1
00:00:20,230 --> 00:00:22,640
I don't really know how to put it.
Do you?
2
00:00:22,750 --> 00:00:24,920
No, it freaks me out. You do it.
3
00:00:26,710 --> 00:00:30,280
There is cause for concern.
We're here for a reason.
4
00:00:30,390 --> 00:00:34,480
But it's not easy to... talk about it.
5
00:00:37,630 --> 00:00:42,080
We're afraid you'll think we're crazies,
if we tell the story.
6
00:00:42,190 --> 00:00:43,560
That's it.
7
00:00:46,750 --> 00:00:49,160
Should I try? Here we go.
8
00:01:41,390 --> 00:01:43,000
Alain Duval.
9
00:01:43,120 --> 00:01:44,920
Yeah. Hey, you.
10
00:01:48,310 --> 00:01:52,240
Shit! I'll hurry, I'm sorry.
I'm on my way. Love you.
11
00:02:00,680 --> 00:02:02,000
Nice neighbourhood.
12
00:02:02,110 --> 00:02:05,680
Everyone gets along,
from what I've gathered.
13
00:02:05,790 --> 00:02:07,280
A quiet, low-key area.
14
00:02:07,390 --> 00:02:08,840
- Nice.
- Yes.
15
00:02:11,110 --> 00:02:12,880
When did it go on the market?
16
00:02:12,990 --> 00:02:15,040
- A few days ago.
- Right.
17
00:02:15,150 --> 00:02:16,680
Here he is.
18
00:02:22,350 --> 00:02:25,560
- You're a pain in the arse!
- I'm really sorry.
19
00:02:25,670 --> 00:02:28,520
- Night visit.
- I even wrote it down.
20
00:02:28,630 --> 00:02:32,160
No idea how I screwed up.
I'm so busy with work.
21
00:02:32,280 --> 00:02:34,360
- Alain.
- Good to meet you.
22
00:02:34,470 --> 00:02:36,400
- Shall we?
- Let's go.
23
00:03:11,390 --> 00:03:13,360
We'll leave you alone now.
24
00:03:14,390 --> 00:03:15,760
Coming.
25
00:03:17,000 --> 00:03:18,920
Sign anywhere.
26
00:03:20,390 --> 00:03:21,760
Here?
27
00:03:41,510 --> 00:03:43,000
The kitchen.
28
00:03:52,950 --> 00:03:54,640
There.
29
00:03:54,750 --> 00:03:58,280
First time in my life,
my house belongs to me.
30
00:03:58,390 --> 00:03:59,760
To us.
31
00:04:01,030 --> 00:04:02,440
It feels strange.
32
00:04:02,550 --> 00:04:04,320
Shall we see upstairs?
33
00:04:07,790 --> 00:04:09,200
After you.
34
00:04:18,870 --> 00:04:21,720
Don't worry, that wreck will be gone.
35
00:04:21,830 --> 00:04:26,320
- It looks like a garbage dump.
- I agree. It'll be removed.
36
00:04:27,390 --> 00:04:28,760
There you go.
37
00:04:32,910 --> 00:04:35,160
It's a little big for just us.
38
00:04:36,670 --> 00:04:38,200
Yeah, I don't know.
39
00:04:38,990 --> 00:04:40,360
Like it?
40
00:04:42,190 --> 00:04:46,280
I like that it's spacious.
I don't know...
41
00:04:46,390 --> 00:04:49,840
The adorable guestroom
can be used for storage.
42
00:04:49,960 --> 00:04:53,520
It has a complete bathroom,
extra closet space.
43
00:04:53,630 --> 00:04:59,000
But let me speed things up
and show you the jewel of the visit.
44
00:04:59,110 --> 00:05:00,520
Follow me.
45
00:05:01,430 --> 00:05:02,920
There's a jewel?
46
00:05:03,030 --> 00:05:06,040
- What's the jewel?
- It's a surprise.
47
00:05:06,150 --> 00:05:07,840
It's down here.
48
00:05:09,110 --> 00:05:12,000
Suspense...
We're following you.
49
00:05:16,880 --> 00:05:19,840
- Here we are, come.
- Oh, yeah, okay.
50
00:05:21,750 --> 00:05:25,240
So... for us, it's not really...
51
00:05:25,350 --> 00:05:26,960
Yes, no.
52
00:05:27,070 --> 00:05:29,560
It's great,
but we're not basement people.
53
00:05:29,670 --> 00:05:31,520
We're not into basements.
54
00:05:31,640 --> 00:05:33,920
Can I show you? Come.
55
00:05:36,150 --> 00:05:39,560
The highlight of this house
is found here.
56
00:05:41,910 --> 00:05:43,680
- The sewer?
- Not at all.
57
00:05:43,790 --> 00:05:45,040
- It is.
- No.
58
00:05:45,150 --> 00:05:47,760
It looks like a manhole,
you're right.
59
00:05:47,870 --> 00:05:50,320
But the truth is, I'm telling you,
60
00:05:50,430 --> 00:05:53,600
this duct leads to something
radically life-changing.
61
00:05:53,710 --> 00:05:54,790
Really?
62
00:05:54,910 --> 00:06:00,200
Really. If you accept to come with me,
what you'll discover is dazzling.
63
00:06:01,150 --> 00:06:05,080
- Dazzling?
- And I measure my words: "dazzling".
64
00:06:05,190 --> 00:06:09,160
Why the suspense?
What is it, if not a sewer?
65
00:06:09,270 --> 00:06:13,120
- Yeah, what?
- If I tell you, it'll spoil the surprise.
66
00:06:13,230 --> 00:06:17,320
And it's so wild,
you won't believe me... trust me.
67
00:06:42,990 --> 00:06:44,120
Alain!
68
00:06:44,830 --> 00:06:46,040
Alain!
69
00:06:46,870 --> 00:06:48,680
- Honey!
- What is it?
70
00:06:48,790 --> 00:06:51,200
Let's go down... down the duct.
71
00:06:52,310 --> 00:06:55,200
I've been obsessed since we bought
the house, haven't you?
72
00:06:57,110 --> 00:06:58,320
No.
73
00:06:58,430 --> 00:07:00,160
Come on!
74
00:07:00,750 --> 00:07:03,280
- Follow me?
- Sure, let's go.
75
00:07:03,390 --> 00:07:06,320
You're going down that thing?
For real?
76
00:07:07,190 --> 00:07:10,480
It's nothing, just a hole with a ladder.
77
00:07:10,590 --> 00:07:13,280
- You're not intrigued?
- No, it's weird.
78
00:07:13,390 --> 00:07:16,680
Listen, if you're wavering,
I won't insist.
79
00:07:16,790 --> 00:07:19,520
- I know this seems odd.
- I'm not comfortable.
80
00:07:19,630 --> 00:07:22,880
Well... I'm here.
Nothing can happen to you.
81
00:07:22,990 --> 00:07:24,520
What do you know?
82
00:07:24,630 --> 00:07:28,360
You're not curious?
Seems like fun, right?
83
00:07:28,470 --> 00:07:30,280
We've got to try new things.
84
00:07:30,390 --> 00:07:33,800
Come on. It's cool, let's go.
85
00:07:33,910 --> 00:07:35,560
Why right now?
86
00:07:35,670 --> 00:07:38,440
It's our first day here, it's fun!
87
00:07:38,550 --> 00:07:41,560
No, with the move and everything,
I'm exhausted.
88
00:07:43,870 --> 00:07:45,920
It's 5:00, get real!
89
00:07:49,080 --> 00:07:51,280
We'll see... later.
90
00:07:52,950 --> 00:07:55,040
Then I'll go by myself.
91
00:08:04,430 --> 00:08:06,150
So are we good? Coming?
92
00:08:06,270 --> 00:08:09,880
Are we going? Let's go.
Come on.
93
00:08:11,190 --> 00:08:12,470
Okay.
94
00:08:13,710 --> 00:08:16,360
- That thing is deep!
- Relax.
95
00:08:16,470 --> 00:08:18,440
Last one in closes the hatch.
96
00:08:18,550 --> 00:08:21,640
- Shut it behind you, honey.
- Huh, why?
97
00:08:21,750 --> 00:08:25,640
He just said so, I have no idea.
Why must we shut the hatch?
98
00:08:25,750 --> 00:08:29,160
It's like a washing machine,
it won't work with an open hatch.
99
00:08:29,270 --> 00:08:32,760
- "Won't work"? What the hell?
- Who cares? Just close it.
100
00:08:34,710 --> 00:08:36,800
- Okay, it's shut.
- Perfect!
101
00:08:54,590 --> 00:08:56,720
We're almost there.
