1 00:00:24,660 --> 00:00:27,300 This series is based on the experiences of Christiane F. 2 00:00:27,380 --> 00:00:29,620 Individuals and events in her familial environment 3 00:00:29,700 --> 00:00:31,660 and friends are fictitious or fictionalized. 4 00:01:03,540 --> 00:01:05,180 That's yours. 5 00:01:18,260 --> 00:01:20,140 Those are just for the pain. 6 00:01:23,020 --> 00:01:26,020 We don't use medication. We have something better. 7 00:01:26,940 --> 00:01:28,420 Get undressed. 8 00:01:29,100 --> 00:01:30,340 What? 9 00:02:16,460 --> 00:02:21,380 WE CHILDREN FROM BAHNHOF ZOO 10 00:02:31,260 --> 00:02:33,580 We're impressed by Babette's talent. 11 00:02:37,420 --> 00:02:38,860 You should encourage it. 12 00:02:42,540 --> 00:02:44,660 Due to Babette's addictive tendencies, 13 00:02:44,740 --> 00:02:47,140 we'll release her without medication. 14 00:02:48,500 --> 00:02:51,740 Again, you won't be helping her if you try to shield her. 15 00:03:00,420 --> 00:03:02,180 Hi, Aunt Luise. 16 00:03:08,060 --> 00:03:11,660 "The gap between rich and poor exists alongside that of free and enslaved. 17 00:03:11,740 --> 00:03:17,660 The transition to private property was accompanied by marriage. 18 00:03:17,740 --> 00:03:20,940 The nuclear family became society's economic unit." 19 00:03:21,820 --> 00:03:23,540 Patriarchy replaced slavery. 20 00:03:23,620 --> 00:03:26,380 The woman is to the man what the slave was to the master. 21 00:03:29,340 --> 00:03:32,020 The union of tribes becomes a necessity everywhere. 22 00:03:33,420 --> 00:03:34,700 You see? 23 00:03:36,140 --> 00:03:37,220 Yes. 24 00:03:37,300 --> 00:03:38,500 Keep reading. 25 00:03:54,700 --> 00:03:56,540 Do birds fly? 26 00:03:59,660 --> 00:04:00,820 Yes. Thank you. 27 00:04:15,500 --> 00:04:16,620 Do birds fly? 28 00:04:21,020 --> 00:04:22,340 No. Thank you. 29 00:05:15,340 --> 00:05:16,380 Hello. 30 00:05:17,100 --> 00:05:18,140 Is Benno in? 31 00:05:26,180 --> 00:05:27,020 Want a beer? 32 00:05:48,780 --> 00:05:51,260 "Dear Father, I'm sorry but we had to leave." 33 00:05:53,660 --> 00:05:54,820 "We." 34 00:05:55,980 --> 00:05:57,500 I thought you had left together. 35 00:05:57,580 --> 00:05:59,100 You and my boy. 36 00:06:03,100 --> 00:06:04,340 It's from Prague. 37 00:06:07,180 --> 00:06:08,420 Have a seat. 38 00:06:17,940 --> 00:06:19,060 What do you think? 39 00:06:20,620 --> 00:06:23,500 Should a father report his own son to the police? 40 00:06:29,100 --> 00:06:31,980 I had that savings account for 23 years. 41 00:06:38,620 --> 00:06:40,060 What an asshole. 42 00:06:41,380 --> 00:06:42,980 I called in sick. 43 00:06:45,740 --> 00:06:47,020 For the first time ever. 44 00:06:58,900 --> 00:07:01,860 PRAGUE 45 00:07:29,660 --> 00:07:30,980 Hey, crybaby! 46 00:07:39,020 --> 00:07:42,220 It was you who wanted to come here. A bit of freedom, you said. 47 00:07:48,500 --> 00:07:50,060 I did that. 48 00:07:54,660 --> 00:07:55,500 I mean it. 49 00:07:57,180 --> 00:07:59,260 Watch out, the bridge! Ah! 50 00:07:59,340 --> 00:08:01,420 Come on, help me! 51 00:08:01,500 --> 00:08:02,940 Don't make fun of me. 52 00:08:05,420 --> 00:08:07,340 Come on, give me some. 53 00:08:16,540 --> 00:08:18,180 Do you see me differently now? 54 00:08:19,980 --> 00:08:20,860 No. 55 00:08:23,340 --> 00:08:24,660 You're my best friend. 