1 00:00:24,580 --> 00:00:27,100 This series is based on the experiences of Christiane F. 2 00:00:27,180 --> 00:00:29,620 Individuals and events in her familial environment 3 00:00:29,700 --> 00:00:31,740 and friends are fictitious or fictionalized. 4 00:00:50,060 --> 00:00:51,700 Have you gone completely insane? 5 00:00:53,100 --> 00:00:54,340 What 6 00:00:54,940 --> 00:00:55,860 What the hell? 7 00:00:57,100 --> 00:00:58,540 What is this thing? 8 00:00:59,180 --> 00:01:02,500 This thing has a three-liter engine. 200 horsepower. 9 00:01:02,580 --> 00:01:05,580 And black anodized window frames. 10 00:01:06,260 --> 00:01:07,420 It's ours. 11 00:01:11,660 --> 00:01:12,940 I don't understand. 12 00:01:14,460 --> 00:01:16,300 Did you even consider our baby? 13 00:01:17,340 --> 00:01:18,500 Of course, I did! 14 00:01:18,580 --> 00:01:20,620 And then you spend our money on a flashy car? 15 00:01:23,060 --> 00:01:24,260 With a car like this, 16 00:01:24,340 --> 00:01:26,420 success is guaranteed. 17 00:01:27,100 --> 00:01:28,980 Try it at least! 18 00:01:47,100 --> 00:01:48,580 It has to warm up first. 19 00:01:55,860 --> 00:01:57,940 Know what, Robert? 20 00:01:58,700 --> 00:02:00,700 I used to think you could be somebody. 21 00:02:01,140 --> 00:02:03,420 But now I know I'd have been better off 22 00:02:03,500 --> 00:02:07,500 with the stupidest, stinkiest farmboy than I am with you. 23 00:02:09,380 --> 00:02:12,420 Know what? I could have married an ox! 24 00:02:12,500 --> 00:02:15,340 It wouldn't have been as stupid as you! 25 00:02:20,260 --> 00:02:21,260 Karin! 26 00:02:26,300 --> 00:02:28,500 Right, I'll take a listen. 27 00:02:41,540 --> 00:02:45,020 An impact like that would normally cause a miscarriage. 28 00:02:45,100 --> 00:02:47,900 But your baby is remarkably tough. 29 00:02:47,980 --> 00:02:51,180 But do take more care when crossing the street. 30 00:04:01,780 --> 00:04:03,260 Give me some, too. 31 00:04:49,980 --> 00:04:53,580 -I missed you so much. -I missed you too. 32 00:05:29,380 --> 00:05:32,540 WE CHILDREN FROM BAHNHOF ZOO 33 00:06:30,380 --> 00:06:31,700 Mareike, go with her. 34 00:06:59,380 --> 00:07:00,340 Axel? 35 00:07:04,660 --> 00:07:05,580 Benno? 36 00:07:13,740 --> 00:07:14,660 I need something. 37 00:07:15,420 --> 00:07:16,300 Go, please. 38 00:07:17,700 --> 00:07:18,500 Shit. 39 00:07:21,420 --> 00:07:22,860 Can you at least lend me money? 40 00:07:25,180 --> 00:07:27,660 Get out of here, you dirtbag. And leave Axel alone. 41 00:07:31,220 --> 00:07:32,180 Out! 42 00:07:49,420 --> 00:07:51,220 Hey, is Benno here? Got anything? 43 00:08:04,740 --> 00:08:07,140 Do you maybe know where Benno is? 44 00:08:08,620 --> 00:08:09,860 You're pathetic. 45 00:08:14,100 --> 00:08:15,100 Hey, Michi! 46 00:08:15,980 --> 00:08:18,300 -Where's Benno? -No idea. 47 00:08:19,220 --> 00:08:21,940 Can you help me? I'm feeling pretty shitty. 48 00:08:28,060 --> 00:08:30,340 Get lost. Find some somewhere else. 49 00:08:48,180 --> 00:08:49,380 Tissue? 50 00:08:52,940 --> 00:08:56,380 Are you Benno's girlfriend? 51 00:08:56,460 --> 00:08:59,340 I've seen you together a few times. 