1 00:00:13,764 --> 00:00:15,182 Ίθαν. 2 00:00:15,682 --> 00:00:20,604 Ναι, αυτό είναι. Είναι τέλεια. Το 'ξερα. 3 00:00:21,230 --> 00:00:23,899 -Μιλάμε για φοβερή στολή. -Ευχαριστώ, μαμά. 4 00:00:23,982 --> 00:00:28,946 Ψήλωσες τρία εκατοστά. Μεγάλωσε το αγόρι μου. 5 00:00:29,029 --> 00:00:30,864 -Όχι άσπρο… -Όχι; Συνέχισε. 6 00:00:30,948 --> 00:00:32,824 γιατί τα άσπρα τα σταματούν πιο συχνά. 7 00:00:32,908 --> 00:00:33,909 Δεν ξέρω γιατί. Εγώ… 8 00:00:33,992 --> 00:00:35,452 -Τσάνκι! -Γεια. 9 00:00:35,536 --> 00:00:37,746 Μη με κάνεις να μετανιώσω που σε κάλεσα. 10 00:00:37,829 --> 00:00:40,666 Έλα τώρα. Μη μιλάτε για δουλειά. Με έχετε τρελάνει. 11 00:00:40,749 --> 00:00:41,875 Δεν θες και πολύ. 12 00:00:42,376 --> 00:00:44,336 Είναι της γιαγιάς μου. 13 00:00:45,420 --> 00:00:47,714 -Έλα, βοήθησέ με. -Σχεδόν έτοιμη. 14 00:00:48,215 --> 00:00:49,091 Μαμά. 15 00:00:49,591 --> 00:00:53,178 Αν είναι ακόμα στεγνή μετά από όλα αυτά, θα την ξανασκοτώσω. 16 00:00:53,262 --> 00:00:55,430 Δεν θα είναι. 17 00:00:56,348 --> 00:00:58,016 Είσαι κουκλάρα. 18 00:00:58,100 --> 00:00:59,518 Με φλερτάρεις. 19 00:00:59,601 --> 00:01:02,020 Είσαι ακαταμάχητη. Μπορώ; 20 00:01:02,104 --> 00:01:06,483 Απλώς λέω ότι είναι πολλή δουλειά για ένα μέτριο κομμάτι κρέας, αυτό μόνο. 21 00:01:06,984 --> 00:01:08,902 Ορίστε, Ντένι. Περίλουσέ το. 22 00:01:08,986 --> 00:01:09,987 -Τι είναι; -Έρχομαι. 23 00:01:10,070 --> 00:01:12,030 Πάω να δω τι κάνει η Σίλα στην πισίνα. 24 00:01:15,158 --> 00:01:17,995 -Τι να το κάνω αυτό; -Βάλ' του κάτι. Ρίξε… 25 00:01:18,078 --> 00:01:20,998 Ρίξε λίγη σάλτσα. Όλα εγώ πρέπει να τα κάνω, γαμώτο; 26 00:01:21,081 --> 00:01:22,749 -Γεια! -Γεια! 27 00:01:23,584 --> 00:01:25,794 Ωραία, βάλτε ποτά από το μπαρ. 28 00:01:25,878 --> 00:01:27,754 Παρεμπιπτόντως, το τραπέζι είναι θαύμα. 29 00:01:27,838 --> 00:01:30,299 Είναι εκπληκτικές. Αυτή είναι καινούργια. 30 00:01:30,382 --> 00:01:33,051 Πεγκ, μ' αρέσουν πολύ αυτές. 31 00:01:34,803 --> 00:01:36,763 Άντε ρε. Πήρες αυτήν τη φωτογραφία; 32 00:01:36,847 --> 00:01:38,974 -Θέλω αντίγραφο. Αμέσως. -Εντάξει. 33 00:01:39,057 --> 00:01:41,310 -Να μου κάνεις αντίγραφο. -Όχι! 34 00:01:41,393 --> 00:01:42,853 -Έλα! -Ναι! 35 00:01:43,645 --> 00:01:45,564 -Γαμώτο. -Έφυγε κανείς με φορείο ή ακόμα; 36 00:01:46,064 --> 00:01:48,734 Είδατε τους κρίκους για πετσέτες της γιαγιάς στο τραπέζι; 37 00:01:48,817 --> 00:01:50,444 -Είναι υπέροχοι. -Βλέπεις, Στούι; 38 00:01:50,527 --> 00:01:51,528 Ναι. Τέλειοι. 39 00:01:51,612 --> 00:01:55,574 Όχι. Παιδιά, μην πνίγετε ο ένας τον άλλο. 40 00:01:55,657 --> 00:01:58,202 Αν πεθάνει κανείς, θα έχετε να κάνετε μαζί μου. 41 00:01:58,911 --> 00:02:03,749 Ορίστε. Πιάστε το μήλο. Αυτό είναι ασφαλές. 42 00:02:04,416 --> 00:02:07,836 Ίθαν, όχι. Περίμενε να σε βοηθήσει ο Ντένι. 43 00:02:07,920 --> 00:02:10,088 -Ντένι! -Πέγκι, φοβερό σπίτι. 44 00:02:10,172 --> 00:02:11,924 Εμένα μου λες; Το καλό που του θέλω. 45 00:02:12,007 --> 00:02:14,176 Σ' το είπα ότι είναι αξιοθέατο. 46 00:02:14,927 --> 00:02:18,263 Πού είναι; Ντένι! 47 00:02:32,611 --> 00:02:33,904 ΔΙΩΞΗ ΝΑΡΚΩΤΙΚΩΝ 48 00:02:33,987 --> 00:02:38,909 Δίωξη Ναρκωτικών, έχουμε ένταλμα! 49 00:02:38,992 --> 00:02:39,993 Μπάτσοι! 50 00:02:41,203 --> 00:02:43,413 Μπάτσοι! 51 00:02:43,497 --> 00:02:45,874 -Πεγκ, στη μεγάλη τουαλέτα. -Μαμά! 52 00:02:45,958 --> 00:02:48,252 Τσάνκι, το φίλτρο πισίνας. Πάμε! 53 00:02:48,335 --> 00:02:50,671 Πηγαίνετε με τη μαμά! Αμέσως! 54 00:02:50,754 --> 00:02:53,757 -Ντέιβι! Ντέιβι, πάμε! -Έξω από την πισίνα! 55 00:02:53,841 --> 00:02:55,759 -Έξω από την πισίνα! -Όχι πανικός! 56 00:02:55,843 --> 00:02:56,885 Πιάσε τον σκύλο. 57 00:02:57,553 --> 00:02:58,804 Έλα να στεγνώσουμε. 58 00:02:58,887 --> 00:03:01,682 -Πάμε, παιδιά. Ελάτε. -Γαμώτο. Ελάτε. 59 00:03:01,765 --> 00:03:04,309 Λοιπόν, παιδιά. Φεύγουμε. Θα σας τυλίξω. 60 00:03:04,393 --> 00:03:05,602 Προσοχή! 61 00:03:05,686 --> 00:03:07,312 Ντέιβι, την πετσέτα. Πάμε. 62 00:03:07,396 --> 00:03:08,522 Εισβολή! 63 00:03:08,605 --> 00:03:11,191 Δίωξη! Έχουμε ένταλμα! Εισβάλλουμε! 64 00:03:16,280 --> 00:03:19,783 Σου ζήτησα να φτιάξεις κρυψώνα. Σε ικέτευσα! 65 00:03:23,287 --> 00:03:26,540 Έχει έρθει το παιδί μου. Κατέστρεψες τις γιορτές, Ντένι. 66 00:03:26,623 --> 00:03:28,083 Δεν φταίω εγώ. Τα υδραυλικά. 67 00:03:28,709 --> 00:03:30,294 Αυτό παραπάει, γαμώτο! 68 00:03:30,878 --> 00:03:31,879 Μαμά! 69 00:03:33,297 --> 00:03:35,090 Χαρούμενη Μέρα των Ευχαριστιών, ρε. 70 00:03:35,174 --> 00:03:36,508 Ποτέ ξανά. 71 00:03:36,592 --> 00:03:39,386 -Να πάρει. -Ξέρω. 72 00:03:39,469 --> 00:03:40,929 Μαμά! 73 00:04:19,760 --> 00:04:22,679 ΔΕΚΑ ΧΡΟΝΙΑ ΜΕΤΑ 74 00:04:23,555 --> 00:04:25,974 Ξέρω ότι θες μία. Χαμογέλα. 75 00:04:26,058 --> 00:04:27,935 Μη χάσετε το μαγαζί με τα σουβενίρ. 76 00:04:28,018 --> 00:04:31,647 Έχουμε καινούργια μπλουζάκια και πετσέτες θαλάσσης. 77 00:04:32,189 --> 00:04:35,442 Κάτσε να με δείτε στην παράσταση. Δεν θα πιστέψετε ότι είμαι εγώ. 78 00:04:35,526 --> 00:04:38,820 Δεν θέλω να κάνω σπόιλερ, αλλά μπορεί και να πετάξω. 79 00:04:38,904 --> 00:04:40,447 Ίσως έχει και πυροβολισμούς. 