1
00:00:24,580 --> 00:00:27,100
This series is based
on the experiences of Christiane F.
2
00:00:27,180 --> 00:00:29,620
Individuals and events
in her familial environment
3
00:00:29,700 --> 00:00:31,740
and friends are fictitious
or fictionalized.
4
00:00:50,060 --> 00:00:51,700
Have you gone completely insane?
5
00:00:53,100 --> 00:00:54,340
What
6
00:00:54,940 --> 00:00:55,860
What the hell?
7
00:00:57,100 --> 00:00:58,540
What is this thing?
8
00:00:59,180 --> 00:01:02,500
This thing has a three-liter engine.
200 horsepower.
9
00:01:02,580 --> 00:01:05,580
And black anodized window frames.
10
00:01:06,260 --> 00:01:07,420
It's ours.
11
00:01:11,660 --> 00:01:12,940
I don't understand.
12
00:01:14,460 --> 00:01:16,300
Did you even consider our baby?
13
00:01:17,340 --> 00:01:18,500
Of course, I did!
14
00:01:18,580 --> 00:01:20,620
And then you spend our money
on a flashy car?
15
00:01:23,060 --> 00:01:24,260
With a car like this,
16
00:01:24,340 --> 00:01:26,420
success is guaranteed.
17
00:01:27,100 --> 00:01:28,980
Try it at least!
18
00:01:47,100 --> 00:01:48,580
It has to warm up first.
19
00:01:55,860 --> 00:01:57,940
Know what, Robert?
20
00:01:58,700 --> 00:02:00,700
I used to think you could be
somebody.
21
00:02:01,140 --> 00:02:03,420
But now I know
I'd have been better off
22
00:02:03,500 --> 00:02:07,500
with the stupidest,
stinkiest farmboy than I am with you.
23
00:02:09,380 --> 00:02:12,420
Know what?
I could have married an ox!
24
00:02:12,500 --> 00:02:15,340
It wouldn't have been
as stupid as you!
25
00:02:20,260 --> 00:02:21,260
Karin!
26
00:02:26,300 --> 00:02:28,500
Right, I'll take a listen.
27
00:02:41,540 --> 00:02:45,020
An impact like that
would normally cause a miscarriage.
28
00:02:45,100 --> 00:02:47,900
But your baby is remarkably tough.
29
00:02:47,980 --> 00:02:51,180
But do take more care
when crossing the street.
30
00:04:01,780 --> 00:04:03,260
Give me some, too.
31
00:04:49,980 --> 00:04:53,580
-I missed you so much.
-I missed you too.
32
00:05:29,380 --> 00:05:32,540
WE CHILDREN FROM BAHNHOF ZOO
33
00:06:30,380 --> 00:06:31,700
Mareike, go with her.
34
00:06:59,380 --> 00:07:00,340
Axel?
35
00:07:04,660 --> 00:07:05,580
Benno?
36
00:07:13,740 --> 00:07:14,660
I need something.
37
00:07:15,420 --> 00:07:16,300
Go, please.
38
00:07:17,700 --> 00:07:18,500
Shit.
39
00:07:21,420 --> 00:07:22,860
Can you at least lend me money?
40
00:07:25,180 --> 00:07:27,660
Get out of here, you dirtbag.
And leave Axel alone.
41
00:07:31,220 --> 00:07:32,180
Out!
42
00:07:49,420 --> 00:07:51,220
Hey, is Benno here? Got anything?
43
00:08:04,740 --> 00:08:07,140
Do you maybe know where Benno is?
44
00:08:08,620 --> 00:08:09,860
You're pathetic.
45
00:08:14,100 --> 00:08:15,100
Hey, Michi!
46
00:08:15,980 --> 00:08:18,300
-Where's Benno?
-No idea.
47
00:08:19,220 --> 00:08:21,940
Can you help me?
I'm feeling pretty shitty.
48
00:08:28,060 --> 00:08:30,340
Get lost. Find some somewhere else.
49
00:08:48,180 --> 00:08:49,380
Tissue?
50
00:08:52,940 --> 00:08:56,380
Are you Benno's girlfriend?
51
00:08:56,460 --> 00:08:59,340
I've seen you together a few times.
52
00:08:59,420 --> 00:09:01,340
-Get lost.
-I won't.
53
00:09:01,420 --> 00:09:04,020
I've been waiting
over an hour for him.