102
00:08:56,830 --> 00:09:00,080
- Take a deep breath, get ready.
- What?
103
00:09:17,110 --> 00:09:18,720
Here we are.
104
00:09:20,070 --> 00:09:21,440
Careful.
105
00:09:22,070 --> 00:09:23,320
Come.
106
00:09:27,590 --> 00:09:30,160
- You okay?
- Yeah.
107
00:09:30,270 --> 00:09:31,640
Here.
108
00:09:33,110 --> 00:09:34,640
Have a seat.
109
00:09:37,990 --> 00:09:42,150
Where are we?
So, it's the same house.
110
00:09:42,270 --> 00:09:45,480
- Take your time accepting it.
- I don't understand.
111
00:09:45,590 --> 00:09:47,640
That's normal. I'll explain.
112
00:09:47,750 --> 00:09:49,600
Do you understand, dear?
113
00:09:49,710 --> 00:09:51,400
Alain?
114
00:10:03,030 --> 00:10:05,200
So, it's really very simple.
115
00:10:06,270 --> 00:10:08,800
It seems unimaginable,
but it's simple.
116
00:10:08,910 --> 00:10:10,760
You just need the right words.
117
00:10:10,870 --> 00:10:12,160
That duct...
118
00:10:12,270 --> 00:10:15,120
- What's with the fucking duct?
- Let him speak.
119
00:10:15,230 --> 00:10:18,760
- It's just crazy.
- He's explaining why, so listen.
120
00:10:18,870 --> 00:10:21,080
So when we go down the duct...
121
00:10:21,190 --> 00:10:26,240
When you go down the duct,
you jump twelve hours ahead in time.
122
00:10:26,990 --> 00:10:28,040
What?
123
00:10:28,150 --> 00:10:30,760
You go down,
and when you go back up,
124
00:10:30,870 --> 00:10:33,190
twelve hours have gone by,
like it or not.
125
00:10:33,310 --> 00:10:35,320
That's what just happened to us.
126
00:10:37,070 --> 00:10:39,640
No, but... how...?
127
00:10:39,750 --> 00:10:42,440
Well, you'll see, you get used to it.
128
00:10:42,550 --> 00:10:45,240
We entered the tunnel
last night at 20:15.
129
00:10:45,350 --> 00:10:48,000
- What time is it now?
- 8:27.
130
00:10:48,110 --> 00:10:50,160
There you go. It's 8:27.
131
00:10:50,270 --> 00:10:52,040
Next day, twelve hours ahead.
132
00:10:52,150 --> 00:10:56,360
No, but... my brain refuses
to accept the information.
133
00:10:56,470 --> 00:10:57,920
- I can't...
- There's more.
134
00:10:58,030 --> 00:11:04,280
Okay, wait, just...
jumping ahead twelve hours,
135
00:11:04,390 --> 00:11:07,400
I can swallow that,
it's hard, but why not?
136
00:11:07,510 --> 00:11:10,480
- Really?
- Yeah. It's conceivable.
137
00:11:10,590 --> 00:11:13,230
Time is something flexible.
138
00:11:13,350 --> 00:11:19,680
I'm ignorant, but okay, the cosmos...
I've read similar things.
139
00:11:19,790 --> 00:11:21,720
Why not? I can imagine it.
140
00:11:21,830 --> 00:11:25,120
On the other hand, no,
the thing I don't...
141
00:11:25,230 --> 00:11:29,040
We go down below ground,
and end up above ground.
142
00:11:29,150 --> 00:11:32,400
That's true, that's impossible, too...
143
00:11:32,510 --> 00:11:33,720
Excuse me.
144
00:11:33,830 --> 00:11:37,440
Let me finish with temporality,
because there's more.
145
00:11:38,550 --> 00:11:40,480
You don't really lose twelve hours.
146
00:11:40,590 --> 00:11:42,840
This is the thing
that can change your life.
147
00:11:42,950 --> 00:11:46,160
- If you buy the house, of course.
- What?
148
00:11:47,510 --> 00:11:51,480
I'm not pushing for a sale,
I'm just explaining.
149
00:11:51,590 --> 00:11:53,920
When you go down that duct...
150
00:11:54,030 --> 00:11:56,760
You won't believe me, but it's true.
151
00:11:56,870 --> 00:11:59,000
When you go down it,
madam, sir...
152
00:11:59,110 --> 00:12:01,080
Listen because this is wild.
153
00:12:01,190 --> 00:12:04,080
...you jump twelve hours ahead,
as you now know,
154
00:12:04,190 --> 00:12:08,160
but in addition to the twelve-hour jump,
believe it or not...
155
00:12:08,270 --> 00:12:09,240
Spit it out!
156
00:12:09,350 --> 00:12:14,160
In addition to the jump, something
even wilder occurs, I must tell you.
157
00:12:21,670 --> 00:12:26,280
So, I'll let you think it over?
Call me once you've decided.
158
00:12:26,390 --> 00:12:29,280
But don't dawdle, I have other visits.
159
00:12:29,390 --> 00:12:32,640
I have one serious offer,
and it can go fast.
160
00:12:32,750 --> 00:12:35,400
If you're interested, it's your move.
161
00:12:35,510 --> 00:12:37,280
- Have a nice day.
- Have a nice day.
162
00:12:45,110 --> 00:12:48,200
- We'll talk tonight?
- Yes, we'll discuss it tonight.
163
00:12:49,310 --> 00:12:50,680
Love you.
164
00:13:58,270 --> 00:14:01,080
INCREDIBLE BUT TRUE
165
00:14:03,590 --> 00:14:05,600
You're cute.
166
00:14:05,710 --> 00:14:09,200
He seems cute,
but careful, he's a real bastard.
167
00:14:09,310 --> 00:14:12,240
- Oh, really?
- Yeah, you can't even imagine.
168
00:14:12,350 --> 00:14:14,720
He disappears for days
without a word.
169
00:14:14,830 --> 00:14:17,000
I get worried,
and he comes back,
170
00:14:17,110 --> 00:14:18,640
just because he's hungry.
171
00:14:18,750 --> 00:14:21,200
Well, they definitely have stomachs.
172
00:14:21,310 --> 00:14:23,960
Cats can't give notice they're leaving.
173
00:14:24,630 --> 00:14:28,030
Well, he could just not leave.
174
00:14:55,310 --> 00:14:56,640
Here.
175
00:14:57,750 --> 00:14:59,160
Have a nice day.
176
00:15:01,030 --> 00:15:02,800
It feels strange.
177
00:15:04,230 --> 00:15:05,600
It's warm.
178
00:15:06,750 --> 00:15:08,550
Not bad, though.
179
00:15:08,670 --> 00:15:11,160
So this is our home?
180
00:15:11,270 --> 00:15:12,750
I think so.
181
00:15:35,230 --> 00:15:36,680
Crazy! Whose is it?
182
00:15:36,790 --> 00:15:39,560
The former owners.
Actually, I have no idea.
183
00:15:39,670 --> 00:15:41,120
What a beauty.
184
00:15:41,230 --> 00:15:44,320
It was supposed to be removed,
but no one came.
185
00:15:44,430 --> 00:15:46,680
You stupid? Keep it, it's amazing.
186
00:15:47,990 --> 00:15:49,440
Jesus!
187
00:15:49,550 --> 00:15:52,120
I'm really not into cars.
I'm indifferent.
188
00:15:52,230 --> 00:15:54,120
Same here, I don't give a shit.
189
00:15:54,230 --> 00:15:57,920
- But you like warming your arse in mine.
- True.
190
00:15:59,790 --> 00:16:01,230
Fucking A.
191
00:16:02,710 --> 00:16:04,270
Why isn't Marie here?
192
00:16:04,390 --> 00:16:07,310
No, she's here. Yeah.
193
00:16:07,430 --> 00:16:09,840
- She's inside the house.
- Cool.
194
00:16:09,950 --> 00:16:12,840
- Because I haven't seen her.
- No, yeah, she's here.
195
00:16:15,750 --> 00:16:18,520
- Are we disturbing you?
- Don't worry.
196
00:16:18,630 --> 00:16:22,070
There are guys who fix wrecks.
It's not expensive. Ask.
197
00:16:22,190 --> 00:16:26,080
Never will I be part
of your car collector world.
198
00:16:47,390 --> 00:16:48,840
Hey!
199
00:16:48,950 --> 00:16:50,390
- Finally!
- There you are!
200
00:16:50,510 --> 00:16:52,270
Avoiding us?
201
00:16:52,390 --> 00:16:55,640
- I was having a shower.
- Guess what? They live nearby.
202
00:16:55,750 --> 00:16:58,480
- No way!
