1 00:00:07,398 --> 00:00:10,619 ♪ 2 00:00:10,749 --> 00:00:11,881 Narrator: Morning. 3 00:00:12,012 --> 00:00:14,144 Glad you joined me. 4 00:00:14,275 --> 00:00:17,930 Ultra City... a bad place to be alone. 5 00:00:18,061 --> 00:00:20,716 Ask Little Grace. She'll tell you. 6 00:00:20,846 --> 00:00:22,674 I won't be with you much, this one. 7 00:00:22,805 --> 00:00:27,505 I mentioned that other job has me hopping. 8 00:00:27,636 --> 00:00:29,072 Today. 9 00:00:29,203 --> 00:00:31,335 ♪ 10 00:00:31,466 --> 00:00:34,164 [ Cellphone rings ] 11 00:00:36,253 --> 00:00:37,298 Lady Andrea: Where are you, honey? 12 00:00:37,428 --> 00:00:39,039 I'm getting a little worried. 13 00:00:41,128 --> 00:00:43,695 I'm here for the underground semis. 14 00:00:43,826 --> 00:00:45,436 Wrestling announcer: Cool. Come on in. 15 00:00:45,567 --> 00:00:47,830 You're gonna be wrestling a series of chimps. 16 00:00:47,960 --> 00:00:54,402 ♪ 17 00:00:54,532 --> 00:00:56,534 World's Most Dangerous Man: Donella Smith -- Did you handle that? 18 00:00:56,665 --> 00:00:58,449 Kevin: Oh, that is handled. 19 00:00:58,580 --> 00:01:02,453 Now, we need to do something about that pesky homicide dick. 20 00:01:02,584 --> 00:01:03,759 He's a dick? 21 00:01:03,889 --> 00:01:06,283 Uh, no, no, he -- I don't know him. 22 00:01:06,414 --> 00:01:08,242 I meant "dick" as in detective. 23 00:01:08,372 --> 00:01:11,462 I was trying to use my tough-guy street lingo 24 00:01:11,593 --> 00:01:12,768 'cause you scare me. 25 00:01:12,898 --> 00:01:14,770 Well, I'm taking care of the cop. 26 00:01:14,900 --> 00:01:16,467 But I don't want to discuss that in the open. 27 00:01:16,598 --> 00:01:18,687 You know what? Let -- Let's meet later. 28 00:01:18,817 --> 00:01:21,037 I know the perfect place. 29 00:01:21,168 --> 00:01:22,691 Same gun. Smith. 30 00:01:22,821 --> 00:01:23,909 10 hours later, you. 31 00:01:24,040 --> 00:01:26,608 What is the tie-in, Tim? 32 00:01:26,738 --> 00:01:28,349 You got thoughts about who put you in that chair? 33 00:01:28,479 --> 00:01:32,179 'Cause they likely put Smith underground. 34 00:01:32,309 --> 00:01:34,746 I angered the actress this week. 35 00:01:34,877 --> 00:01:39,011 Stamped her life down for cheap news, that McSapphire. 36 00:01:39,142 --> 00:01:41,362 Yeah, I police-station-babied her. 37 00:01:41,492 --> 00:01:43,755 I jammed her hard, McSapphire. 38 00:01:43,886 --> 00:01:46,018 Maybe she jammed me back 39 00:01:46,149 --> 00:01:48,630 while I was getting some bubble gum there in the park? 40 00:01:48,760 --> 00:01:53,635 Getting interesting out there in Ultra City. 41 00:01:53,765 --> 00:01:55,811 Hey, what is a bubble gum, anyway? 42 00:01:55,941 --> 00:01:57,029 Oh! [ Laughs ] 43 00:01:57,160 --> 00:01:59,423 So, it's when the other dude -- 44 00:01:59,554 --> 00:02:00,816 ♪ Action 45 00:02:00,946 --> 00:02:06,169 ♪ Star system filled with wishes ♪ 46 00:02:06,300 --> 00:02:11,435 ♪ Crash in, ocean of messages ♪ 47 00:02:11,566 --> 00:02:13,133 ♪ 48 00:02:13,263 --> 00:02:17,485 ♪ Static attraction 49 00:02:17,615 --> 00:02:20,314 ♪ 50 00:02:20,444 --> 00:02:23,186 ♪ The universal wishing well 51 00:02:23,317 --> 00:02:31,977 ♪ Of all you wish to see and feel ♪ 52 00:02:32,804 --> 00:02:35,677 Wrestling announcer: Ladies and gentlemen, our featured match of the night, 53 00:02:35,807 --> 00:02:37,809 former women's heavyweight champion, 54 00:02:37,940 --> 00:02:41,335 Lady Andrea the Giant! 55 00:02:41,465 --> 00:02:44,686 And in this corner, our series of chimps -- 56 00:02:44,816 --> 00:02:46,775 Mr. Stevenson, 57 00:02:46,905 --> 00:02:48,907 Buck Thompson, 58 00:02:49,038 --> 00:02:51,432 Big Buck Thompson, 59 00:02:51,562 --> 00:02:54,261 Cocaine Lonnie, 60 00:02:54,391 --> 00:02:58,003 Win Tzu the Chinese Nightmare, 61 00:02:58,134 --> 00:03:03,226 the Old and Also Insane Cheater Sisters. 