 01:29:45,445 Oh, they thought Gigi was serious about there 2026 01:29:45,512 --> 01:29:47,516 being something valuable on the farm. 2027 01:29:49,153 --> 01:29:53,361 What if she was? 2028 01:29:53,428 --> 01:29:55,198 We've done this area, it's finished. 2029 01:29:55,265 --> 01:29:56,367 I don't know what I've done. 2030 01:29:56,434 --> 01:29:57,969 Because you won't stop talking to me. 2031 01:29:58,036 --> 01:29:59,973 Just share it, man. 2032 01:30:00,040 --> 01:30:05,084 Share it, share it, share it. I will shock you with this. 2033 01:30:05,151 --> 01:30:06,052 It's... you can't shock me with this! 2034 01:30:06,120 --> 01:30:07,222 Yes, you can. 2035 01:30:07,289 --> 01:30:08,659 - It shocks at the bott... - Hey. 2036 01:30:08,725 --> 01:30:09,894 It shocks at the bottom. 2037 01:30:09,960 --> 01:30:13,602 They say you can choose your friends, not your family, 2038 01:30:13,669 --> 01:30:17,476 but you can choose to be friends with your family. 2039 01:30:17,542 --> 01:30:19,011 - It's going well. - Let's go to a different area. 2040 01:30:19,079 --> 01:30:20,515 - We've done a lot. - I can tell. 2041 01:30:20,582 --> 01:30:21,952 - All right. - We're gonna start back. 2042 01:30:22,017 --> 01:30:23,488 I want to... stop. 2043 01:30:23,554 --> 01:30:26,160 It's time to look to the future. 2044 01:30:26,227 --> 01:30:29,233 Well, not for me, but-but you. 2045 01:30:29,299 --> 01:30:30,936 And after a year like this one, 2046 01:30:31,002 --> 01:30:35,913 the future sounds like a pretty good idea. 2047 01:30:35,980 --> 01:30:38,150 Whoa-ho-ho! 2048 01:30:38,217 --> 01:30:40,990 Oh! Whoa! Whoa. 2049 01:30:41,055 --> 01:30:44,329 - Jump on it. - Whoa. 2050 01:30:44,396 --> 01:30:46,233 - All the way. All the way. - Ooh! 2051 01:30:46,300 --> 01:30:48,404 And the cries of the street 2052 01:30:48,471 --> 01:30:50,441 into us 2053 01:30:51,912 --> 01:30:54,283 Our love will still be there 2054 01:30:55,986 --> 01:30:59,058 Our love will still be there 2055 01:30:59,126 --> 01:31:04,202 When the rain from the sky don't fall and the stars... 2056 01:31:04,269 --> 01:31:06,140 - And here we go. - We're gonna clap. 2057 01:31:06,206 --> 01:31:07,777 Okay, great. 2058 01:31:07,843 --> 01:31:10,248 What? The rooster? 2059 01:31:10,315 --> 01:31:14,189 All right, and Ann, give me a clap. 2060 01:31:14,256 --> 01:31:15,558 Clap city. 2061 01:31:15,626 --> 01:31:19,266 - All right, Judy. - Yup, good. Thank you. 2062 01:31:19,333 --> 01:31:22,673 Mac, give me a good clap in front of your face. 2063 01:31:22,740 --> 01:31:24,443 And Scott. 2064 01:31:24,509 --> 01:31:28,184 Okay, great. Thank you. There we go. Okay. 2065 01:31:28,250 --> 01:31:31,323 Margo. All right, great. 2066 01:31:31,390 --> 01:31:33,494 - Okay, I'm still rolling. - Should I go ahead and cut? 2067 01:31:33,561 --> 01:31:37,134 There we go. Good. Thank you. 2068 01:31:37,202 --> 01:31:38,371 Timothy. 2069 01:31:43,280 --> 01:31:46,186 Casey. Thank you. 2070 01:31:46,253 --> 01:31:49,326 Henry? Henry? 2071 01:31:49,393 --> 01:31:50,729 How often did you change your clothes 2072 01:31:50,796 --> 01:31:52,365 during the lockdown? 