56 00:08:31,180 --> 00:08:32,620 The strongest person I know. 57 00:08:34,460 --> 00:08:37,100 What happened was an accident. 58 00:09:00,540 --> 00:09:01,740 Like this? 59 00:09:11,860 --> 00:09:13,060 Hello, this is Christiane. 60 00:09:14,140 --> 00:09:16,180 A friend of Babsi's. 61 00:09:16,260 --> 00:09:17,100 Is she there? 62 00:09:20,220 --> 00:09:21,900 You are not welcome here. 63 00:10:08,060 --> 00:10:10,180 How could this possibly happen? 64 00:10:12,380 --> 00:10:15,340 We can only help those who want to be helped. 65 00:10:18,020 --> 00:10:18,820 Listen 66 00:10:18,900 --> 00:10:21,500 Christiane actually made good progress. 67 00:10:21,580 --> 00:10:24,300 Just bring her back when you find her. 68 00:10:57,780 --> 00:11:01,820 -Hey Mommy, want some lesbian action? -I'm looking for my daughter. 69 00:11:01,900 --> 00:11:04,540 Christiane. Dark hair down to here. 70 00:11:04,620 --> 00:11:07,660 -About your height. -Lots of hookers here look like that. 71 00:11:08,380 --> 00:11:11,060 -My daughter doesn't do that. -Sure. 72 00:11:17,500 --> 00:11:19,460 I saw someone at the Bülowbogen toilet, 73 00:11:19,540 --> 00:11:22,220 lying wasted on the floor. 74 00:11:37,300 --> 00:11:38,740 Christiane! 75 00:11:45,500 --> 00:11:47,140 Get lost, you cunt! 76 00:11:48,180 --> 00:11:50,660 Don't touch me! Get lost! 77 00:12:24,060 --> 00:12:24,860 Mom! 78 00:12:26,140 --> 00:12:28,660 Narconon said I can sleep at home again. 79 00:12:39,340 --> 00:12:41,100 I know that you ran away. 80 00:12:43,340 --> 00:12:46,620 You are going back to Narconon right now. 81 00:12:46,700 --> 00:12:48,380 And you won't come back 82 00:12:48,460 --> 00:12:49,740 until you're back to normal! 83 00:12:55,660 --> 00:12:56,820 Mom? 84 00:13:01,580 --> 00:13:03,020 I'm not going back to Narconon! 85 00:13:06,780 --> 00:13:09,460 They only make me do weird exercises there! 86 00:13:16,300 --> 00:13:17,540 Mom! 87 00:13:19,340 --> 00:13:21,260 Mom, they aren't helping me! 88 00:13:23,100 --> 00:13:24,860 They can't save me! 89 00:13:26,060 --> 00:13:27,500 I've lost my child. 90 00:13:29,500 --> 00:13:30,900 No, you haven't. 91 00:15:16,540 --> 00:15:17,740 Thanks. 92 00:15:24,100 --> 00:15:25,740 What happened, my girl? 93 00:16:05,100 --> 00:16:06,180 Morning. 94 00:16:08,780 --> 00:16:10,340 I have to go. I have math. 95 00:16:30,540 --> 00:16:31,580 Here. 96 00:17:10,220 --> 00:17:12,300 Hello, do you have any change for the subway? 97 00:17:14,300 --> 00:17:15,420 Thank you. 98 00:17:21,860 --> 00:17:23,820 Got any change for the subway? 99 00:17:24,940 --> 00:17:27,100 -Got any change? -Get lost! 100 00:17:31,260 --> 00:17:32,100 Cunt! 101 00:17:35,060 --> 00:17:36,140 Christiane. 102 00:17:36,260 --> 00:17:37,540 Babsi! 103 00:17:45,500 --> 00:17:46,900 Where were you hiding? 104 00:17:47,540 --> 00:17:49,060 I was in a rehabilitation center. 105 00:17:49,980 --> 00:17:52,340 They took care of me, and I'm totally clean now. 106 00:17:53,820 --> 00:17:55,500 That's great! 