52 00:08:59,420 --> 00:09:01,340 -Get lost. -I won't. 53 00:09:01,420 --> 00:09:04,020 I've been waiting over an hour for him. 54 00:09:04,100 --> 00:09:07,380 I even got extra dope for him. 55 00:09:37,980 --> 00:09:39,740 Give me your jacket. 56 00:09:40,980 --> 00:09:43,220 But I get the dope first, is that clear? 57 00:09:44,420 --> 00:09:47,900 First you, and then the H. 58 00:09:48,580 --> 00:09:51,180 -No, first you pay. That's the rule. -No. 59 00:09:51,260 --> 00:09:54,460 You first. I can't trust you. 60 00:09:54,540 --> 00:09:56,020 You're not Benno. 61 00:09:57,220 --> 00:09:59,340 Come on, let's go. 62 00:10:09,900 --> 00:10:11,100 Okay, damn it. 63 00:10:12,140 --> 00:10:13,860 But no touching. 64 00:10:14,660 --> 00:10:16,100 Of course. 65 00:10:19,740 --> 00:10:21,220 Don't get undressed! 66 00:10:22,780 --> 00:10:24,620 What do you want me to do then? 67 00:10:41,980 --> 00:10:43,380 Whip me. 68 00:10:47,660 --> 00:10:48,940 No, I can't do that. 69 00:10:49,020 --> 00:10:50,660 Whip me. 70 00:10:57,980 --> 00:10:59,900 Do it! 71 00:11:14,140 --> 00:11:15,660 Harder! 72 00:11:21,500 --> 00:11:23,460 -You're bleeding. -That's good. 73 00:11:23,540 --> 00:11:24,820 Go on. Harder. 74 00:11:26,620 --> 00:11:27,940 Come on! Do it! 75 00:11:28,020 --> 00:11:30,380 Do you want the H or don't you? 76 00:11:45,260 --> 00:11:47,660 Good! More! 77 00:12:02,220 --> 00:12:03,100 She's jealous. 78 00:12:03,940 --> 00:12:05,540 It bothers her that I'm with Milos. 79 00:12:08,100 --> 00:12:11,060 At that age everything is one giant drama. 80 00:12:22,300 --> 00:12:24,260 One of the oddest animals 81 00:12:24,340 --> 00:12:27,860 in the Indonesian rainforest is the sloth. 82 00:12:27,940 --> 00:12:30,860 Its slow-motion movements... 83 00:12:30,940 --> 00:12:33,540 These animals are so frantic. 84 00:12:46,260 --> 00:12:47,220 Yes! 85 00:12:49,940 --> 00:12:52,100 Where were you? Why didn't you wait for me? 86 00:12:52,180 --> 00:12:55,100 Benno. I did wait for you. 87 00:12:55,180 --> 00:12:56,260 Hey! 88 00:12:59,380 --> 00:13:00,540 What's going on? 89 00:13:00,620 --> 00:13:01,780 Don't worry. 90 00:13:01,860 --> 00:13:04,420 -He was really nice to me. -Hmm. 91 00:13:04,500 --> 00:13:06,380 -I see that. -Benno! 92 00:13:07,060 --> 00:13:09,740 -What's wrong? -Why did you go with him? 93 00:13:10,620 --> 00:13:13,380 -You go with him, too. -Yeah. For both of us, man. 94 00:13:13,460 --> 00:13:14,900 I needed some. 95 00:13:14,980 --> 00:13:17,100 -I'm sorry. -We had an agreement! 96 00:13:18,180 --> 00:13:21,060 -Got anything left? -No. 97 00:13:22,780 --> 00:13:23,700 No. 98 00:13:28,140 --> 00:13:29,500 I'm really sorry. 99 00:13:33,300 --> 00:13:34,260 -Benno? -What? 100 00:13:38,260 --> 00:13:39,580 What am I supposed to do now? 101 00:13:43,540 --> 00:13:44,620 Listen 102 00:13:46,140 --> 00:13:47,700 I'll make sure we have enough. 103 00:13:47,780 --> 00:13:50,540 You don't have to hustle, I promise. 104 00:14:20,740 --> 00:14:22,220 Hey. 105 00:14:23,180 --> 00:14:24,780 Hi, Christiane! 106 00:14:26,940 --> 00:14:29,620 Listen, have you ever gone cold turkey? 107 00:14:29,700 --> 00:14:31,820 Can't happen to us. We always have enough. 