80 00:04:40,531 --> 00:04:42,032 …με τις μπότες. 81 00:04:42,115 --> 00:04:43,200 Κινητά, Πέγκι. 82 00:04:43,283 --> 00:04:47,037 Ο αδερφός μου είναι. Θέλει οδηγίες. Έρχεται σήμερα με την αδερφή μου. 83 00:04:47,120 --> 00:04:49,957 Ναι, αλλά δεν υπάρχουν κινητά στην Άγρια Δύση, Πέγκι. 84 00:04:52,543 --> 00:04:55,712 Επιτέλους έχω την ησυχία μου για μια φορά στη ζωή μου. 85 00:04:55,796 --> 00:04:59,258 Πώς είναι το ξενοδοχείο; Ωραίο δεν είναι; 86 00:04:59,842 --> 00:05:03,303 Εκεί μείναμε με τη μαμά όταν μετακομίσαμε από τη Νέα Υόρκη. 87 00:05:03,804 --> 00:05:05,055 Με τη βυθισμένη μπανιέρα. 88 00:05:05,806 --> 00:05:11,144 Για να ζήσουν τις οικογένειές τους, οι γυναίκες κάπνιζαν, συσκεύαζαν 89 00:05:11,228 --> 00:05:12,896 και, φυσικά, έψηναν φαγητό. 90 00:05:13,564 --> 00:05:16,525 Είχαν έναν σίγουρο τρόπο να βλέπουν αν ο φούρνος ήταν έτοιμος. 91 00:05:16,608 --> 00:05:18,652 Αν μπορείς να βάλεις το χέρι 92 00:05:18,735 --> 00:05:21,905 -και να μετρήσεις ως το δέκα, δεν καίει. -Ως το δέκα. Δεν καίει. 93 00:05:21,989 --> 00:05:23,323 Θα μετρήσετε μαζί μου; 94 00:05:24,241 --> 00:05:27,077 Έτοιμη; Γαμώτο, Τάμι! 95 00:05:27,160 --> 00:05:31,498 Γαμώ το κέρατό μου! Δεν αντέχω τις μαλακίες. 96 00:05:32,916 --> 00:05:34,376 Γαμώτο. 97 00:05:36,920 --> 00:05:40,424 Γαμώτο. Τα λέμε μετά την παράσταση. Λοιπόν. Πρέπει να φύγω. 98 00:05:47,723 --> 00:05:51,268 Τι έκανε πάλι; Δεν πλήρωσε τη διατροφή του παιδιού; 99 00:05:53,187 --> 00:05:54,479 Χτύπησε τον Μπράιαν. 100 00:05:55,939 --> 00:05:59,860 Το παιδί γύρισε χθες με μαυρισμένο μάτι. Δεν πήγε σχολείο σήμερα. 101 00:05:59,943 --> 00:06:03,155 Εντάξει, όχι. Θα τον πάμε δικαστικώς. Θα πάρεις πλήρη επιμέλεια. 102 00:06:03,238 --> 00:06:04,990 Δεν έχω λεφτά για δικηγόρο. 103 00:06:05,073 --> 00:06:08,493 Κι ο βλάκας ο ερευνητής που προσέλαβα δεν μου τηλεφωνεί καν. 104 00:06:08,577 --> 00:06:12,122 Του έδωσα 300 δολάρια προκαταβολή για να πιάσει τον Μπίλι να κάνει κάτι 105 00:06:12,206 --> 00:06:14,124 και τώρα δεν έχω για νοίκι. 106 00:06:14,208 --> 00:06:15,626 Έλεος κάπου. 107 00:06:15,709 --> 00:06:18,712 Μέχρι κι εγώ αποδεικνύω ότι είναι εγκληματίας. Σιγά το δύσκολο. 108 00:06:19,505 --> 00:06:21,715 Πώς τον λένε αυτόν τον αστυνόμο Κολόμπο; 109 00:06:21,798 --> 00:06:23,967 Μπρους Χάρβι. Ιδιωτικός ερευνητής. 110 00:06:25,135 --> 00:06:28,430 Τι σκατά, Τζίνι; Είμαι μόνη μου μέσα. Μπορείς να γυρίσεις; 111 00:06:28,514 --> 00:06:31,517 -Βγάλε τον σκασμό, Τάμι. Απλώς… -Έκαψα το χέρι μου. Μπες μέσα. 112 00:06:32,601 --> 00:06:35,521 Δεν την έχω ανάγκη τη δουλειά. Ο αρραβωνιαστικός μου το φυσάει. 113 00:06:36,480 --> 00:06:38,482 Αλήθεια. Το βλέπετε αυτό; 114 00:06:39,691 --> 00:06:40,901 Όμορφο είναι, Τάμι. 115 00:06:41,401 --> 00:06:42,653 Δώρο του Γκούμπο. 116 00:06:42,736 --> 00:06:45,197 Και περιμένω άλλα δύο δώρα, αν με πιάνετε. 117 00:06:45,280 --> 00:06:48,867 -Τι είναι το Γκούμπο; Κοσμηματοπωλείο; -Ο γκουρού Μπομπ. Το αγόρι μου. 118 00:06:49,368 --> 00:06:51,537 Δεν λένε ότι τα διαμάντια κρατούν για πάντα; 119 00:06:52,037 --> 00:06:54,915 Οι φεγγαρόπετρες κρατούν; Γιατί αυτό βλέπω εγώ. 120 00:06:55,541 --> 00:06:59,461 -Όχι. Ο Γκούμπο ξέρει από κοσμήματα. -Εντάξει. 121 00:06:59,545 --> 00:07:00,712 Ξέρει τα πάντα. 122 00:07:00,796 --> 00:07:03,382 Ξέρει να κυκλοφορεί χωρίς να αυτοαποκαλείται "γκουρού"; 123 00:07:03,465 --> 00:07:07,010 Οι άλλοι τον λένε έτσι! Είναι πολύ διάσημος. 124 00:07:07,094 --> 00:07:08,804 Παλιά έβγαινε στις ειδήσεις. 125 00:07:08,887 --> 00:07:10,264 Μπομπ και Μπαρμπ στις Πέντε. 126 00:07:10,347 --> 00:07:11,890 Στο Κανάλι 18. 127 00:07:11,974 --> 00:07:14,601 Τα πάντα είναι ηλίθια. 128 00:07:14,685 --> 00:07:16,019 Αυτός ήταν; 129 00:07:16,895 --> 00:07:18,272 Αυτός δεν τρελάθηκε; 130 00:07:18,355 --> 00:07:19,690 Λογικεύτηκε. 131 00:07:20,274 --> 00:07:22,401 Ήθελε να δώσει περισσότερο νόημα στη ζωή του. 132 00:07:22,484 --> 00:07:24,486 Τράβα άναψε τον φούρνο, Τάμι. 133 00:07:24,570 --> 00:07:28,073 Και συγχαρητήρια για το δαχτυλίδι. 134 00:07:28,699 --> 00:07:31,743 Είναι αληθινό κι οι μέρες μου σ' αυτό το σκατομέρος είναι μετρημένες. 135 00:07:31,827 --> 00:07:33,829 -Άντε στον φούρνο. -Περιμένει ψωμί ο κόσμος. 136 00:07:36,206 --> 00:07:38,083 Πρέπει να διευθύνω το φουρνάρικο. 137 00:07:38,166 --> 00:07:41,128 Εγώ πρέπει να πάω να πάρω μια στολή από το ντουλάπι μου. 138 00:07:42,087 --> 00:07:45,174 Κράτα μου μια θέση στο καν καν. Ήρθαν τ' αδέρφια μου. 139 00:07:47,676 --> 00:07:51,722 Μ' αρέσει το γιόντελ Το κάνω όλη την ώρα 140 00:07:51,805 --> 00:07:55,601 Μ' αρέσει το γιόντελ Νιώθω υπέροχα τώρα 141 00:07:55,684 --> 00:07:57,477 Όταν αρχίζω 142 00:07:59,646 --> 00:08:01,982 Όχι. 143 00:08:02,065 --> 00:08:04,026 Ακούστε πώς πάει 144 00:08:08,197 --> 00:08:10,616 Θα συναντούσαμε κάποιον στο μπαρ. Έτσι είπε; 145 00:08:10,699 --> 00:08:12,409 Έτσι νομίζω. Τι μέρος! Είναι… 146 00:08:12,492 --> 00:08:14,620 Θα είστε ο Στούαρτ κι η Νταϊάν. 147 00:08:14,703 --> 00:08:16,413 -Ναι. -Ελάτε. 148 00:08:17,039 --> 00:08:19,249 Το καλύτερο τραπέζι για την παράσταση. 