- It's wild! Two streets down.
203
00:17:00,030 --> 00:17:03,080
Hand me your plates,
we'll do it family-style.
204
00:17:03,190 --> 00:17:05,280
A nice portion, I'm starving.
205
00:17:05,390 --> 00:17:07,600
Don't you wash your hair
in the shower?
206
00:17:07,710 --> 00:17:10,000
No, why? Not every time.
207
00:17:10,110 --> 00:17:13,000
I can't shower without washing my hair.
208
00:17:13,110 --> 00:17:16,080
Sorry for how it looks.
It's a last-minute concoction.
209
00:17:16,190 --> 00:17:19,760
- Relax, it's just us.
- I can't cook either!
210
00:17:21,470 --> 00:17:23,960
Hey, come on, it's time.
211
00:17:24,070 --> 00:17:26,320
- What?
- You know.
212
00:17:28,510 --> 00:17:30,720
Alain, want to hear something wild?
213
00:17:30,830 --> 00:17:33,280
No, baby, forget it.
I don't feel like it.
214
00:17:33,390 --> 00:17:35,200
We decided to tell them at dinner.
215
00:17:35,310 --> 00:17:38,720
Not like this.
We said during coffee, if all's cool.
216
00:17:38,830 --> 00:17:41,280
- So?
- So? Do you see any coffee?
217
00:17:41,390 --> 00:17:44,880
No, but all's cool.
We finished eating, same thing.
218
00:17:44,990 --> 00:17:47,360
Do you see coffee, yes or no?
219
00:17:49,030 --> 00:17:50,360
- No.
- So, shut up.
220
00:17:50,470 --> 00:17:52,360
Don't fight, relax.
221
00:17:52,470 --> 00:17:55,320
- Respect our decision.
- Okay, I understand.
222
00:17:55,430 --> 00:17:57,440
- What does it change?
- I don't know.
223
00:17:57,550 --> 00:18:00,200
It's like at work,
you stick with what you decide.
224
00:18:00,310 --> 00:18:03,320
- Alain, don't you agree?
- Sure.
225
00:18:03,430 --> 00:18:06,680
But in life, we don't have to be
as rigorous as at work.
226
00:18:06,790 --> 00:18:08,320
Yeah, it's all fine.
227
00:18:09,910 --> 00:18:11,920
- Am I a pain at work?
- No!
228
00:18:12,030 --> 00:18:14,680
- Who wants coffee?
- Perfect.
229
00:18:14,790 --> 00:18:16,200
Best timing ever.
230
00:18:16,310 --> 00:18:19,400
- What?
- No, I'm serious. Am I a pain at work?
231
00:18:19,510 --> 00:18:23,680
Not at all, you're cool,
the best boss in the world. Cut it out.
232
00:18:27,350 --> 00:18:31,550
- But now you're a pain.
- Thanks. Bam, in your face!
233
00:18:31,670 --> 00:18:34,640
Sorry, we said during coffee
if all's cool.
234
00:18:34,750 --> 00:18:36,800
So, during coffee if all's cool.
235
00:18:36,910 --> 00:18:39,080
This is complex.
Can someone explain?
236
00:18:39,190 --> 00:18:42,720
Well, they have something to say,
237
00:18:42,830 --> 00:18:46,160
something wild,
but Gégé prefers to wait...
238
00:18:46,270 --> 00:18:48,800
"During coffee, if all's cool."
Got it. So?
239
00:18:48,910 --> 00:18:51,910
So all was cool, but no coffee,
SO No go.
240
00:18:52,670 --> 00:18:55,040
Now we have coffee,
but it's not right.
241
00:18:55,150 --> 00:18:58,520
Oh, shut up, enough already.
Can't we just move on?
242
00:18:58,630 --> 00:19:00,760
Why are you so tense?
243
00:19:00,870 --> 00:19:05,640
Drop it. It's personal.
I don't want to trouble you with it!
244
00:19:05,750 --> 00:19:07,560
Trouble with your health?
245
00:19:07,670 --> 00:19:11,350
No, I'm fine. It's nothing medical.
246
00:19:11,470 --> 00:19:13,400
Are you glad spoiled the ambiance now?
247
00:19:13,510 --> 00:19:18,800
It is. It is sort of medical, a little.
Face the truth.
248
00:19:18,910 --> 00:19:22,000
She's right. It's "medical-cool".
249
00:19:22,110 --> 00:19:24,600
- "Medical-cool"?
- Shit! You're pregnant?
250
00:19:24,710 --> 00:19:27,440
- No, totally not.
- God forbid.
251
00:19:27,550 --> 00:19:29,880
By the way, weren't you two...?
252
00:19:29,990 --> 00:19:32,720
We can't.
We told you, it's too late.
253
00:19:32,830 --> 00:19:35,640
Don't change the subject.
Listen to this bastard!
254
00:19:35,750 --> 00:19:38,400
- Out with it!
- You won't give up.
255
00:19:38,510 --> 00:19:41,000
- You bet I won't!
- Want me to say it?
256
00:19:41,110 --> 00:19:44,160
Go on, then. You fucked up, you talk.
I'm all ears.
257
00:19:44,270 --> 00:19:47,920
- No yelling afterwards?
- No, honey, relax, go ahead. You're on.
258
00:19:48,030 --> 00:19:49,600
- Okay.
- They're listening.
259
00:19:49,710 --> 00:19:53,320
- Ready?
- We've been ready forever, just say it!
260
00:19:54,070 --> 00:19:57,000
So, in fact... it's Gérard...
261
00:19:57,110 --> 00:19:59,830
- Yes, we got that part.
- Nine hours later!
262
00:19:59,950 --> 00:20:03,680
Stop cutting me off.
So, it's Gérard, and...
263
00:20:04,710 --> 00:20:06,440
She's such a dummy.
264
00:20:06,550 --> 00:20:09,190
Go on, make it short,
everyone's listening.
265
00:20:09,310 --> 00:20:11,400
- "It's Gérard..."
- Meaning you.
266
00:20:11,510 --> 00:20:16,200
- Meaning me.
- So, actually, Gérard, he had...
267
00:20:17,270 --> 00:20:20,800
How...? I can't find the words,
this is so huge.
268
00:20:21,790 --> 00:20:23,710
- He had a...
- Stop.
269
00:20:23,830 --> 00:20:27,670
The short story is...
I had an electronic dick fitted.
270
00:20:32,590 --> 00:20:34,360
Great effect.
271
00:20:34,470 --> 00:20:36,480
That fell totally flat.
272
00:20:38,390 --> 00:20:40,280
- Pour me some coffee.
- What?
273
00:20:40,390 --> 00:20:43,280
- Coffee, sweetie!
- Kidding aside, tell us really.
274
00:20:43,390 --> 00:20:46,560
No, that's it.
His new dick, that what's wild.
275
00:20:46,670 --> 00:20:48,200
- Electronic.
- Whatever.
276
00:20:49,750 --> 00:20:53,080
- Nice joke!
- It's true, they do it now. No joke.
277
00:20:53,190 --> 00:20:56,080
Electronic what? What is it?
278
00:20:56,190 --> 00:20:57,840
You steer it.
279
00:20:57,950 --> 00:20:59,480
Excuse me, but...
280
00:20:59,590 --> 00:21:03,320
- How do you steer a dick?
- With this.
281
00:21:05,110 --> 00:21:07,160
Come on... Seriously?
282
00:21:07,270 --> 00:21:12,630
Hey! This is 2021, guys.
You're not into technology?
283
00:21:13,750 --> 00:21:16,080
It's like talking to aboriginals.
284
00:21:17,830 --> 00:21:20,160
I'm not teasing you.
It's just that...
285
00:21:21,230 --> 00:21:23,400
- Jesus!
- Incredible, right?
286
00:21:24,390 --> 00:21:28,600
- So they removed the other one?
- Well, I couldn't have two dicks!
287
00:21:28,710 --> 00:21:32,040
Oh, God, what a terrible story!
You had surgery?
288
00:21:32,150 --> 00:21:35,350
Why is it terrible?
It's not terrible! It's the future.
289
00:21:35,470 --> 00:21:39,120
- A fake penis transplant?
- Yes, so?
290
00:21:39,230 --> 00:21:42,720
- Fuck!
- Wait, it's not a fake penis at all.
291
00:21:42,830 --> 00:21:46,200
It's the same texture as a real one.
It's super well made.
292
00:21:46,310 --> 00:21:48,880
The skin moves, there's a head.
293
00:21:48,990 --> 00:21:52,280
It's hyper-realistic.
Not at all a gadget, I mean it.
