1 00:00:24,580 --> 00:00:27,100 SERIEN ER BASERET PÅ CHRISTIANE F'S OPLEVELSER. 2 00:00:27,180 --> 00:00:29,620 PERSONER OG BEGIVENHEDER BLANDT FAMILIE 3 00:00:29,700 --> 00:00:31,740 OG VENNER ER FIKTIVE ELLER FRIT OPDIGTEDE. 4 00:00:50,100 --> 00:00:54,340 SVENDEBREV 5 00:01:07,020 --> 00:01:09,140 Hvad laver I? Slip mig! 6 00:01:14,180 --> 00:01:15,100 Ikke mit hår. 7 00:01:57,780 --> 00:02:00,500 -Du bliver her. -Du bestemmer ikke over mig. 8 00:02:57,500 --> 00:03:00,380 desorientering, blackouts, utydelig tale, 9 00:03:00,460 --> 00:03:03,620 tab af libido, forstoppelse, irritabilitet, søvnløshed, 10 00:03:03,700 --> 00:03:06,700 hallucinationer, organskade og død. 11 00:03:06,780 --> 00:03:08,620 Før det kommer så vidt, 12 00:03:08,700 --> 00:03:10,740 vil jeg anbefale afvænning. 13 00:03:11,860 --> 00:03:13,500 Jeg vil ikke uden Benno, mor. 14 00:03:25,020 --> 00:03:26,300 Her er det 15 00:03:27,020 --> 00:03:28,340 Haven og 16 00:03:32,100 --> 00:03:33,140 Velkommen. 17 00:03:43,140 --> 00:03:46,700 Hvad synes du? Det er dit nye hus. Dit og mit hus. 18 00:03:47,380 --> 00:03:49,340 Det er ikke paradis, men 19 00:03:50,980 --> 00:03:52,340 Tyske hunde er så store. 20 00:03:52,420 --> 00:03:53,940 Ja, de er store. 21 00:03:54,020 --> 00:03:55,140 Mastiffer. 22 00:03:55,860 --> 00:03:57,140 Køkken. 23 00:04:01,740 --> 00:04:03,540 Og soveværelse. 24 00:04:26,900 --> 00:04:28,180 Jeg føler mig hjemme. 25 00:04:34,460 --> 00:04:35,300 Robert? 26 00:04:37,700 --> 00:04:39,100 Robert? 27 00:04:42,220 --> 00:04:43,380 Derind. 28 00:04:44,100 --> 00:04:45,500 -Gå derind. -Hvorfor? 29 00:04:45,580 --> 00:04:47,580 Gå derind. 30 00:04:49,620 --> 00:04:52,220 -Robert, er du der? -Karin, det er 31 00:04:53,940 --> 00:04:55,420 Hvad er der galt med Christiane? 32 00:04:57,820 --> 00:04:59,100 Problemer med skolen? 33 00:04:59,180 --> 00:05:00,460 Du er nødt til at komme med. 34 00:05:30,580 --> 00:05:33,260 Hej Michi. Har du set Benno? 35 00:05:34,580 --> 00:05:37,620 -Han har ikke noget til dig. -Ved du, hvor han er eller ej? 36 00:05:38,420 --> 00:05:39,540 Nej. 37 00:05:39,620 --> 00:05:40,980 Du skal ikke lyve for mig. 38 00:05:41,060 --> 00:05:45,300 -Du ved jo ikke selv, hvor han er? -Hvad er der galt med folk? 39 00:05:46,820 --> 00:05:49,100 -Vi har ledt efter dig. -Er det ham? 40 00:05:49,180 --> 00:05:50,940 Er du min datters kæreste? 41 00:05:51,820 --> 00:05:52,980 Hvor er bussen? 42 00:05:53,060 --> 00:05:54,100 Hvad? 43 00:05:54,180 --> 00:05:56,220 Den med folk, som gerne vil vide det. 44 00:06:01,340 --> 00:06:03,980 Benno 45 00:06:04,060 --> 00:06:04,980 Hvad? 46 00:06:08,060 --> 00:06:09,260 Kom her 47 00:06:11,380 --> 00:06:14,340 -Vi går på afvænning sammen, okay? -Hvad? 48 00:06:28,820 --> 00:06:31,940 WE CHILDREN FROM BAHNHOF ZOO 49 00:06:38,260 --> 00:06:40,740 En spiseskefuld af det her hver tredje time. 50 00:06:44,660 --> 00:06:45,660 Efedrin 51 00:06:47,980 --> 00:06:49,700 Kun tre af dem om dagen. 