108 00:14:33,460 --> 00:14:35,980 Me too. Benno's taking care of me. 109 00:14:36,860 --> 00:14:39,340 -Some people aren't that far along. -What? 110 00:14:39,420 --> 00:14:41,060 Some people aren't that far along. 111 00:14:42,780 --> 00:14:44,420 I guess I'm farther along than you. 112 00:14:46,460 --> 00:14:48,020 We earn our own H. 113 00:14:48,980 --> 00:14:51,620 -You depend on a guy. -What about Günther? 114 00:14:51,700 --> 00:14:53,460 He's a john like anyone else. 115 00:14:53,540 --> 00:14:56,180 If he doesn't pay up, we find someone else. 116 00:14:57,540 --> 00:14:59,300 Benno loves me. 117 00:14:59,380 --> 00:15:00,900 That's just empty talk. 118 00:15:00,980 --> 00:15:03,380 You know you can't rely on men. 119 00:15:05,420 --> 00:15:06,740 Screw you. 120 00:15:09,740 --> 00:15:10,700 Hey! 121 00:15:12,020 --> 00:15:14,860 Coming to my birthday party at Günther's? 122 00:15:42,540 --> 00:15:45,700 -You don't deserve Christiane! -Fuck you! 123 00:15:50,500 --> 00:15:51,540 DISCO SOUND 124 00:15:51,620 --> 00:15:53,220 Get out of here. 125 00:15:53,300 --> 00:15:55,620 It's a shithole anyway! 126 00:16:05,020 --> 00:16:07,380 -What was that? -Nothing. 127 00:16:08,020 --> 00:16:10,620 -We've already made up. Right, Matze? -Course. 128 00:16:17,900 --> 00:16:19,380 That was kind of cute. 129 00:16:26,020 --> 00:16:27,700 Come on, get a room. 130 00:16:58,260 --> 00:16:59,980 Seen my brush? 131 00:17:02,780 --> 00:17:04,260 Help me out here. 132 00:17:08,060 --> 00:17:09,980 -What are you looking for? -My brush. 133 00:17:11,580 --> 00:17:13,380 Leave your hair. Come back to bed. 134 00:17:13,460 --> 00:17:15,380 It was here somewhere. 135 00:17:20,420 --> 00:17:21,460 Look at me. 136 00:17:26,260 --> 00:17:28,380 There's some left in my jacket. 137 00:17:38,980 --> 00:17:40,380 There's nothing here. 138 00:17:46,700 --> 00:17:48,940 Shit! It's gone. 139 00:17:49,020 --> 00:17:52,460 -Gone? -Yes. I had a quarter gram yesterday. 140 00:17:53,900 --> 00:17:56,460 -You used it? -Don't know. Probably. 141 00:17:56,540 --> 00:17:59,380 -I'll get you some later. -Later? I need it now. 142 00:17:59,460 --> 00:18:01,060 You said you'd take care of it! 143 00:18:01,140 --> 00:18:04,300 What do you expect? It's Sunday. No one's at Zoo Station at this time. 144 00:18:05,900 --> 00:18:08,340 If you don't do anything, I'm going to turn tricks. 145 00:18:10,300 --> 00:18:12,380 Good luck. No one will want you in that state. 146 00:18:21,180 --> 00:18:23,300 I thought I could rely on you. 147 00:18:30,780 --> 00:18:32,100 Asshole. 148 00:18:33,580 --> 00:18:35,060 Oh, Axel 149 00:18:37,180 --> 00:18:40,220 Got anything for me? Just a half shot? 150 00:18:41,980 --> 00:18:42,940 Sure. 151 00:19:06,620 --> 00:19:08,220 I can help you, too. 152 00:19:11,460 --> 00:19:13,620 I would never let you down. 153 00:19:17,140 --> 00:19:18,780 Why are you whispering? 154 00:19:22,060 --> 00:19:23,540 Because the place is bugged. 155 00:19:27,620 --> 00:19:29,140 They're listening to everything. 156 00:19:30,740 --> 00:19:31,860 And you know 157 00:19:35,020 --> 00:19:36,660 You're my only weakness. 158 00:19:49,940 --> 00:19:52,300 I don't want to take anything away from you, Axel. 159 00:20:17,820 --> 00:20:19,780 -Hi, Mom. -Hi, Christiane. 