62 00:03:03,357 --> 00:03:05,402 Let's get it on! 63 00:03:05,533 --> 00:03:06,621 [ Bell dings ] 64 00:03:06,751 --> 00:03:08,884 [ Chimps screeching ] 65 00:03:09,014 --> 00:03:12,148 Kevin: Oh, tweens, I'm so excited to have you 66 00:03:12,279 --> 00:03:15,282 at Tween Appreciation Day today, tweens. 67 00:03:15,412 --> 00:03:18,589 I have a big surprise for you tweens. 68 00:03:18,720 --> 00:03:21,810 Oh, tweens, I'm so excited to have you 69 00:03:21,940 --> 00:03:23,725 at Tween Appreciation Day today, tweens. 70 00:03:23,855 --> 00:03:25,248 Penny: Nico. Johnson: Yeah. 71 00:03:25,379 --> 00:03:27,163 I have a big -- 72 00:03:27,294 --> 00:03:30,035 There's a darkness here in Ultra City. 73 00:03:30,166 --> 00:03:31,820 Smith was fighting against it, 74 00:03:31,950 --> 00:03:34,257 but now he's dead. 75 00:03:34,388 --> 00:03:36,825 Nico was trying to solve it, 76 00:03:36,955 --> 00:03:39,088 and he's dead too. 77 00:03:39,219 --> 00:03:41,743 Something heavy's coming down, 78 00:03:41,873 --> 00:03:45,094 and Mills has to figure it out and stop it. 79 00:03:45,225 --> 00:03:47,749 And now he's all alone. 80 00:03:47,879 --> 00:03:49,620 Good cop? 81 00:03:49,751 --> 00:03:50,752 Good cop. 82 00:03:50,882 --> 00:03:52,493 Tough cop. 83 00:03:52,623 --> 00:03:54,495 He's a fragile young man. 84 00:03:54,625 --> 00:03:56,845 Something's wrong inside. 85 00:03:56,975 --> 00:03:58,412 David. 86 00:03:58,542 --> 00:04:06,463 ♪ 87 00:04:06,594 --> 00:04:14,210 ♪ 88 00:04:14,341 --> 00:04:17,996 Narrator: It's all coming down on this kid. 89 00:04:18,127 --> 00:04:20,129 Where's he going? 90 00:04:20,260 --> 00:04:22,349 Might be going lime. 91 00:04:22,479 --> 00:04:23,785 Yeah. 92 00:04:23,915 --> 00:04:27,223 Not the best time, kid, to go lime, 93 00:04:27,354 --> 00:04:31,619 when you're in their sights, next in line. 94 00:04:31,749 --> 00:04:35,275 Better to stay sharp than to go all lime. 95 00:04:38,713 --> 00:04:40,018 Dispatch: That's a search-and-arrest 96 00:04:40,149 --> 00:04:42,673 warrant request for a Paula Smith, 97 00:04:42,804 --> 00:04:44,327 alias Trish McSapphire? 98 00:04:44,458 --> 00:04:46,808 You got it.What's the basis? 99 00:04:46,938 --> 00:04:48,897 Basis is I may find her with the gun 100 00:04:49,027 --> 00:04:51,595 that knocked down our Carpenter Smith. 101 00:04:51,726 --> 00:04:55,033 He was gonna make this a gentler place. 102 00:04:55,164 --> 00:04:56,557 I'll get back to you. 103 00:04:59,124 --> 00:05:01,692 Hey, sweetheart. 104 00:05:01,823 --> 00:05:03,172 Yeah, I guess you're at Mommy and Me. 105 00:05:03,303 --> 00:05:05,305 I just -- [ Sighs ] 106 00:05:05,435 --> 00:05:06,523 I just needed to talk. 107 00:05:06,654 --> 00:05:09,961 I'm just here in a bar 108 00:05:10,092 --> 00:05:11,702 during work 109 00:05:11,833 --> 00:05:14,183 with a lime. 110 00:05:14,314 --> 00:05:16,620 I'm really looking at this lime a lot. 111 00:05:16,751 --> 00:05:19,144 I am just really getting into looking at it. 112 00:05:19,275 --> 00:05:22,060 Oh, shit. I don't know. 113 00:05:22,191 --> 00:05:25,281 I don't -- I don't want to do this again, honey, you know. 114 00:05:25,412 --> 00:05:28,850 Get all into limes and -- 115 00:05:28,980 --> 00:05:32,506 I lost my partner today, 116 00:05:32,636 --> 00:05:35,509 the hard way, and now, shit, I'm with this lime. 117 00:05:35,639 --> 00:05:37,772 God damn it. 118 00:05:37,902 --> 00:05:42,167 And I know how hard that is, babe, when I go distant. 119 00:05:42,298 --> 00:05:44,735 Your job is tough. Nurses... 