1 00:00:23,774 --> 00:00:26,994 [humming] 2 00:00:29,196 --> 00:00:30,196 Hmm. 3 00:00:30,280 --> 00:00:31,570 Needs more lemon. 4 00:00:35,244 --> 00:00:37,794 This water balloon launch is gonna be epic! 5 00:00:38,497 --> 00:00:42,787 The most epic water balloon launch in water balloon history! 6 00:00:47,756 --> 00:00:48,966 [sniffs] 7 00:00:49,049 --> 00:00:50,129 Mm. 8 00:00:53,428 --> 00:00:56,008 These are gonna fly way up to the moon 9 00:00:56,098 --> 00:00:58,308 and then come back down and splash you. 10 00:00:58,392 --> 00:00:59,772 [laughs] 11 00:00:59,852 --> 00:01:00,852 Hmm. 12 00:01:00,936 --> 00:01:02,936 The moon? We'll see. 13 00:01:03,021 --> 00:01:05,271 [humming] 14 00:01:10,737 --> 00:01:12,197 Whoa, oh, oh, oh! 15 00:01:13,448 --> 00:01:14,698 [whines] Oh! 16 00:01:14,783 --> 00:01:18,503 One, two, three, four. 17 00:01:18,579 --> 00:01:21,079 It's okay. I got enough. 18 00:01:21,164 --> 00:01:23,174 [humming] 19 00:01:23,250 --> 00:01:24,290 Hmm. 20 00:01:24,376 --> 00:01:25,626 What's missing? 21 00:01:26,378 --> 00:01:27,378 Sprinkles! 22 00:01:35,971 --> 00:01:36,971 Perfect. 23 00:01:42,436 --> 00:01:43,646 Okay. Ready? 24 00:01:50,277 --> 00:01:53,197 Three, two, one! 25 00:01:53,864 --> 00:01:56,704 -Hey, guys. I made cupcakes. -Launch! 26 00:01:58,368 --> 00:02:02,998 No! 27 00:02:11,256 --> 00:02:13,586 Oh, no! My cupcakes! 28 00:02:24,394 --> 00:02:25,734 Quick, hide! 29 00:02:55,467 --> 00:02:58,597 Karl! There's not enough room in here for both of us. 30 00:03:01,765 --> 00:03:03,135 Under the picnic table! 31 00:03:21,159 --> 00:03:22,789 Why are we hiding? 32 00:03:22,870 --> 00:03:25,580 Because we just soaked Addy with our water balloons 33 00:03:25,664 --> 00:03:29,464 and completely destroyed the cupcakes she's been working all day to make. 34 00:03:29,543 --> 00:03:31,253 She's gonna be so mad. 35 00:03:31,336 --> 00:03:33,336 Super-duper mad! 36 00:03:33,422 --> 00:03:35,052 She's gonna be so mad, 37 00:03:35,132 --> 00:03:37,182 she's gonna blast fire from her eyes 38 00:03:37,259 --> 00:03:39,429 or stomp a great big hole in the ground. 39 00:03:39,511 --> 00:03:42,391 I just feel so bad about ruining her cupcakes. 40 00:03:42,472 --> 00:03:43,932 Me too. 41 00:03:44,016 --> 00:03:45,596 I bet they were yummy. 42 00:03:45,684 --> 00:03:48,064 But there's nothing we can do about it now. 43 00:03:48,145 --> 00:03:50,895 We just have to wait until the whole thing blows over. 44 00:03:50,981 --> 00:03:54,531 She won't be able to find us here for a million zillion years. 45 00:03:54,610 --> 00:03:56,070 -[twig snaps] -[gasps] 46 00:03:56,737 --> 00:03:59,107 Michael? Karl? 47 00:03:59,198 --> 00:04:01,528 Is that you under the table? 48 00:04:01,617 --> 00:04:02,737 Oh. 49 00:04:02,826 --> 00:04:03,986 Hi, Stillwater. 50 00:04:04,077 --> 00:04:07,247 Are you playing hide-and-seek? Can I play too? 51 00:04:07,331 --> 00:04:09,291 We're not actually playing a game, 52 00:04:09,374 --> 00:04:13,174 but I'm starting to think this may not be the best hiding place. 53 00:04:13,253 --> 00:04:16,963 If this isn't a game, then why are you hiding? 54 00:04:17,048 --> 00:04:20,548 'Cause we splashed Addy with a whole bunch of water balloons 55 00:04:20,636 --> 00:04:22,796 and knocked her cupcakes in the mud. 56 00:04:22,888 --> 00:04:25,808 It was an accident, but she's still gonna be mad. 57 00:04:25,891 --> 00:04:28,981 That's why we're hiding. What do you think we should do, Stillwater? 