149 00:08:19,333 --> 00:08:20,334 Ευχαριστούμε. 150 00:08:20,417 --> 00:08:22,920 Από δω θα βλέπετε τα όμορφα γαλανά μάτια της. 151 00:08:24,379 --> 00:08:27,466 Για να ξέρετε, όλοι λατρεύουμε την Πέγκι. 152 00:08:27,549 --> 00:08:29,343 Είναι θησαυρός. 153 00:08:30,302 --> 00:08:32,429 Ευχαριστούμε. Πολύ ευγενικό. 154 00:08:33,304 --> 00:08:38,393 Το πιάτο ημέρας είναι το στήθος μοσχάρι. Σας προσφέρουμε οικογενειακή έκπτωση 10%. 155 00:08:39,102 --> 00:08:41,104 Πολύ ευγενικό. Ευχαριστούμε. 156 00:08:41,188 --> 00:08:43,649 Συνήθως δεν κάνουμε έκπτωση στο πιάτο ημέρας, 157 00:08:43,732 --> 00:08:46,193 αλλά αγαπάμε την Πέγκι. 158 00:08:53,408 --> 00:08:56,286 Ξέρεις, έχω κόψει το κρέας, αλλά μπορεί να φάω το στήθος. 159 00:08:56,370 --> 00:08:58,372 Εγώ το έκοψα μόλις μπήκα εδώ. 160 00:08:58,455 --> 00:08:59,623 Ναι; 161 00:09:00,582 --> 00:09:02,459 Ρε μαλάκα! 162 00:09:05,295 --> 00:09:06,296 Έλα εδώ! 163 00:09:07,297 --> 00:09:09,258 Ρε μαλά… Τι στον… 164 00:09:14,304 --> 00:09:15,430 Γελαδάρηδες! 165 00:09:22,312 --> 00:09:23,146 Γεια! 166 00:09:29,444 --> 00:09:30,445 Ορίστε. 167 00:09:30,529 --> 00:09:32,573 Πρέπει να… 168 00:09:39,121 --> 00:09:40,122 Γεια! 169 00:09:43,125 --> 00:09:44,168 Αυτή από μένα! 170 00:09:50,048 --> 00:09:51,884 Βρομόσκυλο! 171 00:09:55,220 --> 00:09:56,471 Τριάρια. 172 00:10:00,767 --> 00:10:04,021 ΦΑΤΕ ΤΟ ΣΤΗΘΟΣ! 173 00:10:04,605 --> 00:10:06,899 Συνεχίζεις να θες το στήθος; 174 00:10:20,746 --> 00:10:22,247 Ορίστε, Πέγκι μου. 175 00:10:22,748 --> 00:10:24,541 -Ευχαριστώ, Ρότζερ. -Δηλαδή… 176 00:10:25,042 --> 00:10:26,960 Να σας τα μαζέψω αυτά. 177 00:10:28,253 --> 00:10:29,922 Ούτε εμένα μ' αρέσουν οι ντομάτες. 178 00:10:32,716 --> 00:10:34,384 Τέλεια σκουλαρίκια. 179 00:10:34,468 --> 00:10:37,262 Έχω σχεδόν ίδια, αλλά τα δικά σου είναι αληθινά. 180 00:10:39,890 --> 00:10:42,601 Θα πορευτούμε μαζί στη ζωή πια, έτσι; 181 00:10:44,269 --> 00:10:46,271 Ξεκινώντας από το παγκάκι της μαμάς. 182 00:10:46,355 --> 00:10:48,440 Θα το πάμε στο αγαπημένο της σημείο 183 00:10:48,524 --> 00:10:51,527 και θα μπορεί πλέον να κοιτά αιώνια τη θέα. 184 00:10:51,610 --> 00:10:52,611 Βλέπεις, ξανά… 185 00:10:52,694 --> 00:10:55,489 Δεν μπορείς να βάλεις ένα παγκάκι σε δημόσια γη, Πεγκ. 186 00:10:56,073 --> 00:10:59,159 Μακάρι να φέρνατε και τα παιδιά. Να έρθουν να μείνουν μαζί μου. 187 00:10:59,243 --> 00:11:00,911 Θα περάσουμε τέλεια. 188 00:11:01,745 --> 00:11:04,831 Ναι. Πέρασαν τέλεια όταν μπούκαρε η Δίωξη σπίτι σου. 189 00:11:04,915 --> 00:11:07,251 -Εντάξει. Ας μην αρχίσουμε. -Ναι. Πάνε χρόνια. 190 00:11:07,334 --> 00:11:09,294 Δεν θα έρθουν, γιατί τους έμεινε τραύμα… 191 00:11:09,378 --> 00:11:11,922 Θα δούμε. Εντάξει; Μπορεί να το κάνουμε. 192 00:11:12,005 --> 00:11:14,967 -Λίγο τσάι ακόμα; Είναι ατελείωτο. -Είμαι εντάξει. Ευχαριστώ. 193 00:11:15,050 --> 00:11:16,009 Ο αδερφός μου. 194 00:11:16,510 --> 00:11:18,720 Κι η όμορφη μικρή αδερφή μου. Είμαστε αδερφές. 195 00:11:19,304 --> 00:11:21,890 -Όχι. Είστε όντως; -Ναι. 196 00:11:23,350 --> 00:11:25,978 Θα είχε πολλή πλάκα να μεγαλώνεις με την Πέγκι. 197 00:11:26,061 --> 00:11:27,104 Δεν φαντάζεσαι. 198 00:11:27,187 --> 00:11:29,648 Όταν ήσασταν μικροί, τη φωνάζατε Μάργκαρετ ή μόνο Πέγκι; 199 00:11:30,357 --> 00:11:31,441 -Μόνο Πέγκι. -Ναι. 200 00:11:31,525 --> 00:11:33,485 -Μόνο Πέγκι. -Ή "με τα μούτρα στο φαΐ". 201 00:11:33,569 --> 00:11:34,736 Αμάν. 202 00:11:35,362 --> 00:11:37,906 Όχι. Δεν έπεφτα με τα μούτρα στο φαΐ. 203 00:11:39,908 --> 00:11:40,951 Εντάξει. 204 00:11:42,327 --> 00:11:43,495 Πέγκι. 205 00:11:44,580 --> 00:11:45,706 Τι σχέδια έχεις; 206 00:11:49,001 --> 00:11:50,002 Τι εννοείς; 207 00:11:51,044 --> 00:11:53,338 Έχεις σκεφτεί τι θα κάνεις τώρα; 208 00:11:54,006 --> 00:11:56,425 -Για ποιο πράγμα; -"Για ποιο πράγμα"; 209 00:11:56,508 --> 00:12:01,221 Εννοώ ότι ήταν εντάξει που σε στηρίζαμε όσο ζούσε η μαμά, 210 00:12:01,305 --> 00:12:05,475 επειδή τη φρόντιζες, αλλά αυτό δεν θα συνεχιστεί. 211 00:12:05,559 --> 00:12:07,394 Πέγκι, χρειάζεσαι μια δουλειά. 212 00:12:07,477 --> 00:12:09,980 Έχω δουλειά. Δείτε γύρω σας. 213 00:12:10,063 --> 00:12:11,064 Βασικά… 214 00:12:11,148 --> 00:12:13,609 Μη με υποτιμάτε επειδή μοιραζόμαστε τα φιλοδωρήματα. 215 00:12:13,692 --> 00:12:16,153 Δουλεύεις ως εικονική σερβιτόρα. 216 00:12:17,571 --> 00:12:19,948 Ναι. Υποκριτική λέγεται. Είναι η δουλειά μου. 217 00:12:20,032 --> 00:12:23,660 Τι θα 'λεγες να παίξεις μια δικαστική στενογράφο ή κάτι τέτοιο; 218 00:12:23,744 --> 00:12:24,870 Τι; 219 00:12:25,954 --> 00:12:28,790 Έχω ποινικό μητρώο. Αυτό είναι το καλύτερο που μπορώ να κάνω. 220 00:12:30,584 --> 00:12:31,585 Εντάξει. 221 00:12:32,085 --> 00:12:33,337 Όχι, μπορείς… 222 00:12:34,171 --> 00:12:36,423 -Θεέ μου. -Είπες ότι θα της μιλήσεις. 223 00:12:36,507 --> 00:12:40,135 -Θέλει να πει κάτι η Νταϊάν. -Εντάξει. Είδαμε έναν μεσίτη το πρωί. 224 00:12:40,219 --> 00:12:42,971 -Θεέ μου. -Δεν μπορείς να πληρώνεις το δάνειο. 225 00:12:43,055 --> 00:12:44,640 -Τι λες; -Να πουλήσουμε το σπίτι. 