52 00:06:54,380 --> 00:06:55,900 Christiane! 53 00:06:55,980 --> 00:06:57,420 Det er ikke nok. 54 00:06:57,500 --> 00:07:00,820 -Rolig, mor. Jeg har styr på det. -Det er Christianes far. 55 00:07:00,900 --> 00:07:04,860 Din søn bliver hos os og bliver afvænnet her. 56 00:07:21,500 --> 00:07:24,540 Hvad kunne du tænke dig? Blowjob 60, håndjob 40. 57 00:07:24,620 --> 00:07:26,340 -Nej. -Okay. 58 00:07:26,420 --> 00:07:29,460 Hvad med 50 for et blowjob, men kun fordi du er så sød. 59 00:07:30,740 --> 00:07:32,140 Jeg skal hjem. 60 00:07:34,060 --> 00:07:35,540 40. Kom nu. 61 00:07:38,220 --> 00:07:39,180 Du er kun et barn. 62 00:07:39,900 --> 00:07:40,980 Jeg sluger. 63 00:07:55,060 --> 00:07:56,820 Her, køb noget at spise til dig selv. 64 00:07:57,500 --> 00:07:58,580 Tag hjem. 65 00:08:00,540 --> 00:08:04,220 Der er flere, der dør hjemme, end nogen andre steder! 66 00:08:04,300 --> 00:08:06,660 I deres varme, overfyldte, stinkende hjem! 67 00:08:08,500 --> 00:08:09,660 Idiot. 68 00:08:19,340 --> 00:08:20,660 -Hej. -Hej. 69 00:08:21,860 --> 00:08:23,380 Et par ting til ham. 70 00:08:27,340 --> 00:08:28,340 Hej, Far. 71 00:08:30,580 --> 00:08:31,940 Vil du med ind? 72 00:08:32,980 --> 00:08:34,380 Jeg ønsker det bedste for dig. 73 00:08:49,660 --> 00:08:51,220 Mor, jeg kan ikke. 74 00:08:52,340 --> 00:08:53,700 Jeg kan ikke klare det mere. 75 00:09:03,620 --> 00:09:04,740 Hvor skal du hen? 76 00:09:06,860 --> 00:09:08,020 Robert? 77 00:09:27,140 --> 00:09:28,260 Lamai? 78 00:09:36,220 --> 00:09:38,060 Behandler I kvinder sådan i Tyskland? 79 00:09:38,140 --> 00:09:39,900 Nej. 80 00:09:39,980 --> 00:09:42,980 -Låser dem inde i skabet? -Jeg er virkelig ked af det. 81 00:09:46,700 --> 00:09:49,420 -Synes du, jeg er en fejl? -Nej. 82 00:09:49,500 --> 00:09:50,420 I dag 83 00:09:52,460 --> 00:09:54,020 En lortedag. 84 00:10:06,900 --> 00:10:08,660 Jeg er så glad for at være her med dig. 85 00:10:11,220 --> 00:10:12,260 Meget glad. 86 00:10:30,820 --> 00:10:33,340 "En skeletfugl stod foran ham, 87 00:10:33,420 --> 00:10:37,500 og spredte sine brede, fjerløse vinger ud med en raslen. 88 00:10:45,980 --> 00:10:48,740 Og et firben med en lang hale 89 00:10:49,380 --> 00:10:51,220 sprang truende op. 90 00:10:51,780 --> 00:10:53,100 Den havde heller ikke 91 00:11:02,260 --> 00:11:05,420 Den havde heller ikke hud eller kød på sine ben. 92 00:11:05,500 --> 00:11:06,620 Det blege skelet 93 00:11:06,700 --> 00:11:09,460 strålede i lyset af månen, 94 00:11:09,540 --> 00:11:13,260 som pludselig brød frem bag fra skyerne." 