107 00:17:55,580 --> 00:17:58,180 I'm at Narconon, but I'm taking a break. 108 00:17:58,260 --> 00:18:00,180 Checking out the scene. 109 00:18:00,260 --> 00:18:02,300 But I'll go back soon and get clean too. 110 00:18:07,260 --> 00:18:10,860 Would you want to go to Sound sometime, really rave it up? 111 00:18:13,420 --> 00:18:14,460 I'd better not. 112 00:18:15,340 --> 00:18:19,260 I might start an apprenticeship as a theater makeup artist. 113 00:18:19,340 --> 00:18:20,940 And I'm taking drawing lessons. 114 00:18:27,780 --> 00:18:29,580 The um, the DJ, was asking for you. 115 00:18:38,020 --> 00:18:39,140 Dijan? 116 00:18:40,780 --> 00:18:42,660 He was really worried about you. 117 00:18:45,900 --> 00:18:47,380 Would be nice to see him again. 118 00:18:49,180 --> 00:18:50,100 Saturday at 9? 119 00:18:59,500 --> 00:19:00,900 Karin's in a bad way, Robert. 120 00:19:08,060 --> 00:19:11,100 I'll find my daughter. Can you lend me 100 marks? 121 00:19:13,500 --> 00:19:14,980 What do you want with 100 marks? 122 00:19:15,060 --> 00:19:16,940 You have to think strategically. 123 00:19:17,980 --> 00:19:19,140 You already owe me 200. 124 00:19:19,220 --> 00:19:21,060 I'm only asking you to lend it. 125 00:19:21,140 --> 00:19:22,300 You're screwing my wife, 126 00:19:22,380 --> 00:19:23,740 that's the least you can do. 127 00:19:27,660 --> 00:19:28,860 Thank you. 128 00:19:56,020 --> 00:19:57,580 -Hello. -Wait! 129 00:19:59,660 --> 00:20:01,140 Got a mark for me? 130 00:20:02,940 --> 00:20:05,540 -Hello! Got a mark for me? -Shut your face! 131 00:20:07,820 --> 00:20:09,060 Hey! 132 00:20:12,060 --> 00:20:13,420 Seen her anywhere? 133 00:20:15,260 --> 00:20:17,660 Look at her. That's Christiane, my daughter. 134 00:20:19,660 --> 00:20:21,020 Yes, I've seen her somewhere. 135 00:20:23,100 --> 00:20:25,260 -What's your name? -Speedy. 136 00:20:26,020 --> 00:20:28,220 -No, what's your real name? -Speedy. 137 00:20:29,980 --> 00:20:31,220 Okay, Speedy 138 00:20:31,900 --> 00:20:34,180 Take this so you don't forget her face. 139 00:20:35,260 --> 00:20:36,380 If you see her 140 00:20:36,460 --> 00:20:38,860 or find out where she is, get in touch with me. 141 00:20:39,500 --> 00:20:41,660 And if you do that Yeah? 142 00:20:41,740 --> 00:20:43,340 Then 143 00:20:43,420 --> 00:20:45,740 you get a big, fat 100 mark bill. 144 00:20:50,620 --> 00:20:53,420 And this is my number. 145 00:20:55,540 --> 00:20:56,740 Take good care of it. 146 00:20:57,860 --> 00:20:58,980 Here. 147 00:20:59,620 --> 00:21:00,860 Don't fuck it up. 148 00:21:12,060 --> 00:21:13,460 Just heard you're getting out. 149 00:21:18,740 --> 00:21:20,780 Yeah, child protection services got stuck in. 150 00:21:22,220 --> 00:21:23,980 Would've been nice to hear it from you. 151 00:21:24,060 --> 00:21:25,420 Not from fricking Schrothmann. 152 00:21:30,780 --> 00:21:31,620 Will you write? 153 00:21:34,940 --> 00:21:35,740 Course. 154 00:21:58,540 --> 00:21:59,700 Look. 155 00:22:02,140 --> 00:22:03,580 You can always go there. 156 00:22:04,300 --> 00:22:06,580 Maybe we'll see each other when I'm out. 157 00:22:22,060 --> 00:22:23,900 See you later. Have a nice evening. 