294
00:21:52,390 --> 00:21:56,600
Don't picture something weird,
it's like a real one.
295
00:21:56,710 --> 00:21:58,120
But...
296
00:21:59,070 --> 00:22:01,280
So what's the purpose?
I don't get it.
297
00:22:01,910 --> 00:22:05,000
- Well, you can steer it.
- Yeah, you steer it.
298
00:22:06,310 --> 00:22:09,640
You can't steer a real dick.
Actually.
299
00:22:09,750 --> 00:22:11,800
So what more can you do with it?
300
00:22:11,910 --> 00:22:15,840
Oh, man...
It's telescopic. It has varying sizes.
301
00:22:15,950 --> 00:22:19,120
Very hard, a little hard,
soft, less soft.
302
00:22:19,230 --> 00:22:22,600
There are fun functions,
three vibration speeds.
303
00:22:22,710 --> 00:22:24,360
That's for my babe.
304
00:22:25,430 --> 00:22:27,200
- No, but...
- It's amazing.
305
00:22:27,310 --> 00:22:29,840
You can even film
what the dick sees.
306
00:22:29,950 --> 00:22:31,000
No way!
307
00:22:31,110 --> 00:22:33,960
That feature sucks,
you can't see a thing.
308
00:22:34,070 --> 00:22:37,000
You realise that it's better not to look.
309
00:22:37,870 --> 00:22:41,040
This is crazy.
Sorry, we're stunned.
310
00:22:41,140 --> 00:22:45,280
Especially you, Alain.
You're no spring chicken anymore.
311
00:22:45,390 --> 00:22:47,360
Sorry, but it's true.
312
00:22:47,470 --> 00:22:50,840
This thing,
it stays hard as a rock, 24/7.
313
00:22:50,950 --> 00:22:54,710
- Hard on demand.
- Don't worry. Our stuff works fine.
314
00:22:54,830 --> 00:22:56,800
Yeah, but not like that.
315
00:22:56,910 --> 00:22:59,040
Let's be honest, he has a NASA dick.
316
00:22:59,150 --> 00:23:01,160
A NASA dick, I love it.
317
00:23:01,270 --> 00:23:04,680
Not a word at the office.
It'll only make others jealous.
318
00:23:04,790 --> 00:23:07,320
Yeah, and given the price tag...
319
00:23:07,430 --> 00:23:09,710
- And people are dumb.
- Okay, sure.
320
00:23:10,870 --> 00:23:13,520
So that's our news.
321
00:23:13,630 --> 00:23:16,920
I don't know what to say.
It's so...
322
00:23:17,030 --> 00:23:19,720
- Don't you want to see it?
- Yeah, go on.
323
00:23:19,830 --> 00:23:20,880
No, we're good.
324
00:23:20,990 --> 00:23:23,280
Not at dinner.
Telling you is enough.
325
00:23:23,390 --> 00:23:25,840
- Incredible.
- Best not to even mention it.
326
00:23:26,590 --> 00:23:29,280
We only tell close friends.
327
00:23:29,380 --> 00:23:32,190
Wait, it's funny, because we...
328
00:23:32,310 --> 00:23:35,080
since we're trading secrets
about crazy stuff,
329
00:23:35,190 --> 00:23:40,360
believe it or not, on another level,
we have something insane to tell you.
330
00:23:40,470 --> 00:23:43,120
I mean, really incredible,
even more...
331
00:23:43,230 --> 00:23:44,760
Drop it.
332
00:23:44,870 --> 00:23:49,120
In addition to the twelve-jour jump,
something even wilder occurs.
333
00:23:49,230 --> 00:23:51,360
I must tell you.
334
00:23:51,470 --> 00:23:53,880
You get three days younger.
335
00:23:53,990 --> 00:23:56,310
You jump ahead twelve hours in time,
336
00:23:56,430 --> 00:23:59,320
and your body gets three days younger.
337
00:24:01,220 --> 00:24:03,160
Don't ask me why.
338
00:24:04,500 --> 00:24:07,310
Why not?
They just shared something intimate.
339
00:24:07,430 --> 00:24:08,520
No!
340
00:24:08,630 --> 00:24:11,000
Marie wasn't in the shower before.
We lied.
341
00:24:11,110 --> 00:24:14,640
Honey, don't say anything.
I'm against it, it's no.
342
00:24:14,750 --> 00:24:17,240
- Now we want to know.
- Yeah!
343
00:24:17,350 --> 00:24:20,800
We said we wouldn't tell anyone.
There's no backtracking.
344
00:24:21,870 --> 00:24:24,080
It concerns only us.
End of story.
345
00:24:24,190 --> 00:24:27,760
- Really? End of story?
- It's starting to get late.
346
00:24:30,260 --> 00:24:34,360
Come by the shop. You never come.
The new collection is in.
347
00:24:34,470 --> 00:24:36,800
She stopped wearing lingerie.
You always ask.
348
00:24:36,910 --> 00:24:38,800
- Why did you stop?
- He's clueless.
349
00:24:38,910 --> 00:24:42,600
- I'll buy some soon.
- Nice undergarments are important.
350
00:24:42,710 --> 00:24:44,280
Whenever you want!
351
00:24:44,390 --> 00:24:47,110
- Anything for me?
- No! Gross!
352
00:24:55,870 --> 00:24:57,600
Oh, you're a pain, leave it!
353
00:24:57,710 --> 00:25:01,630
- I need to sleep. I work tomorrow.
- Come on, relax!
354
00:25:01,750 --> 00:25:05,390
Your boss got an electric dick,
you can be late for once.
355
00:25:05,510 --> 00:25:08,600
Electronic.
And okay, what's the connection?
356
00:25:08,710 --> 00:25:10,990
- Nothing.
- Explain your logic.
357
00:25:11,110 --> 00:25:14,200
Know what? I'll go alone.
Bye, goodnight.
358
00:25:16,070 --> 00:25:17,070
Right.
359
00:25:30,110 --> 00:25:31,920
God damn it!
360
00:25:54,590 --> 00:25:56,960
Okay, yeah, fine. But who cares?
361
00:25:57,070 --> 00:26:00,150
- Yeah, yeah. But, no, I care.
- Really?
362
00:26:00,270 --> 00:26:03,160
Because he's an old buddy,
it's important.
363
00:26:03,270 --> 00:26:06,560
Come on, stop.
You saw how impressed he was.
364
00:26:06,670 --> 00:26:11,320
Yeah, I didn't really think so...
I wonder if he was sincere.
365
00:26:11,430 --> 00:26:15,800
You're worried if a lowly employee
was impressed by your cock?
366
00:26:15,910 --> 00:26:18,240
- It's not just that.
- Then what?
367
00:26:18,350 --> 00:26:21,160
It's Alain. He's not just an employee.
368
00:26:21,270 --> 00:26:23,480
You wanted to impress Alain
with your dick?
369
00:26:23,580 --> 00:26:26,720
- That's a little embarrassing.
- It's not that stupid.
370
00:26:26,830 --> 00:26:29,160
- Yes!
- No, it's...
371
00:27:02,910 --> 00:27:04,280
Darling?
372
00:27:06,630 --> 00:27:09,800
If you can hear me, I'm going to work.
373
00:27:09,910 --> 00:27:13,230
See you tonight for dinner,
when I get home, okay?
374
00:27:16,950 --> 00:27:18,280
Love you!
375
00:27:19,300 --> 00:27:20,470
Bye!
376
00:27:27,070 --> 00:27:28,600
Yes, yes.
377
00:27:29,380 --> 00:27:31,200
I know, I know, I know.
378
00:27:32,230 --> 00:27:35,800
I know, but I'm at my computer,
and the message...
379
00:27:38,950 --> 00:27:41,680
Let me talk.
The message is about to be sent.
380
00:27:41,780 --> 00:27:44,350
I'm in front of my computer.
381
00:27:44,470 --> 00:27:46,560
I swear I was writing it!
382
00:27:46,670 --> 00:27:49,750
I was typing the message
just when you called.
383
00:27:49,870 --> 00:27:51,000
So...
384
00:27:51,750 --> 00:27:54,320
We're wasting time,
because the more...
385
00:27:55,110 --> 00:27:57,880
...the more you talk,
the more we waste... Yes, yes.
386
00:27:59,110 --> 00:28:00,320
That's it!
387
00:28:00,430 --> 00:28:02,440
That's it. I suggest doing that.
388
00:28:02,550 --> 00:28:06,680
I'll hang up with you
and send the email.
389
00:28:06,790 --> 00:28:09,360
It's that simple. That's right.
390
00:28:09,470 --> 00:28:11,640
Thanks. Glad to be of help.