160 00:20:20,660 --> 00:20:22,140 Have a seat. 161 00:20:38,220 --> 00:20:42,180 If you don't want me to see Milos anymore, I won't. 162 00:20:45,140 --> 00:20:47,140 It's up to you to know whether you need him. 163 00:20:50,140 --> 00:20:51,900 Well, I don't need him. 164 00:20:54,460 --> 00:20:56,660 It's not about whether you need someone. 165 00:20:58,580 --> 00:21:02,580 You saw yourself how I took care of us on my own the past few years. 166 00:21:02,660 --> 00:21:05,260 -And your dad -At least he tried. 167 00:21:08,380 --> 00:21:10,620 It's better for a woman to be independent. 168 00:21:10,700 --> 00:21:12,020 Remember that. 169 00:21:18,020 --> 00:21:19,220 Okay. 170 00:21:26,700 --> 00:21:28,220 Who wants 171 00:21:29,100 --> 00:21:30,060 cake! 172 00:21:30,140 --> 00:21:31,820 Me! 173 00:21:33,100 --> 00:21:34,500 There 174 00:21:34,580 --> 00:21:37,100 And now the birthday girl. 175 00:21:39,620 --> 00:21:41,100 And blow them out! 176 00:21:48,220 --> 00:21:49,940 Just one year left, little star. 177 00:21:50,020 --> 00:21:51,740 Then we can be husband and wife. 178 00:21:54,940 --> 00:21:56,020 Christiane! 179 00:21:56,780 --> 00:21:57,620 Hey! 180 00:21:57,700 --> 00:21:59,620 Another guest! 181 00:21:59,700 --> 00:22:00,780 Thank you so much! 182 00:22:00,860 --> 00:22:02,260 Right, get together. 183 00:22:03,940 --> 00:22:05,700 And smile! 184 00:22:05,780 --> 00:22:07,780 -Very nice! -Want a drink? 185 00:22:07,860 --> 00:22:10,660 -Everyone on the sofa! -We have chocolate milk. 186 00:22:13,220 --> 00:22:14,460 Lie on top. 187 00:22:14,540 --> 00:22:15,580 Yes! 188 00:22:16,220 --> 00:22:18,300 Say "Bees' cheese!" 189 00:22:20,780 --> 00:22:21,940 Plastic beads? 190 00:22:23,060 --> 00:22:25,180 I once gave this to my little sister. 191 00:22:26,220 --> 00:22:27,780 My mother told me to bring it. 192 00:22:28,540 --> 00:22:30,300 two one! 193 00:22:30,980 --> 00:22:32,500 What's going on? 194 00:22:34,340 --> 00:22:35,780 He thinks he's doing it for me. 195 00:22:36,900 --> 00:22:38,220 But it's only about his dick. 196 00:22:38,300 --> 00:22:40,380 Like with all men. 197 00:22:40,460 --> 00:22:42,020 How does it work? 198 00:22:42,100 --> 00:22:44,700 Get the picture focused. And press the button! 199 00:22:44,780 --> 00:22:46,820 And, one, two, three! 200 00:22:46,900 --> 00:22:49,020 What's it like with johns who touch you? 201 00:22:51,660 --> 00:22:53,940 I could do without another cold turkey. 202 00:22:55,980 --> 00:22:57,900 I thought Benno was taking care of you? 203 00:23:00,460 --> 00:23:01,820 I can't rely on him. 204 00:23:04,540 --> 00:23:07,260 All that helps is closing your eyes and gritting your teeth. 205 00:23:08,420 --> 00:23:10,340 It's not for everyone. 206 00:23:10,420 --> 00:23:12,900 You have to be able to keep control. 207 00:23:14,340 --> 00:23:17,140 -I'm not sure you can do that. -Hot and Cold! 208 00:23:17,820 --> 00:23:19,940 Let's begin Where is it? 209 00:23:22,500 --> 00:23:24,300 Cold, cold 210 00:24:07,540 --> 00:24:09,540 What do you want with her? 211 00:24:09,620 --> 00:24:12,300 Hey, man. That chick'll just drag you down. 212 00:24:12,380 --> 00:24:13,780 Who asked you? 213 00:24:18,540 --> 00:24:19,580 Fine. 214 00:24:20,140 --> 00:24:22,060 That's another way to fuck up your life. 215 00:24:24,620 --> 00:24:28,300 It's right to be there for her. It means I'm good for something. 