95 00:11:18,900 --> 00:11:21,180 -Sådan ser dødens måne ikke ud. -Gør den ikke? 96 00:11:32,980 --> 00:11:33,900 Er alt i orden? 97 00:11:34,660 --> 00:11:35,460 Ja, alt er fint. 98 00:11:37,500 --> 00:11:38,660 Jeg har lavet mad. 99 00:11:38,740 --> 00:11:39,820 Tak. 100 00:11:41,500 --> 00:11:42,620 Det var så lidt. 101 00:11:50,980 --> 00:11:52,580 Jeg spiser aldrig igen. 102 00:11:54,260 --> 00:11:55,740 Jeg vil have et kvart gram. 103 00:11:56,340 --> 00:11:58,100 Vi kommer igennem det. 104 00:12:02,900 --> 00:12:04,300 Og når vi er afvænnet 105 00:12:05,340 --> 00:12:06,380 tager vi til Paris. 106 00:12:07,540 --> 00:12:08,780 Hvorfor Paris? 107 00:12:08,860 --> 00:12:10,420 Der er kærlighedens by. 108 00:12:13,700 --> 00:12:14,620 God idé. 109 00:13:12,900 --> 00:13:14,020 Lort! 110 00:14:33,020 --> 00:14:34,100 Stella? 111 00:14:37,220 --> 00:14:38,140 Vent. 112 00:14:39,260 --> 00:14:40,140 Stella! 113 00:14:44,300 --> 00:14:45,100 Stella! 114 00:14:46,980 --> 00:14:47,900 Stella! 115 00:14:58,900 --> 00:15:00,260 Hvad skal jeg gøre? 116 00:15:09,900 --> 00:15:11,820 Ud! Gå ud! 117 00:16:42,420 --> 00:16:43,860 Du ser helt afvænnet ud. 118 00:16:49,380 --> 00:16:50,420 Også dig. 119 00:17:27,900 --> 00:17:30,380 -Jeg synes, I skal gå udenfor. -Må jeg? 120 00:17:31,460 --> 00:17:32,900 Gøre noget rart. 121 00:17:35,100 --> 00:17:36,860 -Vil du have mere juice? -Ja, tak. 122 00:17:43,140 --> 00:17:45,700 Vi må fortælle de andre, at vi er blevet afvænnet. 123 00:17:47,940 --> 00:17:49,060 God idé. 124 00:17:59,500 --> 00:18:00,460 Hej, Christiane. 125 00:18:07,460 --> 00:18:08,540 Axel. 126 00:18:09,420 --> 00:18:12,060 -Hvad er der sket? -Jeg har taget min svendeprøve. 127 00:18:13,540 --> 00:18:14,420 Sejt. 128 00:18:15,740 --> 00:18:17,300 -Tillykke. -Tak. 129 00:18:17,380 --> 00:18:19,460 -Vi er clean. -Hvad? 130 00:18:20,100 --> 00:18:21,460 -Virkelig? -Ja. 131 00:18:23,300 --> 00:18:25,220 Så vi begynder alle et nyt liv. 132 00:18:27,100 --> 00:18:28,540 Det må vi fejre. 133 00:18:33,700 --> 00:18:35,300 Ja, og det var meget nemt. 134 00:18:35,380 --> 00:18:37,620 Det gjorde lidt ondt. Men det holdt op. 135 00:18:39,700 --> 00:18:40,820 Grin bare. 136 00:18:40,900 --> 00:18:42,580 Men jeg er clean. Tro mig. 137 00:18:49,500 --> 00:18:51,860 Du er den smukkeste kvinde, jeg nogensinde har set. 138 00:19:00,860 --> 00:19:02,060 Kom her. 139 00:19:04,620 --> 00:19:06,020 Kom herover. 140 00:19:07,300 --> 00:19:08,140 Kom herhen. 141 00:19:10,100 --> 00:19:11,820 Vi vil fortælle dig noget. 142 00:19:13,220 --> 00:19:14,580 Vi tager til Paris. 