391
00:28:13,030 --> 00:28:15,360
He's driving me nuts.
392
00:28:16,430 --> 00:28:17,590
Email...
393
00:28:19,070 --> 00:28:21,000
Email... where did I put it?
394
00:28:21,110 --> 00:28:25,200
- Excuse me. What is it?
- Hello, the boss wants to see you.
395
00:28:26,500 --> 00:28:29,070
Gérard the boss wants you
in his office.
396
00:28:31,150 --> 00:28:34,800
- Why didn't you just call me?
- Just keeping the intern busy.
397
00:28:34,910 --> 00:28:37,030
The dummy. Poor kid.
398
00:28:37,790 --> 00:28:39,720
- Got a minute?
- Yeah.
399
00:28:41,260 --> 00:28:42,960
Ah, fuck...
400
00:28:44,470 --> 00:28:47,830
I'm pulling my hair out
with the Jacques file.
401
00:28:48,710 --> 00:28:50,440
Know who I mean?
402
00:28:50,550 --> 00:28:54,590
What did I want to say?
Dinner was nice.
403
00:28:54,710 --> 00:28:56,680
Last night? It was great.
404
00:28:56,790 --> 00:29:01,150
- Did we overstay our welcome?
- Are you serious? I won't answer that.
405
00:29:01,270 --> 00:29:03,320
Is that why you sent for me?
406
00:29:03,430 --> 00:29:07,360
I was wondering
if my thing hogged the conversation.
407
00:29:07,940 --> 00:29:10,120
- Your thing?
- My wiener stuff!
408
00:29:10,230 --> 00:29:11,600
No, come on...
409
00:29:12,110 --> 00:29:14,880
- Was I a pain?
- It's great you brought it up.
410
00:29:14,980 --> 00:29:16,960
That's some crazy story.
411
00:29:17,070 --> 00:29:19,800
- Was Marie upset?
- No, stop it, come on!
412
00:29:19,910 --> 00:29:21,920
I hope not, I hope not.
413
00:29:22,030 --> 00:29:26,560
Were you rather impressed...
or rather not?
414
00:29:28,550 --> 00:29:30,560
Yeah, you saw our reactions.
415
00:29:30,660 --> 00:29:34,600
- So you're cool with it?
- Yeah! No, no, really.
416
00:29:34,710 --> 00:29:38,920
Afterwards, I have to admit,
when I think it over,
417
00:29:39,030 --> 00:29:44,800
I wonder if suddenly now all guys
can get Ultimate Dick transplants.
418
00:29:44,910 --> 00:29:49,520
Okay, philosophically,
it makes you ask questions.
419
00:29:49,620 --> 00:29:52,240
What is "being a man", understand?
420
00:29:54,870 --> 00:29:56,080
Just a sec.
421
00:29:56,180 --> 00:29:58,750
Yeah, yeah, I'm here.
Put him on.
422
00:29:58,870 --> 00:30:01,240
- This is really important.
- Take it.
423
00:30:01,340 --> 00:30:03,800
- We'll talk afterwards?
- Of course.
424
00:30:03,900 --> 00:30:05,070
- Later.
- Bye.
425
00:30:05,190 --> 00:30:06,880
Yeah, I'm here.
426
00:30:06,990 --> 00:30:08,560
That's what I said!
427
00:30:09,830 --> 00:30:12,720
I warned Marc, I told him!
428
00:30:12,830 --> 00:30:15,830
He mustn't sign that contract.
It's bullshit!
429
00:30:15,950 --> 00:30:17,360
Fuck!
430
00:30:57,590 --> 00:30:59,150
- Baby...
- What?
431
00:30:59,270 --> 00:31:02,960
I keep thinking about that dinner.
432
00:31:03,070 --> 00:31:05,600
Still dwelling on that?
Just let it go.
433
00:31:05,710 --> 00:31:08,680
- Listen to me.
- What?
434
00:31:08,790 --> 00:31:12,680
So, actually, she's the one
who wasn't impressed.
435
00:31:12,790 --> 00:31:14,560
- Who, Marie?
- Yeah!
436
00:31:14,670 --> 00:31:17,400
She wasn't sincere.
It sounded totally fake.
437
00:31:17,510 --> 00:31:20,160
"Oh, my God, wow!
How incredible!"
438
00:31:20,270 --> 00:31:24,040
Actually, that bitch
was playing me for a fool.
439
00:31:24,150 --> 00:31:27,560
She's totally uptight.
What did you expect her to say?
440
00:31:28,950 --> 00:31:31,840
So, when I think it over, Alain...
441
00:31:31,940 --> 00:31:34,200
He reacted really well.
442
00:31:34,310 --> 00:31:38,160
Your turpitudes are fascinating,
but do you want to watch the movie?
443
00:31:38,260 --> 00:31:39,600
Yeah, let's watch it.
444
00:31:39,710 --> 00:31:41,840
Who is your dick for, me or them?
445
00:31:41,950 --> 00:31:44,110
- For you!
- So come on, then.
446
00:32:06,110 --> 00:32:07,440
You okay?
447
00:32:08,550 --> 00:32:11,960
- You're waking me up.
- To give you a kiss.
448
00:32:12,070 --> 00:32:13,800
That's nice.
449
00:32:13,910 --> 00:32:17,320
- You miss me a little?
- Actually I saw you earlier.
450
00:32:19,310 --> 00:32:24,150
Oh, fuck! The neighbour's cat
came into the house earlier.
451
00:32:24,860 --> 00:32:29,000
It was weird, he went to the basement
as if he knew the way.
452
00:32:30,110 --> 00:32:33,240
So I followed him to chase him out.
453
00:32:33,350 --> 00:32:37,750
Then, it was wild.
He sat on the hatch to the duct.
454
00:32:37,870 --> 00:32:41,320
And he started meowing really loud
while staring at me.
455
00:32:42,350 --> 00:32:45,560
No, it really freaked me out,
as if he wanted to...
456
00:32:45,670 --> 00:32:47,080
...say something important.
457
00:32:47,190 --> 00:32:51,640
- You're bored without me.
- I prefer it when you're here.
458
00:32:51,750 --> 00:32:53,280
Touch my breasts.
459
00:32:54,510 --> 00:32:56,840
There's a difference already.
Touch them.
460
00:32:58,070 --> 00:33:01,000
- What kind of difference?
- I'm nine days younger. Touch them.
461
00:33:02,990 --> 00:33:05,680
Nonsense!
You think breasts age in nine days?
462
00:33:05,790 --> 00:33:07,710
You bet! Touch them!
463
00:33:09,340 --> 00:33:13,080
- They're the same.
- Not like a doctor! Go on, touch them.
464
00:33:13,910 --> 00:33:15,670
You feel the difference?
465
00:33:17,590 --> 00:33:21,720
They're your breasts,
I know them by heart.
466
00:33:23,390 --> 00:33:27,120
- We'll discuss this when I'm twenty.
- Sure, whatever.
467
00:33:27,230 --> 00:33:30,600
Bedridden, you won't be able
to screw me!
468
00:33:31,310 --> 00:33:33,950
I'll seal that hole if this continues!
469
00:33:34,630 --> 00:33:36,000
Yeah, right!
470
00:34:01,190 --> 00:34:05,520
Yeah, yeah.
Why did you have to tell her?
471
00:34:06,910 --> 00:34:09,720
Now she'll tell your stupid friends.
472
00:34:11,350 --> 00:34:14,400
You know what I mean,
it's inevitable.
473
00:34:14,510 --> 00:34:18,320
They're all so sex-starved.
Word will get around!
474
00:34:18,420 --> 00:34:21,120
We said we'd never mention it.
475
00:34:21,220 --> 00:34:24,510
Okay, you're pissing me off.
I'm hanging up.
476
00:34:26,550 --> 00:34:29,480
I need help.
We finally got the contract.
477
00:34:29,590 --> 00:34:33,520
But there are tons of comments,
and I may not finish in time.
478
00:34:33,630 --> 00:34:35,720
Why are you bothering with that?
479
00:34:35,830 --> 00:34:38,440
It's nothing! I'll deal with it.
480
00:34:38,550 --> 00:34:40,720
- No kidding?
- I'll call him.
481
00:34:40,830 --> 00:34:43,120
Fuck, man, thanks. That's so cool.
482
00:34:44,830 --> 00:34:48,800
- How you doing?
- Besides that, I'm good. Great.
483
00:34:50,310 --> 00:34:52,480
Alain, try to get some distance.
484
00:34:52,590 --> 00:34:54,680
That guy is just a file.
485
00:34:54,790 --> 00:34:57,120
We're insurance brokers, not surgeons.