216 00:24:42,860 --> 00:24:43,940 Hey, sweetie. 217 00:24:57,900 --> 00:25:00,220 Wanna go for a ride? 218 00:25:01,980 --> 00:25:04,700 -You can't afford it. -I have a hundred. 219 00:25:08,980 --> 00:25:09,900 Christiane! 220 00:25:20,980 --> 00:25:23,620 -No more than a hand job. -Get in. 221 00:25:26,700 --> 00:25:27,980 Christiane! 222 00:25:30,100 --> 00:25:33,420 Christiane, don't do this. Get out! Christiane! 223 00:25:34,420 --> 00:25:36,180 -Come on! -Drive. 224 00:25:36,260 --> 00:25:38,220 This is like Romeo and Juliet. 225 00:25:40,460 --> 00:25:42,180 Shit! Christiane! 226 00:26:15,340 --> 00:26:16,380 Money first. 227 00:26:16,980 --> 00:26:18,660 Don't you trust me? 228 00:26:18,740 --> 00:26:19,660 Money first! 229 00:26:20,380 --> 00:26:21,900 Fine. 230 00:27:21,980 --> 00:27:22,860 Christiane? 231 00:27:23,780 --> 00:27:26,860 You've been in there for over an hour. Are you okay? 232 00:27:26,940 --> 00:27:28,300 Yeah. 233 00:27:31,940 --> 00:27:33,980 Milos is picking me up for dinner. 234 00:27:34,060 --> 00:27:35,740 -Can I leave you alone? -Yes. 235 00:27:38,580 --> 00:27:40,140 All right. Bye. 236 00:28:07,820 --> 00:28:09,100 What do you want? 237 00:28:11,140 --> 00:28:12,300 I'm sorry. 238 00:28:13,500 --> 00:28:14,660 Speak up, would you! 239 00:28:16,060 --> 00:28:18,420 I'm sorry for what I said at Axel's. 240 00:28:19,580 --> 00:28:21,220 I hate us fighting like this. 241 00:28:52,460 --> 00:28:53,700 That's enough. 242 00:28:58,540 --> 00:29:00,220 When you got in that car 243 00:29:01,260 --> 00:29:05,700 -The thought of him touching you -He didn't. Hand job only. 244 00:29:06,660 --> 00:29:09,900 -I got the 100 off him beforehand. -100 for a hand job? 245 00:29:10,500 --> 00:29:11,700 Yeah. 246 00:29:12,620 --> 00:29:13,500 Why not? 247 00:29:21,140 --> 00:29:22,220 Here. 248 00:29:23,620 --> 00:29:25,060 It won't happen again. 249 00:29:27,020 --> 00:29:28,580 You never have to do it again. 250 00:29:31,220 --> 00:29:33,580 What if I want to earn my own dope from now on? 251 00:29:38,300 --> 00:29:41,220 Know how much we'd have if we both hustled? 252 00:29:42,540 --> 00:29:44,100 I want to be there for you too. 253 00:29:44,820 --> 00:29:46,580 I don't want that. 254 00:29:46,660 --> 00:29:47,460 Come on, 255 00:29:47,540 --> 00:29:49,620 let's go get nice and high first. 256 00:30:03,340 --> 00:30:04,500 Come on. 257 00:30:25,620 --> 00:30:26,780 I'm not in the mood. 258 00:30:31,500 --> 00:30:33,060 Did you shoot up already? 259 00:30:35,300 --> 00:30:36,460 Fuck! 260 00:31:24,740 --> 00:31:26,220 I made a mistake. 261 00:31:28,260 --> 00:31:30,620 Let's start over, Christiane. 262 00:31:38,100 --> 00:31:39,260 What's wrong with you? 263 00:32:09,620 --> 00:32:11,060 You may begin. 264 00:32:55,100 --> 00:32:57,540 200, FIVE DAYS A WEEK 4,000 MARKS PER MONTH 265 00:32:58,420 --> 00:33:00,260 What are you adding up? 266 00:33:00,340 --> 00:33:01,740 None of your business. 267 00:33:01,820 --> 00:33:03,620 Don't be rude, Missy! 