54
00:09:04,100 --> 00:09:07,380
I even got extra dope for him.
55
00:09:37,980 --> 00:09:39,740
Give me your jacket.
56
00:09:40,980 --> 00:09:43,220
But I get the dope first,
is that clear?
57
00:09:44,420 --> 00:09:47,900
First you, and then the H.
58
00:09:48,580 --> 00:09:51,180
-No, first you pay. That's the rule.
-No.
59
00:09:51,260 --> 00:09:54,460
You first. I can't trust you.
60
00:09:54,540 --> 00:09:56,020
You're not Benno.
61
00:09:57,220 --> 00:09:59,340
Come on, let's go.
62
00:10:09,900 --> 00:10:11,100
Okay, damn it.
63
00:10:12,140 --> 00:10:13,860
But no touching.
64
00:10:14,660 --> 00:10:16,100
Of course.
65
00:10:19,740 --> 00:10:21,220
Don't get undressed!
66
00:10:22,780 --> 00:10:24,620
What do you want me to do then?
67
00:10:41,980 --> 00:10:43,380
Whip me.
68
00:10:47,660 --> 00:10:48,940
No, I can't do that.
69
00:10:49,020 --> 00:10:50,660
Whip me.
70
00:10:57,980 --> 00:10:59,900
Do it!
71
00:11:14,140 --> 00:11:15,660
Harder!
72
00:11:21,500 --> 00:11:23,460
-You're bleeding.
-That's good.
73
00:11:23,540 --> 00:11:24,820
Go on. Harder.
74
00:11:26,620 --> 00:11:27,940
Come on! Do it!
75
00:11:28,020 --> 00:11:30,380
Do you want the H or don't you?
76
00:11:45,260 --> 00:11:47,660
Good! More!
77
00:12:02,220 --> 00:12:03,100
She's jealous.
78
00:12:03,940 --> 00:12:05,540
It bothers her that I'm with Milos.
79
00:12:08,100 --> 00:12:11,060
At that age everything
is one giant drama.
80
00:12:22,300 --> 00:12:24,260
One of the oddest animals
81
00:12:24,340 --> 00:12:27,860
in the Indonesian rainforest
is the sloth.
82
00:12:27,940 --> 00:12:30,860
Its slow-motion movements...
83
00:12:30,940 --> 00:12:33,540
These animals are so frantic.
84
00:12:46,260 --> 00:12:47,220
Yes!
85
00:12:49,940 --> 00:12:52,100
Where were you?
Why didn't you wait for me?
86
00:12:52,180 --> 00:12:55,100
Benno. I did wait for you.
87
00:12:55,180 --> 00:12:56,260
Hey!
88
00:12:59,380 --> 00:13:00,540
What's going on?
89
00:13:00,620 --> 00:13:01,780
Don't worry.
90
00:13:01,860 --> 00:13:04,420
-He was really nice to me.
-Hmm.
91
00:13:04,500 --> 00:13:06,380
-I see that.
-Benno!
92
00:13:07,060 --> 00:13:09,740
-What's wrong?
-Why did you go with him?
93
00:13:10,620 --> 00:13:13,380
-You go with him, too.
-Yeah. For both of us, man.
94
00:13:13,460 --> 00:13:14,900
I needed some.
95
00:13:14,980 --> 00:13:17,100
-I'm sorry.
-We had an agreement!
96
00:13:18,180 --> 00:13:21,060
-Got anything left?
-No.
97
00:13:22,780 --> 00:13:23,700
No.
98
00:13:28,140 --> 00:13:29,500
I'm really sorry.
99
00:13:33,300 --> 00:13:34,260
-Benno?
-What?
100
00:13:38,260 --> 00:13:39,580
What am I supposed to do now?
101
00:13:43,540 --> 00:13:44,620
Listen
102
00:13:46,140 --> 00:13:47,700
I'll make sure we have enough.
103
00:13:47,780 --> 00:13:50,540
You don't have to hustle, I promise.
104
00:14:20,740 --> 00:14:22,220
Hey.
105
00:14:23,180 --> 00:14:24,780
Hi, Christiane!
106
00:14:26,940 --> 00:14:29,620
Listen, have you ever gone
cold turkey?
107
00:14:29,700 --> 00:14:31,820
Can't happen to us.
We always have enough.
108
00:14:33,460 --> 00:14:35,980
Me too. Benno's taking care of me.