120 00:05:44,866 --> 00:05:48,043 are totally where it's at, and I know it. 121 00:05:48,173 --> 00:05:50,045 When you come home, when you want to tell me about 122 00:05:50,175 --> 00:05:51,960 how Melissa Ramirez wouldn't take your shift 123 00:05:52,090 --> 00:05:53,875 and you took two of hers and she's being a bitch 124 00:05:54,005 --> 00:05:56,486 and I'm just sitting there at the kitchen table, 125 00:05:56,617 --> 00:06:00,838 looking at a lime, and all I say is 126 00:06:00,969 --> 00:06:04,581 "Man, limes are weird," and then I go quiet. 127 00:06:04,712 --> 00:06:08,672 And then I say, "Weird in a good way." 128 00:06:08,803 --> 00:06:11,414 I know how hard that is for you, hon. 129 00:06:13,677 --> 00:06:15,287 Anyway... 130 00:06:16,114 --> 00:06:18,813 [ Clears throat ] 131 00:06:18,943 --> 00:06:21,642 [ Grunting ] 132 00:06:21,772 --> 00:06:23,121 Who's this person? 133 00:06:23,252 --> 00:06:25,428 Oh, that man's my handy ass clown. 134 00:06:25,559 --> 00:06:27,256 I decided to hold meetings here, 135 00:06:27,387 --> 00:06:31,303 as no one would expect something dead serious was taking shape. 136 00:06:31,434 --> 00:06:33,567 And have things become dead serious 137 00:06:33,697 --> 00:06:36,352 for our feisty turnip-truck homicide cop? 138 00:06:36,483 --> 00:06:37,701 They have. 139 00:06:37,832 --> 00:06:41,183 The plan involves his former partner's son. 140 00:06:41,313 --> 00:06:42,706 Tell me more. 141 00:06:42,837 --> 00:06:44,186 I got a -- I got a grip. 142 00:06:44,316 --> 00:06:46,144 I got -- Shit! 143 00:06:46,275 --> 00:06:47,711 Trevor's voicemail: Please leave a message. 144 00:06:47,842 --> 00:06:50,279 Hey, I'm just -- Listen. 145 00:06:50,410 --> 00:06:52,107 I'm gonna try to take the afternoon off. 146 00:06:52,237 --> 00:06:53,717 I'm gonna try to get you after school 147 00:06:53,848 --> 00:06:55,719 and we'll go do something fun maybe. 148 00:06:55,850 --> 00:06:58,287 Maybe we can go to the boardwalk, to the arcade. 149 00:06:58,418 --> 00:06:59,723 Dispatch: Robbery at First Eastern Bank. 150 00:06:59,854 --> 00:07:01,333 Madison and 110th. 151 00:07:01,464 --> 00:07:05,120 Suspects are several armed, old, male prostitutes. 152 00:07:05,250 --> 00:07:06,687 Robbery at First Eastern Bank. 153 00:07:06,817 --> 00:07:09,559 ♪ 154 00:07:13,258 --> 00:07:15,870 What are you doing? Why aren't you coming? 155 00:07:16,000 --> 00:07:16,914 Come to what? 156 00:07:17,045 --> 00:07:19,351 The mayor thing. 157 00:07:19,482 --> 00:07:20,744 Nah, um, my mom's coming. 158 00:07:20,875 --> 00:07:22,485 Just tell me about it, alright? 159 00:07:22,616 --> 00:07:24,008 She wants to go play arcade. 160 00:07:26,097 --> 00:07:29,057 First Teller: Oh, she's just kind of cycling through there. 161 00:07:29,187 --> 00:07:29,840 Street hustler boy: Excuse me? 162 00:07:29,971 --> 00:07:31,451 Hi. 163 00:07:31,581 --> 00:07:33,235 I have a gun. 164 00:07:33,365 --> 00:07:36,630 [ Siren wailing ] 165 00:07:36,760 --> 00:07:38,849 [ Tires squealing ] 166 00:07:38,980 --> 00:07:40,721 Who called the cops? 167 00:07:40,851 --> 00:07:43,637 We've been standing here with our guns out for eight minutes. 168 00:07:43,767 --> 00:07:46,030 FBI agent: Place your weapons on the floor. 169 00:07:46,161 --> 00:07:47,510 Oh, my God. 170 00:07:47,641 --> 00:07:49,947 Step away from your weapons. 171 00:07:50,078 --> 00:07:50,992 Lay on the floor! 172 00:07:51,122 --> 00:07:53,255 You're surrounded! 173 00:07:53,385 --> 00:07:54,256 Okay. 174 00:07:54,386 --> 00:07:56,954 Uh, I need a hostage. 175 00:07:57,085 --> 00:07:57,999 [ Women scream ] 176 00:07:58,129 --> 00:07:59,130 Just one. 177 00:07:59,261 --> 00:08:01,916 I'm gonna let everyone else go. 178 00:08:02,046 --> 00:08:04,396 So, is there -- 179 00:08:04,527 --> 00:08:06,181 Which one of you guys is, like -- 180 00:08:06,311 --> 00:08:09,401 Is there one of you who isn't cool 181 00:08:09,532 --> 00:08:11,360 or who's maybe, like, a dick or -- 182 00:08:11,491 --> 00:08:13,710 or is mean or something? 