268 00:33:32,860 --> 00:33:34,620 Have we lost her, Luise? 269 00:33:39,460 --> 00:33:40,820 Tell me the truth. 270 00:33:59,980 --> 00:34:02,340 -Morning, Babsi. -Morning, Günther. 271 00:34:09,540 --> 00:34:11,580 One poppy seed, one sesame as always. 272 00:34:22,140 --> 00:34:23,420 Quick. 273 00:34:31,500 --> 00:34:33,780 He can't even decide which bread rolls he wants. 274 00:34:48,420 --> 00:34:49,700 Oh, shit! 275 00:35:08,300 --> 00:35:09,700 I left my wallet 276 00:35:13,020 --> 00:35:14,420 Back already, sweetie? 277 00:35:17,460 --> 00:35:20,700 -What's all this? -We asked for money on the streets. 278 00:35:20,780 --> 00:35:22,100 Asked for money? 279 00:35:26,540 --> 00:35:28,500 You've been selling your pussies! 280 00:35:28,580 --> 00:35:30,700 You've sold your pussies to some disgusting 281 00:35:33,780 --> 00:35:35,460 Am I not good to you, huh? 282 00:35:36,700 --> 00:35:37,940 Huh, Stella? 283 00:35:39,100 --> 00:35:40,420 Am I not good for you? 284 00:35:40,500 --> 00:35:42,780 Don't I give you everything? 285 00:35:42,860 --> 00:35:47,180 And you give me nothing in return! You sell yourself to some bastards! 286 00:35:47,260 --> 00:35:49,100 You get lost! 287 00:35:49,180 --> 00:35:52,100 And you get up! Get up! Come on! 288 00:35:52,180 --> 00:35:55,180 -Up you get! -Please. Let me go! 289 00:35:55,260 --> 00:35:59,060 -Let go! -Be quiet! I only want what's mine. 290 00:35:59,140 --> 00:36:00,540 Let me go! 291 00:36:02,500 --> 00:36:03,940 Let me go! 292 00:36:04,020 --> 00:36:05,260 Let me go! 293 00:36:06,020 --> 00:36:06,820 Günther! 294 00:36:06,900 --> 00:36:08,460 Quiet! 295 00:36:17,620 --> 00:36:19,180 -No! -Come! 296 00:36:32,060 --> 00:36:33,020 Stella! 297 00:36:33,900 --> 00:36:34,980 Stella! Don't! 298 00:36:39,500 --> 00:36:42,940 -He grunted like a pig. -Did you see his face? 299 00:36:43,020 --> 00:36:45,140 Oh, my Stella! 300 00:36:45,220 --> 00:36:47,820 Whatever. We'll look for another place to stay. 301 00:36:48,820 --> 00:36:49,900 Hey! 302 00:36:51,540 --> 00:36:52,940 I should've known. 303 00:36:55,300 --> 00:36:57,140 Couldn't leave it be, huh? 304 00:36:59,020 --> 00:37:00,300 So? 305 00:37:02,540 --> 00:37:04,660 Anyway, I know how to keep control. 306 00:37:08,340 --> 00:37:10,420 You two get so catty sometimes. 307 00:37:13,500 --> 00:37:14,580 You're my sisters. 308 00:37:19,940 --> 00:37:21,300 All right 309 00:37:21,940 --> 00:37:23,340 We'll show you how it's done. 310 00:37:30,180 --> 00:37:31,180 Hello. 311 00:38:40,260 --> 00:38:43,420 CARPE DIEM 312 00:39:09,220 --> 00:39:10,420 Christiane! 313 00:39:10,500 --> 00:39:12,020 Good to see you! 314 00:39:15,340 --> 00:39:18,620 -How was Thailand? -Great. I have so much to tell you. 315 00:39:23,940 --> 00:39:25,140 Hello, Ajax. 316 00:39:29,940 --> 00:39:32,300 What are those clothes you're wearing? 317 00:39:33,820 --> 00:39:35,500 You still work out here? 318 00:39:35,580 --> 00:39:37,700 Gets me out in the fresh air. 319 00:39:49,260 --> 00:39:50,340 How's Mom? 320 00:39:55,100 --> 00:39:56,300 She has a boyfriend. 321 00:39:58,020 --> 00:39:59,180 Oh, yeah? 322 00:40:00,460 --> 00:40:01,460 Yeah. 323 00:40:02,220 --> 00:40:03,140 Milos. 324 00:40:06,780 --> 00:40:07,780 All right. 