109
00:14:36,860 --> 00:14:39,340
-Some people aren't that far along.
-What?
110
00:14:39,420 --> 00:14:41,060
Some people aren't that far along.
111
00:14:42,780 --> 00:14:44,420
I guess I'm farther along than you.
112
00:14:46,460 --> 00:14:48,020
We earn our own H.
113
00:14:48,980 --> 00:14:51,620
-You depend on a guy.
-What about Günther?
114
00:14:51,700 --> 00:14:53,460
He's a john like anyone else.
115
00:14:53,540 --> 00:14:56,180
If he doesn't pay up,
we find someone else.
116
00:14:57,540 --> 00:14:59,300
Benno loves me.
117
00:14:59,380 --> 00:15:00,900
That's just empty talk.
118
00:15:00,980 --> 00:15:03,380
You know you can't rely on men.
119
00:15:05,420 --> 00:15:06,740
Screw you.
120
00:15:09,740 --> 00:15:10,700
Hey!
121
00:15:12,020 --> 00:15:14,860
Coming to my birthday party
at Günther's?
122
00:15:42,540 --> 00:15:45,700
-You don't deserve Christiane!
-Fuck you!
123
00:15:50,500 --> 00:15:51,540
DISCO SOUND
124
00:15:51,620 --> 00:15:53,220
Get out of here.
125
00:15:53,300 --> 00:15:55,620
It's a shithole anyway!
126
00:16:05,020 --> 00:16:07,380
-What was that?
-Nothing.
127
00:16:08,020 --> 00:16:10,620
-We've already made up. Right, Matze?
-Course.
128
00:16:17,900 --> 00:16:19,380
That was kind of cute.
129
00:16:26,020 --> 00:16:27,700
Come on, get a room.
130
00:16:58,260 --> 00:16:59,980
Seen my brush?
131
00:17:02,780 --> 00:17:04,260
Help me out here.
132
00:17:08,060 --> 00:17:09,980
-What are you looking for?
-My brush.
133
00:17:11,580 --> 00:17:13,380
Leave your hair. Come back to bed.
134
00:17:13,460 --> 00:17:15,380
It was here somewhere.
135
00:17:20,420 --> 00:17:21,460
Look at me.
136
00:17:26,260 --> 00:17:28,380
There's some left in my jacket.
137
00:17:38,980 --> 00:17:40,380
There's nothing here.
138
00:17:46,700 --> 00:17:48,940
Shit! It's gone.
139
00:17:49,020 --> 00:17:52,460
-Gone?
-Yes. I had a quarter gram yesterday.
140
00:17:53,900 --> 00:17:56,460
-You used it?
-Don't know. Probably.
141
00:17:56,540 --> 00:17:59,380
-I'll get you some later.
-Later? I need it now.
142
00:17:59,460 --> 00:18:01,060
You said you'd take care of it!
143
00:18:01,140 --> 00:18:04,300
What do you expect? It's Sunday.
No one's at Zoo Station at this time.
144
00:18:05,900 --> 00:18:08,340
If you don't do anything,
I'm going to turn tricks.
145
00:18:10,300 --> 00:18:12,380
Good luck.
No one will want you in that state.
146
00:18:21,180 --> 00:18:23,300
I thought I could rely on you.
147
00:18:30,780 --> 00:18:32,100
Asshole.
148
00:18:33,580 --> 00:18:35,060
Oh, Axel
149
00:18:37,180 --> 00:18:40,220
Got anything for me?
Just a half shot?
150
00:18:41,980 --> 00:18:42,940
Sure.
151
00:19:06,620 --> 00:19:08,220
I can help you, too.
152
00:19:11,460 --> 00:19:13,620
I would never let you down.
153
00:19:17,140 --> 00:19:18,780
Why are you whispering?
154
00:19:22,060 --> 00:19:23,540
Because the place is bugged.
155
00:19:27,620 --> 00:19:29,140
They're listening to everything.
156
00:19:30,740 --> 00:19:31,860
And you know
157
00:19:35,020 --> 00:19:36,660
You're my only weakness.
158
00:19:49,940 --> 00:19:52,300
I don't want to take anything
away from you, Axel.
159
00:20:17,820 --> 00:20:19,780
-Hi, Mom.
-Hi, Christiane.
160
00:20:20,660 --> 00:20:22,140
Have a seat.
