1 00:00:24,380 --> 00:00:26,780 Denne serie er baseret på Christiane F.'s oplevelser. 2 00:00:26,860 --> 00:00:29,340 Personer og begivenheder i hendes familie- 3 00:00:29,420 --> 00:00:31,740 og vennekreds er opdigtede. 4 00:00:48,860 --> 00:00:50,180 -Hvem vil ryge? -Jeg. 5 00:00:56,220 --> 00:00:58,060 Kom, skynd dig. 6 00:01:04,220 --> 00:01:06,100 Vi hijacker den. 7 00:01:17,420 --> 00:01:19,260 Der er ikke nogen fører. 8 00:01:19,340 --> 00:01:20,460 Vi er omme bagi. 9 00:01:21,100 --> 00:01:22,500 Bagi er det nye foran. 10 00:01:24,060 --> 00:01:27,580 Godaften, allesammen. Få det bedste ud af det. 11 00:01:27,660 --> 00:01:30,500 Sig månen langsomt hæver, 12 00:01:30,580 --> 00:01:34,220 Den gyldne stjerne svæver 13 00:01:34,300 --> 00:01:38,620 På himlen klar og blid 14 00:02:06,860 --> 00:02:09,020 Det er ret fedt, må jeg sige 15 00:02:09,100 --> 00:02:10,940 -Øl? -Jep. 16 00:02:11,660 --> 00:02:14,140 Enig. Ret fedt. 17 00:02:20,380 --> 00:02:21,820 Men 18 00:02:22,540 --> 00:02:24,060 Ingen politiske diskussioner. 19 00:02:24,700 --> 00:02:26,300 Hvad? 20 00:02:26,380 --> 00:02:29,820 Ingen politiske diskussioner her. Væggene har ører. 21 00:02:34,460 --> 00:02:36,060 Hvem lytter? 22 00:02:38,780 --> 00:02:41,700 Slå jer ned. Føl jer hjemme. 23 00:03:06,380 --> 00:03:09,340 -Jeg skal den her vej. -Det ved jeg. 24 00:03:17,820 --> 00:03:19,340 Den er i stykker. 25 00:03:38,620 --> 00:03:39,660 Ret langt ned. 26 00:03:40,860 --> 00:03:43,580 Passer det? Dit elevaturstunt? 27 00:03:44,300 --> 00:03:45,980 Det var ikke et stunt. 28 00:03:46,700 --> 00:03:48,220 Jeg var i livsfare. 29 00:04:09,980 --> 00:04:11,580 Jeg må gå nu. 30 00:04:14,380 --> 00:04:16,060 Sov godt. 31 00:04:29,260 --> 00:04:34,100 WE CHILDREN FROM BAHNHOF ZOO 32 00:04:49,180 --> 00:04:51,500 Vil I have is? 33 00:05:00,940 --> 00:05:02,860 Hvad kan jeg gøre for jer, de damer? 34 00:05:02,940 --> 00:05:05,660 Vi skal bruge halm til vores marsvin, Torpedo. 35 00:05:06,220 --> 00:05:08,940 Frisk halm til Torpedo. 36 00:05:09,580 --> 00:05:11,300 Hvorfor hedder de egentlig marsvin? 37 00:05:11,380 --> 00:05:13,900 -Det er ikke svin. -Nej. 38 00:05:13,980 --> 00:05:15,660 Men de grynter ligesom svin. 39 00:05:18,300 --> 00:05:20,580 Du ved så meget 40 00:05:20,660 --> 00:05:23,580 Hvis de ikke har en han, 41 00:05:23,660 --> 00:05:25,020 bliver de lesbiske. 42 00:05:30,140 --> 00:05:31,700 Dig kender jeg godt. 43 00:05:31,780 --> 00:05:33,580 Sikke en flot fyr. 44 00:05:33,660 --> 00:05:35,860 Jeg hørte, inseminationen gik godt. 45 00:05:35,940 --> 00:05:37,660 Godt gået. 46 00:05:39,660 --> 00:05:42,220 Har du tænkt over det? 47 00:05:42,300 --> 00:05:43,900 To gange om ugen, fire timer. 48 00:05:43,980 --> 00:05:45,740 Det er 80 mark om måneden. 49 00:05:45,820 --> 00:05:47,340 Sidste gang var det 60. 50 00:05:47,420 --> 00:05:49,580 Jeg tror, jeg venter lidt. 51 00:05:49,660 --> 00:05:50,620 Jeg 52 00:05:53,020 --> 00:05:55,740 Jeg har også syre og H. 53 00:05:57,420 --> 00:05:58,460 I dine drømme. 