158 00:22:25,260 --> 00:22:26,300 What are you wearing? 159 00:22:26,380 --> 00:22:28,260 I have a date with a boy. 160 00:22:32,780 --> 00:22:34,140 Is he nice? 161 00:22:34,220 --> 00:22:35,980 Yes, Grandma. 162 00:22:36,060 --> 00:22:38,260 Very polite and really well brought up. 163 00:22:40,220 --> 00:22:43,300 But you'll be back home by midnight, yes? 164 00:22:45,340 --> 00:22:46,580 I promise. 165 00:22:49,020 --> 00:22:50,100 Fine. 166 00:23:27,580 --> 00:23:28,500 Babsi! 167 00:23:29,900 --> 00:23:31,260 Have you seen him? 168 00:23:31,340 --> 00:23:33,820 Not yet. Hey, you look amazing! 169 00:23:33,900 --> 00:23:35,460 We should go shopping together. 170 00:23:36,460 --> 00:23:37,580 What are you drinking? 171 00:23:38,100 --> 00:23:39,100 Wine? 172 00:23:40,460 --> 00:23:41,580 A glass of wine! 173 00:23:46,700 --> 00:23:48,300 He'll show up. Don't worry. 174 00:23:49,660 --> 00:23:51,460 You're so in love! 175 00:23:51,540 --> 00:23:52,780 No, I'm not. 176 00:23:57,900 --> 00:23:59,500 I don't recognize anyone here. 177 00:24:08,740 --> 00:24:11,100 Benno skipped town with Michi. 178 00:24:11,740 --> 00:24:13,460 He really left me hanging. 179 00:24:14,940 --> 00:24:16,580 I wouldn't have thought that of him. 180 00:24:16,660 --> 00:24:17,980 What a dick. 181 00:24:47,980 --> 00:24:49,260 You were looking for me? 182 00:24:51,740 --> 00:24:53,700 Christiane said you were looking for me. 183 00:24:54,660 --> 00:24:55,460 For you? 184 00:24:55,540 --> 00:24:57,380 Yes, for me. Babsi. 185 00:25:00,780 --> 00:25:02,700 You don't have to worry about me. 186 00:25:02,780 --> 00:25:04,420 I'm doing well. 187 00:25:04,500 --> 00:25:05,300 Yes. 188 00:25:05,380 --> 00:25:07,020 I was looking for a Babsi, 189 00:25:08,380 --> 00:25:09,540 but it's not you. 190 00:25:18,700 --> 00:25:19,940 Come with me. 191 00:25:58,060 --> 00:26:00,580 Time to head home, get comfy and shoot up on the couch. 192 00:26:03,420 --> 00:26:04,860 I have to go home too. 193 00:26:06,140 --> 00:26:08,820 It's past midnight. It doesn't matter anymore. 194 00:26:12,540 --> 00:26:15,900 -I had fun with you, Christiane. -Babsi Babsi 195 00:26:17,420 --> 00:26:18,780 Please don't leave me alone. 196 00:26:38,700 --> 00:26:41,700 BREITWEG PET SHOP 197 00:26:53,820 --> 00:26:55,300 You have a key? 198 00:27:26,780 --> 00:27:28,460 Where's Günther anyway? 199 00:27:31,660 --> 00:27:35,140 I give him a Mandrax every night so I have my peace. 200 00:27:57,420 --> 00:27:59,020 Why does everyone have to leave? 201 00:28:01,660 --> 00:28:03,660 I can't deal with Benno being gone. 202 00:28:09,900 --> 00:28:11,660 Why are all boys horrible? 203 00:28:15,020 --> 00:28:16,700 Forget Dijan. 204 00:28:20,540 --> 00:28:22,380 He acted like he didn't even know me. 205 00:28:32,460 --> 00:28:33,860 I lied to you. 206 00:28:38,580 --> 00:28:40,020 He wasn't asking for you. 207 00:28:45,420 --> 00:28:46,540 I'm sorry. 208 00:28:53,180 --> 00:28:54,380 You're forgiven. 209 00:28:59,500 --> 00:29:01,340 Hey, Banana, I really have to go. 210 00:29:03,820 --> 00:29:07,340 You will never call me "Banana" again. 211 00:29:11,980 --> 00:29:14,620 Stop, I'm really gonna pee myself. 