161
00:20:38,220 --> 00:20:42,180
If you don't want me to see
Milos anymore, I won't.
162
00:20:45,140 --> 00:20:47,140
It's up to you to know
whether you need him.
163
00:20:50,140 --> 00:20:51,900
Well, I don't need him.
164
00:20:54,460 --> 00:20:56,660
It's not about whether
you need someone.
165
00:20:58,580 --> 00:21:02,580
You saw yourself how I took care
of us on my own the past few years.
166
00:21:02,660 --> 00:21:05,260
-And your dad
-At least he tried.
167
00:21:08,380 --> 00:21:10,620
It's better for a woman
to be independent.
168
00:21:10,700 --> 00:21:12,020
Remember that.
169
00:21:18,020 --> 00:21:19,220
Okay.
170
00:21:26,700 --> 00:21:28,220
Who wants
171
00:21:29,100 --> 00:21:30,060
cake!
172
00:21:30,140 --> 00:21:31,820
Me!
173
00:21:33,100 --> 00:21:34,500
There
174
00:21:34,580 --> 00:21:37,100
And now the birthday girl.
175
00:21:39,620 --> 00:21:41,100
And blow them out!
176
00:21:48,220 --> 00:21:49,940
Just one year left, little star.
177
00:21:50,020 --> 00:21:51,740
Then we can be husband and wife.
178
00:21:54,940 --> 00:21:56,020
Christiane!
179
00:21:56,780 --> 00:21:57,620
Hey!
180
00:21:57,700 --> 00:21:59,620
Another guest!
181
00:21:59,700 --> 00:22:00,780
Thank you so much!
182
00:22:00,860 --> 00:22:02,260
Right, get together.
183
00:22:03,940 --> 00:22:05,700
And smile!
184
00:22:05,780 --> 00:22:07,780
-Very nice!
-Want a drink?
185
00:22:07,860 --> 00:22:10,660
-Everyone on the sofa!
-We have chocolate milk.
186
00:22:13,220 --> 00:22:14,460
Lie on top.
187
00:22:14,540 --> 00:22:15,580
Yes!
188
00:22:16,220 --> 00:22:18,300
Say "Bees' cheese!"
189
00:22:20,780 --> 00:22:21,940
Plastic beads?
190
00:22:23,060 --> 00:22:25,180
I once gave this to my little sister.
191
00:22:26,220 --> 00:22:27,780
My mother told me to bring it.
192
00:22:28,540 --> 00:22:30,300
two one!
193
00:22:30,980 --> 00:22:32,500
What's going on?
194
00:22:34,340 --> 00:22:35,780
He thinks he's doing it for me.
195
00:22:36,900 --> 00:22:38,220
But it's only about his dick.
196
00:22:38,300 --> 00:22:40,380
Like with all men.
197
00:22:40,460 --> 00:22:42,020
How does it work?
198
00:22:42,100 --> 00:22:44,700
Get the picture focused.
And press the button!
199
00:22:44,780 --> 00:22:46,820
And, one, two, three!
200
00:22:46,900 --> 00:22:49,020
What's it like with johns
who touch you?
201
00:22:51,660 --> 00:22:53,940
I could do
without another cold turkey.
202
00:22:55,980 --> 00:22:57,900
I thought Benno was taking care
of you?
203
00:23:00,460 --> 00:23:01,820
I can't rely on him.
204
00:23:04,540 --> 00:23:07,260
All that helps is closing your eyes
and gritting your teeth.
205
00:23:08,420 --> 00:23:10,340
It's not for everyone.
206
00:23:10,420 --> 00:23:12,900
You have to be able to keep control.
207
00:23:14,340 --> 00:23:17,140
-I'm not sure you can do that.
-Hot and Cold!
208
00:23:17,820 --> 00:23:19,940
Let's begin Where is it?
209
00:23:22,500 --> 00:23:24,300
Cold, cold
210
00:24:07,540 --> 00:24:09,540
What do you want with her?
211
00:24:09,620 --> 00:24:12,300
Hey, man.
That chick'll just drag you down.
212
00:24:12,380 --> 00:24:13,780
Who asked you?
213
00:24:18,540 --> 00:24:19,580
Fine.
214
00:24:20,140 --> 00:24:22,060
That's another way to fuck up
your life.
215
00:24:24,620 --> 00:24:28,300
It's right to be there for her.
It means I'm good for something.