486
00:34:57,230 --> 00:35:00,840
- Yeah, I know, but...
- Don't let it stress you out.
487
00:35:00,950 --> 00:35:03,120
Otherwise, how's everything with Marie?
488
00:35:03,750 --> 00:35:05,120
- Fair.
- Really?
489
00:35:05,230 --> 00:35:09,800
Crazy you say that, because recently
Jeanne's been busting my balls.
490
00:35:09,910 --> 00:35:12,560
- The time we waste with women!
- Your electronic balls.
491
00:35:14,950 --> 00:35:17,910
"She busts your electronic balls."
I'm joking.
492
00:35:18,030 --> 00:35:22,200
- Oh, yeah.
- Yeah, but, actually it's a real question.
493
00:35:22,310 --> 00:35:26,640
Is only the penis electronic,
or are the balls, too?
494
00:35:27,230 --> 00:35:30,640
- No.
- So, then, my joke doesn't work.
495
00:35:30,750 --> 00:35:34,990
Yes! Don't worry,
it's... very funny, I swear.
496
00:35:36,310 --> 00:35:39,480
Want to go do a guy thing,
take our mind off things?
497
00:35:40,190 --> 00:35:42,920
- A guy thing?
- Yeah. A guy thing.
498
00:35:45,300 --> 00:35:48,840
- Come here often?
- Every moment I can. I love it.
499
00:35:48,950 --> 00:35:51,150
It clears my head.
You can't imagine.
500
00:35:51,270 --> 00:35:53,320
You never mentioned it before.
501
00:35:53,430 --> 00:35:55,800
- Want to try?
- No, it's cool, thanks.
502
00:35:55,910 --> 00:35:59,720
- Too bad, it's such fun.
- I prefer to watch. I'm not comfortable.
503
00:36:01,070 --> 00:36:04,120
- What do you like, the noise?
- No! It's...
504
00:36:04,230 --> 00:36:08,200
- It's about instinct, the hunter's instinct.
- Seriously?
505
00:36:08,310 --> 00:36:11,840
I mean it. You asked what a man is.
This is it.
506
00:36:11,950 --> 00:36:16,560
To start with, a man is someone
who knows how to handle firearms.
507
00:36:16,660 --> 00:36:18,200
- No.
- Yes.
508
00:36:19,940 --> 00:36:22,160
- All sizes.
- Bullshit.
509
00:36:22,270 --> 00:36:24,150
No. Watch this, buddy.
510
00:36:24,270 --> 00:36:26,030
You'll understand. Watch.
511
00:36:31,660 --> 00:36:34,360
Oh, fuck! It wasn't tuned!
512
00:36:35,070 --> 00:36:36,960
I've never fallen while shooting!
513
00:36:37,070 --> 00:36:40,160
- Move away, I'm not handicapped!
- You okay?
514
00:36:49,750 --> 00:36:52,640
- I saw him go inside.
- Thanks.
515
00:36:53,750 --> 00:36:55,200
Gégé, you okay?
516
00:36:57,550 --> 00:37:00,470
Fuck! Shit! Shit! Shit!
517
00:37:00,590 --> 00:37:02,240
I am so pissed off!
518
00:37:02,350 --> 00:37:04,600
It's not a big deal.
519
00:37:04,710 --> 00:37:06,510
Fuck!
520
00:37:10,030 --> 00:37:13,600
This'll cost you a fortune!
You'll hear from me!
521
00:37:32,910 --> 00:37:35,400
So? You okay?
522
00:37:35,510 --> 00:37:37,880
My dick. It's stopped working.
523
00:37:37,990 --> 00:37:39,880
But...
524
00:37:39,990 --> 00:37:43,880
This is a disaster. What do I do?
This is fucking hell.
525
00:37:44,790 --> 00:37:46,880
Wait. How...?
526
00:37:46,990 --> 00:37:50,160
I don't know,
probably the shock from the gun.
527
00:37:50,910 --> 00:37:55,320
Maybe a component got fried.
I'm no engineer, I have no idea.
528
00:37:55,990 --> 00:38:00,520
None of the functions work.
It's turned off, broken, destroyed.
529
00:38:00,620 --> 00:38:02,160
It's stopped working.
530
00:38:02,260 --> 00:38:06,230
I'm in deep shit.
Such deep shit, you can't imagine.
531
00:38:06,350 --> 00:38:08,960
- You can't imagine.
- Damn.
532
00:38:09,830 --> 00:38:12,790
- But...
- What do I do?
533
00:38:12,910 --> 00:38:14,960
It'll be fine, relax.
534
00:38:15,070 --> 00:38:17,950
If it's electronic, it can be repaired.
535
00:38:18,070 --> 00:38:19,480
Are you stupid?
536
00:38:19,580 --> 00:38:22,280
It was installed in Japan.
It's not EU-approved.
537
00:38:22,390 --> 00:38:25,600
No one here will touch it,
they've never seen one.
538
00:38:25,710 --> 00:38:28,800
I have to go there immediately.
Or else I'll die.
539
00:38:29,590 --> 00:38:32,440
Okay. Here's the plan.
540
00:38:32,550 --> 00:38:36,720
Say I went down south, a family thing.
Keep it vague.
541
00:38:36,830 --> 00:38:39,640
- You don't know where.
- Vague, no problem.
542
00:38:39,740 --> 00:38:43,360
Oh, yeah, fuck. Here.
Give this to Jeanne.
543
00:38:43,460 --> 00:38:46,990
She can stay at my place,
I'll be back in a few days.
544
00:38:47,510 --> 00:38:50,320
- She'll ask where you are.
- Invent something!
545
00:38:50,430 --> 00:38:52,720
- Just don't mention my dick.
- Okay.
546
00:38:52,830 --> 00:38:54,760
Buddy, I'm counting on you.
547
00:38:54,870 --> 00:38:56,960
- You got it.
- Great. Bye.
548
00:38:57,060 --> 00:38:59,320
Just one thing.
549
00:39:00,270 --> 00:39:03,390
Can you still see to the Jacques file?
550
00:39:03,510 --> 00:39:06,630
Alain, you idiot. I'm going to Japan!
551
00:39:06,750 --> 00:39:09,120
- Sure, okay, sorry.
- Bye.
552
00:40:09,860 --> 00:40:12,430
You can tell me,
I swear I don't care.
553
00:40:12,550 --> 00:40:15,270
Stop! That's not it.
You're way off.
554
00:40:15,390 --> 00:40:19,230
- What else can it be?
- I told you, it's something personal.
555
00:40:19,350 --> 00:40:20,720
I don't know...
556
00:40:20,830 --> 00:40:24,240
He didn't even tell me.
He left in a rush, it happens.
557
00:40:24,350 --> 00:40:27,720
Forget it.
You're lying, you're uncomfortable.
558
00:40:27,830 --> 00:40:29,480
No, I'm not uncomfortable.
559
00:40:29,590 --> 00:40:33,160
The truth of the matter is,
I'm totally not possessive.
560
00:40:33,270 --> 00:40:36,920
He's horny as hell,
he's free, we're not married.
561
00:40:37,020 --> 00:40:39,150
Why are you imagining things?
562
00:40:40,470 --> 00:40:42,280
I'm a fuck freak, too.
563
00:40:42,990 --> 00:40:45,400
- Thank you, goodbye.
- Goodbye!
564
00:40:45,510 --> 00:40:48,160
Really, don't get yourself worked up.
565
00:40:53,350 --> 00:40:55,640
- Well...
- Why not?
566
00:40:57,710 --> 00:40:59,510
I don't know... No.
567
00:41:01,070 --> 00:41:03,270
All right. Okay, sorry.
568
00:41:04,710 --> 00:41:07,280
I almost forgot, the keys.
569
00:41:09,470 --> 00:41:11,800
You'll come for dinner some time?
570
00:41:11,910 --> 00:41:13,280
Sure thing.
571
00:41:14,590 --> 00:41:16,520
- Bye.
- Yeah, bye.
572
00:41:22,110 --> 00:41:23,390
Here's what we do.
573
00:41:23,510 --> 00:41:26,670
Me, tomorrow morning, first thing,
before I even have my coffee,
574
00:41:26,790 --> 00:41:30,910
I'll send you the annotated contract.
575
00:41:31,030 --> 00:41:33,670
- How does that sound?
- Why tomorrow?
576
00:41:34,430 --> 00:41:35,880
What? Well, because...
577
00:41:37,110 --> 00:41:39,480
How can I explain? I have a life.
578
00:41:39,590 --> 00:41:43,200
I'm not supposed to work so late.
It's 20:00.