226 00:12:44,723 --> 00:12:46,683 -Δεν γίνεται. -Πέγκι, σε παρακαλώ. 227 00:12:46,767 --> 00:12:49,394 Γι' αυτό ήρθατε; Για να μου κάνετε έξωση; 228 00:12:49,478 --> 00:12:51,522 Δεν γίνεται να πληρώνουμε αιώνια για το σπίτι. 229 00:12:51,605 --> 00:12:53,899 Ήρθατε να με πετάξετε στον δρόμο; 230 00:12:53,982 --> 00:12:55,776 -Όχι. -Κανείς δεν θα βγει στον δρόμο. 231 00:12:55,859 --> 00:12:58,654 Απλώς πρέπει να σκεφτούμε πρακτικά. 232 00:12:58,737 --> 00:13:00,447 -Ας κάνουμε ένα σχέδιο. -Ναι. 233 00:13:01,865 --> 00:13:04,785 Σας έδωσαν και οικογενειακή έκπτωση. 234 00:13:20,133 --> 00:13:22,135 Η μητέρα σου πάλι δεν ήρθε. 235 00:13:22,219 --> 00:13:23,345 Όχι σήμερα. 236 00:13:26,181 --> 00:13:31,103 Πες της ότι δοκίμασα τη σούπα, την Tabatchnick. Παγωμένη. 237 00:13:31,728 --> 00:13:33,188 Είχε προτείνει τη φάβα. 238 00:13:34,356 --> 00:13:35,524 Ναι. 239 00:13:35,607 --> 00:13:37,776 Ήταν πολύ καλή. Εξεπλάγην. 240 00:13:41,071 --> 00:13:42,865 Δεν επιτρέπεται εδώ μέσα αυτό. 241 00:13:42,948 --> 00:13:46,285 Δεν είναι αναμμένο. Το έχω κόψει. Σ' το είπα. 242 00:13:46,368 --> 00:13:49,830 Έρχεσαι σχεδόν μία φορά τη βδομάδα. Μπράβο σου. 243 00:13:49,913 --> 00:13:52,541 Ναι. Θα ήταν ωραία να έρχεσαι μόνο μία φορά τη βδομάδα. 244 00:13:53,542 --> 00:13:56,587 Δεν φταις εσύ. Ο φωτισμός φταίει. 245 00:14:01,175 --> 00:14:02,176 Ποιον κοροϊδεύεις; 246 00:14:03,093 --> 00:14:05,888 -Τι; -Δεν έχεις έρθει για διαχείριση πόνου. 247 00:14:07,598 --> 00:14:08,682 Κι όμως. 248 00:14:09,183 --> 00:14:12,227 Η μεθαδόνη κόβεται δέκα φορές πιο δύσκολα από την ηρωίνη. 249 00:14:15,606 --> 00:14:17,107 Εντάξει, λοιπόν. Πάμε. 250 00:14:17,691 --> 00:14:18,775 Δεν με ξέρεις καν. 251 00:14:24,698 --> 00:14:25,866 Σε ξέρω. 252 00:14:27,326 --> 00:14:28,577 Είσαι πρεζάκι. 253 00:14:28,660 --> 00:14:31,413 Θα εθιστείς διπλά και θα καταλήξεις πεθαμένος. 254 00:14:33,874 --> 00:14:35,459 Χαιρετισμούς στη μητέρα σου. 255 00:14:35,542 --> 00:14:36,668 Πέθανε. 256 00:14:37,252 --> 00:14:38,629 Πριν τρεις βδομάδες. 257 00:14:39,588 --> 00:14:42,549 Δοκίμασε την πατατόσουπα. Ήταν η αγαπημένη της. 258 00:15:12,788 --> 00:15:17,417 Είσαι καλά; 259 00:15:22,673 --> 00:15:25,133 Πέθανε η μαμά μου. 260 00:15:29,805 --> 00:15:30,931 Να πάρει. 261 00:15:32,057 --> 00:15:34,184 Λυπάμαι, αδερφή. 262 00:15:38,063 --> 00:15:41,567 Θες να αγοράσεις τίποτα καλό; Έχω οξυκωδόνη. 263 00:15:43,402 --> 00:15:44,611 Όχι! 264 00:15:45,279 --> 00:15:46,613 Γαμώτο. Πουλάς εδώ; 265 00:15:47,281 --> 00:15:49,032 Όχι, δεν θέλω τίποτα. 266 00:15:49,116 --> 00:15:52,035 Παίρνω μεθαδόνη. Ντροπή σου. 267 00:15:52,119 --> 00:15:53,787 Αρρωστημένε. 268 00:15:55,038 --> 00:15:59,459 Δώσε μου το τηλέφωνό σου. Μην τυχόν και χρειαστεί. 269 00:16:00,043 --> 00:16:02,504 Όχι! Γαμώτο. Μη! 270 00:16:02,588 --> 00:16:03,797 Άντε γαμήσου. 271 00:16:32,993 --> 00:16:34,203 -Έλα, Κάρολ. -Έλα, Πέγκι. 272 00:16:34,286 --> 00:16:35,287 Έλα, Πέγκι. 273 00:16:36,788 --> 00:16:38,665 -Ακούς; -Πέγκι. Όχι, Πέγκι. 274 00:16:38,749 --> 00:16:42,461 -Δεν έχω χρόνο. Μπορείς… -Ξέρω ότι ο Βάγκνερ ήταν ναζί, αλλά… 275 00:16:42,544 --> 00:16:46,465 -Συμβαίνει. -έκανε ήχους από τον κόσμο των πνευμάτων. 276 00:16:46,548 --> 00:16:48,300 -Εκεί είναι τώρα η μαμά. -Συμβαίνει. 277 00:16:48,383 --> 00:16:50,594 Πέγκι, με ακολουθεί ένας πράκτορας. 278 00:16:50,677 --> 00:16:53,138 Θα με συλλάβει. Άκουσέ με. 279 00:16:53,972 --> 00:16:55,432 Ποιος πράκτορας; 280 00:16:56,517 --> 00:16:58,519 -Πιο αργά. -Κίτρινο καπέλο. 281 00:16:59,019 --> 00:17:00,020 Πού είσαι; 282 00:17:01,772 --> 00:17:02,898 Κίτρινο καπέλο; 283 00:17:19,289 --> 00:17:22,709 Γαμώτο. Συγγνώμη. Καινούργια φάρμακα. 284 00:17:27,339 --> 00:17:28,549 Κάρολ. 285 00:17:29,466 --> 00:17:31,260 Κάρολ, εγώ είμαι. Άνοιξε. 286 00:17:33,595 --> 00:17:35,681 Είσαι καλά; 287 00:17:39,518 --> 00:17:42,062 Τον είδες; Αυτόν με το κίτρινο καπέλο; 288 00:17:42,145 --> 00:17:43,522 Ναι. Όχι, δεν είναι πράκτορας. 289 00:17:43,605 --> 00:17:45,148 Κοίτα. Υδραυλικός είναι. 290 00:17:47,860 --> 00:17:49,152 Τρώει βίγκαν γιαούρτι. 291 00:17:49,236 --> 00:17:50,821 ΤΟ ΓΙΑΟΥΡΤΙ ΣΑΣ ΣΤΑ 10 ΤΟ 1 ΔΩΡΟ 292 00:17:51,655 --> 00:17:53,407 Τυχερή μέρα. Τσάμπα το επόμενο. 293 00:17:53,490 --> 00:17:55,450 Ήμουν σίγουρη ότι με ακολουθούσε. 294 00:17:55,951 --> 00:17:57,786 Συμβαίνει αυτό. 295 00:17:57,870 --> 00:18:00,956 Η ζωή του φυγά. Δεν είναι πάντα ωραία. 296 00:18:01,540 --> 00:18:03,166 Έλα. Κερνάς. 297 00:18:05,961 --> 00:18:08,380 Σε διώχνουν από το σπίτι; 298 00:18:08,463 --> 00:18:10,465 Γι' αυτό ήρθαν στην παράσταση; 299 00:18:11,758 --> 00:18:13,468 Είναι αυτοί συγγενείς σου; 300 00:18:13,552 --> 00:18:15,637 Δεν θα σ' αφήσουν να πενθήσεις δέκα λεπτά; 301 00:18:15,721 --> 00:18:18,891 Όχι. Ούτε πένθος ούτε θρήνος. Μόνο "Πήγαινε να δουλέψεις στην Kinko's". 302 00:18:18,974 --> 00:18:21,268 Τους νοιάζει μόνο το στεγαστικό. 303 00:18:21,351 --> 00:18:23,604 Ξέραμε ότι δεν θα σε στήριζαν για πάντα, 304 00:18:23,687 --> 00:18:26,023 οπότε θα πρέπει να βρεις τρόπο να ελιχθείς. 305 00:18:26,106 --> 00:18:27,774 Πρέπει να βρω κομπίνα. 