1 00:00:24,660 --> 00:00:27,300 Sarja perustuu Christiane F:n kokemuksiin. 2 00:00:27,380 --> 00:00:29,620 Henkilöt ja tapahtumat hänen perheessään - 3 00:00:29,700 --> 00:00:31,660 ja ystäväpiirissään ovat kuvitteellisia. 4 00:01:03,540 --> 00:01:05,180 Tuo on sinun. 5 00:01:18,260 --> 00:01:20,140 Ne ovat vain kipuun. 6 00:01:23,020 --> 00:01:26,020 Emme käytä lääkkeitä. Meillä on jotain parempaa. 7 00:01:26,940 --> 00:01:28,420 Riisuudu. 8 00:01:29,100 --> 00:01:30,340 Mitä? 9 00:02:16,460 --> 00:02:21,380 WE CHILDREN FROM BAHNHOF ZOO 10 00:02:31,260 --> 00:02:33,580 Babetten lahjakkuus on tehnyt vaikutuksen. 11 00:02:37,420 --> 00:02:38,860 Sitä pitäisi rohkaista. 12 00:02:42,540 --> 00:02:44,660 Babetten riippuvuusalttiuden vuoksi - 13 00:02:44,740 --> 00:02:47,140 päästämme hänet lähtemään ilman lääkitystä. 14 00:02:48,500 --> 00:02:51,740 Ette auta häntä yrittämällä suojella häntä. 15 00:03:00,420 --> 00:03:02,180 Hei, Luise-täti. 16 00:03:08,060 --> 00:03:11,660 "Rikkaiden ja köyhien välillä on kuilu kuten vapaiden ja orjienkin. 17 00:03:11,740 --> 00:03:17,660 Yksityiseen omaisuuteen siirtymisen ohessa syntyi avioliitto. 18 00:03:17,740 --> 00:03:20,940 Ydinperheestä tuli yhteiskunnan taloudellinen yksikkö." 19 00:03:21,820 --> 00:03:23,540 Patriarkaatti korvasi orjuuden. 20 00:03:23,620 --> 00:03:26,380 Nainen on miehelle samaa kuin orja oli omistajalleen. 21 00:03:29,340 --> 00:03:32,060 Heimojen yhdistymisestä tulee välttämätöntä kaikkialla. 22 00:03:33,420 --> 00:03:34,700 Ymmärrätkö? 23 00:03:36,140 --> 00:03:37,220 Ymmärrän. 24 00:03:37,300 --> 00:03:38,500 Jatka lukemista. 25 00:03:54,700 --> 00:03:56,540 Lentävätkö linnut? 26 00:03:59,660 --> 00:04:00,820 Kyllä, kiitos. 27 00:04:15,500 --> 00:04:16,620 Lentävätkö linnut? 28 00:04:21,020 --> 00:04:22,340 Eivät, kiitos. 29 00:05:15,340 --> 00:05:16,380 Iltaa. 30 00:05:17,100 --> 00:05:18,140 Onko Benno kotona? 31 00:05:26,180 --> 00:05:27,020 Tahdotko oluen? 32 00:05:48,780 --> 00:05:51,260 "Rakas isä. Anteeksi, mutta meidän täytyi lähteä." 33 00:05:53,660 --> 00:05:54,820 "Meidän." 34 00:05:55,980 --> 00:05:57,500 Luulin, että lähditte yhdessä. 35 00:05:57,580 --> 00:05:59,100 Sinä ja poikani. 36 00:06:03,100 --> 00:06:04,340 Se on Prahasta. 37 00:06:07,180 --> 00:06:08,420 Istu. 38 00:06:17,940 --> 00:06:19,060 Mitä mieltä olet? 39 00:06:20,620 --> 00:06:23,500 Pitäisikö isän ilmoittaa oma poikansa poliisille? 40 00:06:29,100 --> 00:06:31,980 Minulla oli se säästötili 23 vuotta. 41 00:06:38,620 --> 00:06:40,060 Se paskiainen. 42 00:06:41,380 --> 00:06:42,980 Ilmoitin olevani sairas. 43 00:06:45,740 --> 00:06:47,020 Ensimmäistä kertaa. 44 00:07:29,660 --> 00:07:30,980 Hei, itkupilli! 