58 00:04:29,061 --> 00:04:31,231 Hmm. I think-- 59 00:04:31,313 --> 00:04:32,523 [groans] 60 00:04:32,606 --> 00:04:36,646 We should go outside where there's more room. [chuckles] 61 00:04:54,086 --> 00:04:57,666 So, if you ran away to hide, 62 00:04:57,756 --> 00:04:59,626 how do you know Addy is angry? 63 00:04:59,716 --> 00:05:02,716 Well, I would be if I spent all morning making cupcakes 64 00:05:02,803 --> 00:05:04,393 and they fell on the ground. 65 00:05:04,471 --> 00:05:06,061 And got soaking wet. 66 00:05:06,139 --> 00:05:07,599 I see. 67 00:05:07,683 --> 00:05:11,693 Well, as long as you're here, would you like to help me with something? 68 00:05:13,230 --> 00:05:14,230 Sure. 69 00:05:20,988 --> 00:05:22,278 Look, it's Jasper. 70 00:05:24,032 --> 00:05:25,782 Hey, Jasper! 71 00:05:27,911 --> 00:05:30,081 [purrs] 72 00:05:34,751 --> 00:05:37,251 We're going to do some gardening. 73 00:05:37,337 --> 00:05:39,967 -What kind of gardening? -Pulling some weeds. 74 00:05:41,383 --> 00:05:42,803 Right over here. 75 00:05:42,885 --> 00:05:43,885 [chimes jingling] 76 00:05:43,969 --> 00:05:47,099 Bamboo shoots. [chuckles] 77 00:05:47,181 --> 00:05:50,061 They are rather small at the moment, 78 00:05:50,142 --> 00:05:52,192 and also the most delicious. 79 00:05:56,231 --> 00:05:57,401 Mm. 80 00:05:57,482 --> 00:05:58,612 Perfect. 81 00:05:58,692 --> 00:06:01,452 [chimes continue] 82 00:06:03,697 --> 00:06:06,367 [strains] 83 00:06:08,118 --> 00:06:11,748 Why don't we just wait until they're bigger and easier to grab hold of? 84 00:06:11,830 --> 00:06:14,920 These are no ordinary weeds. 85 00:06:15,000 --> 00:06:18,420 They're long stems that grow out of the bamboo. 86 00:06:18,962 --> 00:06:21,012 If I don't remove them now, 87 00:06:21,089 --> 00:06:24,549 they will grow all around the flower bed, 88 00:06:24,635 --> 00:06:27,135 and we won't see the flowers anymore. 89 00:06:27,221 --> 00:06:28,221 That makes sense. 90 00:06:28,305 --> 00:06:34,345 Sometimes, putting off a difficult task until later makes it even more difficult. 91 00:06:35,687 --> 00:06:37,727 Would you like to hear a story about that? 92 00:06:37,814 --> 00:06:40,574 -[purring] -Jasper says yes. 93 00:06:41,693 --> 00:06:44,243 Well, then. I'll begin. 94 00:06:49,993 --> 00:06:54,213 [Stillwater] Arjun was the caretaker of a beautiful courtyard garden. 95 00:07:00,462 --> 00:07:05,382 It was Arjun who swept the winding path from one end to the other. 96 00:07:07,052 --> 00:07:13,352 One day, as he swept, Arjun noticed something growing along the edge. 97 00:07:13,433 --> 00:07:14,983 [groans] Weeds. 98 00:07:15,060 --> 00:07:19,230 [Stillwater] The weeds were small but very difficult to pull, 99 00:07:19,314 --> 00:07:22,904 and Arjun had a lot more work to do that day. 100 00:07:24,319 --> 00:07:25,779 [groans] 101 00:07:25,863 --> 00:07:29,033 They're so small you can hardly see them. 102 00:07:29,658 --> 00:07:32,488 I'll take care of these weeds tomorrow. 103 00:07:37,291 --> 00:07:41,171 [Stillwater] Tomorrow came, and Arjun went to pull the weeds, 104 00:07:41,253 --> 00:07:42,923 but they were still small, 105 00:07:43,005 --> 00:07:46,085 and he was tired from a long day's work. 106 00:07:47,217 --> 00:07:49,387 Weeds tomorrow. 