2073 01:31:52,432 --> 01:31:55,505 Welcome to this crazy thing we're about to do. 2074 01:31:55,571 --> 01:31:57,710 - Hey, Billy. - Howdy. 2075 01:31:57,777 --> 01:31:59,012 Nice to meet you. 2076 01:31:59,079 --> 01:32:00,314 Back at ya. 2077 01:32:00,381 --> 01:32:02,185 Once I get a set from Luke, 2078 01:32:02,252 --> 01:32:03,487 'cause he'll confirm 2079 01:32:03,554 --> 01:32:05,391 that all the cameras are actually rolling, 2080 01:32:05,458 --> 01:32:06,928 and then I'll tell Stephanie we're ready, 2081 01:32:06,995 --> 01:32:08,397 and she'll call action. 2082 01:32:08,464 --> 01:32:10,903 So everyone's got their slate. They've all put it up. 2083 01:32:10,969 --> 01:32:12,138 Well, I haven't. 2084 01:32:12,205 --> 01:32:13,709 - That's all right. - That's all right. 2085 01:32:13,775 --> 01:32:15,344 - It's okay. - Margo, it's fine. 2086 01:32:15,411 --> 01:32:18,517 - Is that a three, Billy? - Yeah. 2087 01:32:18,584 --> 01:32:20,121 Do I have to push anything 2088 01:32:20,188 --> 01:32:23,260 on the microphone or just turn it off? 2089 01:32:23,327 --> 01:32:26,400 Well, let me ask you, are both of my cameras rolling? 2090 01:32:26,467 --> 01:32:28,137 Do I want to record the Zoom too? 2091 01:32:28,205 --> 01:32:29,941 No. 2092 01:32:30,007 --> 01:32:32,880 And Susie's gonna give, like, a handheld POV shot. 2093 01:32:32,947 --> 01:32:34,217 Gonna DP you. 2094 01:32:34,282 --> 01:32:35,953 When you're ready and action. 2095 01:32:36,019 --> 01:32:40,261 Should we try to do this one much closer to book? 2096 01:32:40,328 --> 01:32:41,865 - Yeah, I think you should. - Yeah. 2097 01:32:41,931 --> 01:32:44,169 Is it really... I just need to catch that beat for them. 2098 01:32:44,237 --> 01:32:45,739 If you... just catch the beat, 2099 01:32:45,806 --> 01:32:49,647 and then you can use all of that wonderful stuff. 2100 01:32:49,714 --> 01:32:51,618 So if we... if we miss the beat... 2101 01:32:51,684 --> 01:32:54,156 I will call a reset, and we'll go back and get the beat. 2102 01:32:54,222 --> 01:32:55,259 Give me the beat. 2103 01:32:55,324 --> 01:32:56,761 They should turn the beat around. 2104 01:32:56,828 --> 01:33:00,501 Nope, no point in discussing anything technical with me. 2105 01:33:00,568 --> 01:33:03,040 Well, you mean I was not the only technical dummy? 2106 01:33:03,107 --> 01:33:04,476 Can't possibly be my fault. 2107 01:33:04,543 --> 01:33:06,948 - Lot of issues there today. - Lot of issues. 2108 01:33:07,015 --> 01:33:08,450 - Hey, don't worry. - We're gonna fix it in post. 2109 01:33:08,517 --> 01:33:10,722 If you go lower, not so good. 2110 01:33:10,789 --> 01:33:13,327 Oh, that's 'cause you're not wearing pants, Margo. 2111 01:33:13,394 --> 01:33:15,064 I'm kind of blown away by the fact 2112 01:33:15,131 --> 01:33:16,801 there may be life on Venus. 2113 01:33:16,868 --> 01:33:18,370 Didn't the government, like, reveal 2114 01:33:18,437 --> 01:33:20,709 that they have, like, UFO's are confirmed. 2115 01:33:20,776 --> 01:33:21,577 Yeah. 2116 01:33:21,644 --> 01:33:22,545 And then we're just like, 2117 01:33:22,613 --> 01:33:23,949 "Eh, well, it's Tuesday." 