45 00:07:39,020 --> 00:07:42,220 Sinä halusit tulla tänne. Sanoit: "Vähän vapautta." 46 00:07:48,500 --> 00:07:50,060 Niin tein. 47 00:07:54,660 --> 00:07:55,500 Tarkoitan sitä. 48 00:07:57,180 --> 00:07:59,260 Varo, silta! 49 00:07:59,340 --> 00:08:01,420 Auta minua! 50 00:08:01,500 --> 00:08:02,940 Älä pilkkaa minua. 51 00:08:05,420 --> 00:08:07,340 Anna nyt vähän. 52 00:08:16,540 --> 00:08:18,180 Näetkö minut nyt toisin? 53 00:08:19,980 --> 00:08:20,860 En. 54 00:08:23,340 --> 00:08:24,660 Olet paras ystäväni. 55 00:08:31,180 --> 00:08:32,620 Vahvin tuntemani ihminen. 56 00:08:34,460 --> 00:08:37,100 Se, mitä tapahtui, oli onnettomuus. 57 00:09:00,540 --> 00:09:01,740 Näinkö? 58 00:09:11,860 --> 00:09:13,060 Hei. Christiane tässä. 59 00:09:14,140 --> 00:09:16,180 Babsin ystävä. 60 00:09:16,260 --> 00:09:17,100 Onko hän siellä? 61 00:09:20,220 --> 00:09:21,900 Et ole tervetullut tänne. 62 00:10:08,060 --> 00:10:10,180 Miten näin voi tapahtua? 63 00:10:12,380 --> 00:10:15,340 Voimme auttaa vain niitä, jotka haluavat apua. 64 00:10:18,020 --> 00:10:18,820 Kuulkaa 65 00:10:18,900 --> 00:10:21,500 Christiane on itse asiassa edistynyt hyvin. 66 00:10:21,580 --> 00:10:24,300 Tuokaa hänet takaisin, kun löydätte hänet. 67 00:10:57,780 --> 00:11:01,820 -Hei, mami. Haluatko lesbohommia? -Etsin tytärtäni. 68 00:11:01,900 --> 00:11:04,540 Christiane. Tummat hiukset tähän asti. 69 00:11:04,620 --> 00:11:07,660 -Sinun pituisesi. -Moni huora näyttää siltä. 70 00:11:08,380 --> 00:11:11,060 -Tyttäreni ei tee sitä. -Ei varmaan. 71 00:11:17,500 --> 00:11:19,460 Näin Bülowbogenin vessassa jonkun, 72 00:11:19,540 --> 00:11:22,220 joka makasi kännissä lattialla. 73 00:11:37,300 --> 00:11:38,740 Christiane! 74 00:11:45,500 --> 00:11:47,140 Häivy, senkin kusipää! 75 00:11:48,180 --> 00:11:50,660 Älä koske minuun! Häivy! 76 00:12:24,060 --> 00:12:24,860 Äiti! 77 00:12:26,140 --> 00:12:28,660 Narconon sanoi, että voin taas nukkua kotona. 78 00:12:39,340 --> 00:12:41,100 Tiedän, että karkasit. 79 00:12:43,340 --> 00:12:46,620 Menet nyt takaisin Narcononiin. 80 00:12:46,700 --> 00:12:48,380 Älä tule takaisin - 81 00:12:48,460 --> 00:12:49,740 ennen kuin olet normaali! 82 00:12:55,660 --> 00:12:56,820 Äiti? 83 00:13:01,580 --> 00:13:03,020 En mene enää Narcononiin! 84 00:13:06,780 --> 00:13:09,460 Siellä pannaan tekemään outoja harjoituksia! 85 00:13:16,300 --> 00:13:17,540 Äiti! 86 00:13:19,340 --> 00:13:21,260 Äiti, he eivät auta minua! 87 00:13:23,100 --> 00:13:24,860 He eivät voi pelastaa minua! 88 00:13:26,060 --> 00:13:27,500 Olen menettänyt lapseni. 89 00:13:29,500 --> 00:13:30,900 Et ole. 90 00:15:16,540 --> 00:15:17,740 Kiitos. 