143 00:19:15,900 --> 00:19:17,300 Vi begynder et nyt liv der. 144 00:19:21,580 --> 00:19:22,420 Godt. 145 00:19:22,500 --> 00:19:24,380 Så stopper vi alle. 146 00:19:24,460 --> 00:19:25,940 Ligesom Christiane og Benno. 147 00:19:26,900 --> 00:19:28,500 Vi laver en afvænningspagt. 148 00:19:29,180 --> 00:19:31,700 Et sidste skud og så stopper vi. 149 00:19:38,700 --> 00:19:40,020 Det kan I godt. 150 00:19:55,940 --> 00:19:57,900 Har jeg nogensinde fortalt dig historien om, 151 00:19:58,860 --> 00:20:01,300 hvordan Stasi-luderen gjorde mig afhængig af H? 152 00:20:01,380 --> 00:20:02,540 Et par gange. 153 00:20:02,620 --> 00:20:03,420 Ikke til mig. 154 00:20:04,340 --> 00:20:07,140 -Jeg blev smidt ud af -Axel. 155 00:20:08,900 --> 00:20:10,660 Fordi jeg havde røget hash. 156 00:20:10,740 --> 00:20:12,500 Det var jul, frysende koldt. 157 00:20:13,660 --> 00:20:15,580 Jeg tog til en luder, fordi der var varmt. 158 00:20:15,660 --> 00:20:16,700 En luder? 159 00:20:16,780 --> 00:20:19,940 Ikke for sex. Hun var gammel, omkring 40. 160 00:20:20,020 --> 00:20:21,620 -Mindst 30. -"Mindst 30". 161 00:20:21,700 --> 00:20:22,860 Din idiot. 162 00:20:22,940 --> 00:20:24,940 Men i hvert fald 163 00:20:25,020 --> 00:20:27,420 gav hun mig mit første skud H. 164 00:20:27,500 --> 00:20:29,780 Siden da har Stasi fulgt efter mig. 165 00:20:46,220 --> 00:20:47,780 Vi må også gøre det. 166 00:20:51,820 --> 00:20:52,740 Ja. 167 00:21:47,980 --> 00:21:49,100 Axel. 168 00:21:51,300 --> 00:21:52,820 Hej, Axel. 169 00:21:58,420 --> 00:21:59,380 Axel. 170 00:22:01,140 --> 00:22:02,380 Hej. 171 00:22:02,460 --> 00:22:04,500 -Hvad er der i vejen med dig? -Axel? 172 00:22:04,580 --> 00:22:05,900 Vågn op, Axel. 173 00:22:08,220 --> 00:22:11,500 Det er hans blodomløb. Vi må løfte hans ben. 174 00:22:12,660 --> 00:22:13,500 Hjælp mig med dem. 175 00:22:13,580 --> 00:22:14,860 Hjælp mig! 176 00:22:16,100 --> 00:22:17,220 Højere. 177 00:22:18,100 --> 00:22:19,220 Axel. 178 00:22:20,740 --> 00:22:21,580 Axel! 179 00:22:22,540 --> 00:22:23,820 Axel! 180 00:22:25,980 --> 00:22:27,740 Pokkers! 181 00:22:27,820 --> 00:22:29,180 Brug mund-til-mund-metoden. 182 00:22:36,980 --> 00:22:38,180 Det virker ikke. 183 00:26:42,980 --> 00:26:44,220 Lukket. 184 00:27:11,180 --> 00:27:12,340 Se, hvor skønt. 185 00:27:20,980 --> 00:27:22,300 Jeg kan ikke. 186 00:27:23,380 --> 00:27:24,620 Jeg har brug for noget. 187 00:27:26,460 --> 00:27:27,700 Stella? 188 00:27:34,020 --> 00:27:35,300 For pokker, mine bukser. 189 00:27:35,380 --> 00:27:36,780 Hvad sker der? 190 00:27:36,860 --> 00:27:38,220 Min gamle lånte mig dem her. 191 00:27:40,940 --> 00:27:42,140 Fuck det. 192 00:27:43,820 --> 00:27:45,260 Axel vil alligevel ikke se det. 193 00:27:55,500 --> 00:27:57,020 -Hvad nu? -Benno? 