579
00:41:43,300 --> 00:41:45,840
My wife's waiting to have dinner.
580
00:41:45,950 --> 00:41:47,720
I hope so, I think so.
581
00:41:47,830 --> 00:41:49,800
So, I'm not at your disposal.
582
00:41:49,910 --> 00:41:52,720
Take it down a notch.
I am the client.
583
00:41:53,910 --> 00:41:56,600
- Sure, all I mean is...
- Listen to me.
584
00:41:56,710 --> 00:42:00,000
I want it by 10:00 in the morning,
or the shit will hit the fan.
585
00:42:03,510 --> 00:42:05,040
What an arsehole.
586
00:42:17,750 --> 00:42:19,440
SEE YOU TOMORROW?
587
00:42:20,670 --> 00:42:24,950
Marie, it's me.
I found your note on the fridge.
588
00:42:25,430 --> 00:42:28,710
The problem is that you say,
"See you tomorrow."
589
00:42:28,830 --> 00:42:32,280
That's cool, but I don't know
exactly what you mean.
590
00:42:32,390 --> 00:42:36,190
You spend your life in the duct,
so I'm lost time-wise.
591
00:42:36,310 --> 00:42:41,200
So, to answer you,
yes, I really want to see you.
592
00:42:41,310 --> 00:42:46,030
Just tell me what exactly you mean
by "tomorrow".
593
00:42:46,150 --> 00:42:49,350
There.
Love you, call me back.
594
00:42:49,470 --> 00:42:52,520
I don't even know
if you have your phone.
595
00:42:52,620 --> 00:42:54,400
Love you, bye.
596
00:43:09,190 --> 00:43:10,320
There.
597
00:43:13,750 --> 00:43:16,710
So? Something to say?
598
00:43:19,780 --> 00:43:21,240
No?
599
00:43:40,820 --> 00:43:43,480
Alain. Wake up.
600
00:43:44,310 --> 00:43:47,150
- What?
- Honey, look at this apple.
601
00:43:47,270 --> 00:43:50,040
Tell me if it's rotten or not,
this is important.
602
00:43:54,990 --> 00:43:58,080
- It's not rotten.
- Not rotten, right?
603
00:43:58,180 --> 00:44:02,000
- Yeah, look.
- It's not rotten! That's fucking huge!
604
00:44:02,830 --> 00:44:05,080
It's not rotten! This is wild!
605
00:44:05,180 --> 00:44:08,200
- Are you plastered?
- Not at all.
606
00:44:08,310 --> 00:44:13,390
But it's just that
getting old is horrible.
607
00:44:13,510 --> 00:44:16,760
You don't realise,
you don't care about your body.
608
00:44:16,870 --> 00:44:18,480
Well, no.
609
00:44:18,590 --> 00:44:21,240
Are you going to wake me up
every night now?
610
00:44:21,340 --> 00:44:26,080
Alain, this apple was rotten
before I took it down the duct.
611
00:44:27,110 --> 00:44:28,480
Oh, right...
612
00:44:29,270 --> 00:44:32,350
Yeah, it's...
That's funny.
613
00:44:32,470 --> 00:44:35,240
- Just funny?
- No, it's surprising.
614
00:44:35,350 --> 00:44:39,590
Alain, honey bun, listen.
Something amazing has happened.
615
00:44:39,710 --> 00:44:43,440
You're too limp-dicked to get it,
but wake up now.
616
00:44:43,550 --> 00:44:45,760
This is better than anything.
617
00:44:45,870 --> 00:44:47,880
You understand? Anything!
618
00:44:47,990 --> 00:44:51,680
Better than money,
better than fame, better than power.
619
00:44:51,780 --> 00:44:55,160
Better than all our wildest dreams
in our shitty lives!
620
00:44:55,270 --> 00:44:59,710
Pure bliss came and landed on our heads,
God-fucking-dammit!
621
00:44:59,830 --> 00:45:02,310
A rejuvenation machine!
Immortality!
622
00:45:02,430 --> 00:45:05,150
Do you even realise,
or are you a total retard?
623
00:45:05,270 --> 00:45:06,480
Jesus!
624
00:45:07,910 --> 00:45:09,920
- Sorry.
- You're right.
625
00:45:10,030 --> 00:45:12,000
You're overexcited.
626
00:45:12,110 --> 00:45:14,710
You're right, I need to calm down.
627
00:45:14,830 --> 00:45:18,160
This is crazy.
We need to stay cool-headed.
628
00:45:18,260 --> 00:45:20,440
Yes, keep your head cool.
629
00:45:20,550 --> 00:45:22,950
What the fuck do you mean,
limp-dicked?
630
00:45:23,070 --> 00:45:26,280
Sorry, you're not limp-dicked.
631
00:45:27,550 --> 00:45:29,950
- I'll calm down.
- Yeah, yeah.
632
00:45:30,070 --> 00:45:33,600
Fuck...
It really works.
633
00:45:34,550 --> 00:45:37,520
We don't tell anyone.
No one, you promise?
634
00:45:38,350 --> 00:45:40,160
I don't care about that thing.
635
00:45:40,940 --> 00:45:45,280
Yes, it's crazy.
A rotten apple can get un-rotten.
636
00:45:45,380 --> 00:45:49,520
We can get three days younger
by jumping twelve hours ahead, okay!
637
00:45:49,620 --> 00:45:53,920
See? How can I explain?
I don't give a flying fuck.
638
00:45:54,030 --> 00:45:57,760
I have other worries,
a pain-in-the-arse file,
639
00:45:57,870 --> 00:46:01,880
an unbearable client who harasses me
all day long on the phone!
640
00:46:01,990 --> 00:46:03,520
It's a lot, understand?
641
00:46:03,630 --> 00:46:06,800
Fuck, we took out
a mortgage with the bank,
642
00:46:06,910 --> 00:46:10,280
to buy this house,
and it terrifies me financially.
643
00:46:10,390 --> 00:46:12,400
- Are you serious?
- Yes.
644
00:46:12,910 --> 00:46:15,480
- You don't even realise.
- What?
645
00:46:15,590 --> 00:46:18,280
We have this thing,
and you talk crap?
646
00:46:21,550 --> 00:46:23,590
- Oh, fuck! Gross!
- What?
647
00:46:49,470 --> 00:46:51,240
So, tell me.
648
00:46:53,060 --> 00:46:54,880
We have one simple question.
649
00:46:54,990 --> 00:46:58,040
Is it possible for a person...
650
00:46:59,270 --> 00:47:02,840
like my wife, for example,
or me, or anyone...
651
00:47:02,950 --> 00:47:06,190
Is it possible for a person to be,
652
00:47:06,310 --> 00:47:10,480
for some reason or another,
whatever, suddenly...
653
00:47:12,070 --> 00:47:13,400
How do I put it?
654
00:47:13,510 --> 00:47:15,550
...to be filled with insects?
655
00:47:15,670 --> 00:47:18,880
Ants, to be exact.
Inside the body.
656
00:47:19,830 --> 00:47:21,840
Living ants.
657
00:47:21,950 --> 00:47:24,800
There... that's our question.
658
00:47:24,900 --> 00:47:27,880
Is it medically possible or not at all?
659
00:47:28,750 --> 00:47:30,030
Lots of ants.
660
00:47:33,310 --> 00:47:36,120
Fuck the apple!
You're hung up on it!
661
00:47:37,030 --> 00:47:38,840
It was rotten beforehand.
662
00:47:38,940 --> 00:47:41,270
The skin got younger,
the core stayed rotten.
663
00:47:41,390 --> 00:47:43,190
It's not that crazy.
664
00:47:43,310 --> 00:47:46,800
- What if that happens to you?
- I'm not rotten!
665
00:47:46,900 --> 00:47:51,240
No, but if you get younger on the outside
and age within, what will happen?
666
00:47:51,350 --> 00:47:52,990
I don't know! Who cares?
667
00:47:53,110 --> 00:47:54,520
- Who cares?
- Yes!
668
00:47:54,630 --> 00:47:56,840
And it's better than nothing.
669
00:47:56,950 --> 00:47:59,880
So, you're okay to get younger
only on the outside?
670
00:47:59,990 --> 00:48:04,270
- Why not? Can't I just be pretty?
- Ridiculous!
671
00:48:04,390 --> 00:48:09,360
You'll be like all the old ladies,
all redone, but old on the inside!
672
00:48:38,660 --> 00:48:40,160
Come on.
673
00:48:40,990 --> 00:48:45,670
You want to check?
Dissect me to see if I'm rotten within?
674
00:48:45,790 --> 00:48:49,190
- Put that down, you're crazy.
- To find out for good!