212 00:29:17,020 --> 00:29:20,980 Do you remember that time you peed forever in Sound? 213 00:29:25,020 --> 00:29:26,660 Man! I really missed you. 214 00:29:31,020 --> 00:29:32,420 You can't leave yet. 215 00:29:49,260 --> 00:29:50,460 Want some? 216 00:29:51,460 --> 00:29:52,340 No. 217 00:30:36,460 --> 00:30:38,460 We have the best life ever. 218 00:30:50,220 --> 00:30:51,260 So? 219 00:30:58,780 --> 00:31:01,660 Maybe you just don't belong together. 220 00:31:02,380 --> 00:31:03,540 You and H. 221 00:32:51,660 --> 00:32:54,620 BREITWEG PET SHOP 222 00:32:54,700 --> 00:32:55,900 Come on. 223 00:32:57,260 --> 00:33:00,020 If she isn't there, you can forget about the money. 224 00:33:08,620 --> 00:33:09,860 Open up! 225 00:33:11,140 --> 00:33:12,540 Open up! 226 00:33:16,140 --> 00:33:17,860 -Christiane? -Shit. 227 00:33:17,940 --> 00:33:19,300 -Christiane! -We have to go. 228 00:33:19,940 --> 00:33:20,940 Christiane! 229 00:33:30,700 --> 00:33:32,420 Grab her! 230 00:33:41,060 --> 00:33:43,020 Stand up! Come on! 231 00:33:44,980 --> 00:33:46,540 Run, Babsi. 232 00:33:48,020 --> 00:33:49,980 What's going on? 233 00:33:54,580 --> 00:33:56,460 Fucking pervert! 234 00:34:27,660 --> 00:34:31,740 -This is a surprise. -Yes, they informed me. 235 00:34:33,980 --> 00:34:36,220 Come on. Let's go home. 236 00:34:39,300 --> 00:34:41,020 Where are Nils and Nicole? 237 00:34:41,100 --> 00:34:43,980 I told them you were with Aunt Inge in the West. 238 00:34:44,060 --> 00:34:46,780 I didn't want everyone to know about it. 239 00:34:47,660 --> 00:34:50,180 Stella, you screwed up a lot, 240 00:34:50,260 --> 00:34:53,060 but stealing from old women is really brutal. 241 00:34:57,660 --> 00:34:59,060 Are you coming? 242 00:34:59,500 --> 00:35:00,940 Stella! 243 00:35:17,340 --> 00:35:18,820 There. 244 00:35:19,700 --> 00:35:21,300 Is that it, then? 245 00:35:23,580 --> 00:35:25,060 Throw it away. 246 00:35:25,900 --> 00:35:27,900 Throw it away! 247 00:35:31,260 --> 00:35:34,380 Listen, Missy. I swear, if you have anymore 248 00:35:34,460 --> 00:35:35,700 No, that's all of it. 249 00:36:02,060 --> 00:36:05,860 Right, you'll live here. I'll take you to school every day. 250 00:36:05,940 --> 00:36:07,900 And then pick you up. 251 00:36:08,860 --> 00:36:10,820 When we're not here, we'll lock the door. 252 00:36:11,980 --> 00:36:16,020 -You can't lock me in here. -You won't learn it any other way. 253 00:36:16,100 --> 00:36:16,980 Come on, Lamai. 254 00:37:06,940 --> 00:37:09,420 Not even any students today. 255 00:37:10,860 --> 00:37:13,900 I'll be lucky if I can get another quarter gram. 256 00:37:15,260 --> 00:37:17,300 I have enough. We can share. 257 00:37:19,660 --> 00:37:21,100 Thanks. 258 00:37:27,540 --> 00:37:29,820 Do you know where I can crash tonight? 259 00:37:47,940 --> 00:37:49,580 Dear Christiane, 260 00:37:51,340 --> 00:37:54,340 How could I not have written you a letter back then, 261 00:37:54,420 --> 00:37:56,020 to Eisfelden in the hospital? 262 00:37:58,700 --> 00:38:01,980 You say such wonderful things. Beautiful sentences. 