91 00:15:24,100 --> 00:15:25,740 Mitä tapahtui, tyttöseni? 92 00:16:05,100 --> 00:16:06,180 Huomenta. 93 00:16:08,780 --> 00:16:10,340 Minun pitää lähteä. On matikkaa. 94 00:16:30,540 --> 00:16:31,580 Tässä. 95 00:17:10,220 --> 00:17:12,300 Hei. Onko sinulla kolikoita metroa varten? 96 00:17:14,300 --> 00:17:15,420 Kiitos. 97 00:17:21,860 --> 00:17:23,820 Onko kolikoita metroa varten? 98 00:17:24,940 --> 00:17:27,100 -Onko kolikoita? -Häivy! 99 00:17:31,260 --> 00:17:32,100 Kusipää! 100 00:17:35,060 --> 00:17:36,140 Christiane. 101 00:17:36,260 --> 00:17:37,540 Babsi! 102 00:17:45,500 --> 00:17:46,900 Missä sinä piileskelit? 103 00:17:47,540 --> 00:17:49,060 Olin vieroitushoidossa. 104 00:17:49,980 --> 00:17:52,340 Minusta huolehdittiin, ja olen täysin kuivilla. 105 00:17:53,820 --> 00:17:55,500 Mahtavaa! 106 00:17:55,580 --> 00:17:58,180 Minä olen Narcononissa, mutta pidän taukoa. 107 00:17:58,260 --> 00:18:00,180 Katselen vähän tilannetta. 108 00:18:00,260 --> 00:18:02,300 Menen pian takaisin ja pääsen kuiville. 109 00:18:07,260 --> 00:18:10,860 Haluaisitko mennä joskus Soundiin? Biletettäisiin kunnolla. 110 00:18:13,420 --> 00:18:14,460 En taida. 111 00:18:15,340 --> 00:18:19,260 Ajattelin ottaa harjoittelupaikan teatterin maskeeraajana. 112 00:18:19,340 --> 00:18:20,940 Käyn myös piirustustunneilla. 113 00:18:27,780 --> 00:18:29,580 Se DJ kyseli sinusta. 114 00:18:38,020 --> 00:18:39,140 Dijanko? 115 00:18:40,780 --> 00:18:42,660 Hän oli tosi huolissaan sinusta. 116 00:18:45,900 --> 00:18:47,380 Olisi kiva nähdä häntä. 117 00:18:49,180 --> 00:18:50,500 Lauantaina yhdeksältä? 118 00:18:59,500 --> 00:19:01,460 Karin on pahassa jamassa, Robert. 119 00:19:08,060 --> 00:19:11,100 Löydän kyllä tyttäreni. Voitko lainata sata markkaa? 120 00:19:13,500 --> 00:19:14,980 Mihin tarvitset sata markkaa? 121 00:19:15,060 --> 00:19:16,940 Sinun on ajateltava taktisesti. 122 00:19:17,980 --> 00:19:19,140 Olet jo 200 velkaa. 123 00:19:19,220 --> 00:19:21,060 Pyydän sitä vain lainaksi. 124 00:19:21,140 --> 00:19:23,740 Panet vaimoani. Se on vähintä, mitä voit tehdä. 125 00:19:24,380 --> 00:19:25,380 Minä olen vaimosi. 126 00:19:27,660 --> 00:19:28,860 Kiitos. 127 00:19:56,020 --> 00:19:57,580 -Hei. -Odota! 128 00:19:59,660 --> 00:20:01,140 Onko sinulla antaa markka? 129 00:20:02,940 --> 00:20:05,540 -Hei! Onko markkaa? -Naama umpeen! 130 00:20:07,820 --> 00:20:09,060 Hei! 131 00:20:12,060 --> 00:20:13,420 Oletko nähnyt häntä? 132 00:20:15,260 --> 00:20:17,660 Katso häntä. Christiane, tyttäreni. 133 00:20:19,660 --> 00:20:21,020 Olen nähnyt hänet jossain. 134 00:20:23,100 --> 00:20:25,260 -Mikä on nimesi? -Speedy. 135 00:20:26,020 --> 00:20:28,220 -Mikä on oikea nimesi? -Speedy. 