216
00:24:42,860 --> 00:24:43,940
Hey, sweetie.
217
00:24:57,900 --> 00:25:00,220
Wanna go for a ride?
218
00:25:01,980 --> 00:25:04,700
-You can't afford it.
-I have a hundred.
219
00:25:08,980 --> 00:25:09,900
Christiane!
220
00:25:20,980 --> 00:25:23,620
-No more than a hand job.
-Get in.
221
00:25:26,700 --> 00:25:27,980
Christiane!
222
00:25:30,100 --> 00:25:33,420
Christiane, don't do this.
Get out! Christiane!
223
00:25:34,420 --> 00:25:36,180
-Come on!
-Drive.
224
00:25:36,260 --> 00:25:38,220
This is like Romeo and Juliet.
225
00:25:40,460 --> 00:25:42,180
Shit! Christiane!
226
00:26:15,340 --> 00:26:16,380
Money first.
227
00:26:16,980 --> 00:26:18,660
Don't you trust me?
228
00:26:18,740 --> 00:26:19,660
Money first!
229
00:26:20,380 --> 00:26:21,900
Fine.
230
00:27:21,980 --> 00:27:22,860
Christiane?
231
00:27:23,780 --> 00:27:26,860
You've been in there
for over an hour. Are you okay?
232
00:27:26,940 --> 00:27:28,300
Yeah.
233
00:27:31,940 --> 00:27:33,980
Milos is picking me up for dinner.
234
00:27:34,060 --> 00:27:35,740
-Can I leave you alone?
-Yes.
235
00:27:38,580 --> 00:27:40,140
All right. Bye.
236
00:28:07,820 --> 00:28:09,100
What do you want?
237
00:28:11,140 --> 00:28:12,300
I'm sorry.
238
00:28:13,500 --> 00:28:14,660
Speak up, would you!
239
00:28:16,060 --> 00:28:18,420
I'm sorry for what I said at Axel's.
240
00:28:19,580 --> 00:28:21,220
I hate us fighting like this.
241
00:28:52,460 --> 00:28:53,700
That's enough.
242
00:28:58,540 --> 00:29:00,220
When you got in that car
243
00:29:01,260 --> 00:29:05,700
-The thought of him touching you
-He didn't. Hand job only.
244
00:29:06,660 --> 00:29:09,900
-I got the 100 off him beforehand.
-100 for a hand job?
245
00:29:10,500 --> 00:29:11,700
Yeah.
246
00:29:12,620 --> 00:29:13,500
Why not?
247
00:29:21,140 --> 00:29:22,220
Here.
248
00:29:23,620 --> 00:29:25,060
It won't happen again.
249
00:29:27,020 --> 00:29:28,580
You never have to do it again.
250
00:29:31,220 --> 00:29:33,580
What if I want to earn
my own dope from now on?
251
00:29:38,300 --> 00:29:41,220
Know how much we'd have
if we both hustled?
252
00:29:42,540 --> 00:29:44,100
I want to be there for you too.
253
00:29:44,820 --> 00:29:46,580
I don't want that.
254
00:29:46,660 --> 00:29:47,460
Come on,
255
00:29:47,540 --> 00:29:49,620
let's go get nice and high first.
256
00:30:03,340 --> 00:30:04,500
Come on.
257
00:30:25,620 --> 00:30:26,780
I'm not in the mood.
258
00:30:31,500 --> 00:30:33,060
Did you shoot up already?
259
00:30:35,300 --> 00:30:36,460
Fuck!
260
00:31:24,740 --> 00:31:26,220
I made a mistake.
261
00:31:28,260 --> 00:31:30,620
Let's start over, Christiane.
262
00:31:38,100 --> 00:31:39,260
What's wrong with you?
263
00:32:09,620 --> 00:32:11,060
You may begin.
264
00:32:55,100 --> 00:32:57,540
200, FIVE DAYS A WEEK
4,000 MARKS PER MONTH
265
00:32:58,420 --> 00:33:00,260
What are you adding up?
266
00:33:00,340 --> 00:33:01,740
None of your business.
267
00:33:01,820 --> 00:33:03,620
Don't be rude, Missy!
268
00:33:32,860 --> 00:33:34,620
Have we lost her, Luise?
269
00:33:39,460 --> 00:33:40,820
Tell me the truth.
270
00:33:59,980 --> 00:34:02,340
-Morning, Babsi.