183 00:08:13,841 --> 00:08:15,451 One of you? 184 00:08:15,582 --> 00:08:17,192 Uh, Angela? 185 00:08:17,322 --> 00:08:19,150 What? Angela. 186 00:08:19,281 --> 00:08:21,718 She, like -- She's kind of a dick. 187 00:08:21,849 --> 00:08:23,503 What are you talking about, Rosie? 188 00:08:23,633 --> 00:08:25,461 You're kind of a dick. 189 00:08:25,592 --> 00:08:26,767 D-Dick how? 190 00:08:26,897 --> 00:08:28,333 You're a dick in the way that you write your name 191 00:08:28,464 --> 00:08:29,944 on your food in the break kitchen fridge. 192 00:08:30,074 --> 00:08:32,381 It's because someone's been taking my food. 193 00:08:32,512 --> 00:08:33,687 Yeah, it bothers me too. 194 00:08:33,817 --> 00:08:36,124 "Angela" on all of her food. 195 00:08:36,254 --> 00:08:37,734 On her [bleep] cupcakes. 196 00:08:37,865 --> 00:08:39,388 Ugh. Yeah, me too. 197 00:08:39,519 --> 00:08:40,520 Angela. 198 00:08:40,650 --> 00:08:42,391 Every time I open the fridge, 199 00:08:42,522 --> 00:08:46,395 just to get, like, my [bleep] half-and-half, it's Angela. 200 00:08:46,526 --> 00:08:47,918 Angela: Tina starts rumors. 201 00:08:48,049 --> 00:08:48,919 No, I don't. 202 00:08:49,050 --> 00:08:50,181 Oh, come on! 203 00:08:50,312 --> 00:08:52,706 All day with the rumors. 204 00:08:52,836 --> 00:08:55,491 "Oh, Denise is having a really hard time getting pregnant." 205 00:08:55,622 --> 00:08:58,450 Tina! I told you that in private! 206 00:08:58,581 --> 00:09:01,889 Really hard time getting pregnant. 207 00:09:05,370 --> 00:09:06,937 Man, now we have a total s-load 208 00:09:07,068 --> 00:09:09,200 of cool handmade friendship bracelets, 209 00:09:09,331 --> 00:09:10,854 just like the mayor wanted. 210 00:09:10,985 --> 00:09:14,379 The city is ours through friendship bracelets. 211 00:09:14,510 --> 00:09:15,946 Yeah, there they go. 212 00:09:16,077 --> 00:09:19,297 With the big bag that caused some big trouble 213 00:09:19,428 --> 00:09:20,995 for the little one. 214 00:09:21,125 --> 00:09:22,474 Crazy, man. 215 00:09:22,605 --> 00:09:23,867 They used that money to make 216 00:09:23,998 --> 00:09:28,219 40,000 friendship bracelets for the mayor. 217 00:09:28,350 --> 00:09:29,699 Crazy, man. 218 00:09:29,830 --> 00:09:32,180 Well, maybe not so crazy here in Ultra City. 219 00:09:32,310 --> 00:09:36,314 I guess we'll see what that's all about. 220 00:09:36,445 --> 00:09:37,838 Other job. 221 00:09:37,968 --> 00:09:39,230 Private dick -- just kidding. 222 00:09:39,361 --> 00:09:40,754 I don't call it that. 223 00:09:40,884 --> 00:09:43,104 Private investigator, one client, 224 00:09:43,234 --> 00:09:44,758 30 years, famous case. 225 00:09:44,888 --> 00:09:46,194 You may have heard of it. 226 00:09:46,324 --> 00:09:48,283 Police Station Baby. 227 00:09:48,413 --> 00:09:51,982 Mom wants...very badly. 228 00:09:52,113 --> 00:09:56,117 Mom wants to know who and where he is. 229 00:09:56,247 --> 00:09:58,989 Been checking fingerprint matches every day. 230 00:09:59,120 --> 00:10:01,905 Hospitals, universities, police stations. 231 00:10:02,036 --> 00:10:03,254 30 years. 232 00:10:03,385 --> 00:10:04,734 You get it? 233 00:10:04,865 --> 00:10:05,648 Voice on phone: Okay, thanks for holding. 234 00:10:05,779 --> 00:10:07,911 You still there?I am. 235 00:10:08,042 --> 00:10:09,870 We actually have a match today. 236 00:10:10,000 --> 00:10:13,047 Homey found a snack. 237 00:10:14,135 --> 00:10:17,312 What's the latest on the money and Little Grace? 238 00:10:17,442 --> 00:10:20,054 No latest. Just the same. 239 00:10:20,184 --> 00:10:21,664 Nothing. 240 00:10:21,795 --> 00:10:24,014 I don't feel good about that at all. 241 00:10:24,145 --> 00:10:27,148 I'm trying to make a way for us, honey. 