263 00:38:03,060 --> 00:38:05,380 What could I have written to you? 264 00:38:05,460 --> 00:38:08,140 I just didn't know what to say. 265 00:38:08,220 --> 00:38:11,740 But I was writing to you in my head the whole time. 266 00:38:13,020 --> 00:38:14,260 But this is the first time 267 00:38:14,340 --> 00:38:16,140 I've been able to put my words on paper. 268 00:38:17,660 --> 00:38:19,900 I'd like to have gone to Paris with you. 269 00:38:20,700 --> 00:38:22,900 My mind was tangled like a web. 270 00:38:22,980 --> 00:38:25,300 Turning tricks, H, everything. 271 00:38:26,460 --> 00:38:27,780 And there was always Michi. 272 00:38:28,820 --> 00:38:30,780 Michi has always been there. 273 00:38:30,860 --> 00:38:35,180 All the threads got tangled up. I was a fly caught in the middle. 274 00:38:36,700 --> 00:38:40,620 I was caught up in myself and didn't know how to free myself. 275 00:38:40,700 --> 00:38:43,900 Now I know that I belong with you. 276 00:38:44,620 --> 00:38:47,260 And that we have to fly away together. 277 00:38:47,900 --> 00:38:49,860 And that I love only you. 278 00:38:51,260 --> 00:38:53,820 I can hardly wait for us to see each other again. 279 00:38:53,900 --> 00:38:56,460 Your loving Benno. 280 00:39:13,180 --> 00:39:16,180 -What are you doing? -Nothing. 281 00:39:23,540 --> 00:39:25,820 -What is that? -Nothing. 282 00:39:25,900 --> 00:39:27,580 -Give it to me! -Leave it. 283 00:39:57,100 --> 00:39:59,300 You're such a fucking coward. 284 00:40:12,940 --> 00:40:15,420 This, here, with us, was never going to work out. 285 00:40:24,660 --> 00:40:28,580 You won't make it without me, Benno. You know why? 286 00:40:30,060 --> 00:40:34,380 Because you're weak. You're a fucking weakling, you hear? 287 00:40:54,380 --> 00:40:58,300 That way the capitalist 288 00:40:58,380 --> 00:41:03,060 can keep increasing his wealth, 289 00:41:04,420 --> 00:41:06,980 as the proletariat's living conditions 290 00:41:07,060 --> 00:41:09,260 become increasingly precarious. 291 00:41:09,820 --> 00:41:11,300 Do you understand? 292 00:41:12,220 --> 00:41:13,900 I'm not stupid. 293 00:43:35,060 --> 00:43:36,780 Hello, it's Benno. 294 00:43:36,860 --> 00:43:38,860 Is Christiane there? Can I speak to her? 295 00:43:39,740 --> 00:43:40,660 Where is she then? 296 00:43:41,900 --> 00:43:44,140 Why Hello? Hello! 297 00:43:47,780 --> 00:43:49,500 Not now! 298 00:43:53,900 --> 00:43:55,740 Hello, it's Benno again. 299 00:43:56,300 --> 00:43:58,260 Where can I reach her? At Narconon? 300 00:43:58,340 --> 00:44:00,620 But Hello? Hello? 301 00:44:02,060 --> 00:44:04,060 -Boy, are you done? -Shut up! 302 00:44:07,740 --> 00:44:09,340 Fuck! Shit! 303 00:44:09,420 --> 00:44:10,900 Shut your face! 304 00:44:28,340 --> 00:44:30,380 Hey, little birdie. 305 00:44:37,420 --> 00:44:40,460 -Show me. -Give it to me. 306 00:44:42,300 --> 00:44:43,820 Yes. 307 00:44:57,420 --> 00:45:00,540 We had an agreement. I need panties you've worn. 308 00:46:32,460 --> 00:46:34,380 There's a warrant out for your arrest. 309 00:46:35,340 --> 00:46:37,420 Your father pressed charges against you. 310 00:46:37,500 --> 00:46:40,060 For theft and the falsification of documents. 311 00:49:21,500 --> 00:49:24,500 Edited by: Alejandra Tolj www.plint.com