107 00:07:54,766 --> 00:07:58,976 [Stillwater] Months later, as Arjun swept the path, 108 00:07:59,062 --> 00:08:03,572 he found that the tiny weed sprout he had been neglecting 109 00:08:03,650 --> 00:08:07,110 had grown into a large thorny bush. 110 00:08:08,780 --> 00:08:11,030 I should probably dig you up. 111 00:08:17,206 --> 00:08:18,206 Tomorrow. 112 00:08:20,626 --> 00:08:23,666 [Stillwater] Tomorrow, tomorrow. Always tomorrow. 113 00:08:24,171 --> 00:08:28,551 But with each tomorrow, it was another excuse to wait another day. 114 00:08:29,593 --> 00:08:34,933 By the time Arjun finally went to conquer the weed bush, it was too late. 115 00:08:35,557 --> 00:08:39,477 The weed had grown into a thorny bramble, 116 00:08:39,561 --> 00:08:41,691 completely blocking the path. 117 00:08:41,772 --> 00:08:43,192 [gasps] 118 00:08:43,273 --> 00:08:44,483 What have I done? 119 00:08:48,820 --> 00:08:50,360 [strains, grunts] 120 00:08:50,447 --> 00:08:54,117 I'll never be able to remove this thorny weed now. 121 00:08:55,536 --> 00:08:59,246 [Stillwater] Now, the once beautiful garden was ruined, 122 00:08:59,331 --> 00:09:02,211 covered under a tangle of thorns. 123 00:09:17,516 --> 00:09:19,636 [chimes jingling] 124 00:09:23,480 --> 00:09:26,150 He should've pulled that weed when it was small. 125 00:09:26,692 --> 00:09:27,692 [sighs] 126 00:09:27,776 --> 00:09:31,656 Like we should've told Addy we were sorry instead of running away. 127 00:09:32,155 --> 00:09:35,155 Maybe Karl and I should go see how Addy is doing. 128 00:09:36,076 --> 00:09:38,076 You could ask her now. 129 00:09:39,079 --> 00:09:42,209 [gasps] Here she comes. What do we do? 130 00:09:42,291 --> 00:09:44,381 We apologize, remember? 131 00:09:44,459 --> 00:09:45,879 Oh, right. 132 00:09:49,464 --> 00:09:50,594 Hey, Addy. 133 00:09:50,674 --> 00:09:55,264 I'm really, really, really sorry I hit you with those water balloons and ran away. 134 00:09:55,345 --> 00:09:56,465 Me too. 135 00:09:58,056 --> 00:10:00,306 I was a little annoyed at first, 136 00:10:00,392 --> 00:10:04,102 but when I saw your faces, it was actually pretty funny. 137 00:10:04,188 --> 00:10:06,058 You guys looked so shocked. 138 00:10:06,148 --> 00:10:07,148 [chuckles] 139 00:10:12,070 --> 00:10:14,990 But what about the cupcakes? They got ruined. 140 00:10:15,073 --> 00:10:18,163 Those aren't the ones you dropped in the mud, are they? 141 00:10:18,243 --> 00:10:19,243 [chuckles] 142 00:10:19,328 --> 00:10:21,408 No, I made more. 143 00:10:22,456 --> 00:10:25,626 So you're not mad you had to make a whole new batch? 144 00:10:25,709 --> 00:10:28,049 Why would I be mad about making more? 145 00:10:28,128 --> 00:10:29,548 I love baking cupcakes. 146 00:10:32,174 --> 00:10:35,304 We still should've said sorry as soon as it happened. 147 00:10:35,385 --> 00:10:36,925 I'm sorry too, Addy. 148 00:10:38,055 --> 00:10:39,675 -Apology accepted. -Oh. 149 00:10:39,765 --> 00:10:40,765 Whoa. 150 00:10:41,975 --> 00:10:42,975 Thanks, Addy. 151 00:10:43,060 --> 00:10:45,150 -And these came out even better. -[giggles] 152 00:10:45,646 --> 00:10:47,806 Stillwater, would you like a cupcake? 153 00:10:47,898 --> 00:10:49,438 Oh. Yes, please. 