242 00:10:27,278 --> 00:10:29,498 I don't want to hurt Grace. 243 00:10:29,629 --> 00:10:31,718 But, man, you should've seen those [bleep] 244 00:10:31,848 --> 00:10:34,155 when The Most Dangerous Man walked up. 245 00:10:34,285 --> 00:10:35,460 Tough man. 246 00:10:35,591 --> 00:10:38,899 DeMaximum, Krieger shaking. 247 00:10:39,029 --> 00:10:42,859 Do you know how he got paroled, The Dangerous Man? 248 00:10:42,990 --> 00:10:45,209 Not 'cause he got nice. 249 00:10:45,340 --> 00:10:49,126 Every member of everyparole board he went up against, 250 00:10:49,257 --> 00:10:53,565 year after year, murdered six hours after their "no" vote, 251 00:10:53,696 --> 00:10:59,354 so eventually they get the message and he gets paroled. 252 00:10:59,484 --> 00:11:02,879 That's hard and these are the men in my world. 253 00:11:03,010 --> 00:11:06,317 They're scared of him 'cause that's who he is. 254 00:11:06,448 --> 00:11:07,971 That's not you. 255 00:11:08,102 --> 00:11:10,713 I don't think you can hurt Little Grace if you tried. 256 00:11:10,844 --> 00:11:12,149 Yeah, well, people can't say 257 00:11:12,280 --> 00:11:15,283 people can take things from me in Ultra City. 258 00:11:15,413 --> 00:11:16,850 So I have to try. 259 00:11:16,980 --> 00:11:23,508 ♪ 260 00:11:23,639 --> 00:11:29,993 ♪ 261 00:11:30,124 --> 00:11:31,516 Are you the senior officer? 262 00:11:31,647 --> 00:11:33,693 Gail Johnson. Robbery. 263 00:11:33,823 --> 00:11:35,346 We're gonna set up tactical. 264 00:11:35,477 --> 00:11:37,261 I don't know what we're gonna do yet, 265 00:11:37,392 --> 00:11:40,438 but I'm leaning towards storming these [bleep] 400 strong. 266 00:11:40,569 --> 00:11:45,008 ♪ 267 00:11:45,139 --> 00:11:46,836 That's my brother. 268 00:11:49,099 --> 00:11:50,405 Trish? 269 00:11:50,535 --> 00:11:53,190 You were magnificent. 'Gainst those chimps. 270 00:11:53,321 --> 00:11:54,365 You saw the match? 271 00:11:54,496 --> 00:11:55,584 You're my sister. 272 00:11:55,715 --> 00:11:57,325 I wouldn't miss your semis. 273 00:11:57,455 --> 00:11:59,066 Were you harmed? 274 00:11:59,196 --> 00:12:00,720 It was hard to determine what was taking place 275 00:12:00,850 --> 00:12:02,373 beneath them at times. 276 00:12:02,504 --> 00:12:05,159 They ate my toes. 277 00:12:05,289 --> 00:12:07,074 Sissy. 278 00:12:07,204 --> 00:12:09,380 I want you to think about running for mayor. 279 00:12:09,511 --> 00:12:13,297 My chance is over, but you're a Smith too, 280 00:12:13,428 --> 00:12:17,475 and you can carry on Carpenter's wish for a gentler Ultra City. 281 00:12:17,606 --> 00:12:19,042 Yeah, I can't. 282 00:12:19,173 --> 00:12:21,697 I had that Patty Hearst thing when I was kidnapped 283 00:12:21,828 --> 00:12:23,220 and lived in a closet, 284 00:12:23,351 --> 00:12:26,571 then joined the kidnappers in their violent group. 285 00:12:26,702 --> 00:12:29,357 Get on the ground, whites. 286 00:12:29,487 --> 00:12:31,359 Oh, yeah. 287 00:12:31,489 --> 00:12:34,928 We were alone a lot too, Donovan and I. 288 00:12:35,058 --> 00:12:38,453 I don't know if I really knew who I was for a lot of my life. 289 00:12:38,583 --> 00:12:40,455 Well, you have a new family now. 290 00:12:40,585 --> 00:12:42,805 You know, Donovan is a Smith too. 291 00:12:42,936 --> 00:12:44,676 Oh, man, I was really hoping 292 00:12:44,807 --> 00:12:47,549 I wouldn't have to ask your brother to run for mayor. 293 00:12:49,203 --> 00:12:50,508 [ Cellphone rings ] 294 00:12:50,639 --> 00:12:51,858 Hey, Donovan. 295 00:12:51,988 --> 00:12:54,774 Donovan: Hey, Sissy, it's Dono. 296 00:12:54,904 --> 00:12:57,689 I just woke up. 297 00:12:57,820 --> 00:13:01,606 I'm in someone's house, and I can't find my clothes, 298 00:13:01,737 --> 00:13:04,044 and I don't have any money. 