306 00:18:27,858 --> 00:18:29,568 Όχι. Τρόπο να ελιχθείς. 307 00:18:33,280 --> 00:18:35,741 Τι θέλει; Να την πάει κάποιος στην κάβα; 308 00:18:39,661 --> 00:18:40,495 Κατά λάθος πήρε. 309 00:18:41,121 --> 00:18:44,791 -Είναι μικρό παιδί. -Ναι, που το σκάει από το παράθυρο. 310 00:18:45,542 --> 00:18:48,420 Σου κλέβει το κρασί. Σου κλέβει το αμάξι. 311 00:18:48,504 --> 00:18:49,755 Είναι τσαντισμένη. 312 00:18:49,838 --> 00:18:52,049 Εντάξει, την εγκατέλειψε η μάνα της. Σιγά τ' αυγά. 313 00:18:52,132 --> 00:18:54,218 Ο πατέρας της είναι καλύτερα μαζί σου. 314 00:18:54,301 --> 00:18:55,886 Θα 'πρεπε να σ' ευγνωμονεί. 315 00:18:55,969 --> 00:18:59,473 Έλα, Πεγκ. Δεν έκανε ποτέ τερτίπια ο Ίθαν επειδή έλειπες; 316 00:19:00,390 --> 00:19:02,100 Εγώ δεν εγκατέλειψα τον γιο μου. 317 00:19:02,184 --> 00:19:04,269 -Πάλεψα για την επιμέλεια. -Το ξέρω. 318 00:19:04,353 --> 00:19:06,271 Το ξέρω. Δεν λέω αυτό. 319 00:19:06,355 --> 00:19:08,899 -Απλώς εκφράστηκα λανθασμένα. -Είναι πολύ διαφορετικό. 320 00:19:08,982 --> 00:19:11,318 Το ξέρω. Εντάξει; Συγγνώμη. 321 00:19:11,401 --> 00:19:12,945 …στο Χάι Ντέζερτ; 322 00:19:13,028 --> 00:19:15,489 -Έχω άδεια ερευνητή… -Δυνάμωσέ το. 323 00:19:15,572 --> 00:19:16,740 από το Κολέγιο Μάστανγκ. 324 00:19:16,823 --> 00:19:18,033 ΜΠΡΟΥΣ ΧΑΡΒΙ, ΕΡΕΥΝΗΤΗΣ 325 00:19:18,116 --> 00:19:20,452 Τα δραματικά γεγονότα που είναι τέλεια για τηλεόραση… 326 00:19:20,536 --> 00:19:23,539 Αυτός είναι ο ερευνητής που κορόιδεψε την Τζίνι. 327 00:19:23,622 --> 00:19:29,962 Με το Κολέγιο Μάστανγκ, κάνεις καριέρα σε εγκληματολογία, αντιτρομοκρατία… 328 00:19:30,045 --> 00:19:32,464 Τους μισώ τους μαλάκες. Μπορώ κι εγώ να το κάνω. 329 00:19:32,548 --> 00:19:34,716 Εκπαιδεύσου στους ελέγχους. 330 00:19:34,800 --> 00:19:36,468 Στον ύπνο μου τα κάνω αυτά. 331 00:19:36,552 --> 00:19:39,096 Αυτός ο τύπος. Αυτό θα πει κομπίνα. 332 00:19:39,179 --> 00:19:44,685 Γίνε σαν εμένα, τον Μπρους Χάρβι, τον ιδιωτικό ερευνητή. 333 00:19:55,612 --> 00:19:57,072 Ναι. 334 00:19:58,240 --> 00:19:59,908 Λοιπόν… Εντάξει. 335 00:19:59,992 --> 00:20:01,410 ΣΤΟΝ ΜΠΡΟΥΣ 336 00:20:01,493 --> 00:20:02,661 ΓΡΕΝΑΔΑ 1983 ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙΣ 337 00:20:02,744 --> 00:20:06,665 Αποφάσισε το eBay, έκλεισε. Διάβασε το συμβόλαιο αγοραστή. 338 00:20:09,418 --> 00:20:11,170 Εντάξει, κοίτα. 339 00:20:15,257 --> 00:20:18,552 Μόλις πήρα μια ολοκαίνουργια μάσκα οξυγόνου. 340 00:20:19,219 --> 00:20:20,846 Δύο φορές χρησιμοποιήθηκε. 341 00:20:20,929 --> 00:20:24,057 Ναι. Σε έξοχη κατάσταση. Δεν την έχω ανεβάσει ακόμα. 342 00:20:26,268 --> 00:20:28,562 Σου τη δίνω για επτά. 343 00:20:30,272 --> 00:20:31,648 680; 344 00:20:31,732 --> 00:20:33,734 250; 345 00:20:34,776 --> 00:20:36,278 Εντάξει, πώς σου φαίνεται 346 00:20:37,029 --> 00:20:38,113 να πας να γαμηθείς; 347 00:20:41,742 --> 00:20:43,410 Νευράκια. 348 00:20:44,953 --> 00:20:46,205 Τι υποτίθεται ότι είσαι; 349 00:20:46,288 --> 00:20:48,832 Αληθινή ιδιωτική ερευνήτρια. Τι δεν καταλαβαίνεις; 350 00:20:49,499 --> 00:20:53,837 Ήρθες για κάνα στριπτίζ έκπληξη; Γιατί προτιμώ την μπατσίνα. 351 00:20:53,921 --> 00:20:56,423 Χρωστάς 300 δολάρια στη φίλη μου την Τζίνι. 352 00:20:56,507 --> 00:20:58,133 Δέχομαι μετρητά. 353 00:20:58,842 --> 00:21:02,054 Ναι, ξέρεις κάτι; Δουλεύω την υπόθεση στο παρασκήνιο, πριγκίπισσα. 354 00:21:02,137 --> 00:21:03,555 Δεν είμαι σίγουρη. 355 00:21:03,639 --> 00:21:05,432 Θέλω τα 300 της Τζίνι. 356 00:21:05,516 --> 00:21:09,269 Ή θα το πάμε στην Επίλυση Μικροδιαφορών και στο Yelp. 357 00:21:09,353 --> 00:21:11,563 Να πα' να γαμηθεί το Yelp. Του δίνω ένα αστέρι. 358 00:21:15,317 --> 00:21:16,527 Πού πας; 359 00:21:22,032 --> 00:21:23,951 Είσαι ακόμα ιδιωτικός ερευνητής; 360 00:21:24,034 --> 00:21:25,452 Σαν το Big Lots είναι εδώ. 361 00:21:29,665 --> 00:21:32,209 Σε παρακαλώ, σαν στο σπίτι σου. Τι; Εδώ ζεις τώρα; 362 00:21:34,211 --> 00:21:36,421 Θα δώσω τα λεφτά στη φίλη σου. Εντάξει; 363 00:21:36,505 --> 00:21:40,592 Κοίτα, περνάς ζόρικη περίοδο. Το βλέπω. Συμβαίνει. 364 00:21:40,676 --> 00:21:43,846 Αλλά όταν παίρνεις τα λεφτά μιας γυναίκας, να φέρνεις αποτέλεσμα. 365 00:21:50,686 --> 00:21:53,522 -Πού ήξερες ότι τον πίνω τόσο γλυκό; -Είδα τα σκουπίδια σου. 366 00:21:53,605 --> 00:21:56,817 Τρία άδεια ποτήρια και 15 ζαχαρίνες. 367 00:21:56,900 --> 00:21:58,318 Το συμπέρανα, σαν ντετέκτιβ. 368 00:21:58,402 --> 00:22:01,613 Αν λυθεί αυτή η εκκρεμότητα, μπορεί να σκεφτώ να δουλέψω μαζί σου. 369 00:22:01,697 --> 00:22:03,073 Δεν προσλαμβάνω. 370 00:22:03,156 --> 00:22:04,324 Ναι, γιατί είσαι ταπί. 371 00:22:04,408 --> 00:22:06,785 Έχεις ένα γραφείο με τρύπες στους τοίχους 372 00:22:06,869 --> 00:22:09,454 κι άλλο ένα με ξεπερασμένα αντικείμενα του eBay. 373 00:22:10,080 --> 00:22:14,168 Μυρίζομαι σύγκρουση, εγκατάλειψη και οικονομική ανασφάλεια. 374 00:22:14,251 --> 00:22:16,545 Αυτά επηρέασαν τη διατροφή σου. 375 00:22:17,462 --> 00:22:20,549 Δεν υπάρχει πολλή δουλειά τώρα. Είναι εποχικό. 