154 00:10:50,150 --> 00:10:53,150 Here, you get one with extra sprinkles. 155 00:10:53,237 --> 00:10:56,617 Wow, Addy. These look like your best work yet. 156 00:10:56,698 --> 00:10:58,278 [chuckles] Thanks. 157 00:10:59,409 --> 00:11:01,199 Mm. [chuckles] 158 00:11:01,286 --> 00:11:02,446 Mm, mm. 159 00:11:02,538 --> 00:11:06,668 Glad you like them. But you do know what this means, don't you? 160 00:11:15,175 --> 00:11:18,295 Thank you for letting me join your water balloon game. 161 00:11:18,387 --> 00:11:21,057 Sure! Just get ready to get soaked. 162 00:11:26,144 --> 00:11:28,194 [Michael and Karl laughing] 163 00:11:29,606 --> 00:11:31,686 -[water splashes] -[Karl] That was cold. 164 00:11:31,775 --> 00:11:33,065 [Stillwater chuckles] 165 00:11:51,920 --> 00:11:52,920 Hmm. 166 00:11:53,463 --> 00:11:55,383 Do you think it'll go fast? 167 00:11:55,465 --> 00:11:56,545 I think so. 168 00:11:57,092 --> 00:12:00,182 Like regular fast? Or fast-fast? 169 00:12:00,262 --> 00:12:01,972 Or fast-fast fast? 170 00:12:02,556 --> 00:12:04,766 It's gonna go faster-fast-fastest! 171 00:12:05,392 --> 00:12:07,732 Hopefully fast enough to win the race. 172 00:12:07,811 --> 00:12:10,901 But there's a lot of work to do before someone can actually drive it. 173 00:12:11,440 --> 00:12:15,740 Well, ours is gonna be the coolest one in the whole neighborhood! 174 00:12:15,819 --> 00:12:19,449 Can I help, Michael? I'm really good at using rulers. 175 00:12:20,157 --> 00:12:23,537 Thanks, Karl, but I think this is more of a one-person job. 176 00:12:23,619 --> 00:12:26,079 Why don't you see if Addy needs some help? 177 00:12:27,748 --> 00:12:28,918 Uh, okay. 178 00:12:31,919 --> 00:12:33,379 What are you doing, Addy? 179 00:12:34,546 --> 00:12:37,216 I'm trying to get the steering to work. 180 00:12:40,719 --> 00:12:41,719 Hmm. 181 00:12:44,181 --> 00:12:45,181 Hmm. 182 00:12:48,227 --> 00:12:49,227 [gasps] 183 00:12:50,229 --> 00:12:51,229 [strains] 184 00:12:52,314 --> 00:12:54,824 I bet it'll help if we put these on. 185 00:12:55,609 --> 00:12:58,149 It's not really time for the wheels yet. 186 00:12:58,237 --> 00:13:00,317 I still have to fix a few things. 187 00:13:05,827 --> 00:13:06,827 [grunts] 188 00:13:13,001 --> 00:13:14,801 Good afternoon, my friends. 189 00:13:14,878 --> 00:13:16,128 -Stillwater! -[Michael] Stillwater! 190 00:13:16,213 --> 00:13:17,383 Stillwater! 191 00:13:17,464 --> 00:13:23,354 I hope I'm not interrupting, but I thought the builders could use a lemonade break. 192 00:13:23,428 --> 00:13:24,888 -[Michael] Thanks. -Thank you! 193 00:13:24,972 --> 00:13:26,102 You're the best. 194 00:13:26,181 --> 00:13:27,521 -[slurping] -Ooh. 195 00:13:27,599 --> 00:13:32,269 It appears you are making quite a bit of progress on your soapbox racer. 196 00:13:32,729 --> 00:13:34,109 We're getting there. 197 00:13:34,189 --> 00:13:37,189 I'm trying to make the steering just right. 198 00:13:37,276 --> 00:13:39,736 And we're making some changes to the plans, 199 00:13:39,820 --> 00:13:42,740 which means triple double-checking all of my measurements. 