299 00:13:04,174 --> 00:13:08,178 Can you please meet me with 8,000 clean singles? 300 00:13:08,309 --> 00:13:14,968 ♪ 301 00:13:15,098 --> 00:13:21,757 ♪ 302 00:13:21,888 --> 00:13:24,368 Mills: Hey, Gail, it's David. I'm going lime 303 00:13:24,499 --> 00:13:27,328 and I just wanted to call you and -- 'cause I need ya. 304 00:13:27,458 --> 00:13:29,286 Gail, you are the best cop on these bad streets, 305 00:13:29,417 --> 00:13:32,202 and I'm going lime now. 306 00:13:32,333 --> 00:13:33,682 My eye's not gonna be on those dark corners. 307 00:13:33,813 --> 00:13:36,076 I need you. Okay. 308 00:13:36,206 --> 00:13:37,817 Lime. 309 00:13:39,775 --> 00:13:43,126 Dispatch: Search-and-arrest warrant for Trish McSapphire granted. 310 00:13:43,257 --> 00:13:44,824 Kevin: Oh, tweens! 311 00:13:46,129 --> 00:13:46,913 Little Grace? 312 00:13:47,043 --> 00:13:48,305 She's gone, Trish. 313 00:13:48,436 --> 00:13:50,568 She didn't go to school, but she's not home. 314 00:13:50,699 --> 00:13:52,092 She's gone somewhere. 315 00:13:52,222 --> 00:13:55,051 She's in -- We'rein trouble. 316 00:13:55,182 --> 00:13:56,879 That's why I'm fighting chimps. 317 00:13:57,010 --> 00:13:58,794 I think she might've run off. 318 00:13:58,925 --> 00:14:00,361 Could she have gone to her father? 319 00:14:00,491 --> 00:14:04,060 She asked about him yesterday morning out of nowhere. 320 00:14:04,191 --> 00:14:06,758 Is that bad if she's gone to him? 321 00:14:06,889 --> 00:14:10,066 Yes. Her father is Peppito Quatro. 322 00:14:10,197 --> 00:14:13,113 The gangster? 323 00:14:13,243 --> 00:14:15,419 I grew up in foster homes, 324 00:14:15,550 --> 00:14:20,076 unselected forever by adoptive parents due to my gigantism. 325 00:14:20,207 --> 00:14:22,339 I mean, why take the big one? 326 00:14:22,470 --> 00:14:23,993 I never faulted anyone. 327 00:14:24,124 --> 00:14:29,433 Nevertheless, longing and need my companions ever. 328 00:14:29,564 --> 00:14:33,220 I finished elementary then high school without a friend, really, 329 00:14:33,350 --> 00:14:37,006 and I was taking classes at court stenographer school. 330 00:14:37,137 --> 00:14:40,618 And, well, one night, on 63rd... 331 00:14:40,749 --> 00:14:42,359 [ Wolf whistle ] 332 00:14:42,490 --> 00:14:44,666 ...I became involved with the first person 333 00:14:44,796 --> 00:14:46,755 who showed me affection. 334 00:14:46,886 --> 00:14:50,019 Peppito thought big, even then. 335 00:14:50,150 --> 00:14:52,152 His work never bothered me greatly. 336 00:14:52,282 --> 00:14:53,893 It's Ultra City. 337 00:14:54,023 --> 00:14:55,938 Got to pick a pocket or two. 338 00:14:56,069 --> 00:15:00,029 And, well, we fell in love. 339 00:15:00,160 --> 00:15:04,425 Making love, well, a few times a day. 340 00:15:04,555 --> 00:15:06,514 Such is young love. 341 00:15:06,644 --> 00:15:07,732 And then? 342 00:15:07,863 --> 00:15:09,909 And then we had Little Grace. 343 00:15:12,215 --> 00:15:13,608 And then? 344 00:15:13,738 --> 00:15:16,219 And then he killed a young man, work-related. 345 00:15:16,350 --> 00:15:17,307 Peppito. 346 00:15:17,438 --> 00:15:18,787 The jurors got greased. 347 00:15:18,918 --> 00:15:20,789 The state said innocent. 348 00:15:20,920 --> 00:15:22,617 But he told me so. 349 00:15:24,749 --> 00:15:26,882 And we left him. 350 00:15:27,013 --> 00:15:28,536 I had Little Grace, 351 00:15:28,666 --> 00:15:31,191 and I no longer felt longing and need, 352 00:15:31,321 --> 00:15:34,281 and I knew we didn't have to live with darkness like that. 353 00:15:34,411 --> 00:15:43,072 ♪ 354 00:15:45,901 --> 00:15:48,382 Trainer: You're hurtin' him! Punch to the body! 355 00:15:48,512 --> 00:15:50,166 Donovan: Okay, this is weird. [ Chuckles ] 356 00:15:50,297 --> 00:15:52,864 I don't understand why we're watching this. 357 00:15:52,995 --> 00:15:54,431 Why are we watching this? 358 00:15:54,562 --> 00:15:57,957 There are lessons in it to help you on your mayor journey. 