376 00:22:20,632 --> 00:22:22,926 Κι αν σου έφερνα δουλειές; 377 00:22:23,010 --> 00:22:25,345 Κι αν έφερνα χρήματα βροχή; Θα προσλάμβανες τότε; 378 00:22:25,429 --> 00:22:27,848 Φυσικά. Εντάξει; 379 00:22:27,931 --> 00:22:31,560 Εντάξει. Στο μεταξύ, θέλω τα λεφτά της Τζίνι. 380 00:22:32,102 --> 00:22:34,229 Μετρητά ή σε είδος. 381 00:22:36,106 --> 00:22:37,274 Πάρε ό,τι θες. 382 00:22:48,493 --> 00:22:49,953 Το πιστεύεις; 383 00:22:50,037 --> 00:22:53,332 Δεν είναι οριστικό, αλλά φαίνεται να πηγαίνει καλά. 384 00:22:53,415 --> 00:22:57,419 Ποιος το περίμενε; Στην ηλικία μου να αρχίζω μια δουλειά με τέτοιο κύρος; 385 00:22:57,503 --> 00:23:00,005 Είμαι σαν τη Μέρι Τάιλερ Μουρ με μεθαδόνη. 386 00:23:00,839 --> 00:23:05,135 -Ναι, απλώς δεν μου φαίνεται… -Στούι. 387 00:23:05,219 --> 00:23:07,846 Τι κάνεις εκεί; Ψωνίζεις; 388 00:23:07,930 --> 00:23:09,848 Έλα τώρα. Κάθισε μαζί μας. 389 00:23:11,350 --> 00:23:14,436 Δεν χρειάζεσαι άδεια για να γίνεις ΙΕ; 390 00:23:14,520 --> 00:23:17,773 Θα είμαι εκπαιδευόμενη του ερευνητή όταν με προσλάβει. 391 00:23:17,856 --> 00:23:19,650 -Ναι. -Δεν το έχει κάνει ακόμα, 392 00:23:19,733 --> 00:23:22,110 αλλά αυτό θα αλλάξει, γιατί ο τύπος με λάτρεψε. 393 00:23:22,194 --> 00:23:25,155 Αυτό είναι ευσεβής πόθος, Πεγκ, όχι μισθός. 394 00:23:25,739 --> 00:23:26,698 Λυπάμαι, Πέγκι. 395 00:23:26,782 --> 00:23:28,909 Ξέρω ότι έχεις ενθουσιαστεί, αλλά φαίνεται 396 00:23:28,992 --> 00:23:31,703 σαν άλλη μια τρέλα που επιχειρείς μεταξύ αποτοξινώσεων. 397 00:23:31,787 --> 00:23:34,873 Δεν βρίσκεις μια κανονική δουλειά; Με κάποια δομή. 398 00:23:34,957 --> 00:23:38,669 Δείξε ότι κάνεις κάτι και μετά ίσως βοηθήσουμε κι εμείς. 399 00:23:38,752 --> 00:23:40,546 Κάνω κάτι. 400 00:23:40,629 --> 00:23:44,633 Νοιάζεται κανείς που παίρνω πλέον μόνο δύο μιλιγκράμ τη μέρα; 401 00:23:44,716 --> 00:23:48,512 Ήμουν στα 60. Ξέρετε πόσο δύσκολο είναι; 402 00:23:48,595 --> 00:23:52,891 -Είναι πολύ δύσκολο, γαμώτο! -Πέγκι, λυπάμαι. Δεν αντέχω άλλο. 403 00:23:52,975 --> 00:23:54,518 Όταν είχα εγώ λεφτά, είχαμε όλοι. 404 00:23:54,601 --> 00:23:58,480 -Από εμπόριο ναρκωτικών! -Κύριε κριτή, λίγη μαριχουάνα ήταν! 405 00:23:58,564 --> 00:24:00,065 Ίσως και λίγο χασίς. 406 00:24:00,148 --> 00:24:01,984 -Άκακα πράγματα. -Υπήρχε και κοκαΐνη. 407 00:24:02,067 --> 00:24:04,695 Αυτό πολύ αργότερα. Και την έπαιρνα, δεν την πουλούσα. 408 00:24:06,280 --> 00:24:07,781 -Ηρέμησε! -Συγχαρητήρια. 409 00:24:10,409 --> 00:24:12,119 Να μας φτιάξω έναν εσπρέσο; 410 00:24:14,496 --> 00:24:15,706 Τέλεια. 411 00:24:20,294 --> 00:24:22,004 Θέλετε τσάντα για τα μπιχλιμπίδια μου; 412 00:24:22,671 --> 00:24:23,755 Μην της απαντάς. 413 00:24:24,464 --> 00:24:25,465 Μην το κάνεις. 414 00:24:25,549 --> 00:24:27,801 Δες εδώ. Αυτή η καφετιέρα είναι απίστευτη. 415 00:24:27,885 --> 00:24:28,969 Ούτε εγώ δεν έχω τέτοια. 416 00:24:29,052 --> 00:24:30,888 Μπορείς να την πουλήσεις 417 00:24:30,971 --> 00:24:33,265 -και να πληρώσεις τη δόση δανείου! -Έλα, Στούι! 418 00:24:33,348 --> 00:24:34,892 Η μαμά πάει! 419 00:24:36,059 --> 00:24:38,187 Έτσι θα είμαστε τώρα; 420 00:24:39,897 --> 00:24:41,982 Έτσι είμαστε, Πέγκι. 421 00:24:42,566 --> 00:24:44,109 Αυτό δεν έχει αλλάξει. 422 00:24:44,610 --> 00:24:47,196 Από τον Ντένι και μετά, η ζωή σου είναι εύφλεκτη. 423 00:25:25,067 --> 00:25:26,151 ΕΥΦΛΕΚΤΟ 424 00:25:27,611 --> 00:25:28,654 ΜΑΚΡΙΑ! ΔΗΛΗΤΗΡΙΟ 425 00:25:38,247 --> 00:25:40,541 Γεια σου, σενσέι. 426 00:25:49,633 --> 00:25:51,718 ΤΑΜΙ ΒΙΝΤΕΟΚΛΗΣΗ ΠΡΟΒΟΛΗ - ΚΛΕΙΣΙΜΟ 427 00:26:22,624 --> 00:26:25,335 Συγγνώμη. Εμπρός; 428 00:26:25,419 --> 00:26:27,921 Το δαχτυλίδι μου δεν είναι φεγγαρόπετρα, γιατί… 429 00:26:28,005 --> 00:26:29,006 ΑΚΡΙΒΑ ΚΟΣΜΗΜΑΤΑ 430 00:26:29,089 --> 00:26:31,717 Δύο καράτια! Ευχαριστώ πολύ. 431 00:26:32,384 --> 00:26:33,552 Και εκεί… 432 00:26:35,762 --> 00:26:37,639 είναι το μωράκι μου. 433 00:26:37,723 --> 00:26:41,852 Δεν χρειάζεται να αγοράσει φεγγαρόπετρες, γιατί, όπως βλέπεις… 434 00:26:43,353 --> 00:26:46,523 Έχει δερμάτινους καναπέδες και τέτοια. 435 00:26:46,607 --> 00:26:51,320 Το σπίτι είναι σαν Club Med, ξέρω ότι ζηλεύεις, 436 00:26:51,403 --> 00:26:54,865 αλλά μπορεί να βρεις κι εσύ κάποιον. 437 00:26:57,367 --> 00:26:58,368 Μωρό μου; 438 00:27:09,254 --> 00:27:11,882 Τι κοιτάω; Δεν βλέπω με τα ραγίσματα. 439 00:27:11,965 --> 00:27:13,634 Το Περιστέρι με Μπιζέλια. 440 00:27:13,717 --> 00:27:15,093 Του Πικάσο. 441 00:27:15,761 --> 00:27:18,222 Το ποιο; Δεν νομίζω ότι το λες σωστά. 442 00:27:18,305 --> 00:27:20,307 Προσπαθώ να σου φέρω μια δουλειά. 443 00:27:20,390 --> 00:27:22,309 Έλα. Ποιο είναι το πρόβλημα; 444 00:27:22,392 --> 00:27:25,354 Αυτή η μαλακία έχει αμοιβή ένα εκατομμύριο δολάρια. 445 00:27:25,437 --> 00:27:27,231 Αγνοείται εδώ και δέκα χρόνια. 446 00:27:27,314 --> 00:27:30,484 Έλα τώρα. Πλαστός θα είναι. Και δεν είναι δουλειά αυτό. 447 00:27:30,984 --> 00:27:34,613 Εσύ δουλειά λες το να πουλάς κούκλες από το υπόγειό σου. 448 00:27:34,696 --> 00:27:37,115 Αυτό είναι προσωρινό. 449 00:27:39,660 --> 00:27:43,705 Κοίτα. Με χρειάζεσαι κι εγώ χρειάζομαι δουλειά. 450 00:27:46,708 --> 00:27:49,336 -Έχεις ποινικό μητρώο; -Όχι βέβαια. 