200 00:13:42,823 --> 00:13:46,243 Yes, I see. Very good work. 201 00:13:51,748 --> 00:13:53,248 How about you, Karl? 202 00:13:53,333 --> 00:13:56,803 -Um, well... -Has anyone seen a bolt? 203 00:13:56,879 --> 00:13:58,129 About this size. 204 00:13:58,213 --> 00:13:59,723 I can find it! 205 00:13:59,798 --> 00:14:00,798 Found it. 206 00:14:01,425 --> 00:14:02,425 Aw. 207 00:14:05,053 --> 00:14:09,933 Karl, could you spare a moment to help me carry some of this back? 208 00:14:12,144 --> 00:14:13,154 Okay. 209 00:14:26,283 --> 00:14:31,253 It seems like Addy and Michael are having a great time building the race car. 210 00:14:32,039 --> 00:14:36,209 Yeah. They've got plans and tools and have it all figured out. 211 00:14:39,880 --> 00:14:42,170 And are you having fun? 212 00:14:43,467 --> 00:14:44,677 I don't know. 213 00:14:44,760 --> 00:14:45,760 Huh. 214 00:14:45,844 --> 00:14:48,934 I usually know whether or not I'm having fun. 215 00:14:50,098 --> 00:14:52,728 All right. I'm not having fun. 216 00:14:52,809 --> 00:14:54,599 I'm having no fun. 217 00:14:56,230 --> 00:14:58,770 No fun doesn't sound fun at all. 218 00:14:59,233 --> 00:15:00,443 It isn't. 219 00:15:01,026 --> 00:15:04,526 It just makes you feel sad and mad and bad inside. 220 00:15:06,532 --> 00:15:07,952 I understand. 221 00:15:09,159 --> 00:15:11,699 I can't draw plans like Michael. 222 00:15:11,787 --> 00:15:13,787 I can't build like Addy! 223 00:15:13,872 --> 00:15:15,792 I can't help find stuff. 224 00:15:15,874 --> 00:15:18,094 I can't help with anything. 225 00:15:18,752 --> 00:15:20,172 They don't even need me. 226 00:15:21,839 --> 00:15:23,469 I'm useless. 227 00:15:23,882 --> 00:15:25,342 You're useless? 228 00:15:25,425 --> 00:15:27,925 [chuckles] I thought you were Karl. 229 00:15:28,011 --> 00:15:29,051 [chuckles] 230 00:15:29,137 --> 00:15:33,267 Maybe that's how you feel, but that's not who you are. 231 00:15:36,603 --> 00:15:38,983 We all have gifts to share. 232 00:15:39,064 --> 00:15:42,734 Sometimes, we have to look a little closer to find them. 233 00:15:43,610 --> 00:15:46,360 -Would you like to hear a story? -Okay. 234 00:15:48,949 --> 00:15:51,829 Hannah lived in a house on a hill. 235 00:15:53,203 --> 00:15:56,923 Every morning, she gathered her two large pots 236 00:15:56,999 --> 00:15:59,499 and set out to collect the day's water. 237 00:16:00,627 --> 00:16:02,127 Good morning, Dotty. 238 00:16:02,212 --> 00:16:03,342 Good morning. 239 00:16:04,256 --> 00:16:05,836 Good morning, Daisy. 240 00:16:07,092 --> 00:16:08,392 Good morning. 241 00:16:10,512 --> 00:16:11,892 [birds chirping] 242 00:16:20,606 --> 00:16:22,266 [water burbling] 243 00:16:32,242 --> 00:16:36,622 [Stillwater] Every afternoon, Hannah made her way back up the hill, 244 00:16:36,705 --> 00:16:39,075 the pots filled to the brim. 245 00:16:40,667 --> 00:16:43,087 Dotty always beaming with pride, 246 00:16:43,879 --> 00:16:46,879 Daisy feeling quite the opposite. 247 00:17:04,233 --> 00:17:07,323 Another great day! I didn't spill a drop! 248 00:17:07,402 --> 00:17:08,402 [sighs] 249 00:17:08,487 --> 00:17:11,157 Well, I spilled all my drops. 250 00:17:17,204 --> 00:17:20,794 [Stillwater] When Hannah realized that one of her pots was unhappy, 251 00:17:20,874 --> 00:17:23,924 it made her feel unhappy too. 252 00:17:24,002 --> 00:17:25,052 [sighs] 253 00:17:25,712 --> 00:17:28,012 What is it that troubles you, my friend? 