359 00:15:58,087 --> 00:15:59,219 It starts today. 360 00:15:59,349 --> 00:16:00,785 You can take a lot from this movie, 361 00:16:00,916 --> 00:16:02,222 about rising to the occasion. 362 00:16:02,352 --> 00:16:03,832 B-B-B-B-B-But -- 363 00:16:03,963 --> 00:16:07,009 But when are they gonna do it? 364 00:16:07,140 --> 00:16:08,793 Do what? 365 00:16:08,924 --> 00:16:10,839 Do it. When's he gonna do it with the other guy? 366 00:16:10,970 --> 00:16:13,494 It's taking forever. 367 00:16:13,624 --> 00:16:15,017 Do -- Do what? 368 00:16:15,148 --> 00:16:16,410 Make love? 369 00:16:16,540 --> 00:16:17,498 Yeah. 370 00:16:17,628 --> 00:16:20,153 It's two guys. [ Chuckles ] 371 00:16:20,283 --> 00:16:23,112 Hey, um, just wondering where you are, Mom. 372 00:16:23,243 --> 00:16:25,419 Um, I'm excited to arcade with you. 373 00:16:25,549 --> 00:16:28,204 So, okay, bye. 374 00:16:29,597 --> 00:16:31,120 Kevin: Oh, hey, tween. 375 00:16:34,167 --> 00:16:36,169 You don't know what a story is? 376 00:16:36,299 --> 00:16:37,909 Well, I know when I watch movies, 377 00:16:38,040 --> 00:16:39,824 people do it, and this is -- 378 00:16:39,955 --> 00:16:42,001 That's pornography. 379 00:16:42,131 --> 00:16:43,263 Okay. 380 00:16:43,393 --> 00:16:45,743 And what is this? 381 00:16:45,874 --> 00:16:49,312 A regular movie that doesn't have pornography in it. 382 00:16:49,443 --> 00:16:51,401 You're Trevor, right? 383 00:16:51,532 --> 00:16:52,837 How did you know that? 384 00:16:52,968 --> 00:16:55,275 Oh, you're one of the town's top tweens. 385 00:16:55,405 --> 00:16:57,842 Say, you coming to Tween Appreciation Day? 386 00:16:57,973 --> 00:16:59,670 What's that for anyway? 387 00:16:59,801 --> 00:17:03,413 Tween team building, getting the tweens together to say, 388 00:17:03,544 --> 00:17:06,503 "Hey, tweens, I'm into you in the way that you're important 389 00:17:06,634 --> 00:17:09,419 to the city, and I appreciate that." 390 00:17:09,550 --> 00:17:12,596 Oh, well, I'm going with my mom to the arcade. 391 00:17:12,727 --> 00:17:15,382 Would you like to know the sweetest thing about a tween? 392 00:17:15,512 --> 00:17:17,949 Well, you see, the sweetest thing about a tween 393 00:17:18,080 --> 00:17:20,082 is a tween's going to be a teen, 394 00:17:20,213 --> 00:17:22,911 then the teen's going to be Y.A., 395 00:17:23,042 --> 00:17:24,869 then A. 396 00:17:25,000 --> 00:17:26,088 Adult? 397 00:17:26,219 --> 00:17:28,612 Oh, yes, and that sweet someday, 398 00:17:28,743 --> 00:17:31,528 when all of Ultra City's A's are my special friends... 399 00:17:31,659 --> 00:17:34,401 Well, you see, my tween battalion, 400 00:17:34,531 --> 00:17:38,535 it becomes an adult army, trained since tweenhood to, 401 00:17:38,666 --> 00:17:42,670 well, work with me and, well, my designs for the city. 402 00:17:42,800 --> 00:17:45,760 I would really love for you to join the other street tweens 403 00:17:45,890 --> 00:17:48,980 at Tween Appreciation Day today. 404 00:17:49,111 --> 00:17:51,548 I've got a gift for you all, 405 00:17:51,679 --> 00:17:54,508 but you especially, Trev. 406 00:17:54,638 --> 00:17:57,946 [ Laughs ] Oh, what fun we'll have. 407 00:18:02,820 --> 00:18:04,648 Well, hello, darling. 408 00:18:06,041 --> 00:18:07,869 [ Sirens wailing ] 409 00:18:07,999 --> 00:18:09,305 I made my decision! 410 00:18:09,436 --> 00:18:11,699 We're storming this [bleep] 400 strong! 411 00:18:11,829 --> 00:18:13,570 He'll be killed. 412 00:18:13,701 --> 00:18:15,268 We're storming! 