54 00:06:01,420 --> 00:06:03,100 Nils, Nicole, vi går. 55 00:06:08,140 --> 00:06:09,820 Stella. Jeg vil ud og kælke. 56 00:06:09,900 --> 00:06:12,140 Ser du noget sne, åndsbolle? 57 00:06:12,220 --> 00:06:13,980 Hvornår sner det? 58 00:06:20,780 --> 00:06:23,660 Så snart vi er alene, vil han kæle. 59 00:06:24,460 --> 00:06:26,860 -Eller gå hele vejen. -Knalde? 60 00:06:26,940 --> 00:06:29,340 Selvfølgelig. Ligesom alle mænd. 61 00:06:29,900 --> 00:06:32,540 -Sig, du har dit lort. -Hvad? 62 00:06:33,500 --> 00:06:35,820 At du har menstruation. 63 00:06:35,900 --> 00:06:37,260 Nå, okay 64 00:06:43,180 --> 00:06:45,900 -Vil du have en? -Min mor tager dem også. 65 00:06:45,980 --> 00:06:47,100 Virkelig? 66 00:06:47,740 --> 00:06:49,660 Så tag et par stykker. 67 00:06:50,940 --> 00:06:52,460 Når hun ikke kigger. 68 00:07:27,500 --> 00:07:28,940 Er dine forældre hjemme? 69 00:07:29,740 --> 00:07:31,660 Ja, begge to. 70 00:07:48,380 --> 00:07:51,180 Stella, jeg skal nok klare det. Lav dine lektier. 71 00:07:59,260 --> 00:08:01,660 Plasker du også på mig? 72 00:08:08,940 --> 00:08:13,100 Pigen har brug for mere struktur. Kostskole er udelukket. 73 00:08:13,180 --> 00:08:15,660 Pigeskolerne vil ikke tage hende tilbage. 74 00:08:15,740 --> 00:08:18,620 Hun ligner sin far. Sikken skam. 75 00:10:49,580 --> 00:10:51,100 Ja? 76 00:10:54,020 --> 00:10:55,660 Må jeg komme ind? 77 00:10:55,740 --> 00:10:57,340 Ja. 78 00:11:09,980 --> 00:11:11,580 Er der noget galt? 79 00:11:11,660 --> 00:11:13,660 Jeg er måske gravid. 80 00:11:15,980 --> 00:11:17,500 Virkelig? 81 00:11:19,500 --> 00:11:24,060 -En lille søskende. -Jeg ved ikke, om jeg vil have det. 82 00:11:24,140 --> 00:11:26,220 Nogen skal jo arbejde. 83 00:11:27,820 --> 00:11:29,980 Men far tjener penge på Ajax nu. 84 00:11:30,060 --> 00:11:31,900 Hallo? 85 00:11:34,060 --> 00:11:35,820 Motoren virker igen. 86 00:11:37,900 --> 00:11:39,660 Er der noget galt? 87 00:11:39,740 --> 00:11:41,340 Holder I noget hemmeligt? 88 00:11:42,140 --> 00:11:43,660 Det gør mor måske. 89 00:11:43,740 --> 00:11:45,820 Hvad skal det betyde? 90 00:11:48,380 --> 00:11:50,140 Den kan sove på mit værelse. 91 00:11:52,060 --> 00:11:53,660 Hvad? Hvem? 92 00:11:54,220 --> 00:11:55,740 Mor skal have en baby. 93 00:11:58,220 --> 00:12:00,860 -Passer det? -Jeg har ikke været til lægen endnu. 94 00:12:02,620 --> 00:12:04,780 Jeg er gået fem uger over tid. 95 00:12:04,860 --> 00:12:06,380 Så passer det. 96 00:12:08,060 --> 00:12:09,580 Karin 97 00:12:11,100 --> 00:12:12,540 Kom her. 98 00:12:16,540 --> 00:12:18,140 Det skal nok gå. 99 00:12:19,500 --> 00:12:21,020 Du gør mig så glad. 100 00:12:21,580 --> 00:12:23,020 Du gør os så glade. 101 00:12:24,460 --> 00:12:26,220 Jeg bygger en vugge. 102 00:12:27,100 --> 00:12:29,020 Jeg sætter hylderne op igen. 103 00:12:29,100 --> 00:12:30,940 Vi får brug for et større køkkenbord. 104 00:12:32,220 --> 00:12:34,300 Låsen på badeværelset skal laves. 105 00:12:34,380 --> 00:12:37,020 Jeg laver den med det samme. 106 00:12:37,100 --> 00:12:38,460 Kom her. 107 00:12:40,300 --> 00:12:41,660 I tre. 108 00:12:46,300 --> 00:12:47,740 Hvad laver du? 109 00:12:48,620 --> 00:12:50,220 Denne plade var vendt om. 110 00:12:52,300 --> 00:12:53,580 Se. 111 00:12:54,940 --> 00:12:56,300 Tror du, det var Stasi? 112 00:12:57,180 --> 00:13:00,060 De fester nok til dine plader. 113 00:13:01,020 --> 00:13:02,700 Pas på, de ikke aflytter dig. 114 00:13:02,780 --> 00:13:03,820 Hvad? 115 00:13:03,900 --> 00:13:06,940 De blæste giftdampe ind på mit sidste værelse. 116 00:13:07,020 --> 00:13:08,620 Jeg var syg i en uge. 117 00:13:44,300 --> 00:13:46,460 Det vil jeg også prøve en dag. 118 00:13:47,580 --> 00:13:50,140 Nej, slet ikke. Det er noget værre lort. 119 00:14:11,660 --> 00:14:13,660 Kommer du på Sound på lørdag? 120 00:14:15,100 --> 00:14:16,620 Juleaften? 121 00:14:18,700 --> 00:14:20,940 Jeg ved ikke, om jeg må for mor. 122 00:14:21,740 --> 00:14:24,540 Jeg må ikke, men jeg smutter ud af vinduet. 123 00:14:30,620 --> 00:14:32,140 Har du noget til mig? 124 00:15:00,860 --> 00:15:02,500 Har du altid villet være lærer? 125 00:15:02,580 --> 00:15:06,140 Du er så god til at spille guitar. 126 00:15:07,100 --> 00:15:09,940 Jeg spiller bare for sjov. 127 00:15:10,540 --> 00:15:14,500 Men da jeg var ung, overvejede jeg at blive musiker 128 00:15:14,580 --> 00:15:17,260 -Det er længe siden. -Jeg vil være ridebanespringer. 129 00:15:18,220 --> 00:15:19,820 Jeg vidste ikke, du kunne ride. 130 00:15:19,900 --> 00:15:22,380 Ikke her. Det er for dyrt. 131 00:15:22,460 --> 00:15:25,260 Men jeg har en hoppe hos min bedstemor i Eisfelden. 132 00:15:25,340 --> 00:15:26,820 Hun hedder Gabi. 133 00:15:26,900 --> 00:15:29,740 Hedder hun Gabi? Det er da ikke et hestenavn. 134 00:15:29,820 --> 00:15:32,220 "Christiane vinder på Gabi." 135 00:15:35,420 --> 00:15:37,260 Hvorfor er det så sjovt? 136 00:15:38,180 --> 00:15:40,500 Jeg vil åbne en restaurant en dag. 137 00:15:41,100 --> 00:15:42,780 Med flere retter og sådan. 138 00:15:43,820 --> 00:15:47,180 Hvor man tænker over, hvornår man kommer og med hvem. 139 00:15:47,260 --> 00:15:51,140 Og hvor familer kommer om søndagen til særlige festlige lejligheder. 140 00:15:53,580 --> 00:15:56,380 Jeg maler havet på væggen. 141 00:16:05,900 --> 00:16:07,340 Det er B-dur. 142 00:16:09,980 --> 00:16:11,580 Jeg begynder forfra. 143 00:16:19,500 --> 00:16:20,940 Es-dur. 144 00:16:21,500 --> 00:16:23,260 Den sorte tangent. 145 00:16:24,140 --> 00:16:25,580 Sort. 146 00:16:27,260 --> 00:16:30,220 En gang mere fra starten. Det kræver bare lidt øvelse. 147 00:16:52,220 --> 00:16:54,540 Du er så smuk. Ved du det? 148 00:16:54,620 --> 00:16:56,700 Din mund, dine øjne. 149 00:16:56,780 --> 00:16:59,020 Du er det smukkeste, jeg ser hver dag. 150 00:17:00,620 --> 00:17:02,860 Ses vi i juleferien? 151 00:17:05,020 --> 00:17:06,060 Karin? 152 00:17:10,700 --> 00:17:12,380 Jeg er gravid. 153 00:17:13,580 --> 00:17:15,500 Det er min mands. 154 00:17:16,380 --> 00:17:18,060 Hvad? Hvordan? 155 00:17:19,180 --> 00:17:21,260 Hvordan kan du vide det? 156 00:17:23,180 --> 00:17:25,420 Jeg giver mit ægteskab en chance til. 157 00:17:25,500 --> 00:17:27,900 Hold op, Karin, den mand er komplet 158 00:17:29,180 --> 00:17:30,940 Komplet hvad? 159 00:17:34,220 --> 00:17:36,140 Du kan ikke give mig, hvad jeg behøver. 160 00:17:36,700 --> 00:17:38,860 Troede du, jeg ikke vidste, hvad du behøver? 161 00:17:40,540 --> 00:17:44,220 Et blowjob for en feriedag. Et knald for en lønforhøjelse. 162 00:17:44,300 --> 00:17:46,500 Alle i firmaet advarede mig. 163 00:17:48,740 --> 00:17:50,700 Undskyld, Karin. 164 00:18:05,580 --> 00:18:07,100 "Kære Matze, 165 00:18:07,180 --> 00:18:09,340 Jeg håber, du ved, hvor meget jeg kan lide dig. 166 00:18:09,420 --> 00:18:11,940 Jeg har aldrig holdt så meget af nogen som af dig. 167 00:18:12,020 --> 00:18:14,300 Jeg ved, du vil mere, men jeg er ikke klar. 168 00:18:15,260 --> 00:18:17,260 Jeg håber, du forstår. 169 00:18:17,340 --> 00:18:19,420 Jeg har brug for mere tid. 170 00:18:19,500 --> 00:18:21,420 Vil du vente på mig? 171 00:18:21,500 --> 00:18:23,260 Din Christiane." 172 00:18:55,020 --> 00:18:56,940 Far, det kan vi ikke. 173 00:18:57,020 --> 00:19:00,380 Selvfølgelig kan vi det. Naturen tilhører alle. 174 00:19:03,660 --> 00:19:06,660 Okay, min datter. Du vælger. 175 00:19:06,740 --> 00:19:08,380 Hvad med det her? 176 00:19:09,820 --> 00:19:11,420 Det der. 177 00:19:11,500 --> 00:19:12,860 Okay. 178 00:19:12,940 --> 00:19:15,260 Se, hvordan jeg sparer os en masse penge. 179 00:19:24,060 --> 00:19:26,220 Frøken, det er hurtigere med to. 180 00:19:27,860 --> 00:19:31,020 -Vent. -Se, hvor du saver. 181 00:19:32,940 --> 00:19:34,300 Du må ikke grine. 182 00:19:34,380 --> 00:19:36,020 -Nu. -Pas på. 183 00:19:45,020 --> 00:19:47,980 -Træk. -Måske er det lidt for stort. 184 00:19:48,060 --> 00:19:49,620 Der er plads. 185 00:19:54,300 --> 00:19:55,420 Kom så. 186 00:20:00,500 --> 00:20:03,420 -Tænkte du for stort igen? -Bare vent. 187 00:20:03,500 --> 00:20:06,060 Nogle gange skal man tænke stort. 188 00:20:14,700 --> 00:20:16,860 -Ikke toppen. -Sav noget af bunden. 189 00:20:17,500 --> 00:20:19,540 Det tager for lang tid med den sløve sag her. 190 00:20:19,620 --> 00:20:21,100 Se her. 191 00:20:38,060 --> 00:20:39,660 Her. Det er til dig, Benno. 192 00:20:40,220 --> 00:20:42,140 Flybilletter til Toronto. 193 00:20:45,900 --> 00:20:47,740 Og det er til dig. 194 00:20:53,500 --> 00:20:56,140 -Hvad er det? -Verdens bedste gave. 195 00:20:56,220 --> 00:20:58,300 En bundløs pose med trips. 196 00:20:59,180 --> 00:21:00,860 Vi har gemt det bedste til dig. 197 00:21:02,220 --> 00:21:03,580 Til mig? 198 00:21:13,820 --> 00:21:15,820 Dit nye alarmsystem. 199 00:21:16,380 --> 00:21:18,860 Så du ikke behøver være bange for giftdampe. 200 00:21:21,620 --> 00:21:23,740 Der er ingen dampe her. 201 00:21:23,820 --> 00:21:25,380 Ja, det lover jeg. 202 00:21:27,100 --> 00:21:29,780 Hvad har du røget? 203 00:21:29,860 --> 00:21:32,420 Ja, han kan faktisk tale med dyr. 204 00:21:32,500 --> 00:21:33,980 Virkelig? 205 00:21:34,540 --> 00:21:36,380 Så byd ham hjerteligt velkommen. 206 00:21:36,460 --> 00:21:38,620 -Sig det selv. -Okay. 207 00:21:40,060 --> 00:21:43,260 Velkommen og glædelig jul. 208 00:21:57,420 --> 00:21:59,180 Slap af i skuldrene. 209 00:22:01,820 --> 00:22:03,900 Og? Er hun der? 210 00:22:04,460 --> 00:22:07,020 Kære venner, må jeg få jeres opmærksomhed? 211 00:22:07,100 --> 00:22:09,100 Vi har en overraskelse til jer. 212 00:22:09,180 --> 00:22:12,940 Mit kære barnebarn har øvet på noget for sin mor. 213 00:22:13,020 --> 00:22:16,780 Hun er til gala i Wiesbaden i aften, 214 00:22:16,860 --> 00:22:20,380 men hun er med på telefonen i dette øjeblik, 215 00:22:20,460 --> 00:22:22,060 så hun kan lytte til os. 216 00:22:22,140 --> 00:22:24,940 En serenade til mor. 217 00:22:29,820 --> 00:22:30,940 Værsgo. 218 00:23:02,220 --> 00:23:04,940 Vi må hellere droppe det. 219 00:23:07,420 --> 00:23:09,420 Ja, lad os det. 220 00:23:10,860 --> 00:23:12,780 Lad os droppe det fordømte klaver. 221 00:23:13,420 --> 00:23:16,300 Og denne forpulede juleaften. 222 00:23:16,380 --> 00:23:18,220 Dette forpulede liv. 223 00:23:18,780 --> 00:23:20,540 Det hele er noget lort. 224 00:23:22,940 --> 00:23:24,460 Lort. 225 00:23:25,180 --> 00:23:26,700 Lort. 226 00:23:37,900 --> 00:23:39,740 Er du færdig? 227 00:23:40,460 --> 00:23:43,660 Det ville være bedst, hvis du holdt dig lidt væk. 228 00:23:55,260 --> 00:23:57,340 Lad os synge sammen. 229 00:23:57,420 --> 00:24:01,980 O du salige 230 00:24:03,500 --> 00:24:04,700 Her. 231 00:24:13,020 --> 00:24:15,180 Så du ikke kommer for sent. 232 00:24:15,260 --> 00:24:16,780 Vis mig. 233 00:24:18,380 --> 00:24:19,340 Til dig. 234 00:24:22,860 --> 00:24:24,380 David Bowie? 235 00:24:25,180 --> 00:24:26,700 Han er røvdårlig. 236 00:24:30,300 --> 00:24:31,980 Hvorfor kan du ikke lide Bowie? 237 00:24:33,980 --> 00:24:35,580 Måske kan du bedre lide det? 238 00:24:41,580 --> 00:24:43,740 Er det et helt gram? 239 00:24:43,820 --> 00:24:45,580 For min julebonus. 240 00:24:46,620 --> 00:24:49,500 -Jeg fik ikke en. -Værkføreren sagde, jeg gør det godt. 241 00:24:52,220 --> 00:24:53,740 Jeg vil prøve det. 242 00:24:55,180 --> 00:24:56,940 Hvad med dig? 243 00:24:57,980 --> 00:24:59,340 Ikke tale om. 244 00:24:59,420 --> 00:25:01,100 Det rører jeg ikke. 245 00:25:20,940 --> 00:25:22,700 -Sikker? -Ja. 246 00:25:39,900 --> 00:25:41,900 Og? Hvordan føles det? 247 00:25:45,020 --> 00:25:46,940 -H? -Ja. 248 00:25:47,820 --> 00:25:50,620 Det er som at stå udenfor i isnende kulde. 249 00:25:50,700 --> 00:25:53,820 Så kommer der pludselig en og lægger et varmt tæppe om dig. 250 00:25:54,860 --> 00:25:58,780 Og du ved, at alt nok skal gå. 251 00:26:41,260 --> 00:26:43,580 -Ryk dig. -Det er til dig. 252 00:26:57,980 --> 00:26:59,900 Har du selv lavet alt det? 253 00:27:04,380 --> 00:27:06,380 Hun hjalp lidt. 254 00:27:06,460 --> 00:27:08,140 Giv den til hende. 255 00:27:08,220 --> 00:27:11,100 Endnu en gave. Kom her. 256 00:27:13,980 --> 00:27:16,300 Serverer du stadig øl, eller har du allerede lukket? 257 00:27:17,740 --> 00:27:19,660 Jeg må tilbage. 258 00:27:20,380 --> 00:27:22,220 Jeg skal nok tage den. 259 00:27:23,980 --> 00:27:26,060 Mor, det er okay. 260 00:27:27,180 --> 00:27:28,860 Hvad skulle jeg gøre uden dig? 261 00:27:32,060 --> 00:27:33,500 Hvad? 262 00:28:12,220 --> 00:28:13,340 Mor? 263 00:28:17,420 --> 00:28:18,980 Det er juleaften. 264 00:28:39,300 --> 00:28:40,460 Vent, jeg klarer det. 265 00:28:43,820 --> 00:28:45,580 Glædelig jul, min stjerne. 266 00:28:54,140 --> 00:28:55,540 Kom nu, op med dig. 267 00:28:56,260 --> 00:28:57,940 Vent, lille stjerne. Lad mig hjælpe. 268 00:28:58,620 --> 00:29:00,780 Kom så. Sådan. 269 00:29:00,860 --> 00:29:02,620 Tid til at komme hjem. 270 00:29:02,700 --> 00:29:04,780 Stå nu stille. 271 00:29:04,860 --> 00:29:06,060 Stå stille. 272 00:29:13,180 --> 00:29:14,940 Okay. Og nu 273 00:29:16,220 --> 00:29:17,980 God juleferie. 274 00:29:36,660 --> 00:29:37,980 Endelig alene. 275 00:29:41,060 --> 00:29:43,060 Kom, Pauly, det er lukketid. 276 00:29:48,060 --> 00:29:49,860 -Vis lidt taknemmelighed. -Stop. 277 00:29:50,940 --> 00:29:53,260 Men det er jul. Kom nu. 278 00:29:53,340 --> 00:29:54,580 Vi gør ingen fortræd. 279 00:29:54,660 --> 00:29:56,620 Pauly, hold op. 280 00:29:56,700 --> 00:29:58,300 Stop, jeg henter min mor. 281 00:29:58,380 --> 00:29:59,540 Virkelig? 282 00:29:59,620 --> 00:30:01,740 Skal din mor se dig sådan? 283 00:30:03,580 --> 00:30:05,580 Pauly, lad være. 284 00:30:05,660 --> 00:30:06,900 -Tag det roligt. -Hold op. 285 00:30:09,260 --> 00:30:10,540 Slap af. 286 00:30:59,820 --> 00:31:01,020 Bliv her. Karin? 287 00:31:01,740 --> 00:31:04,540 Luk øjnene. Luk dem helt i. 288 00:31:04,620 --> 00:31:06,620 -De er lukket. -Nej, de er ej. 289 00:31:12,300 --> 00:31:15,420 Du ved, jeg ikke kan klare ild. 290 00:31:16,140 --> 00:31:19,020 Karin, der er en spand vand. 291 00:31:27,180 --> 00:31:30,780 Se, mor. Se alle de fine gaver. 292 00:31:48,860 --> 00:31:51,020 Det var lige dem, jeg ønskede mig. 293 00:31:52,700 --> 00:31:54,700 -Tak, far. -Det var så lidt. 294 00:31:59,580 --> 00:32:01,500 Hvor meget kostede de? 295 00:32:09,260 --> 00:32:11,820 Her, Christiane. Til din søskende. 296 00:32:11,900 --> 00:32:13,580 Du åbner den. 297 00:32:19,580 --> 00:32:21,180 Se, mor. 298 00:32:21,260 --> 00:32:22,700 Er den ikke sød? 299 00:32:24,700 --> 00:32:27,580 Kan du sige mig, hvordan du har råd til det? 300 00:32:28,620 --> 00:32:30,620 Karin, det er jul. 301 00:32:30,700 --> 00:32:33,580 Der er et træ med lys og gaver. 302 00:32:33,660 --> 00:32:37,420 Gaver, som vi må returnere, fordi vi ikke kan betale husleje. 303 00:32:37,500 --> 00:32:40,220 Hvis I skal skændes, kan jeg så tage på Sound? 304 00:32:40,300 --> 00:32:43,180 -De holder julefest. -Selvfølgelig. 305 00:32:43,260 --> 00:32:44,620 Må jeg tage med? 306 00:32:45,180 --> 00:32:47,100 Hvad er det her for en lortefamilie? 307 00:32:47,180 --> 00:32:49,820 Hvad er det for en lortejul? 308 00:32:50,380 --> 00:32:52,780 I er ikke det værd. 309 00:32:53,740 --> 00:32:56,940 Lad os smide det hele ud. Ud med det. 310 00:32:58,620 --> 00:33:00,460 Hold op med det drama. 311 00:33:04,940 --> 00:33:06,780 Jeg skal vise dig drama. 312 00:33:24,380 --> 00:33:25,500 Stop! 313 00:34:50,460 --> 00:34:51,980 Mor? 314 00:34:54,380 --> 00:34:58,380 -Mor, jeg skal fortælle noget. -Stella, ikke nu. 315 00:35:09,180 --> 00:35:11,020 Du har drukket. 316 00:35:11,820 --> 00:35:13,820 Det er jul. 317 00:36:07,260 --> 00:36:09,500 Hvorfor gør du det, Babsi? 318 00:36:10,620 --> 00:36:12,220 Hvorfor? 319 00:36:13,500 --> 00:36:15,260 Lad mig hoppe. 320 00:36:15,980 --> 00:36:17,060 Aldrig. 321 00:36:37,900 --> 00:36:40,060 Du har selv gjort det engang. 322 00:36:41,500 --> 00:36:43,300 Du gav bare slip. 323 00:36:45,180 --> 00:36:46,780 Bare? 324 00:36:49,740 --> 00:36:52,060 Er du fuldstændig vanvittig? 325 00:36:52,140 --> 00:36:54,580 Kom ned. Du er ikke rigtig klog. 326 00:36:57,100 --> 00:36:58,580 Hvad laver du? 327 00:37:02,780 --> 00:37:05,060 Hvor kommer du fra? 328 00:37:07,660 --> 00:37:08,700 Dahlem. 329 00:37:10,940 --> 00:37:12,300 Klart. 330 00:37:12,380 --> 00:37:14,060 Men jeg tager aldrig tilbage. 331 00:37:16,300 --> 00:37:18,380 Kom ned. Vi finder noget til dig. 332 00:37:43,660 --> 00:37:45,980 Hej, Christiane. 333 00:37:46,060 --> 00:37:47,500 Hej, Stella. 334 00:37:48,540 --> 00:37:50,580 Det er Babsi Christiane. 335 00:38:00,460 --> 00:38:02,220 Fede støvler. 336 00:38:28,820 --> 00:38:30,380 Giv mig ild. 337 00:38:37,260 --> 00:38:39,100 Er det ikke Stella? 338 00:38:49,500 --> 00:38:50,860 Hvordan går det? 339 00:38:51,980 --> 00:38:54,140 -Hvem er du? -Jeg hedder Babsi. 340 00:38:55,740 --> 00:38:57,420 Hun er Babsi. 341 00:38:57,500 --> 00:38:59,500 -Babsi. -"Jeg hedder Babsi." 342 00:38:59,580 --> 00:39:01,660 -Hvad er der galt. -Ikke noget. 343 00:39:04,140 --> 00:39:05,820 Dit hår ser godt ud. 344 00:39:09,020 --> 00:39:10,580 Du er så sød. 345 00:39:13,500 --> 00:39:16,220 Han er helt væk. Han forveksler drenge og piger. 346 00:39:20,540 --> 00:39:22,140 Hvad er der galt? 347 00:39:30,060 --> 00:39:31,060 Hallo? 348 00:39:39,020 --> 00:39:40,220 Allesammen. 349 00:39:42,140 --> 00:39:43,900 Kom, Babsi, vær med. 350 00:39:45,660 --> 00:39:47,300 Hej, lad os feste. 351 00:39:56,820 --> 00:39:58,940 Pas på, yuppier. 352 00:40:16,700 --> 00:40:18,220 Matze. 353 00:40:50,060 --> 00:40:51,660 Hej. 354 00:40:52,380 --> 00:40:54,060 Kan du genkende mig? 355 00:40:59,580 --> 00:41:01,500 Hvad vil du? 356 00:41:01,580 --> 00:41:03,980 Det ved jeg ikke. Ikke noget særligt. 357 00:41:08,460 --> 00:41:11,100 Bortset fra dig. 358 00:41:17,420 --> 00:41:19,020 Du er for ung til mig. 359 00:42:07,300 --> 00:42:09,900 Hej, Christiane. Vent. 360 00:42:10,580 --> 00:42:12,980 Matze er her ikke i dag. 361 00:42:13,060 --> 00:42:14,700 Det har jeg hørt. 362 00:42:21,420 --> 00:42:22,580 Christiane. 363 00:42:24,220 --> 00:42:25,420 Se derovre. 364 00:43:06,140 --> 00:43:07,660 Hey, Christiane. 365 00:43:34,460 --> 00:43:35,500 Tak. 366 00:43:46,140 --> 00:43:47,260 Lortejul? 367 00:43:48,300 --> 00:43:51,620 Ikke så slem faktisk. Bare lidt for mange trips. 368 00:43:54,540 --> 00:43:55,740 Har du nogen tilbage? 369 00:43:56,700 --> 00:43:58,060 Et trip? 370 00:44:08,140 --> 00:44:10,140 Lad være. Du får ondt i maven. 371 00:44:12,660 --> 00:44:13,900 Hold kæft. 372 00:44:13,980 --> 00:44:16,140 DISKOTEK SOUND 373 00:44:16,220 --> 00:44:17,260 Hvad sker der med dig? 374 00:44:17,340 --> 00:44:19,060 Blev du smidt ud? 375 00:44:19,140 --> 00:44:22,140 En eller anden idiot sprøjtede med tåregas i klubben. 376 00:44:24,860 --> 00:44:25,940 Var det dig? 377 00:44:31,660 --> 00:44:33,180 Og nu? 378 00:44:51,500 --> 00:44:52,940 Axel? 379 00:44:53,900 --> 00:44:56,060 Tak. 380 00:44:57,660 --> 00:44:59,100 Her. 381 00:45:31,580 --> 00:45:33,100 Tak. 382 00:45:33,180 --> 00:45:34,860 For en god aften. 383 00:45:35,740 --> 00:45:38,700 For at få dig ned fra broen, troede jeg. 384 00:45:38,780 --> 00:45:41,180 Måske tilgiver jeg dig for det en dag. 385 00:48:04,380 --> 00:48:05,900 Jeg tager jobbet. 386 00:48:09,660 --> 00:48:10,860 Er du sikker? 387 00:48:16,300 --> 00:48:19,820 Jeg bor hos dig. Jeg får 80 mark om måneden. 388 00:48:21,260 --> 00:48:23,420 Der er ikke noget sex med mig. 389 00:49:29,740 --> 00:49:31,260 Godaften, Karin. 390 00:49:35,980 --> 00:49:37,820 Godaften. 391 00:49:37,900 --> 00:49:39,100 Jeg 392 00:49:40,380 --> 00:49:42,940 Jeg købte en ærtegryderet fra slagteren. 393 00:49:43,980 --> 00:49:46,060 Jeg kan varme den for dig. 394 00:49:49,740 --> 00:49:51,820 Hvor har du været i al den tid? 395 00:49:55,260 --> 00:49:56,300 Karin? 396 00:50:01,500 --> 00:50:03,260 Hold nu op med det der. 397 00:50:13,660 --> 00:50:15,420 Du kan gå nu. 398 00:50:16,140 --> 00:50:18,140 Jeg vil skilles. 399 00:50:18,860 --> 00:50:20,940 Det kan du ikke. 400 00:50:21,020 --> 00:50:23,020 Tænk på babyen. 401 00:50:24,460 --> 00:50:26,860 Karin, det kan du ikke mene. 402 00:50:27,500 --> 00:50:29,420 Alt er anderledes nu. 403 00:50:29,500 --> 00:50:32,940 Jeg tager ansvaret for dig, for Christiane, vores baby. 404 00:50:33,020 --> 00:50:34,460 Der er ikke nogen baby. 405 00:50:35,740 --> 00:50:37,660 Hvad mener du? 406 00:50:38,620 --> 00:50:40,140 Jeg var ikke gravid. 407 00:50:40,940 --> 00:50:42,060 Det var en forstyrrelse. 408 00:50:42,940 --> 00:50:44,700 Hvad mener du med det? 409 00:50:44,780 --> 00:50:46,300 Noget hormonelt. 410 00:50:47,580 --> 00:50:50,460 -Du lyver. -Jeg var til lægen. 411 00:50:50,540 --> 00:50:52,940 Du har fjernet det. 412 00:50:53,900 --> 00:50:55,500 Ud. 413 00:51:00,620 --> 00:51:02,060 Ud! 414 00:51:02,140 --> 00:51:03,900 Jeg går ikke. 415 00:51:03,980 --> 00:51:05,660 Fatter du det ikke? 416 00:51:05,740 --> 00:51:07,340 Jeg er glad. 417 00:51:07,420 --> 00:51:09,820 Jeg er så glad for ikke at være gravid. 418 00:51:10,460 --> 00:51:14,620 Endnu et barn med dig ville være det værste, der kunne ske. 419 00:51:37,980 --> 00:51:40,220 Hvis far går, er jeg helt alene. 420 00:51:41,740 --> 00:51:43,660 Hvis han slår mig ihjel, er du også alene. 421 00:52:22,460 --> 00:52:23,780 Far, tag mig med dig. 422 00:52:25,740 --> 00:52:27,380 Flyt dig. 423 00:52:27,460 --> 00:52:29,380 Tag mig med dig, far. 424 00:52:30,940 --> 00:52:31,980 Flyt dig. 425 00:52:33,180 --> 00:52:34,380 Skrid. 426 00:53:11,940 --> 00:53:14,940 Tekster af: Lajka Hollesen www.plint.com