136 00:20:29,980 --> 00:20:31,220 Hyvä on, Speedy. 137 00:20:31,900 --> 00:20:34,180 Ota tämä, niin et unohda hänen kasvojaan. 138 00:20:35,260 --> 00:20:36,380 Jos näet hänet - 139 00:20:36,460 --> 00:20:38,860 tai saat tietää, missä hän on, ota yhteyttä. 140 00:20:39,500 --> 00:20:41,660 Jos teet sen 141 00:20:41,740 --> 00:20:43,340 Sitten - 142 00:20:43,420 --> 00:20:45,740 saat mojovan sadan markan setelin. 143 00:20:50,620 --> 00:20:53,420 Tässä on numeroni. 144 00:20:55,540 --> 00:20:56,740 Pidä siitä hyvä huoli. 145 00:20:57,860 --> 00:20:58,980 Tässä. 146 00:20:59,620 --> 00:21:00,860 Älä möhli. 147 00:21:12,060 --> 00:21:13,460 Kuulin, että pääset pois. 148 00:21:18,740 --> 00:21:20,780 Niin. Lastensuojelu pani töpinäksi. 149 00:21:22,220 --> 00:21:25,420 Olisi ollut kiva kuulla se sinulta eikä hiton Schrothmannilta. 150 00:21:30,780 --> 00:21:32,260 Kirjoitatko minulle? 151 00:21:34,940 --> 00:21:35,740 Tietysti. 152 00:21:58,540 --> 00:21:59,700 Kuule. 153 00:22:02,140 --> 00:22:03,580 Voit aina mennä tänne. 154 00:22:04,300 --> 00:22:06,580 Ehkä tapaamme, kun pääsen pois. 155 00:22:22,060 --> 00:22:23,900 Nähdään. Mukavaa iltaa. 156 00:22:25,260 --> 00:22:28,260 -Mitä sinulla on päälläsi? -Minulla on treffit pojan kanssa. 157 00:22:32,780 --> 00:22:34,140 Onko hän mukava? 158 00:22:34,220 --> 00:22:35,980 On, isoäiti. 159 00:22:36,060 --> 00:22:38,260 Hyvin kohtelias ja hyvinkasvatettu. 160 00:22:40,220 --> 00:22:43,300 Mutta palaathan kotiin puoleenyöhön mennessä? 161 00:22:45,340 --> 00:22:46,580 Minä lupaan. 162 00:22:49,020 --> 00:22:50,100 Selvä. 163 00:23:27,580 --> 00:23:28,500 Babsi! 164 00:23:29,900 --> 00:23:31,260 Oletko nähnyt häntä? 165 00:23:31,340 --> 00:23:33,820 En vielä. Näytät upealta! 166 00:23:33,900 --> 00:23:35,660 Pitäisi mennä yhdessä ostoksille. 167 00:23:36,460 --> 00:23:37,580 Mitä sinä juot? 168 00:23:38,100 --> 00:23:39,100 Viiniäkö? 169 00:23:40,460 --> 00:23:41,580 Lasi viiniä! 170 00:23:46,700 --> 00:23:48,300 Hän tulee kyllä. Ei hätää. 171 00:23:49,660 --> 00:23:51,460 Olet tosi rakastunut! 172 00:23:51,540 --> 00:23:52,780 Enkä ole. 173 00:23:57,900 --> 00:23:59,500 En tunne ketään täällä. 174 00:24:08,740 --> 00:24:11,100 Benno häipyi Michin kanssa. 175 00:24:11,740 --> 00:24:13,460 Hän jätti minut roikkumaan. 176 00:24:14,940 --> 00:24:16,580 En olisi uskonut sitä hänestä. 177 00:24:16,660 --> 00:24:17,980 Tosi paskiainen. 178 00:24:47,980 --> 00:24:49,260 Etsitkö minua? 179 00:24:51,740 --> 00:24:53,820 Christiane sanoi, että olit etsinyt minua. 180 00:24:54,660 --> 00:24:55,460 Sinuako? 181 00:24:55,540 --> 00:24:57,380 Niin, minua. Babsi. 