675
00:48:49,310 --> 00:48:52,160
You're not rotting within,
that's not the problem.
676
00:48:52,260 --> 00:48:54,150
Know what I'll do with my youth?
677
00:48:54,270 --> 00:48:57,120
You didn't even ask,
you don't care about me!
678
00:48:57,230 --> 00:48:59,160
No, that's not true.
679
00:48:59,260 --> 00:49:01,110
- It is!
- I swear, it isn't.
680
00:49:01,230 --> 00:49:06,240
I'm interested. Tell me what'll you do
with this youth, without the knife.
681
00:49:06,350 --> 00:49:09,350
- You really want to know?
- You can tell me.
682
00:49:09,470 --> 00:49:12,630
I want to be a model
and be really famous! There!
683
00:49:13,950 --> 00:49:17,030
- And how will you...?
- Don't try changing my mind!
684
00:49:29,700 --> 00:49:32,880
- Honey, we can talk.
- Shut it!
685
00:49:32,980 --> 00:49:36,000
If I cook something cool,
will you stay?
686
00:49:36,110 --> 00:49:38,280
No! Shut it!
687
00:49:58,790 --> 00:50:01,200
Excuse me,
could I have my telephone?
688
00:50:03,420 --> 00:50:07,670
Miss? Can I make a call?
It's important.
689
00:50:07,790 --> 00:50:10,880
- I don't speak French.
- What?
690
00:50:10,990 --> 00:50:13,880
Does anybody understand
what he's saying?
691
00:50:14,790 --> 00:50:16,600
We're almost finished, sir.
692
00:50:16,710 --> 00:50:21,040
We replaced the microchip,
and the surgeon is testing the program.
693
00:50:21,150 --> 00:50:25,400
You can leave once he's done.
But for now, please don't move.
694
00:50:25,510 --> 00:50:29,240
I don't understand a thing.
I just want my phone.
695
00:50:29,350 --> 00:50:32,280
- It's plugged in over there.
- Yes, okay.
696
00:50:51,750 --> 00:50:55,390
- Hey, Gégé.
- Hey! I'm on the operating table.
697
00:50:55,510 --> 00:50:58,560
- Oh, yeah?
- I'll be heading back tomorrow.
698
00:50:58,660 --> 00:51:01,200
- All's well.
- Fucking great news!
699
00:51:01,310 --> 00:51:05,760
- So, it's not serious?
- Yeah, it's done without anaesthesia.
700
00:51:05,870 --> 00:51:08,120
They just change a piece or two.
701
00:51:08,230 --> 00:51:10,440
It's electronics, I'm clueless.
702
00:51:10,550 --> 00:51:14,440
I'm calling because I wanted
to discuss something.
703
00:51:14,550 --> 00:51:15,680
Go on.
704
00:51:15,780 --> 00:51:19,360
Like an idiot, I totally forgot
it's Jeanne's birthday today.
705
00:51:19,470 --> 00:51:21,560
- How old is she?
- I don't know.
706
00:51:21,670 --> 00:51:26,840
Who cares? That's not it.
I'd like you to buy her something from me.
707
00:51:26,950 --> 00:51:30,790
Uh... yeah.
If you want, but I don't know her.
708
00:51:30,910 --> 00:51:33,350
- What does she like?
- Whatever.
709
00:51:33,470 --> 00:51:36,350
A necklace, some girly thing.
710
00:51:36,470 --> 00:51:38,510
It's the thought that matters.
711
00:51:38,630 --> 00:51:43,150
I just want her to know
that I'm thinking about her.
712
00:51:44,230 --> 00:51:47,120
- Can you do it?
- Yeah, no problem.
713
00:51:47,230 --> 00:51:49,400
I have a great idea.
714
00:51:50,180 --> 00:51:52,000
- No worries.
- Excellent.
715
00:51:52,110 --> 00:51:53,950
- You're the best, thanks.
- My pleasure.
716
00:51:54,070 --> 00:51:57,120
It's fine, it's repaired.
717
00:51:57,220 --> 00:52:00,950
I have to go, the doctor's talking
Japanese, and I don't understand.
718
00:52:01,070 --> 00:52:04,200
- What were you saying?
- The operation has been a success!
719
00:52:06,870 --> 00:52:11,560
- I'm hooking up your iPenis.
- How can you think I speak Japanese?
720
00:52:11,670 --> 00:52:13,150
Okay, ready.
721
00:52:14,100 --> 00:52:15,200
Five.
722
00:52:15,310 --> 00:52:16,240
Four.
723
00:52:16,350 --> 00:52:17,240
Three.
724
00:52:17,340 --> 00:52:18,640
Two.
725
00:52:18,740 --> 00:52:20,280
One!
726
00:52:20,380 --> 00:52:22,750
- What?
- Shit!
727
00:52:22,870 --> 00:52:24,870
Oh, no? No?
728
00:52:26,190 --> 00:52:27,280
Oh, fuck.
729
00:52:28,620 --> 00:52:30,080
Oh, fuck.
730
00:52:39,550 --> 00:52:43,080
Hey, how are you?
Funny seeing you here...
731
00:52:47,510 --> 00:52:49,160
Don't you recognise me?
732
00:52:49,270 --> 00:52:50,630
Oh, hello!
733
00:52:51,590 --> 00:52:54,920
I don't have my glasses.
Sure I recognise you. How are you?
734
00:52:55,030 --> 00:52:57,590
- You like the house?
- We're thrilled, thank you.
735
00:52:58,750 --> 00:53:03,470
Actually, it's perfect timing.
I can just ask a question about the duct?
736
00:53:03,590 --> 00:53:05,390
Go ahead.
737
00:53:05,510 --> 00:53:08,360
Hurry, because I bought frozen food.
738
00:53:08,470 --> 00:53:10,880
I was wondering if it's dangerous,
739
00:53:10,980 --> 00:53:14,200
for mental health,
that thing, in the end.
740
00:53:14,310 --> 00:53:17,920
Can going down there
drive you crazy?
741
00:53:18,020 --> 00:53:20,440
Sure, it can drive you crazy.
742
00:53:20,550 --> 00:53:23,800
- Okay. But, like, really?
- Of course.
743
00:53:23,910 --> 00:53:26,430
Like with all good things: moderation.
744
00:53:26,550 --> 00:53:31,400
I love Armagnac,
but if I drank it 24/7, I'd go bananas.
745
00:53:31,510 --> 00:53:35,310
Now I remember, it's in the deeds,
in black and white:
746
00:53:35,430 --> 00:53:41,280
"Overuse of the time duct can cause
psychological..." I forget exactly.
747
00:53:41,390 --> 00:53:46,070
- But I'm surprised you didn't read it.
- No one reads that stuff!
748
00:53:46,190 --> 00:53:48,520
Okay, now I understand better.
749
00:53:48,630 --> 00:53:50,310
You can seal it.
750
00:53:50,910 --> 00:53:53,440
If it causes too much trouble, seal it.
751
00:53:54,710 --> 00:53:57,160
I have to go. Bye.
752
01:03:49,940 --> 01:03:52,950
It goes down by itself.
There you go.
753
01:03:54,550 --> 01:03:55,790
Good.
754
01:03:57,180 --> 01:03:59,110
These should suit you better.
755
01:04:02,380 --> 01:04:04,160
How do you feel?
756
01:04:07,260 --> 01:04:08,640
Tell me.
757
01:04:12,950 --> 01:04:14,880
You won't talk to me?
758
01:04:17,870 --> 01:04:20,350
Fine. As you wish.
759
01:04:21,540 --> 01:04:24,440
I'll turn on the AC.
Is that okay? It's hot.
760
01:04:25,590 --> 01:04:29,030
Now... I never remember
how this thing works.
761
01:04:31,230 --> 01:04:32,760
Not that.
762
01:04:35,860 --> 01:04:37,470
That should work.
763
01:04:39,190 --> 01:04:41,230
What do you want? 19?
764
01:04:42,270 --> 01:04:44,360
19 degrees isn't bad.
765
01:04:45,070 --> 01:04:48,030
Call us if it's too cold, okay?
766
01:04:48,150 --> 01:04:51,640
I'll leave you now.
See you tomorrow. Bye, sweetie.
767
01:05:47,350 --> 01:05:49,920
Do you realise? Look!
768
01:05:53,190 --> 01:05:54,470
Look!
769
01:05:58,190 --> 01:06:00,280
Look! Look!
770
01:06:01,630 --> 01:06:03,630
Do you realise? Do you?
771
01:06:06,900 --> 01:06:09,070
Yes, I realise.
772
01:07:12,910 --> 01:07:15,640
INCREDIBLE BUT TRUE