194 00:27:59,180 --> 00:28:00,700 Er du gal? 195 00:28:01,700 --> 00:28:03,100 Hvilken slags venner er I? 196 00:28:48,620 --> 00:28:49,980 Undskyld mig? 197 00:28:50,820 --> 00:28:52,340 Kan jeg måske få en ballon? 198 00:28:53,420 --> 00:28:54,940 De er til nogle andre børn. 199 00:28:56,460 --> 00:28:57,780 Bare en. 200 00:28:58,980 --> 00:29:00,220 Det er til en begravelse. 201 00:29:01,380 --> 00:29:02,660 Okay. 202 00:29:06,940 --> 00:29:08,140 Værsgo. 203 00:30:02,860 --> 00:30:04,180 Min dreng. 204 00:30:26,780 --> 00:30:27,780 Hey, min taske! 205 00:30:54,740 --> 00:30:56,060 Du bor garanteret alene. 206 00:30:57,780 --> 00:30:59,900 Jeg vil give dig et rigtig godt tilbud. 207 00:30:59,980 --> 00:31:02,460 Jeg vil bo sammen med dig og give dig håndjob hver dag. 208 00:31:03,420 --> 00:31:04,700 Og gøre rent. 209 00:31:06,580 --> 00:31:08,140 Så rend mig i røven. 210 00:31:14,980 --> 00:31:16,580 Har du skiftet mening? 211 00:31:22,540 --> 00:31:23,420 Stop! 212 00:31:25,020 --> 00:31:26,540 Slip mig! 213 00:31:26,620 --> 00:31:28,660 -Er det din taske? -Selvfølgelig! 214 00:31:49,260 --> 00:31:50,740 Min far smadrer knoppen på mig. 215 00:31:51,540 --> 00:31:55,540 Bare fordi vi bor sammen, tror han, at han kan gøre mig til postbud. 216 00:31:56,180 --> 00:31:57,420 Kan du forestille dig det? 217 00:31:59,580 --> 00:32:01,140 Mig som postbud. 218 00:32:07,140 --> 00:32:09,140 Jeg synes din ide med Paris er noget lort. 219 00:32:13,540 --> 00:32:14,940 Det er en turistfælde. 220 00:32:15,020 --> 00:32:17,180 Jeg havde altid parrene siddende tæt på. 221 00:32:17,260 --> 00:32:19,540 De holdt altid i hånd, kissemissede og flirtede. 222 00:32:20,380 --> 00:32:22,420 Her er Eiffeltårnet, der er Montmartre. 223 00:32:26,300 --> 00:32:27,500 Paris er kærlighedens by. 224 00:32:31,700 --> 00:32:33,220 Paris er en kneppeby. 225 00:33:01,620 --> 00:33:03,260 Bedstemor 226 00:33:03,340 --> 00:33:05,700 Jeg vil ikke. 227 00:33:07,700 --> 00:33:09,820 Men jeg vil så gerne. 228 00:33:14,060 --> 00:33:16,180 Jeg må på psykiatrisk. 229 00:33:17,140 --> 00:33:21,340 Og jeg skal ikke lukkes ud, før jeg er rask. 230 00:33:21,420 --> 00:33:22,980 Jeg har brug for hjælp. 231 00:33:48,540 --> 00:33:51,580 Det flimrer vist på grund af en løs forbindelse. 232 00:33:51,660 --> 00:33:54,340 Robert har ikke kunnet lave det i ti år. 233 00:33:54,420 --> 00:33:55,260 Godaften. 234 00:33:59,420 --> 00:34:01,460 Hvor er de kommet fra? 235 00:34:01,540 --> 00:34:03,380 Din far tog dem med hjem. 236 00:34:03,460 --> 00:34:05,060 Du skal have vitaminer, sagde han. 237 00:34:06,260 --> 00:34:09,860 -Vidste han ikke, hvad de var? -Kondolerer, for øvrigt. 238 00:34:14,780 --> 00:34:15,980 Hvordan var det? 239 00:34:17,300 --> 00:34:18,100 Trist. 