254 00:17:28,674 --> 00:17:33,474 Every day, you make a long journey down to the stream with two pots, 255 00:17:33,554 --> 00:17:36,394 but only return with one pot's worth of water. 256 00:17:37,266 --> 00:17:39,136 And it's all my fault. 257 00:17:40,018 --> 00:17:41,848 I have a hole in my side. 258 00:17:42,354 --> 00:17:45,654 And a pot with a hole is a useless pot. 259 00:17:46,149 --> 00:17:48,069 Just replace me already. 260 00:17:52,573 --> 00:17:54,993 I would never dream of it. 261 00:17:55,075 --> 00:17:58,695 I chose you because of that hole in your side. 262 00:17:59,204 --> 00:18:01,334 Perhaps you will understand why 263 00:18:01,415 --> 00:18:05,285 if you take a closer look at the path on our way back home. 264 00:18:06,712 --> 00:18:09,302 [Stillwater] And so Daisy did just that, 265 00:18:09,381 --> 00:18:12,381 and was surprised by what she found. 266 00:18:19,725 --> 00:18:22,135 Look at all these flowers. 267 00:18:22,227 --> 00:18:23,727 How lovely. 268 00:18:24,354 --> 00:18:27,944 -You never noticed them before? -Where did they all come from? 269 00:18:28,025 --> 00:18:29,025 [chuckles] 270 00:18:29,109 --> 00:18:30,649 They came from you. 271 00:18:30,736 --> 00:18:32,146 [chuckles] Huh? 272 00:18:32,237 --> 00:18:35,237 I planted seeds on your side of the path, 273 00:18:35,324 --> 00:18:39,704 and every day, drips from the hole in your side have watered them. 274 00:18:41,163 --> 00:18:44,083 Look what beauty you have brought to our world. 275 00:18:54,801 --> 00:18:58,971 Maybe you could plant seeds on the other side of the path. 276 00:18:59,056 --> 00:19:02,766 I could trade places with Dotty and water them too. 277 00:19:03,310 --> 00:19:05,770 Ah, now you understand. 278 00:19:05,854 --> 00:19:09,444 A pot with a hole in its side is not a useless pot. 279 00:19:09,525 --> 00:19:13,895 It is a special pot with a very special gift to give. 280 00:19:18,408 --> 00:19:21,158 Hannah knew Daisy was a special pot all along. 281 00:19:21,703 --> 00:19:23,753 She certainly did. 282 00:19:23,830 --> 00:19:26,630 Daisy just needed a little help to see it. 283 00:19:27,209 --> 00:19:32,379 Sometimes we all need a little help to see how special we are. 284 00:19:32,464 --> 00:19:34,514 And speaking of needing help, 285 00:19:34,591 --> 00:19:38,601 it seems I've picked all of the lemons I can easily reach. 286 00:19:38,679 --> 00:19:41,769 [grunts] But the lemons that hang closer to the trunk 287 00:19:41,849 --> 00:19:45,139 have proven a challenge for me to get my paws on. 288 00:19:45,853 --> 00:19:48,063 Perhaps you could help me reach them. 289 00:19:48,981 --> 00:19:51,981 I can do that. I'm good at climbing trees. 290 00:20:02,870 --> 00:20:04,040 Yes! 291 00:20:04,830 --> 00:20:05,910 I got it. 292 00:20:05,998 --> 00:20:07,248 [giggles] 293 00:20:08,083 --> 00:20:10,423 That was a perfect job for you. 294 00:20:10,502 --> 00:20:11,672 Yep. 295 00:20:11,753 --> 00:20:17,133 I think 'cause I'm smaller it was easier for me to get past the branches... 296 00:20:18,010 --> 00:20:20,220 Wonder what else I can do. 297 00:20:20,304 --> 00:20:23,274 You can help me stir up a new batch of lemonade. 