413 00:18:15,398 --> 00:18:25,713 ♪ 414 00:18:25,843 --> 00:18:36,376 ♪ 415 00:18:36,506 --> 00:18:46,908 ♪ 416 00:18:47,038 --> 00:18:57,310 ♪ 417 00:18:57,440 --> 00:19:08,103 ♪ 418 00:19:08,234 --> 00:19:18,505 ♪ 419 00:19:18,635 --> 00:19:29,211 ♪ 420 00:19:29,342 --> 00:19:39,700 ♪ 421 00:19:39,830 --> 00:19:50,276 ♪ 422 00:19:50,406 --> 00:19:52,191 This is your neighborhood? 423 00:19:52,321 --> 00:19:53,627 Yes. 424 00:19:53,757 --> 00:19:55,281 What is it? 425 00:19:55,411 --> 00:19:58,240 I just thought it would be more movie star. 426 00:19:58,371 --> 00:20:01,504 Well, that's just a means -- my work -- 427 00:20:01,635 --> 00:20:04,420 to an end, finding my boy. 428 00:20:04,551 --> 00:20:06,117 Oh, my. 429 00:20:10,209 --> 00:20:13,081 That's my investigator. 430 00:20:13,212 --> 00:20:14,735 Will you pardon me a moment? 431 00:20:14,865 --> 00:20:16,606 Of course. 432 00:20:16,737 --> 00:20:25,398 ♪ 433 00:20:25,528 --> 00:20:34,842 ♪ 434 00:20:34,972 --> 00:20:37,366 We found him. 435 00:20:37,497 --> 00:20:40,848 Hey, Gail, did you tell me that your new half-brother 436 00:20:40,978 --> 00:20:42,328 was kind of a short, 437 00:20:42,458 --> 00:20:44,939 cute, washed-up, male prostitute, cowboy hat? 438 00:20:45,069 --> 00:20:47,028 'Cause he's robbing this bank, 439 00:20:47,158 --> 00:20:50,379 and it looks like they're gonna storm this [bleep] 400 strong. 440 00:20:50,510 --> 00:20:52,120 I can fend them off for a while. 441 00:20:52,251 --> 00:20:55,166 I'm Space Bitch, women's wrestling champion of the world. 442 00:20:55,297 --> 00:20:56,690 But I don't know how long. 443 00:20:56,820 --> 00:20:58,692 Alright. Love you.[ Cellphone beeps ] 444 00:20:58,822 --> 00:21:00,607 Alright! 445 00:21:00,737 --> 00:21:03,479 We're coming to storm you [bleep] 400 strong! 446 00:21:05,264 --> 00:21:07,875 [ Beep ]Street Hustler Boy: Hey, it's Street Hustler Boy. 447 00:21:08,005 --> 00:21:11,748 I'm going to jail. I think. Or to hell. 448 00:21:11,879 --> 00:21:14,969 It looks like they're storming me 400 strong. 449 00:21:15,099 --> 00:21:16,666 I'm in trouble. 450 00:21:16,797 --> 00:21:19,234 I'm calling you because you're a policeman. 451 00:21:19,365 --> 00:21:21,105 And you're my sister. 452 00:21:21,236 --> 00:21:23,499 So, okay. 453 00:21:23,630 --> 00:21:24,718 Okay, later. 454 00:21:24,848 --> 00:21:26,067 Or not. 455 00:21:26,197 --> 00:21:27,808 So.[ Beep ] 456 00:21:27,938 --> 00:21:30,506 Trevor: Mom, I don't know. You must've got called to work. 457 00:21:30,637 --> 00:21:33,204 Okay, I'm gonna go to the mayor's thing. 458 00:21:33,335 --> 00:21:34,510 I'll see you later.[ Beep ] 459 00:21:34,641 --> 00:21:36,207 Mills: Hey, Gail, it's David. 460 00:21:36,338 --> 00:21:39,123 I'm going lime and I just wanted to call you 461 00:21:39,254 --> 00:21:40,690 'cause I need ya. 462 00:21:40,821 --> 00:21:47,044 ♪ 463 00:21:47,175 --> 00:21:53,399 ♪ 464 00:21:53,529 --> 00:21:56,358 What are you going to do now that you know his name? 465 00:21:56,489 --> 00:21:58,142 Are you going to tell him? 466 00:21:58,273 --> 00:21:59,492 [ Knock on door ] 467 00:21:59,622 --> 00:22:05,846 ♪ 468 00:22:05,976 --> 00:22:07,587 Yes? 469 00:22:07,717 --> 00:22:10,546 Mills: Detective David Mills, Ms. McSapphire. 470 00:22:10,677 --> 00:22:12,505 I have a warrant for your arrest. 471 00:22:12,635 --> 00:22:16,596 ♪ 472 00:22:16,726 --> 00:22:18,728 [ "Bound" plays ] 473 00:22:18,859 --> 00:22:21,427 ♪ I wake with a locomotion 474 00:22:21,557 --> 00:22:24,255 ♪ Like the break of a row of waves ♪ 475 00:22:24,386 --> 00:22:26,780 ♪ On a rolling ocean 476 00:22:26,910 --> 00:22:29,435 ♪ 477 00:22:29,565 --> 00:22:34,570 ♪ I'm bound hour upon hour, man ♪ 478 00:22:34,701 --> 00:22:38,400 ♪ Then and now and after, I am 479 00:22:38,531 --> 00:22:42,622 ♪ 480 00:22:42,752 --> 00:22:45,799 ♪ Bound