240 00:34:21,780 --> 00:34:23,340 Benno og jeg tager til Paris. 241 00:34:25,860 --> 00:34:27,340 Hvorfor vil du derhen? 242 00:34:27,420 --> 00:34:30,060 Hvorfor vil jeg til Paris? Det vil jeg bare. 243 00:34:30,740 --> 00:34:33,700 Jeg kender kun Eisfelden og Berlin. Det er ikke meget, vel? 244 00:34:35,020 --> 00:34:36,060 Sandt nok. 245 00:34:40,780 --> 00:34:42,460 Er du klar over, hvad det koster? 246 00:34:45,380 --> 00:34:48,940 Du skal have indhentet skolearbejdet. 247 00:34:50,500 --> 00:34:52,500 Måske når du får bedre karakterer. 248 00:34:54,980 --> 00:34:56,580 Det der kan du ikke spise. 249 00:34:56,660 --> 00:34:57,700 Det er fuld af orm. 250 00:35:36,420 --> 00:35:37,580 Du er et afskum. 251 00:35:38,740 --> 00:35:40,260 Dit usle dyr. 252 00:35:45,420 --> 00:35:48,820 -Axel gav mig altid det første. -Har det bragt ham held? 253 00:35:48,900 --> 00:35:51,740 -Jeg arbejdede meget hårdere end dig. -Nå. 254 00:35:51,820 --> 00:35:54,100 Uden mig ville du slet ikke have noget arbejde her. 255 00:35:54,180 --> 00:35:56,220 Uden dig ville jeg ikke være på H igen. 256 00:35:57,100 --> 00:35:59,980 -Jeg var helt clean. -Hvem har sagt, vi skal dele? 257 00:36:08,980 --> 00:36:10,980 -Giv mig sprøjten. -Nej. 258 00:36:11,060 --> 00:36:11,980 Stop! 259 00:36:12,060 --> 00:36:13,540 Giv mig sprøjten. 260 00:36:16,940 --> 00:36:18,620 Forsigtig. 261 00:36:18,700 --> 00:36:20,460 Hvad laver I? 262 00:36:20,540 --> 00:36:21,780 Stop! 263 00:36:21,860 --> 00:36:23,260 Vil I ikke godt? 264 00:36:25,180 --> 00:36:26,780 I kommer begge til skade! 265 00:36:41,140 --> 00:36:43,900 -Hvordan ved du det? -Hun har forandret sig igen. 266 00:36:44,700 --> 00:36:46,180 Jeg er helt sikker. 267 00:36:47,620 --> 00:36:51,460 Det er svært at acceptere ens eget barns afhængighed. 268 00:36:51,540 --> 00:36:54,060 Vi tilbyder ikke-medicineret afvænning. 269 00:36:54,140 --> 00:36:57,300 suppleret med vitaminer og mineraler. 270 00:36:57,380 --> 00:36:59,780 En svedbehandling fjerner alle spor 271 00:36:59,860 --> 00:37:02,380 af narkotika fra kroppen. 272 00:37:03,140 --> 00:37:07,380 Den afhængiges psyke tilbydes forskellige øvelser. 273 00:37:07,460 --> 00:37:10,980 Den styres væk fra patologiske strukturer 274 00:37:11,060 --> 00:37:12,860 tilbage til normaliteten. 275 00:37:12,940 --> 00:37:14,220 Hvor længe tager det? 276 00:37:15,220 --> 00:37:18,220 I gennemsnit tre til fire måneder. 277 00:37:19,140 --> 00:37:24,540 -Hvor meget koster det? -Vi har en succesrate på 75%. 278 00:37:25,260 --> 00:37:27,380 Jeg var selv misbruger indtil for to år siden. 279 00:37:50,340 --> 00:37:51,580 Jeg har brug for din hjælp. 280 00:37:51,660 --> 00:37:52,580 Karin. 281 00:37:53,220 --> 00:37:55,740 Jeg har brug for et forskud. Det er vigtigt. 