182 00:25:00,780 --> 00:25:02,700 Minusta ei tarvitse olla huolissaan. 183 00:25:02,780 --> 00:25:04,420 Minulla menee hyvin. 184 00:25:04,500 --> 00:25:05,300 Niin. 185 00:25:05,380 --> 00:25:07,020 Etsin kyllä Babsia, 186 00:25:08,380 --> 00:25:09,540 mutta sinä et ole hän. 187 00:25:18,700 --> 00:25:19,940 Tule mukaan. 188 00:25:58,060 --> 00:26:00,660 Nyt kotiin rentoutumaan ja piikittämään sohvalla. 189 00:26:03,420 --> 00:26:04,860 Minunkin pitää mennä kotiin. 190 00:26:06,140 --> 00:26:08,820 Kello on yli puolenyön. Ei sillä ole enää väliä. 191 00:26:12,540 --> 00:26:15,900 -Minulla oli hauskaa kanssasi. -Babsi 192 00:26:17,420 --> 00:26:18,780 Älä jätä minua yksin. 193 00:26:38,700 --> 00:26:41,700 LEMMIKKIKAUPPA BREITWEG 194 00:26:49,340 --> 00:26:50,940 Tervetuloa kotiin! 195 00:26:53,820 --> 00:26:55,300 Onko sinulla avain? 196 00:27:26,780 --> 00:27:28,460 Missä Günther on? 197 00:27:31,660 --> 00:27:35,140 Annan hänelle joka ilta Mandraxin, niin saan olla rauhassa. 198 00:27:57,420 --> 00:27:59,020 Miksi kaikkien pitää lähteä? 199 00:28:01,660 --> 00:28:03,660 En käsitä, että Benno on poissa. 200 00:28:09,900 --> 00:28:11,660 Miksi kaikki pojat ovat kauheita? 201 00:28:15,020 --> 00:28:16,700 Unohda Dijan. 202 00:28:20,540 --> 00:28:22,740 Hän käyttäytyi kuin ei tuntisikaan minua. 203 00:28:32,460 --> 00:28:33,860 Valehtelin sinulle. 204 00:28:38,580 --> 00:28:40,020 Hän ei kysellyt sinusta. 205 00:28:45,420 --> 00:28:46,540 Anteeksi. 206 00:28:53,180 --> 00:28:54,380 Saat anteeksi. 207 00:28:59,500 --> 00:29:01,340 Minun pitää lähteä, Banaani. 208 00:29:03,820 --> 00:29:07,340 Et saa enää ikinä sanoa minua Banaaniksi. 209 00:29:11,980 --> 00:29:14,620 Seis. Minulta tulee pissa. 210 00:29:17,020 --> 00:29:20,980 Muistatko, kun pissasit loputtomasti Soundissa? 211 00:29:25,020 --> 00:29:26,660 Jukra! Olen kaivannut sinua. 212 00:29:31,020 --> 00:29:32,420 Et voi lähteä vielä. 213 00:29:49,260 --> 00:29:50,460 Haluatko? 214 00:29:51,460 --> 00:29:52,340 En. 215 00:30:36,460 --> 00:30:38,460 Meillä on paras elämä. 216 00:30:50,220 --> 00:30:51,260 No? 217 00:30:58,780 --> 00:31:01,660 Ehkä te vain ette kuulu yhteen. 218 00:31:02,380 --> 00:31:03,540 Sinä ja H. 219 00:32:51,660 --> 00:32:54,620 LEMMIKKIKAUPPA BREITWEG 220 00:32:54,700 --> 00:32:55,900 Tule. 221 00:32:57,260 --> 00:33:00,020 Jos hän ei ole siellä, voit unohtaa rahat. 222 00:33:08,620 --> 00:33:09,860 Avatkaa! 223 00:33:11,140 --> 00:33:12,540 Avatkaa! 224 00:33:16,140 --> 00:33:17,860 -Christiane? -Paska. 225 00:33:17,940 --> 00:33:19,300 Meidän pitää lähteä. 226 00:33:19,940 --> 00:33:20,940 Christiane! 227 00:33:30,700 --> 00:33:32,420 Nappaa hänet! 