325 00:40:09,420 --> 00:40:10,860 Life goes on. 326 00:40:12,380 --> 00:40:14,460 I met someone in Thailand. 327 00:40:15,940 --> 00:40:17,460 Her name is Lamai. 328 00:40:19,060 --> 00:40:20,980 She'd even like to come here. 329 00:40:21,740 --> 00:40:23,580 She's the one, I can feel it. 330 00:40:25,260 --> 00:40:27,180 I'll miss the Porsche, but 331 00:40:30,420 --> 00:40:32,420 -The Porsche? -Yeah. 332 00:40:32,500 --> 00:40:35,140 I sold it so Lamai could buy a flight and a visa. 333 00:40:35,220 --> 00:40:36,660 They have nothing there. 334 00:40:39,180 --> 00:40:40,420 Say something! 335 00:40:43,780 --> 00:40:45,380 You sold the Porsche 336 00:40:47,460 --> 00:40:49,220 for a whore from Thailand. 337 00:40:53,980 --> 00:40:55,580 You won't talk about her like that. 338 00:41:01,820 --> 00:41:03,860 Get to know her first, damn it! 339 00:41:13,100 --> 00:41:16,020 These are the days that Christiane was absent. 340 00:41:24,220 --> 00:41:25,580 That can't be true. 341 00:41:27,020 --> 00:41:30,700 I have a certain level of tolerance. Kids have to try things out. 342 00:41:30,780 --> 00:41:32,940 I am certain Christiane takes drugs. 343 00:41:34,540 --> 00:41:35,900 Sorry? 344 00:41:35,980 --> 00:41:39,820 She is moody, unreliable, aggressive, and has lost weight. 345 00:41:39,900 --> 00:41:41,380 Oh, please! 346 00:41:41,460 --> 00:41:43,100 Christiane is a teenager. 347 00:41:44,780 --> 00:41:46,660 She lost her baby fat. 348 00:41:46,740 --> 00:41:48,260 And her hormones are going crazy. 349 00:41:48,340 --> 00:41:49,860 Christiane has changed. 350 00:41:51,060 --> 00:41:52,380 I have to confirm that. 351 00:41:58,780 --> 00:42:00,220 I know my own daughter. 352 00:42:20,940 --> 00:42:22,540 -Axel! -Hey. 353 00:42:24,340 --> 00:42:26,100 Where is everyone? 354 00:42:26,180 --> 00:42:28,340 He ratted on everyone before he bit the dust. 355 00:42:28,420 --> 00:42:31,140 -Who bit it? -We're left with nothing. 356 00:42:31,220 --> 00:42:32,420 Axel, who? 357 00:42:35,060 --> 00:42:36,340 Your boyfriend. 358 00:42:39,740 --> 00:42:41,100 Your ex, Matze. 359 00:42:59,540 --> 00:43:04,020 GOLDEN SHOT: MATZE (18) TAKES HIS OWN LIFE WITH A HEROIN OVERDOSE 360 00:43:46,900 --> 00:43:47,860 Hello. 361 00:43:50,380 --> 00:43:52,580 I'm exhausted. I'm going straight to bed. 362 00:43:55,940 --> 00:43:57,140 Christiane? 363 00:43:58,780 --> 00:44:01,340 -I'm so tired. Can't we -We have to talk. 364 00:44:08,900 --> 00:44:09,740 Yeah? 365 00:44:10,820 --> 00:44:13,020 That's Matze. Your Matze. 366 00:44:15,860 --> 00:44:17,260 Yeah, I don't know. Why? 367 00:44:20,460 --> 00:44:21,300 Drugs. 368 00:44:23,460 --> 00:44:24,740 Do you take drugs too? 369 00:44:24,820 --> 00:44:25,940 Christiane! 370 00:44:31,900 --> 00:44:32,900 Open the door. 371 00:44:38,420 --> 00:44:39,740 Open up! 372 00:44:47,580 --> 00:44:48,460 Christiane! 373 00:45:01,100 --> 00:45:02,700 Christiane, open the door! 374 00:45:08,180 --> 00:45:09,180 Christiane! 375 00:45:12,700 --> 00:45:13,700 Come on, open up! 376 00:45:19,100 --> 00:45:20,140 Christiane! 377 00:45:26,900 --> 00:45:28,180 I'll call a doctor. 378 00:45:54,740 --> 00:45:57,740 Edited by: Andrés Jiménez www.plint.com