282 00:37:56,820 --> 00:37:58,820 -Til hvad? -Min datter. 283 00:37:58,900 --> 00:38:00,340 Du kender Christiane. 284 00:38:01,340 --> 00:38:02,500 Hun er stofmisbruger. 285 00:38:03,380 --> 00:38:04,460 Hvad? 286 00:38:05,300 --> 00:38:07,580 Hvad mener du med misbruger? 287 00:38:07,660 --> 00:38:09,500 Ligesom børnene i avisen. 288 00:38:09,580 --> 00:38:12,020 Hun skal i terapi. Det er dyrt. 289 00:38:17,900 --> 00:38:18,860 Et forskud 290 00:38:19,500 --> 00:38:21,300 Karin, det er ikke så 291 00:38:22,740 --> 00:38:24,940 Det var noget andet, da du 292 00:38:25,020 --> 00:38:27,580 da du stadig var sød ved mig, men 293 00:38:28,580 --> 00:38:31,060 -Da jeg stadig var sød ved dig? -Ja. 294 00:38:32,580 --> 00:38:36,980 Min datter er døende, og du vil have, jeg skal være "sød" ved dig. 295 00:38:37,740 --> 00:38:39,980 -Jeg er fandeme ikke din luder. -Karin. 296 00:38:40,740 --> 00:38:42,780 Jeg er en pålideligt ansat. 297 00:38:43,340 --> 00:38:45,620 Mit barn dør, hvis jeg ikke knepper dig? 298 00:38:45,700 --> 00:38:47,220 Det sagde jeg jo ikke! 299 00:38:49,780 --> 00:38:52,300 Jeg troede ikke, du havde så lidt rygrad. 300 00:39:20,900 --> 00:39:21,940 Hvad skal du bruge? 301 00:39:24,140 --> 00:39:25,260 To tusind mark. 302 00:39:30,620 --> 00:39:32,300 Op med armene. 303 00:39:32,380 --> 00:39:33,540 Perfekt. 304 00:39:37,020 --> 00:39:38,300 Prøv den på. 305 00:39:52,260 --> 00:39:54,420 -Nå, det er dig. -Er Benno der? 306 00:39:57,460 --> 00:39:59,020 Det er et dårligt tidspunkt. 307 00:39:59,700 --> 00:40:01,700 -Christiane. -Hej. 308 00:40:01,780 --> 00:40:04,740 -Kom ind. -Ikke på den tid af natten. 309 00:40:04,820 --> 00:40:06,780 Vi tager ikke mod gæster. 310 00:40:06,860 --> 00:40:07,940 Er du skør? 311 00:40:09,300 --> 00:40:10,260 Kom. 312 00:40:13,380 --> 00:40:14,660 Smart, ikke? 313 00:40:17,820 --> 00:40:19,260 Jeg er ked af det, jeg sagde. 314 00:40:23,500 --> 00:40:24,700 Det er ikke din skyld. 315 00:40:26,580 --> 00:40:27,900 Heller ikke din. 316 00:40:41,700 --> 00:40:43,900 Alt er gået i stykker, efter Axel døde. 317 00:40:45,540 --> 00:40:47,100 Stella er i fængsel. 318 00:40:49,140 --> 00:40:50,580 Jeg har ikke set Babsi længe. 319 00:40:50,660 --> 00:40:51,940 Hun forsvandt bare. 320 00:41:00,420 --> 00:41:02,300 Mine forældre vil sende mig til Narconon. 321 00:41:03,180 --> 00:41:04,140 Det er da godt. 322 00:41:05,820 --> 00:41:07,900 Jeg kender folk, der er blevet clean der. 323 00:41:08,620 --> 00:41:09,980 Jeg vil ikke derhen. 324 00:41:10,060 --> 00:41:11,380 Jeg kan ikke alene. 325 00:41:18,340 --> 00:41:19,700 Du skal ikke. 326 00:41:22,300 --> 00:41:24,580 Vi tager til Paris og dropper stofferne 327 00:41:24,660 --> 00:41:26,780 og vender tilbage, når vi er helt clean. 