228 00:33:41,060 --> 00:33:43,020 Nouse seisomaan! Tule! 229 00:33:44,980 --> 00:33:46,540 Juokse, Babsi. 230 00:33:48,020 --> 00:33:49,980 Mitä tapahtuu? 231 00:33:54,580 --> 00:33:56,460 Helvetin pervo! 232 00:34:27,660 --> 00:34:31,740 -Tämä on yllätys. -Niin, minulle kerrottiin. 233 00:34:33,980 --> 00:34:36,220 Tule. Mennään kotiin. 234 00:34:39,300 --> 00:34:41,020 Missä Nils ja Nicole ovat? 235 00:34:41,100 --> 00:34:43,980 Sanoin heille, että olet Inge-tädin luona lännessä. 236 00:34:44,060 --> 00:34:46,780 En halunnut kenenkään tietävän siitä. 237 00:34:47,660 --> 00:34:50,180 Stella, sinä möhlit monenlaista, 238 00:34:50,260 --> 00:34:53,060 mutta ei ole inhimillistä varastaa vanhalta naiselta. 239 00:34:57,660 --> 00:34:59,060 Tuletko sinä? 240 00:34:59,500 --> 00:35:00,940 Stella! 241 00:35:17,340 --> 00:35:18,820 Noin. 242 00:35:19,700 --> 00:35:21,300 Onko tuossa kaikki? 243 00:35:23,580 --> 00:35:25,060 Heitä se pois. 244 00:35:25,900 --> 00:35:27,900 Heitä se pois! 245 00:35:31,260 --> 00:35:34,380 Kuulehan, neiti. Vannon, että jos sinulla on vielä 246 00:35:34,460 --> 00:35:35,700 Ei, siinä oli kaikki. 247 00:35:56,180 --> 00:35:57,660 Keitin teetä. 248 00:36:02,060 --> 00:36:05,860 Sinä asut täällä. Vien sinut kouluun joka päivä. 249 00:36:05,940 --> 00:36:07,900 Ja sitten haen sinut. 250 00:36:08,860 --> 00:36:10,820 Kun emme ole täällä, lukitsemme oven. 251 00:36:11,980 --> 00:36:16,020 -Ette voi lukita minua tänne. -Et opi millään muulla tavalla. 252 00:36:16,100 --> 00:36:16,980 Tule, Lamai. 253 00:36:24,060 --> 00:36:25,660 Jääkö hän tänne? 254 00:36:26,860 --> 00:36:28,060 Olen pahoillani. 255 00:37:06,940 --> 00:37:09,420 Ei edes opiskelijoita tänään. 256 00:37:10,860 --> 00:37:13,900 Minulla on onnea, jos saan neljännesgramman. 257 00:37:15,260 --> 00:37:17,300 Minulla on tarpeeksi. Jaetaan. 258 00:37:19,660 --> 00:37:21,100 Kiitos. 259 00:37:27,540 --> 00:37:29,820 Tiedätkö, missä voin nukkua tänä yönä? 260 00:37:47,940 --> 00:37:49,580 Rakas Christiane. 261 00:37:51,340 --> 00:37:54,340 Miten en olisi kirjoittanut sinulle kirjettä silloin - 262 00:37:54,420 --> 00:37:56,020 Eisenfeldenin sairaalaan? 263 00:37:58,700 --> 00:38:01,980 Sanot ihania asioita. Kauniita lauseita. 264 00:38:03,060 --> 00:38:05,380 Mitä olisin voinut kirjoittaa sinulle? 265 00:38:05,460 --> 00:38:08,140 En vain tiennyt, mitä sanoa. 266 00:38:08,220 --> 00:38:11,740 Mielessäni kirjoitin sinulle koko ajan. 267 00:38:13,020 --> 00:38:16,140 Mutta tämä on ensimmäinen kerta, kun saan sanani paperille. 268 00:38:17,660 --> 00:38:19,900 Olisin halunnut kanssasi Pariisiin. 269 00:38:20,700 --> 00:38:22,900 Mieleni oli kuin sotkeutunut verkkoon. 270 00:38:22,980 --> 00:38:25,300 Itseni myyminen, H, kaikki. 