-Morning, Günther.
271
00:34:09,540 --> 00:34:11,580
One poppy seed, one sesame as always.
272
00:34:22,140 --> 00:34:23,420
Quick.
273
00:34:31,500 --> 00:34:33,780
He can't even decide
which bread rolls he wants.
274
00:34:48,420 --> 00:34:49,700
Oh, shit!
275
00:35:08,300 --> 00:35:09,700
I left my wallet
276
00:35:13,020 --> 00:35:14,420
Back already, sweetie?
277
00:35:17,460 --> 00:35:20,700
-What's all this?
-We asked for money on the streets.
278
00:35:20,780 --> 00:35:22,100
Asked for money?
279
00:35:26,540 --> 00:35:28,500
You've been selling your pussies!
280
00:35:28,580 --> 00:35:30,700
You've sold your pussies
to some disgusting
281
00:35:33,780 --> 00:35:35,460
Am I not good to you, huh?
282
00:35:36,700 --> 00:35:37,940
Huh, Stella?
283
00:35:39,100 --> 00:35:40,420
Am I not good for you?
284
00:35:40,500 --> 00:35:42,780
Don't I give you everything?
285
00:35:42,860 --> 00:35:47,180
And you give me nothing in return!
You sell yourself to some bastards!
286
00:35:47,260 --> 00:35:49,100
You get lost!
287
00:35:49,180 --> 00:35:52,100
And you get up! Get up! Come on!
288
00:35:52,180 --> 00:35:55,180
-Up you get!
-Please. Let me go!
289
00:35:55,260 --> 00:35:59,060
-Let go!
-Be quiet! I only want what's mine.
290
00:35:59,140 --> 00:36:00,540
Let me go!
291
00:36:02,500 --> 00:36:03,940
Let me go!
292
00:36:04,020 --> 00:36:05,260
Let me go!
293
00:36:06,020 --> 00:36:06,820
Günther!
294
00:36:06,900 --> 00:36:08,460
Quiet!
295
00:36:17,620 --> 00:36:19,180
-No!
-Come!
296
00:36:32,060 --> 00:36:33,020
Stella!
297
00:36:33,900 --> 00:36:34,980
Stella! Don't!
298
00:36:39,500 --> 00:36:42,940
-He grunted like a pig.
-Did you see his face?
299
00:36:43,020 --> 00:36:45,140
Oh, my Stella!
300
00:36:45,220 --> 00:36:47,820
Whatever.
We'll look for another place to stay.
301
00:36:48,820 --> 00:36:49,900
Hey!
302
00:36:51,540 --> 00:36:52,940
I should've known.
303
00:36:55,300 --> 00:36:57,140
Couldn't leave it be, huh?
304
00:36:59,020 --> 00:37:00,300
So?
305
00:37:02,540 --> 00:37:04,660
Anyway, I know how to keep control.
306
00:37:08,340 --> 00:37:10,420
You two get so catty sometimes.
307
00:37:13,500 --> 00:37:14,580
You're my sisters.
308
00:37:19,940 --> 00:37:21,300
All right
309
00:37:21,940 --> 00:37:23,340
We'll show you how it's done.
310
00:37:30,180 --> 00:37:31,180
Hello.
311
00:38:40,260 --> 00:38:43,420
CARPE DIEM
312
00:39:09,220 --> 00:39:10,420
Christiane!
313
00:39:10,500 --> 00:39:12,020
Good to see you!
314
00:39:15,340 --> 00:39:18,620
-How was Thailand?
-Great. I have so much to tell you.
315
00:39:23,940 --> 00:39:25,140
Hello, Ajax.
316
00:39:29,940 --> 00:39:32,300
What are those clothes
you're wearing?
317
00:39:33,820 --> 00:39:35,500
You still work out here?
318
00:39:35,580 --> 00:39:37,700
Gets me out in the fresh air.
319
00:39:49,260 --> 00:39:50,340
How's Mom?
320
00:39:55,100 --> 00:39:56,300
She has a boyfriend.
321
00:39:58,020 --> 00:39:59,180
Oh, yeah?
322
00:40:00,460 --> 00:40:01,460
Yeah.
323
00:40:02,220 --> 00:40:03,140
Milos.
324
00:40:06,780 --> 00:40:07,780
All right.
325
00:40:09,420 --> 00:40:10,860
Life goes on.