451 00:27:50,379 --> 00:27:53,340 Πόσο πίσω θα ψάξουν για να βρουν κάτι τέτοιο; 452 00:27:53,924 --> 00:27:55,884 Όχι. Μην ανησυχείς. Είμαι καθαρή. 453 00:27:57,177 --> 00:28:00,180 Εντάξει. Ξέρεις κάτι; Δεν μπορώ να το κάνω. Λυπάμαι. 454 00:28:03,308 --> 00:28:04,852 Ποιο είναι το μανάρι; 455 00:28:04,935 --> 00:28:06,645 Γάμησέ με. 456 00:28:10,357 --> 00:28:12,109 Γεια σας! Κύριε Γκίζλι! 457 00:28:12,192 --> 00:28:14,653 Είμαι η Πέγκι Νιούμαν. Δουλεύω για τον Μπρους Χάρβι. 458 00:28:15,904 --> 00:28:17,906 Φέρνει πόρνες και τη μέρα πια; 459 00:28:17,990 --> 00:28:22,286 Και μόλις τσίμπησες μια καταγγελία για σεξουαλική παρενόχληση. 460 00:28:22,369 --> 00:28:25,747 Το κατέγραψα στο κινητό μου. Στο παντελόνι. 461 00:28:25,831 --> 00:28:27,666 Έριξα μια ματιά στα βιβλία μας. 462 00:28:27,749 --> 00:28:29,626 Καθυστερήσαμε το νοίκι έναν-δύο μήνες. 463 00:28:29,710 --> 00:28:30,711 Σιγά το πράγμα. 464 00:28:30,794 --> 00:28:34,173 Νέος λογιστής. Λεφτά μπαίνουν, λεφτά βγαίνουν. Επιχείρηση είναι. 465 00:28:34,256 --> 00:28:36,133 Θα σου τα δώσουμε το συντομότερο δυνατό. 466 00:28:36,216 --> 00:28:38,719 Θα μου τα δώσετε σήμερα, μη σας κάνω έξωση. 467 00:28:38,802 --> 00:28:40,971 Εντάξει, δεν ήθελα να μιλήσω, 468 00:28:41,054 --> 00:28:44,558 αλλά ο Μπρους είναι τόσο απασχολημένος, 469 00:28:44,641 --> 00:28:47,561 γιατί δουλεύει την υπόθεση εναντίον σου για τα εργατικά. 470 00:28:47,644 --> 00:28:50,022 Δες εδώ! Παίζει το σκαλοπάτι. Αυτό δεν επιτρέπεται. 471 00:28:50,105 --> 00:28:51,773 -Δεν ευθύνομαι εγώ. -Ευθύνεσαι. 472 00:28:51,857 --> 00:28:53,025 -Ναι, ευθύνεσαι! -Μα… 473 00:28:53,108 --> 00:28:54,610 -Όχι "μα". Τι "μα"; -Έλα μωρέ. 474 00:28:54,693 --> 00:28:57,112 Περπατάει με μπαστούνι τώρα. Γιατί νομίζεις ότι ήρθα; 475 00:28:57,196 --> 00:28:59,448 -Άκου… -Όχι, εσύ άκου, βρομιάρη. 476 00:29:00,490 --> 00:29:04,036 Ντρέπεται να τον δουν. Παίζεται ο ανδρισμός του. 477 00:29:04,119 --> 00:29:06,872 Θα αποφασίσουμε για πόσα θα σε μηνύσουμε. 478 00:29:06,955 --> 00:29:10,459 Εξαρτάται από τη γνωμάτευση των γιατρών όταν δουν τις ακτινογραφίες. 479 00:29:10,542 --> 00:29:13,795 Θα είμαστε σε επαφή. Κατάλαβες, γαμιολάκο; 480 00:29:15,047 --> 00:29:16,131 Μη με λες έτσι. 481 00:29:20,093 --> 00:29:21,720 Γεια. 482 00:29:21,803 --> 00:29:24,890 "Φρανκ 204". Εγώ είμαι. Ο Φρανκ. 483 00:29:24,973 --> 00:29:26,600 -Έγινε. Ευχαριστώ. -Καλή συνέχεια. 484 00:29:30,020 --> 00:29:31,688 Είσαι η γητεύτρια των καριόληδων. 485 00:29:32,397 --> 00:29:34,024 Λοιπόν, δουλεύω εδώ τώρα. 486 00:29:34,107 --> 00:29:35,442 Έχεις λεφτά να με πληρώσεις; 487 00:29:35,526 --> 00:29:37,361 Όχι, αλλά θα εκπαιδευτείς εδώ. 488 00:29:37,861 --> 00:29:39,488 Απλήρωτη συνεργάτης. 489 00:29:40,489 --> 00:29:42,741 Δεν ζητάω δέκα δολάρια την ώρα. 490 00:29:42,824 --> 00:29:43,867 Θέλω ένα ποσοστό. 491 00:29:43,951 --> 00:29:45,452 Σε τι; 492 00:29:45,536 --> 00:29:48,080 Θα βοηθάς κυρίως με το eBay. 493 00:29:48,163 --> 00:29:50,374 Όχι δα! Θα ξαναμπείς στο παιχνίδι 494 00:29:50,958 --> 00:29:53,710 και θα μου δίνεις το 50% από τις δουλειές που φέρνω. 495 00:29:53,794 --> 00:29:55,629 -Έχεις τρελαθεί; -Σαράντα πέντε. 496 00:29:55,712 --> 00:29:58,841 -Όχι! -Εντάξει, 30. Πιο κάτω δεν πάω. 497 00:30:00,300 --> 00:30:01,301 Δέκα. 498 00:30:02,803 --> 00:30:05,389 -Καλώς. -Θα παρακολουθήσεις και μαθήματα 499 00:30:05,472 --> 00:30:08,517 για να πάρεις την άδεια ιδιωτικού ερευνητή. 500 00:30:08,600 --> 00:30:10,644 Έλα μωρέ. Οι σχολές είναι βλακεία. 501 00:30:10,727 --> 00:30:15,649 Σου τρώνε όλα τα λεφτά και, ειλικρινά, δεν κάνουν σεξουαλική διαπαιδαγώγηση. 502 00:30:15,732 --> 00:30:17,234 Πιο πολλά έμαθα σπίτι. 503 00:30:17,317 --> 00:30:19,069 Άντε, φαίνεσαι πεινασμένος, φάε. 504 00:30:23,824 --> 00:30:25,409 Πού το πήρες αυτό; 505 00:30:25,492 --> 00:30:27,536 Εδώ κοντά. Έχει κι άλλα εκεί. 506 00:30:30,664 --> 00:30:32,499 Να είσαι εδώ τη Δευτέρα στις 09:00. 507 00:30:32,583 --> 00:30:34,376 Δεν ξυπνάω πριν τις 11:00. 508 00:30:34,459 --> 00:30:36,336 -Στις 09:00. -Καλά, εντάξει. 509 00:30:36,920 --> 00:30:38,297 Κέρδισες. Στις 10:00. 510 00:30:40,132 --> 00:30:44,428 Γεια! Η μεγάλη σου αδερφή είμαι. 511 00:30:45,012 --> 00:30:47,681 Επιτέλους έχω να σου πω καλά νέα. 512 00:30:48,891 --> 00:30:50,309 Πήρα τη δουλειά. 513 00:30:50,392 --> 00:30:52,644 Έγινε στ' αλήθεια. 514 00:30:53,687 --> 00:30:57,816 Θέλω να επανορθώσω που ήμουν τόσο δύσκολη. 515 00:30:57,900 --> 00:31:00,569 Θέλω να πω, είμαστε μόνοι μας πια. 516 00:31:01,737 --> 00:31:03,280 Μπορούμε να έρθουμε ξανά κοντά. 517 00:31:05,449 --> 00:31:06,909 Σας αγαπώ, παιδιά. 518 00:31:09,036 --> 00:31:13,081 Δεν ξέρω αν φύγατε, αλλά είμαι στο ξενοδοχείο σας. 519 00:31:13,707 --> 00:31:15,375 Έφερα το παγκάκι της μαμάς. 520 00:31:16,043 --> 00:31:21,673 Μπορούμε να πάρουμε την Νταϊάν και να το πάμε στο Χοκς Πικ. 521 00:31:22,341 --> 00:31:24,218 Της άρεσε πολύ εκεί. 522 00:31:25,928 --> 00:31:27,012 Γαμώτο. 523 00:31:33,602 --> 00:31:36,438 ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ ΛΙΟΝΕΛ 524 00:31:49,868 --> 00:31:51,620 Στούαρτ. Αφήστε μήνυμα. 