271 00:38:26,460 --> 00:38:27,780 Ja sitten oli Michi. 272 00:38:28,820 --> 00:38:30,780 Michi on aina ollut rinnalla. 273 00:38:30,860 --> 00:38:35,180 Kaikki langat sotkeutuivat. Olin kärpänen, joka jäi kiinni. 274 00:38:36,700 --> 00:38:40,620 Sotkeuduin itseeni, enkä tiennyt, miten pääsisin vapaaksi. 275 00:38:40,700 --> 00:38:43,900 Nyt tiedän, että kuulun sinun luoksesi. 276 00:38:44,620 --> 00:38:47,260 Ja että meidän on lennettävä pois yhdessä. 277 00:38:47,900 --> 00:38:49,860 Ja että rakastan vain sinua. 278 00:38:51,260 --> 00:38:53,820 Maltan tuskin odottaa, että tapaamme taas. 279 00:38:53,900 --> 00:38:56,460 Rakkaudella sinun Bennosi. 280 00:39:13,180 --> 00:39:16,180 -Mitä sinä teet? -En mitään. 281 00:39:23,540 --> 00:39:25,820 -Mikä tuo on? -Ei mikään. 282 00:39:25,900 --> 00:39:27,580 -Anna se minulle! -Anna olla. 283 00:39:57,100 --> 00:39:59,300 Olet helvetin pelkuri. 284 00:40:12,940 --> 00:40:15,420 Tämä meidän juttumme ei olisi voinut toimia. 285 00:40:24,660 --> 00:40:28,580 Sinä et selviä ilman minua, Benno. Tiedätkö miksi? 286 00:40:30,060 --> 00:40:34,380 Koska olet heikko. Olet helvetin nynny, kuuletko? 287 00:40:54,380 --> 00:40:58,300 Tuolla tavalla kapitalisti - 288 00:40:58,380 --> 00:41:03,060 voi jatkaa omaisuutensa kasvattamista, 289 00:41:04,420 --> 00:41:06,980 ja proletariaatin elinolot - 290 00:41:07,060 --> 00:41:09,260 tulevat yhä epävarmemmiksi. 291 00:41:09,820 --> 00:41:11,300 Ymmärrätkö? 292 00:41:12,220 --> 00:41:13,900 En ole tyhmä. 293 00:43:35,060 --> 00:43:36,780 Hei, täällä Benno. 294 00:43:36,860 --> 00:43:39,060 Onko Christiane siellä? Pyydätkö puhelimeen? 295 00:43:39,740 --> 00:43:40,660 Missä hän on? 296 00:43:41,900 --> 00:43:44,140 Miksi Haloo? 297 00:43:47,780 --> 00:43:49,500 Ei nyt! 298 00:43:53,900 --> 00:43:55,740 Hei, Benno tässä taas. 299 00:43:56,300 --> 00:43:58,260 Mistä löydän hänet? Narcononistako? 300 00:43:58,340 --> 00:44:00,620 Mutta Haloo? 301 00:44:02,060 --> 00:44:04,060 -Joko lopetit, poika? -Ole hiljaa! 302 00:44:07,740 --> 00:44:09,340 Helvetti! Paska! 303 00:44:09,420 --> 00:44:10,900 Naama umpeen! 304 00:44:28,340 --> 00:44:30,380 Hei, pikku lintunen. 305 00:44:37,420 --> 00:44:40,460 -Näytä. -Anna se minulle. 306 00:44:42,300 --> 00:44:43,820 Aivan. 307 00:44:57,420 --> 00:45:00,540 Mehän sovimme. Tarvitsen pikkuhousuja, joita olet käyttänyt. 308 00:46:32,460 --> 00:46:34,380 Sinusta on tehty pidätysmääräys. 309 00:46:35,340 --> 00:46:37,420 Isäsi nosti syytteen sinua vastaan. 310 00:46:37,500 --> 00:46:40,060 Varkaudesta ja asiakirjojen väärentämisestä. 311 00:49:21,500 --> 00:49:24,500 Tekstitys: Tuija Tuominen www.plint.com