328 00:41:52,940 --> 00:41:56,300 Lov mig, at du aldrig bliver postbud. 329 00:42:02,580 --> 00:42:03,780 Det lover jeg. 330 00:42:20,220 --> 00:42:24,940 Den ven, som er der for dig. 331 00:42:27,620 --> 00:42:29,700 Den ven, som beskytter dig. 332 00:42:35,500 --> 00:42:40,860 Her på klinikken hjælper vi jer i forhold til jeres egne behov. 333 00:42:46,340 --> 00:42:47,860 Flot, Babsi. 334 00:42:49,020 --> 00:42:50,820 Jeg synes, det er godt, 335 00:42:50,900 --> 00:42:52,940 at du giver plads til din fantasi. 336 00:42:53,660 --> 00:42:58,220 Alt for ofte lader vi samfundets syn på virkeligheden begrænse os. 337 00:43:15,620 --> 00:43:17,140 Du skal have behageligt tøj med 338 00:43:17,940 --> 00:43:18,780 til øvelserne. 339 00:43:19,980 --> 00:43:21,460 Du kan lide blå. 340 00:43:22,540 --> 00:43:23,660 Tak, mor. 341 00:43:27,540 --> 00:43:29,100 Hvordan har du det? 342 00:43:34,580 --> 00:43:35,580 De er professionelle. 343 00:43:37,700 --> 00:43:38,940 De hjælper dig. 344 00:43:40,860 --> 00:43:43,740 Og når du kommer tilbage kan vi rejse et sted hen. 345 00:43:45,820 --> 00:43:47,660 Bare os to. 346 00:43:47,740 --> 00:43:49,780 -Måske til Venedig. -Cool. 347 00:43:53,780 --> 00:43:55,060 Kommer du og spiser? 348 00:44:41,060 --> 00:44:42,860 Jeg ved ikke, hvor Benno er. 349 00:44:42,940 --> 00:44:44,860 Nej. Dig. 350 00:44:46,620 --> 00:44:48,780 Jeg snupper ikke hans kunder. 351 00:44:49,460 --> 00:44:52,620 Jeg vil ikke have Benno mere. 352 00:44:53,780 --> 00:44:55,420 Vil du med? 353 00:45:09,220 --> 00:45:10,660 Nej, jeg kan ikke tage med dig. 354 00:45:11,860 --> 00:45:13,940 Du er fri. Tag hen, hvor du vil. 355 00:45:18,100 --> 00:45:19,100 Beklager. 356 00:45:59,180 --> 00:46:00,420 Benno. 357 00:46:01,100 --> 00:46:03,580 -Jeg må væk herfra. -Hvad sker der? Dårligt trip? 358 00:46:04,780 --> 00:46:05,820 Stamme-Max 359 00:46:06,620 --> 00:46:07,740 Jeg har dummet mig. 360 00:48:41,260 --> 00:48:42,220 Kære Christiane, 361 00:48:42,300 --> 00:48:45,820 Jeg har aldrig været heldig med min familie. 362 00:48:45,900 --> 00:48:49,500 Men jeg ser i dig, hvad jeg altid har søgt. 363 00:48:49,580 --> 00:48:53,420 Jeg ved, vi hører sammen. Og sådan har du det garanteret også. 364 00:48:54,260 --> 00:48:56,460 Jo, du er sammen med Benno. 365 00:48:56,540 --> 00:48:58,140 Men jeg kan vente. 366 00:48:58,220 --> 00:49:00,980 En dag vil vi endelig være sammen. 367 00:49:01,060 --> 00:49:04,260 Min kære Christiane... For jeg elsker dig. 368 00:49:04,340 --> 00:49:07,620 Mere end jeg nogensinde har elsket nogen. 369 00:49:28,420 --> 00:49:36,260 TRO, HÅB OG KÆRLIGHED 370 00:49:47,180 --> 00:49:50,180 Tekster af: Steen Svanholm www.plint.com