298 00:20:23,348 --> 00:20:26,978 Sorry, Stillwater. I don't think I can. 299 00:20:27,060 --> 00:20:30,730 This pot with a hole has a soapbox racer to make. 300 00:20:35,777 --> 00:20:37,027 Michael! Addy! 301 00:20:37,112 --> 00:20:39,282 I'm ready to get back to work. 302 00:20:39,823 --> 00:20:40,873 [gasps] 303 00:20:43,410 --> 00:20:45,370 You're done? 304 00:20:45,454 --> 00:20:46,664 [sighs] 305 00:20:46,747 --> 00:20:48,077 Not completely. 306 00:20:48,165 --> 00:20:50,455 We're trying to figure out what to call it. 307 00:20:50,542 --> 00:20:52,342 You have any ideas, Karl? 308 00:20:53,378 --> 00:20:54,378 Me? 309 00:20:54,463 --> 00:20:57,933 Yeah. You're the best at coming up with cool names. 310 00:20:58,008 --> 00:21:01,258 Remember when you named that bird who was taking all the birdseed? 311 00:21:01,345 --> 00:21:03,345 -Tweety O'Greedy. [chuckles] -[chuckles] 312 00:21:03,430 --> 00:21:04,680 [chuckles] 313 00:21:04,765 --> 00:21:06,305 He was greedy. 314 00:21:06,391 --> 00:21:08,441 None of the other birds got to eat. 315 00:21:08,519 --> 00:21:11,019 So you think you can come up with something? 316 00:21:14,399 --> 00:21:15,399 Hmm. 317 00:21:17,486 --> 00:21:18,526 Hmm. 318 00:21:20,280 --> 00:21:24,490 The Car-nado Lightning Bolt 10,000-X. 319 00:21:24,576 --> 00:21:26,116 -That's it. -Awesome. 320 00:21:26,203 --> 00:21:29,503 -Have we tried it out yet? -We should probably do that, huh? 321 00:21:30,207 --> 00:21:31,917 [Michael grunts] 322 00:21:32,626 --> 00:21:34,626 [grunting] 323 00:21:35,337 --> 00:21:37,007 [grunts, sighs] 324 00:21:37,089 --> 00:21:38,629 That's not good. 325 00:21:38,715 --> 00:21:39,925 Addy, you try. 326 00:21:42,636 --> 00:21:43,676 [grunts] 327 00:21:43,762 --> 00:21:45,102 Uh-oh. 328 00:21:46,723 --> 00:21:50,483 Guess I should've double-triple double-checked all my measurements. 329 00:21:50,561 --> 00:21:52,061 It's way too small. 330 00:21:52,646 --> 00:21:54,646 For the two of us. 331 00:21:54,731 --> 00:21:55,731 You're right. 332 00:21:56,441 --> 00:21:58,241 [gasps] I bet I could fit. 333 00:21:58,944 --> 00:22:00,614 Only one way to find out. 334 00:22:02,364 --> 00:22:04,954 Look at that. You're the perfect fit. 335 00:22:09,830 --> 00:22:10,830 [gasps] 336 00:22:13,083 --> 00:22:14,253 [seat belt clicks] 337 00:22:15,627 --> 00:22:17,087 [Stillwater] Ready? 338 00:22:18,088 --> 00:22:20,508 On three. One... 339 00:22:22,009 --> 00:22:23,009 two... 340 00:22:26,054 --> 00:22:27,264 three! 341 00:22:30,767 --> 00:22:31,937 [Michael] Whoo-hoo! 342 00:22:32,019 --> 00:22:33,519 Go, Karl. Faster! 343 00:22:34,229 --> 00:22:35,809 Whoo-hoo! 344 00:22:35,898 --> 00:22:37,398 Awesome! 345 00:22:43,989 --> 00:22:46,989 ["Never Ending Dream" playing] 346 00:22:47,951 --> 00:22:51,501 ♪ With our spirits We were floating through the trees ♪ 347 00:22:52,581 --> 00:22:56,711 ♪ Like creatures, we were soaring high Blowing off some steam ♪ 348 00:22:56,793 --> 00:23:00,263 ♪ Or a mountain And its effervescent green ♪ 349 00:23:00,339 --> 00:23:06,179 ♪ A never-ending dream ♪ 350 00:23:06,261 --> 00:23:08,471 ♪ I found a little bit of honey ♪ 351 00:23:09,181 --> 00:23:11,681 ♪ And now I'm a little sweeter inside ♪ 352 00:23:12,309 --> 00:23:14,849 [singing in Japanese] 353 00:23:14,937 --> 00:23:18,017 ♪ It's just a little bit funny ♪ 354 00:23:18,106 --> 00:23:20,646 ♪ But now I have the world on my side ♪ 355 00:23:20,734 --> 00:23:23,404 [singing in Japanese] 356 00:23:31,411 --> 00:23:32,621 [song fades]