525 00:32:21,525 --> 00:32:23,068 Ορίστε. 526 00:32:25,696 --> 00:32:26,864 Όλα καλά. 527 00:32:27,739 --> 00:32:29,032 Είσαι καλά. 528 00:32:33,620 --> 00:32:34,621 Μάργκαρετ… 529 00:32:40,210 --> 00:32:41,670 Πάμε. 530 00:32:41,753 --> 00:32:43,172 Τι έγινε; Χριστούγεννα είναι; 531 00:32:45,883 --> 00:32:47,467 Για δες. 532 00:32:48,218 --> 00:32:51,388 Πίγουι. Η γυναίκα μου. 533 00:32:52,598 --> 00:32:53,932 Τι έπαθες εκεί; 534 00:32:54,516 --> 00:32:56,435 Δεν είναι τίποτα. Όλα καλά. 535 00:32:56,518 --> 00:33:00,480 Με τον Πίγουι ήμασταν φίλοι, αλλά όχι πια. 536 00:33:05,152 --> 00:33:06,904 Κάτσε να σε δω. 537 00:33:07,821 --> 00:33:11,575 Είσαι καλά; Συγγνώμη που δεν ήρθα στην κηδεία. 538 00:33:11,658 --> 00:33:13,452 Αισθάνομαι πολύ άσχημα. 539 00:33:13,994 --> 00:33:15,662 Πώς είσαι; 540 00:33:16,830 --> 00:33:17,915 Είμαι καθαρή. 541 00:33:18,707 --> 00:33:20,125 Τι; 542 00:33:20,209 --> 00:33:23,378 -Απίστευτο. Μου κάνεις πλάκα; -Είμαι σε ένα πρόγραμμα. 543 00:33:23,462 --> 00:33:25,255 -Απίστευτο. -Ναι. Το ξέρω. 544 00:33:25,339 --> 00:33:27,716 Ειδικά με τόσα που έχεις περάσει. 545 00:33:27,799 --> 00:33:28,884 Καταπληκτικό. 546 00:33:30,344 --> 00:33:32,179 Προσπαθώ πάρα πολύ. 547 00:33:32,262 --> 00:33:34,848 Το ξέρω. Κι εγώ. 548 00:33:34,932 --> 00:33:36,433 Ντένι, άκουσέ με. 549 00:33:37,768 --> 00:33:42,940 Τα λεφτά στη δουλειά μας είναι σκουπίδια. Κι έχουν άσχημο αντίκτυπο σ' εμένα. 550 00:33:43,023 --> 00:33:46,860 Είσαι μια κούκλα, εντάξει; Μην είσαι πολύ αυστηρή με τον εαυτό σου. 551 00:33:48,862 --> 00:33:50,739 Μ' αγαπάς, έτσι, Ντένι; 552 00:33:51,365 --> 00:33:53,075 Αστειεύεσαι; 553 00:33:54,618 --> 00:33:56,453 Θα θαφτώ με αυτό. 554 00:33:56,537 --> 00:34:01,041 Αν μ' αγαπάς, θα μου δώσεις αυτό που λαχταρώ πιο πολύ. 555 00:34:03,043 --> 00:34:04,461 Ελευθερία. 556 00:34:05,671 --> 00:34:07,840 Δηλαδή, διαζύγιο. 557 00:34:10,842 --> 00:34:12,261 Γι' αυτό ήρθες; 558 00:34:15,264 --> 00:34:16,723 Είπαμε ότι θα περιμέναμε. 559 00:34:16,806 --> 00:34:18,058 Όχι. Εσύ το είπες. 560 00:34:19,351 --> 00:34:20,893 Θέλω μια νέα αρχή. 561 00:34:20,978 --> 00:34:23,438 Δεν γίνεται πια να με βαραίνει ένας εγκληματίας. 562 00:34:23,522 --> 00:34:27,317 Ως ο έρωτας της ζωής σου δικαιούμαι μια ψήφο. 563 00:34:27,400 --> 00:34:28,819 Ψηφίζω όχι. 564 00:34:28,902 --> 00:34:31,487 -Το αίτημα απορρίπτεται. Λυπάμαι. -Εντάξει. Ψήφισες; 565 00:34:33,699 --> 00:34:38,286 Η σφαίρα επιρροής σου… Δεν έχει σημασία. 566 00:34:39,036 --> 00:34:41,206 Δεν έχεις πια αυτήν την επίδραση. 567 00:34:41,290 --> 00:34:44,585 Ούτε εσύ, ούτε η Νταϊάν, ούτε ο Στούαρτ. 568 00:34:45,502 --> 00:34:46,587 Ούτε καν η βαρύτητα. 569 00:34:49,422 --> 00:34:51,466 Το αποφάσισα. Θα πετάξω, ρε. 570 00:34:53,594 --> 00:34:54,969 Βγάλε τα γυαλιά σου. 571 00:34:56,763 --> 00:34:58,473 Είσαι φτιαγμένη; 572 00:34:58,557 --> 00:35:00,642 -Αυτό είναι άσχετο. -Δεν είναι. 573 00:35:00,726 --> 00:35:03,437 Θες να με χωρίσεις φτιαγμένη. Δεν σκέφτεσαι καθαρά. 574 00:35:03,520 --> 00:35:05,647 Γι' αυτό σκέφτομαι καθαρά. 575 00:35:05,731 --> 00:35:07,482 Αυτό ακριβώς είναι ο στόχος. 576 00:35:07,566 --> 00:35:09,234 Ψυχοτρόπα είναι. Όχι ναρκωτικά. 577 00:35:10,068 --> 00:35:13,739 Δεν ήρθα έχοντας πάρει οπιοειδή. 578 00:35:14,406 --> 00:35:17,159 Κοίτα, αν θες υπογράφεις, αν θες όχι, 579 00:35:17,242 --> 00:35:20,454 αλλά σε 30 μέρες θα είμαστε χωρισμένοι. 580 00:35:20,537 --> 00:35:22,915 Σου το ζήτησα ευγενικά, σαν άνθρωπος. 581 00:35:22,998 --> 00:35:25,834 Οδήγησα μέχρι εδώ έχοντας πάρει ψυχοτρόπα. 582 00:35:26,543 --> 00:35:29,463 Δεν θες να είσαι άνθρωπος; Καλώς. 583 00:35:30,172 --> 00:35:31,673 Με συγχωρείς. 584 00:35:31,757 --> 00:35:32,925 Θες να βγάλεις 20 δολάρια; 585 00:35:33,425 --> 00:35:34,676 -Εντάξει. -Εντάξει. 586 00:35:36,011 --> 00:35:37,346 Δώσ' του αυτά. 587 00:35:40,265 --> 00:35:42,726 Σου παραδόθηκε. Θα σου στείλω τα λεφτά. 588 00:35:51,902 --> 00:35:52,945 Έχεις ένα στιλό; 589 00:35:56,698 --> 00:35:57,699 Η Τζίνι. 590 00:35:58,534 --> 00:36:00,577 Τι συμβαίνει; Βιάζομαι. 591 00:36:00,661 --> 00:36:02,120 Διέρρηξαν το χρηματοκιβώτιο. 592 00:36:02,204 --> 00:36:04,623 Σε ψάχνει η αστυνομία. Ο Όουεν είπε ότι το έκανες εσύ. 593 00:36:04,706 --> 00:36:07,125 Γιατί να το κάνω; Είμαι ερευνήτρια. 594 00:36:07,209 --> 00:36:09,711 Λέει ότι μπαίνεις στο γραφείο για την καφετιέρα. 595 00:36:10,587 --> 00:36:13,757 Όχι. Τίποτα δεν θα καταστρέψει αυτήν τη μέρα. 596 00:36:14,258 --> 00:36:18,053 Δεν είμαι η παλιά Πέγκι Νιούμαν που κάνει όλες τις μέρες σκατά. 597 00:36:18,136 --> 00:36:19,680 Είμαι η καινούργια Πέγκι. 598 00:36:19,763 --> 00:36:21,098 Με υπογεγραμμένο διαζύγιο… 599 00:36:21,181 --> 00:36:22,683 ΥΠΟΓΡΑΦΗ ΦΙΛΙΑ - ΦΡΑΝΚ ΣΙΝΑΤΡΑ 600 00:36:23,725 --> 00:36:24,935 Γαμώ την πουτάνα μου! 601 00:36:25,018 --> 00:36:26,270 Τι συμβαίνει; 602 00:36:27,771 --> 00:36:29,857 Κάθαρμα! 603 00:36:30,691 --> 00:36:32,943 Καλά. Πες στους μπάτσους να κάτσουν εκεί. 604 00:36:33,026 --> 00:36:34,820 Έρχομαι κι είμαι έξαλλη. 605 00:37:44,598 --> 00:37:46,600 Υποτιτλισμός: Άννυ Ζερβού