2118 01:33:24,015 --> 01:33:27,121 - Even a touch more. - Just a nudge, Scott. 2119 01:33:27,188 --> 01:33:30,629 - That's it. The light color. - Yeah. Perfect. 2120 01:33:30,696 --> 01:33:33,133 Yeah, can you do me a bit favor, y'all? 2121 01:33:33,200 --> 01:33:37,575 Can we shoot my side a bit so that I can get Rick 2122 01:33:37,643 --> 01:33:40,114 to help me move the barbecue? 2123 01:33:40,181 --> 01:33:41,284 Margo? 2124 01:33:41,351 --> 01:33:43,855 - Yeah. - I don't see you. 2125 01:33:43,922 --> 01:33:46,661 But you know, the-the camera... are you trying... 2126 01:33:46,728 --> 01:33:48,063 are you talking about the camera? 2127 01:33:48,130 --> 01:33:50,501 I'm trying to turn this-this off. 2128 01:33:50,568 --> 01:33:53,308 - I like the "Do me a favor. - Don't yell at me." 2129 01:33:53,375 --> 01:33:55,278 It's really good. 2130 01:33:55,345 --> 01:33:56,848 Let's take Judy, Henry, 2131 01:33:56,915 --> 01:33:58,517 and Margo to a breakout room, please. 2132 01:33:58,584 --> 01:34:00,021 Bye. 2133 01:34:00,087 --> 01:34:01,324 And then just to say, sorry, you weren't with her. 2134 01:34:01,391 --> 01:34:06,066 And then... and you could just say she didn't want me there. 2135 01:34:06,133 --> 01:34:07,502 I'm sorry you couldn't be with her. 2136 01:34:07,568 --> 01:34:09,139 Yeah. 2137 01:34:09,205 --> 01:34:10,309 She didn't want me there. 2138 01:34:10,375 --> 01:34:11,744 It might just be power strips, 2139 01:34:11,811 --> 01:34:14,049 but if I had one, it would be there, right? 2140 01:34:14,115 --> 01:34:15,518 - Okay, I'll check it out. - Okay. 2141 01:34:15,584 --> 01:34:17,623 Maybe don't wet your hair, Casey. 2142 01:34:17,690 --> 01:34:20,696 - You got it. - Let's reset from the top. 2143 01:34:20,762 --> 01:34:22,399 Just there's, like, a loud rooster 2144 01:34:22,465 --> 01:34:23,601 that Katie has been dealing with 2145 01:34:23,668 --> 01:34:25,237 the whole fucking time at the farm. 2146 01:34:25,304 --> 01:34:27,041 You know you're at the farm if you like... if you're like, 2147 01:34:27,108 --> 01:34:28,712 "I'm gonna kill that fucking rooster," 2148 01:34:28,778 --> 01:34:31,216 or "I'm gonna shoot that rooster," would be better. 2149 01:34:31,283 --> 01:34:32,485 Yeah, give me. 2150 01:34:32,552 --> 01:34:34,155 Yo, that's the name of the movie. 2151 01:34:34,222 --> 01:34:36,461 Yo, that's the name of the movie. 2152 01:34:36,526 --> 01:34:38,263 Billy, you gotta say that. 2153 01:34:38,331 --> 01:34:40,267 - Oh, my God. - I'm gonna shoot that rooster. 2154 01:34:40,335 --> 01:34:41,704 Okay, let's cut. 2155 01:34:41,771 --> 01:34:43,574 Go ahead and stop our cameras 2156 01:34:43,641 --> 01:34:45,612 from recording and our microphone, please. 2157 01:34:45,679 --> 01:34:47,048 Thank you. 2158 01:34:47,115 --> 01:34:48,918 - Bye, bye. - See you all tomorrow. 2159 01:34:48,985 --> 01:34:50,588 - Thank you, June. - Bye, June. 2160 01:34:50,655 --> 01:34:52,125 See you tomorrow. 2161 01:34:52,191 --> 01:34:55,264 Our love will still be there 2162 01:34:55,351 --> 01:34:58,648 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull