1
00:00:19,770 --> 00:00:21,980
I love this museum, Michael.
2
00:00:22,064 --> 00:00:24,525
Look at that huge chunk of gold.
3
00:00:24,608 --> 00:00:29,613
It says here it's pyrite, known as "fool's gold."
4
00:00:29,696 --> 00:00:31,615
Well, it sure fooled me.
5
00:00:36,495 --> 00:00:38,330
Oh, look at that pink one.
6
00:00:38,413 --> 00:00:40,499
I have one just like it at home.
7
00:00:40,582 --> 00:00:42,835
I have lots of rocks and gems.
8
00:00:43,460 --> 00:00:44,878
"Rose quartz."
9
00:00:47,589 --> 00:00:51,009
What is that? It looks like a little sunset.
10
00:00:51,093 --> 00:00:52,553
It's called a fire opal.
11
00:00:53,053 --> 00:00:55,097
Come on, guys. They're closing soon.
12
00:00:55,889 --> 00:01:00,936
Your grand museum of natural history has been so much fun.
13
00:01:01,019 --> 00:01:02,479
I like this one the best.
14
00:01:05,190 --> 00:01:07,234
I wish I could stay here forever.
15
00:01:08,902 --> 00:01:11,905
I changed my mind. We need to get home fast.
16
00:01:11,989 --> 00:01:13,240
I have an idea.
17
00:01:16,159 --> 00:01:17,953
He's been in there for a while.
18
00:01:18,036 --> 00:01:22,082
All of this waiting brings much excitement to me.
19
00:01:22,749 --> 00:01:24,293
What could be inside?
20
00:01:27,129 --> 00:01:29,506
I'm looking forward to it as well, Koo.
21
00:01:30,174 --> 00:01:33,385
Karl's ideas are always a joy to behold.
22
00:01:36,054 --> 00:01:38,140
Hey, Karl? How much longer?
23
00:01:39,516 --> 00:01:40,517
Almost ready.
24
00:01:43,979 --> 00:01:44,980
There.
25
00:01:45,564 --> 00:01:46,899
Wait. Not yet.
26
00:01:51,653 --> 00:01:53,780
Okay, you guys can come in now.
27
00:01:53,864 --> 00:01:57,242
Please, step this way. No pushing or crowding.
28
00:02:03,248 --> 00:02:09,922
Welcome to Karl's Museum of Gems, Jewels and Really Rare Rocks.
29
00:02:10,005 --> 00:02:11,924
I started my own museum.
30
00:02:12,633 --> 00:02:14,259
-Awesome. -Nice.
31
00:02:14,343 --> 00:02:18,931
How impressive. You've arranged these stones beautifully.
32
00:02:19,014 --> 00:02:20,682
Thanks. I know.
33
00:02:21,517 --> 00:02:25,312
Over here, we have river rocks and other smooth rocks I found.
34
00:02:26,688 --> 00:02:27,898
-Look at that. -Good job.
35
00:02:28,815 --> 00:02:31,818
And over there, lava rocks from vacation.
36
00:02:31,902 --> 00:02:32,903
That's fun.
37
00:02:35,614 --> 00:02:37,199
Big boulders are on the floor.
38
00:02:40,786 --> 00:02:43,956
I put garden rocks in the dump truck. Check it out.
39
00:02:44,540 --> 00:02:45,874
Cool.
40
00:02:48,043 --> 00:02:49,878
And then there's this.
41
00:02:52,548 --> 00:02:54,049
It's your apple picking rock.
42
00:02:54,132 --> 00:02:55,259
What's this?
43
00:02:55,968 --> 00:02:57,386
Press his back.
44
00:03:03,016 --> 00:03:04,017
That's cool.
45
00:03:05,310 --> 00:03:07,604
Oh, look. This rock floats.
46
00:03:07,688 --> 00:03:10,274
I know. It's called pumice.
47
00:03:10,357 --> 00:03:12,484
You've put a lot of work into this.
48
00:03:12,568 --> 00:03:15,028
There's more. This way to the vault.
49
00:03:15,112 --> 00:03:18,156
That's the safe where I keep really rare and special stuff.
50
00:03:21,118 --> 00:03:24,204
Hand scan. Eye scan.
51
00:03:24,288 --> 00:03:26,999
Body scan. Now we're in.
52
00:03:27,916 --> 00:03:30,002
These are my most special rocks.
53
00:03:30,586 --> 00:03:32,045
Pink quartz from the fair,
54
00:03:32,129 --> 00:03:33,755
turquoise from Arizona,
55
00:03:33,839 --> 00:03:35,924
sea glass from the beach.
56
00:03:36,008 --> 00:03:37,384
Wow.
57
00:03:38,135 --> 00:03:40,721
Wow, Karl. This is so great.
58
00:03:40,804 --> 00:03:42,181
Have Mom and Dad seen it yet?
59
00:03:42,764 --> 00:03:44,808
Yep, they helped with the curtains.
60
00:03:44,892 --> 00:03:47,895
But now I wanna show everyone in the whole neighborhood.
61
00:03:49,313 --> 00:03:51,398
Addy, will you help me make a sign?
62
00:03:51,899 --> 00:03:52,900
Sure.
63
00:03:54,359 --> 00:03:56,653
Attention, neighbors.
64
00:03:56,737 --> 00:04:00,115
Karl's Gem Museum is open.
65
00:04:00,199 --> 00:04:02,034
Free admission.
66
00:04:04,203 --> 00:04:06,705
Hey, wanna come see my gem museum?
67
00:04:08,415 --> 00:04:09,875
Okay, maybe later.
68
00:04:12,252 --> 00:04:13,670
Wanna see my museum?
69
00:04:15,088 --> 00:04:16,882
Gems, jewels and rocks.
70
00:04:21,720 --> 00:04:24,806
Attention, neighbors. Karl's Gem Museum is open.
71
00:04:24,890 --> 00:04:25,891
Free admission.
72
00:04:26,683 --> 00:04:27,684
Right here.
73
00:04:29,728 --> 00:04:31,647
Karl's Gem Museum.
74
00:04:35,234 --> 00:04:39,071
Gems, jewels and really rare rocks.
75
00:04:39,738 --> 00:04:41,031
Open.
76
00:04:43,033 --> 00:04:44,201
Free admission.
77
00:05:00,467 --> 00:05:02,511
You look like you've run out of steam.
78
00:05:03,095 --> 00:05:04,930
I've been out here forever.
79
00:05:05,931 --> 00:05:08,016
Nobody wants to see my museum.
80
00:05:08,809 --> 00:05:10,894
I'd like to see your museum.
81
00:05:11,728 --> 00:05:13,480
But you have already been.
82
00:05:13,564 --> 00:05:16,441
Perhaps this time I'll notice something new.
83
00:05:18,569 --> 00:05:19,570
Okay.
84
00:05:23,740 --> 00:05:27,703
Welcome back to Karl's Museum of Gems, Jewels and Really Rare Rocks.
85
00:05:28,996 --> 00:05:32,374
You look a little less excited than the first time.
86
00:05:32,916 --> 00:05:34,293
Has something changed?
87
00:05:35,711 --> 00:05:39,965
Well, I like showing it to you, but I was hoping for a gwazillion visitors,
88
00:05:40,048 --> 00:05:41,633
like in a real museum.
89
00:05:42,426 --> 00:05:45,470
Do you think you need a "gwazillion" visitors
90
00:05:45,554 --> 00:05:47,431
to be excited about your museum?
91
00:05:48,765 --> 00:05:52,936
I don't know. I just like my rocks, and I like showing them to people.
92
00:05:55,731 --> 00:05:59,693
That turquoise rock is beautiful. May I hold it?
93
00:06:03,530 --> 00:06:06,200
I got it when I went on summer vacation.
94
00:06:06,283 --> 00:06:08,577
This one store had buckets full of them.
95
00:06:09,995 --> 00:06:13,415
Sharing your fine collection is a special gift to us,
96
00:06:13,957 --> 00:06:17,419
and the stories that come with them are special too.
97
00:06:17,503 --> 00:06:20,964
I like stories, especially your stories.
98
00:06:21,507 --> 00:06:23,217
Would you like to hear one now?
99
00:06:23,842 --> 00:06:27,179
It's about someone else who shares their gift with the world.
100
00:06:28,931 --> 00:06:30,265
Are they rocks like mine?
101
00:06:31,016 --> 00:06:34,269
Not rocks, but just as beautiful.
102
00:06:36,939 --> 00:06:39,566
Annalisa loved to play music.
103
00:06:40,400 --> 00:06:44,905
She was a very talented violinist, one of the best.
104
00:06:45,405 --> 00:06:50,619
She traveled all over the world, playing to enormous audiences.
105
00:06:51,328 --> 00:06:54,122
The concert halls always ran out of seats.
106
00:07:04,591 --> 00:07:06,969
All the clapping must have made her feel good.
107
00:07:07,052 --> 00:07:08,262
Yes, it did,
108
00:07:09,096 --> 00:07:12,558
but Annalisa didn't just play her music for the applause.
109
00:07:14,935 --> 00:07:18,981
Even when she didn't have a big, crowded concert hall to perform in,
110
00:07:19,481 --> 00:07:23,443
Annalisa played outside on the street corner.
111
00:07:24,236 --> 00:07:25,988
Some people stopped to listen.
112
00:07:34,496 --> 00:07:35,956
Most didn't.
113
00:07:36,790 --> 00:07:40,335
Sometimes, people who cheered for her the night before
114
00:07:40,419 --> 00:07:43,589
would walk by and not even notice her.
115
00:07:45,090 --> 00:07:46,967
What if nobody stopped to listen?
116
00:07:47,509 --> 00:07:49,428
What do you think she'd have done?
117
00:07:49,511 --> 00:07:53,307
She loved to play, so she probably wouldn't have worried about it.
118
00:07:54,391 --> 00:07:55,684
I think you're right.
119
00:07:56,310 --> 00:08:00,898
She could have been playing for 10,000 people or nobody at all.
120
00:08:06,320 --> 00:08:09,573
When she played music, she must have felt happy all over.
121
00:08:11,533 --> 00:08:13,577
That feeling is called joy.
122
00:08:15,370 --> 00:08:16,830
That's how I feel about my rocks.
123
00:08:17,748 --> 00:08:21,752
I like when I can show them to people, but I also like them just for me.
124
00:08:25,005 --> 00:08:27,799
Can I have a museum even if it's just for me?
125
00:08:27,883 --> 00:08:29,551
Of course you can.
126
00:08:29,635 --> 00:08:32,471
It is called Karl's Museum after all.
127
00:08:40,020 --> 00:08:41,020
You're right.
128
00:08:46,026 --> 00:08:47,945
I like my museum just for me.
129
00:08:49,321 --> 00:08:50,322
I do too.
130
00:08:51,323 --> 00:08:54,451
Karl, are you still open for visitors?
131
00:08:54,535 --> 00:08:55,869
Sure.
132
00:08:55,953 --> 00:08:58,121
Good, 'cause we have one for you.
133
00:09:00,332 --> 00:09:01,542
Hi, Mrs. Wilson.
134
00:09:01,625 --> 00:09:03,168
Hello, Karl.
135
00:09:03,252 --> 00:09:06,588
When I heard about your museum, I just had to come take a look.
136
00:09:07,506 --> 00:09:11,552
Well, here it is. Gems, jewels and really rare rocks.
137
00:09:11,635 --> 00:09:13,929
I love the way you've displayed them all.
138
00:09:14,012 --> 00:09:17,391
The crushed stone in the truck, very clever.
139
00:09:18,141 --> 00:09:21,770
Karl, did you know that I used to be a schoolteacher?
140
00:09:21,854 --> 00:09:23,939
-You were? -Yes.
141
00:09:24,022 --> 00:09:27,651
And can you guess what my favorite subject to teach was?
142
00:09:29,361 --> 00:09:30,362
Recess?
143
00:09:31,947 --> 00:09:35,409
I did like recess, but my favorite was geology.
144
00:09:35,993 --> 00:09:39,121
That's the study of rocks, gems and minerals.
145
00:09:40,247 --> 00:09:43,125
Then you're going to love seeing my extra rare rocks.
146
00:09:46,670 --> 00:09:48,714
Turquoise from Arizona…
147
00:09:50,090 --> 00:09:51,884
rose quartz from the fair…
148
00:09:53,343 --> 00:09:55,220
and sea glass from the beach.
149
00:09:56,471 --> 00:09:58,557
Well, you know what most sea glass is?
150
00:09:58,640 --> 00:10:02,019
Uh-huh. Broken bottles that the waves make smooth.
151
00:10:02,102 --> 00:10:03,312
That's right.
152
00:10:03,395 --> 00:10:08,942
And this is sea glass, but this piece tells a different story.
153
00:10:09,902 --> 00:10:12,404
-A story? -Yes.
154
00:10:12,487 --> 00:10:18,285
These swirly streaks here mean that this came from a volcano.
155
00:10:19,494 --> 00:10:20,787
So it's lava?
156
00:10:20,871 --> 00:10:25,042
It used to be a glob of lava that was blown high into the air.
157
00:10:25,125 --> 00:10:28,921
It cooled back down so fast, it turned into glass.
158
00:10:30,923 --> 00:10:36,637
Gems from the same beach, but with two different stories.
159
00:10:36,720 --> 00:10:38,305
How fascinating.
160
00:10:38,805 --> 00:10:42,100
Thank you for sharing your collection with me, Karl.
161
00:10:42,184 --> 00:10:45,562
I had no idea we had a geologist in the neighborhood.
162
00:10:45,646 --> 00:10:48,357
You're welcome. Feels good to share the things you love.
163
00:10:56,949 --> 00:10:58,033
All sealed up.
164
00:10:58,867 --> 00:11:02,996
Would anyone like to join me for an after-museum cup of tea?
165
00:11:03,080 --> 00:11:05,499
-Okay, that sounds nice. -Yes. That sounds lovely.
166
00:11:05,999 --> 00:11:07,042
Karl, are you coming?
167
00:11:08,168 --> 00:11:12,464
Maybe later. I think I want to enjoy my museum by myself a little longer.
168
00:11:13,090 --> 00:11:14,466
Okay, take your time.
169
00:11:28,605 --> 00:11:30,524
My apologies.
170
00:11:30,607 --> 00:11:34,486
I love it here so much, Karl. I don't want to leave.
171
00:11:34,570 --> 00:11:36,071
That's how I feel too.
172
00:11:36,989 --> 00:11:39,283
I'm thinking about a new section.
173
00:11:39,366 --> 00:11:40,993
Wanna help me set it up?
174
00:11:41,076 --> 00:11:42,619
I would love that, Karl.
175
00:11:43,704 --> 00:11:46,832
Thank you for sharing your rocks and including me.
176
00:12:09,271 --> 00:12:12,566
Hello, Addy. It's nice to see you this morning.
177
00:12:12,649 --> 00:12:15,944
Oh, sorry, Stillwater. I didn't mean to disturb you.
178
00:12:16,528 --> 00:12:19,406
Is it okay if I take some stuff from your recycling bin?
179
00:12:19,489 --> 00:12:20,908
It's for my science project.
180
00:12:20,991 --> 00:12:25,120
Use what you need and need what you use.
181
00:12:25,204 --> 00:12:28,665
We're supposed to create something useful from old, recycled objects.
182
00:12:29,249 --> 00:12:31,627
Tommy, Maya and I are going to build a catapult.
183
00:12:31,710 --> 00:12:32,711
Wonderful.
184
00:12:33,337 --> 00:12:36,131
You are practicing mottainai,
185
00:12:36,798 --> 00:12:38,759
finding the value in an object
186
00:12:38,842 --> 00:12:42,429
and using it all the way to the end of its life span.
187
00:12:43,555 --> 00:12:44,640
Mottainai.
188
00:12:45,432 --> 00:12:47,809
I like that better than calling it recycling.
189
00:12:53,440 --> 00:12:54,441
Thanks, Stillwater.
190
00:12:55,484 --> 00:12:58,070
You're welcome, and good luck.
191
00:13:11,959 --> 00:13:13,669
Hey, what's all that stuff?
192
00:13:13,752 --> 00:13:15,462
It's for the school science project
193
00:13:15,546 --> 00:13:17,714
me and my friends are going to build today.
194
00:13:17,798 --> 00:13:22,469
What? No, you're gonna help me build my robot crane like you said.
195
00:13:22,553 --> 00:13:24,972
Oh, I'm sorry, Karl.
196
00:13:25,055 --> 00:13:27,349
I guess I can't do it today after all.
197
00:13:27,432 --> 00:13:28,767
But you said.
198
00:13:28,851 --> 00:13:32,062
I know, but sometimes plans change.
199
00:13:32,145 --> 00:13:33,564
Can we do it later?
200
00:13:37,943 --> 00:13:39,486
Hey, Addy. We're here.
201
00:13:41,071 --> 00:13:44,324
Time to create some awesomeness.
202
00:13:45,534 --> 00:13:47,452
But you said.
203
00:13:47,536 --> 00:13:50,330
This is a really important assignment, Karl.
204
00:13:50,414 --> 00:13:52,332
It might take us all day to do it.
205
00:13:52,416 --> 00:13:55,669
I'm sorry, but we have to make every minute count.
206
00:13:55,752 --> 00:13:57,880
I want to show you guys the plans I drew up.
207
00:13:57,963 --> 00:13:59,756
Would you mind clearing some space, Karl?
208
00:14:07,139 --> 00:14:12,269
This will be the coolest marshmallow catapult ever created.
209
00:14:12,352 --> 00:14:16,273
We load the marshmallow in this cup, pull back the tension arm,
210
00:14:16,356 --> 00:14:18,609
and when we release it, whoosh!
211
00:14:18,692 --> 00:14:21,361
The marshmallow flies across the room.
212
00:14:21,445 --> 00:14:23,530
-Yes. -Awesome.
213
00:14:23,614 --> 00:14:25,449
That's so cool.
214
00:14:25,532 --> 00:14:29,286
If you make it real fast, we can build my robot crane.
215
00:14:29,369 --> 00:14:32,164
We're not going to have time to do that right now, Karl.
216
00:14:32,748 --> 00:14:34,208
I'm really sorry.
217
00:14:34,291 --> 00:14:36,668
Fine. I'll build it myself.
218
00:14:43,717 --> 00:14:45,260
This is fantastic, Addy.
219
00:14:45,928 --> 00:14:48,263
I see all kinds of stuff here we can use.
220
00:14:48,347 --> 00:14:50,516
Great. I'll go get the marshmallows.
221
00:14:56,563 --> 00:15:00,734
Robot cranes, robot cranes, great, big, giant robot cranes.
222
00:15:00,817 --> 00:15:02,027
Ra-ra-robot cranes--
223
00:15:02,110 --> 00:15:05,113
Karl, please. That's too loud.
224
00:15:05,614 --> 00:15:06,907
Oops, sorry.
225
00:15:09,576 --> 00:15:10,994
I have an idea.
226
00:15:11,078 --> 00:15:13,956
Why don't you go work on your robot crane at the kitchen table?
227
00:15:14,039 --> 00:15:15,374
There's a lot of room there.
228
00:15:15,457 --> 00:15:18,460
Mom says the sunroom belongs to all of us.
229
00:15:18,544 --> 00:15:21,213
Fine. But can you please build quietly?
230
00:15:39,189 --> 00:15:40,190
Karl.
231
00:15:44,027 --> 00:15:46,280
Karl, those are for our project.
232
00:15:46,363 --> 00:15:48,782
But I love marshmallows.
233
00:15:51,159 --> 00:15:54,872
Okay, but just one. Then you have to let us work.
234
00:16:02,588 --> 00:16:04,590
Didn't you already eat one?
235
00:16:04,673 --> 00:16:08,135
These aren't for eating. These are for being a space alien.
236
00:16:14,725 --> 00:16:18,228
That's pretty funny, Karl, but we have to finish our catapult now.
237
00:16:28,947 --> 00:16:31,283
How does that "catapulley" work anyway?
238
00:16:31,366 --> 00:16:33,035
It's kind of complicated.
239
00:16:33,118 --> 00:16:34,953
What are the marshmallows for?
240
00:16:35,037 --> 00:16:37,539
That's what the catapult is going to launch.
241
00:16:37,623 --> 00:16:40,042
Launch? Cool!
242
00:16:40,125 --> 00:16:43,378
I wonder if they use "catapills" to launch spaceships.
243
00:16:43,462 --> 00:16:44,546
Catapults.
244
00:16:45,130 --> 00:16:46,256
Catapults.
245
00:16:46,882 --> 00:16:49,092
We'll show you how it works when it's done, Karl,
246
00:16:49,176 --> 00:16:52,804
but right now, we kind of have to concentrate.
247
00:16:53,805 --> 00:16:55,724
Okay. I'll be quiet.
248
00:17:01,813 --> 00:17:03,524
Are you gonna use this thing?
249
00:17:05,943 --> 00:17:08,694
Please stop bothering us, Karl!
250
00:17:13,157 --> 00:17:17,871
I'm sorry, but will you please go and work on your own project somewhere else?
251
00:17:17,954 --> 00:17:19,039
Please?
252
00:17:20,040 --> 00:17:21,250
No!
253
00:17:24,127 --> 00:17:28,924
Hey, how about we finish the catapult tomorrow, Addy?
254
00:17:29,007 --> 00:17:30,509
Great idea, Tommy.
255
00:17:34,596 --> 00:17:36,682
We can get a fresh start in the morning.
256
00:17:37,599 --> 00:17:38,976
Thanks a lot, Karl.
257
00:17:39,059 --> 00:17:40,477
Now the whole day's ruined.
258
00:18:13,594 --> 00:18:15,345
How is the project going, Addy?
259
00:18:16,722 --> 00:18:21,143
Terrible. Karl was really bugging us, so my friends left.
260
00:18:22,102 --> 00:18:23,437
Did that upset you?
261
00:18:23,520 --> 00:18:24,521
Yes.
262
00:18:25,022 --> 00:18:28,650
We were trying to work, and I asked him, like, a million times to stop,
263
00:18:28,734 --> 00:18:29,735
and he wouldn't.
264
00:18:30,736 --> 00:18:33,071
It was like he was annoying us on purpose.
265
00:18:33,155 --> 00:18:34,865
He doesn't usually do that.
266
00:18:38,911 --> 00:18:42,039
Could there be something different going on for Karl today?
267
00:18:43,165 --> 00:18:47,127
I know he's disappointed that I couldn't help him build his robot crane,
268
00:18:47,211 --> 00:18:49,880
but I just don't know why he wouldn't leave us alone
269
00:18:49,963 --> 00:18:52,841
after I explained that we had to get our project done.
270
00:18:54,218 --> 00:18:57,971
Sounds like you had a hard time understanding Karl today.
271
00:18:58,055 --> 00:19:02,643
Well, I don't understand how I'm supposed to understand him
272
00:19:02,726 --> 00:19:04,645
when I clearly don't understand him.
273
00:19:06,271 --> 00:19:11,235
You know, sometimes looking for the reasons for someone's actions
274
00:19:11,318 --> 00:19:13,654
helps me understand them better.
275
00:19:14,821 --> 00:19:16,698
Do you have a story to help me, Stillwater?
276
00:19:17,199 --> 00:19:18,534
I sure could use one.
277
00:19:19,284 --> 00:19:21,036
I believe I do.
278
00:19:21,119 --> 00:19:25,082
It's the story of the bear and the squawking birds.
279
00:19:31,255 --> 00:19:35,801
There once was a bear who was peacefully hibernating for the winter.
280
00:19:35,884 --> 00:19:38,428
Until one day, he was awakened
281
00:19:38,512 --> 00:19:42,224
by the sound of squawking birds outside his cave.
282
00:20:06,707 --> 00:20:08,458
Please be quiet!
283
00:20:16,925 --> 00:20:18,010
Quiet.
284
00:20:21,305 --> 00:20:23,307
But the birds didn't listen,
285
00:20:23,390 --> 00:20:27,102
so he decided to take matters into his own paws.
286
00:20:27,811 --> 00:20:32,941
His plan was to find the noisy birds and relocate their nest
287
00:20:33,025 --> 00:20:35,903
to somewhere far, far away.
288
00:20:36,612 --> 00:20:39,406
However, once he got to the nest…
289
00:20:39,990 --> 00:20:40,866
Hi.
290
00:20:40,949 --> 00:20:44,244
I am so sorry for all the noise, Mr. Bear.
291
00:20:44,328 --> 00:20:47,289
You see, Papa Bird has gone to find our little ones some food,
292
00:20:47,372 --> 00:20:49,541
and he hasn't come back yet.
293
00:20:49,625 --> 00:20:51,627
They're just so very hungry.
294
00:20:53,045 --> 00:20:57,090
Hungry, huh? Well, I know how that feels.
295
00:20:58,175 --> 00:21:02,054
Maybe now that he knows how they feel, he can understand why they're squawking.
296
00:21:02,137 --> 00:21:03,805
Good thinking, Addy.
297
00:21:03,889 --> 00:21:06,350
And now he wanted to help.
298
00:21:07,559 --> 00:21:12,481
So he dug up some worms to help keep their little tummies full
299
00:21:12,564 --> 00:21:14,566
until their papa returned.
300
00:21:16,485 --> 00:21:19,530
Oh, Papa, I'm so glad you're back.
301
00:21:19,613 --> 00:21:23,617
Our hungry babies woke this poor bear up from his long winter's nap.
302
00:21:23,700 --> 00:21:27,621
It's okay. I understand now that they were just hungry.
303
00:21:30,374 --> 00:21:32,209
Now I'm off to bed again.
304
00:21:37,840 --> 00:21:41,009
Soon, Mr. Bear was back in his cave,
305
00:21:41,093 --> 00:21:46,265
at peace and ready once again for a long winter's nap.
306
00:21:49,893 --> 00:21:50,894
I get it.
307
00:21:50,978 --> 00:21:53,564
Once the bear discovered why the birds were squawking,
308
00:21:53,647 --> 00:21:55,440
it didn't make him so upset anymore.
309
00:21:55,941 --> 00:21:59,528
So, maybe I need to find out why Karl wouldn't leave us alone.
310
00:22:00,487 --> 00:22:02,739
I wonder how you could do that.
311
00:22:02,823 --> 00:22:05,075
Maybe I can just ask him.
312
00:22:07,160 --> 00:22:08,871
I'm going to ask him right now.
313
00:22:09,997 --> 00:22:11,790
Ask me what, Addy?
314
00:22:13,125 --> 00:22:14,334
How you were feeling today.
315
00:22:15,335 --> 00:22:19,631
I felt left out, and then I felt sad when you yelled at me.
316
00:22:23,594 --> 00:22:25,888
I'm sorry that I made you feel left out, Karl.
317
00:22:26,471 --> 00:22:29,516
Now that I understand, I'll try to do better next time.
318
00:22:30,017 --> 00:22:33,604
I'll try to remember to ask you what you're feeling so we can talk about it.
319
00:22:33,687 --> 00:22:34,688
Okay.
320
00:22:35,272 --> 00:22:37,608
And now, maybe I can help you feel better.
321
00:22:38,442 --> 00:22:40,527
Wanna go work on that robot crane together?
322
00:22:40,611 --> 00:22:42,404
Yes! Let's go!
323
00:22:44,448 --> 00:22:45,449
Thank you, Stillwater.
324
00:22:50,704 --> 00:22:53,457
Wait till Tommy and Maya see your robot crane, Karl.
325
00:22:54,291 --> 00:22:55,709
-Hey, Addy. -We're back.
326
00:22:58,295 --> 00:23:00,839
Don't worry. Me and my robot crane are leaving.
327
00:23:00,923 --> 00:23:03,050
We're going outside to lift things.
328
00:23:03,675 --> 00:23:05,427
Lifting things is good,
329
00:23:05,511 --> 00:23:09,431
but maybe you'd like to help us today instead?
330
00:23:16,146 --> 00:23:17,731
Great wall, Karl.
331
00:23:17,814 --> 00:23:21,360
It's strong, but our mighty marshmallows will knock it down.
332
00:23:22,110 --> 00:23:23,403
Never!
333
00:23:27,199 --> 00:23:28,534
Let's do it again.
334
00:23:28,617 --> 00:23:30,285
Marshmallow team!
335
00:23:32,621 --> 00:23:33,956
We got this.
336
00:23:34,039 --> 00:23:35,040
You're right.
337
00:23:42,005 --> 00:23:45,551
With our spirits We were floating through the trees
338
00:23:46,635 --> 00:23:50,764
Like creatures, we were soaring high Blowing off some steam
339
00:23:50,848 --> 00:23:54,309
Or a mountain and its effervescent green
340
00:23:54,393 --> 00:24:00,232
A never-ending dream
341
00:24:00,315 --> 00:24:02,526
I found a little bit of honey
342
00:24:03,277 --> 00:24:05,779
And now I'm a little sweeter inside
343
00:24:08,866 --> 00:24:11,952
It's just a little bit funny
344
00:24:12,035 --> 00:24:14,580
But now I have the world on my side