326
00:40:12,380 --> 00:40:14,460
I met someone in Thailand.
327
00:40:15,940 --> 00:40:17,460
Her name is Lamai.
328
00:40:19,060 --> 00:40:20,980
She'd even like to come here.
329
00:40:21,740 --> 00:40:23,580
She's the one, I can feel it.
330
00:40:25,260 --> 00:40:27,180
I'll miss the Porsche, but
331
00:40:30,420 --> 00:40:32,420
-The Porsche?
-Yeah.
332
00:40:32,500 --> 00:40:35,140
I sold it so Lamai could buy a flight
and a visa.
333
00:40:35,220 --> 00:40:36,660
They have nothing there.
334
00:40:39,180 --> 00:40:40,420
Say something!
335
00:40:43,780 --> 00:40:45,380
You sold the Porsche
336
00:40:47,460 --> 00:40:49,220
for a whore from Thailand.
337
00:40:53,980 --> 00:40:55,580
You won't talk about her like that.
338
00:41:01,820 --> 00:41:03,860
Get to know her first, damn it!
339
00:41:13,100 --> 00:41:16,020
These are the days
that Christiane was absent.
340
00:41:24,220 --> 00:41:25,580
That can't be true.
341
00:41:27,020 --> 00:41:30,700
I have a certain level of tolerance.
Kids have to try things out.
342
00:41:30,780 --> 00:41:32,940
I am certain Christiane takes drugs.
343
00:41:34,540 --> 00:41:35,900
Sorry?
344
00:41:35,980 --> 00:41:39,820
She is moody, unreliable, aggressive,
and has lost weight.
345
00:41:39,900 --> 00:41:41,380
Oh, please!
346
00:41:41,460 --> 00:41:43,100
Christiane is a teenager.
347
00:41:44,780 --> 00:41:46,660
She lost her baby fat.
348
00:41:46,740 --> 00:41:48,260
And her hormones are going crazy.
349
00:41:48,340 --> 00:41:49,860
Christiane has changed.
350
00:41:51,060 --> 00:41:52,380
I have to confirm that.
351
00:41:58,780 --> 00:42:00,220
I know my own daughter.
352
00:42:20,940 --> 00:42:22,540
-Axel!
-Hey.
353
00:42:24,340 --> 00:42:26,100
Where is everyone?
354
00:42:26,180 --> 00:42:28,340
He ratted on everyone
before he bit the dust.
355
00:42:28,420 --> 00:42:31,140
-Who bit it?
-We're left with nothing.
356
00:42:31,220 --> 00:42:32,420
Axel, who?
357
00:42:35,060 --> 00:42:36,340
Your boyfriend.
358
00:42:39,740 --> 00:42:41,100
Your ex, Matze.
359
00:42:59,540 --> 00:43:04,020
GOLDEN SHOT: MATZE (18) TAKES
HIS OWN LIFE WITH A HEROIN OVERDOSE
360
00:43:46,900 --> 00:43:47,860
Hello.
361
00:43:50,380 --> 00:43:52,580
I'm exhausted.
I'm going straight to bed.
362
00:43:55,940 --> 00:43:57,140
Christiane?
363
00:43:58,780 --> 00:44:01,340
-I'm so tired. Can't we
-We have to talk.
364
00:44:08,900 --> 00:44:09,740
Yeah?
365
00:44:10,820 --> 00:44:13,020
That's Matze. Your Matze.
366
00:44:15,860 --> 00:44:17,260
Yeah, I don't know. Why?
367
00:44:20,460 --> 00:44:21,300
Drugs.
368
00:44:23,460 --> 00:44:24,740
Do you take drugs too?
369
00:44:24,820 --> 00:44:25,940
Christiane!
370
00:44:31,900 --> 00:44:32,900
Open the door.
371
00:44:38,420 --> 00:44:39,740
Open up!
372
00:44:47,580 --> 00:44:48,460
Christiane!
373
00:45:01,100 --> 00:45:02,700
Christiane, open the door!
374
00:45:08,180 --> 00:45:09,180
Christiane!
375
00:45:12,700 --> 00:45:13,700
Come on, open up!
376
00:45:19,100 --> 00:45:20,140
Christiane!
377
00:45:26,900 --> 00:45:28,180
I'll call a doctor.
378
00:45:54,740 --> 00:45:57,740
Edited by: Andrés Jiménez
www.plint.com