1 00:00:18,122 --> 00:00:23,378 Dog leash, rubber ball, chew toy, food bowl. 2 00:00:23,711 --> 00:00:26,798 Everything I need to pet-sit our neighbor's dog, Yuko, this weekend. 3 00:00:26,881 --> 00:00:30,301 Huh. Pet-sit. Sounds important. 4 00:00:30,385 --> 00:00:32,804 It is. It's a big responsibility. 5 00:00:32,887 --> 00:00:34,681 I've always wanted a dog. 6 00:00:35,682 --> 00:00:38,476 Then taking care of Yuko should be good practice. 7 00:00:38,560 --> 00:00:41,813 Oh, yeah. I've got a whole bunch of fun stuff planned. 8 00:00:41,896 --> 00:00:44,649 Fetching the ball, going on walks, playing chase. 9 00:00:44,983 --> 00:00:48,403 Yuko's going to be my best friend, at least for the weekend. 10 00:00:48,486 --> 00:00:52,991 That does sound like fun. Yuko is a very lucky dog. 11 00:00:53,825 --> 00:00:56,744 Michael! The dog's here! 12 00:00:57,161 --> 00:00:59,497 Oh, gotta go. See you later, Stillwater. 13 00:01:00,456 --> 00:01:03,543 -Have fun with Yuko, Karl. -Bye, Stillwater. 14 00:01:05,670 --> 00:01:08,089 Thanks. I'll take really good care of her. 15 00:01:12,260 --> 00:01:14,387 Karl, this is Yuko. 16 00:01:14,929 --> 00:01:16,848 Oh, she's big. 17 00:01:17,223 --> 00:01:20,184 Come on, Yuko. Shake. Shake hello. 18 00:01:24,522 --> 00:01:29,194 Guess you don't know that trick. Yuko! Come here, Yuko. Wanna play? 19 00:01:34,741 --> 00:01:36,075 She's licking me! 20 00:01:37,660 --> 00:01:40,663 Down, Yuko. Karl's still kind of nervous around dogs. 21 00:01:40,747 --> 00:01:43,166 But I'm not. Come on. I'll show you around. 22 00:01:46,419 --> 00:01:49,756 This is the sunroom. And over there is my sister, Addy. 23 00:01:49,839 --> 00:01:51,132 Hi, Yuko. 24 00:01:52,592 --> 00:01:54,510 Oh, we're gonna have so much fun. 25 00:01:54,594 --> 00:01:59,265 Yeah, well, Yuko and I are going to have so much fun... together. 26 00:01:59,849 --> 00:02:01,768 Come on. I'll show you our room. 27 00:02:06,606 --> 00:02:11,110 Here it is. You'll sleep in here with me. This is your bed. Try it out. 28 00:02:18,993 --> 00:02:21,371 Don't you want to try out your bed, Yuko? 29 00:02:32,632 --> 00:02:33,716 Let's go outside. 30 00:02:39,180 --> 00:02:40,640 Hey, Yuko, come here. 31 00:02:42,684 --> 00:02:44,060 Wanna play catch? 32 00:02:48,773 --> 00:02:50,066 Go get it, girl! 33 00:02:54,988 --> 00:02:56,739 Come on, girl. Bring it here. 34 00:03:06,416 --> 00:03:09,460 No, Yuko, the ball! Get the ball. 35 00:03:14,966 --> 00:03:16,718 Come on, girl. Bring it here. 36 00:03:31,566 --> 00:03:33,443 Ew, it's slimy! 37 00:03:34,569 --> 00:03:36,029 No, it's fine. 38 00:03:40,158 --> 00:03:41,492 Go, Yuko. Go get it! 39 00:03:46,456 --> 00:03:48,416 That's right, Yuko. Bring it here. 40 00:03:54,130 --> 00:03:55,506 Yuko. 41 00:03:56,716 --> 00:03:58,801 I like you too, Yuko. 42 00:04:02,263 --> 00:04:03,848 Come on. That's enough. 43 00:04:06,809 --> 00:04:09,270 You're such a good girl. Aw. 44 00:04:10,980 --> 00:04:14,400 I'm tired of playing catch. I'm gonna take her for a walk. 45 00:04:18,403 --> 00:04:19,239 Oh. 46 00:04:20,448 --> 00:04:22,074 You don't wanna walk, girl? 47 00:04:22,492 --> 00:04:24,452 Okay, well, maybe later. 48 00:04:25,995 --> 00:04:27,872 I think Yuko's ready now. 49 00:04:36,005 --> 00:04:38,841 It's okay. I don't mind holding the leash. 50 00:04:40,927 --> 00:04:43,805 Never mind. I don't feel like walking anymore. 51 00:04:46,808 --> 00:04:51,312 I bet Stillwater's never met Yuko before. I'm gonna take her over there for a visit. 52 00:04:51,396 --> 00:04:54,357 We can show him all the fun stuff Yuko can do. 53 00:04:54,440 --> 00:04:55,900 Yeah. I guess we can. 54 00:05:22,844 --> 00:05:24,596 Hello, Karl. Hello, Michael. 55 00:05:25,513 --> 00:05:27,557 This must be your new best friend. 56 00:05:27,640 --> 00:05:28,641 This is Yuko. 57 00:05:29,642 --> 00:05:33,813 -But I don't think we're best friends yet. -These things often take time. 58 00:05:34,397 --> 00:05:36,983 Hello, Yuko. Nice to meet you. 59 00:05:37,358 --> 00:05:40,195 Shake, Yuko. Shake hello. 60 00:05:41,487 --> 00:05:42,989 What a wonderful trick. 61 00:05:43,364 --> 00:05:46,910 -Did you teach her that, Michael? -No, Karl did. 62 00:05:47,869 --> 00:05:50,455 Well, it's a good trick all the same. 63 00:05:51,080 --> 00:05:53,666 Come on, Yuko. Let's go play. 64 00:05:58,755 --> 00:06:02,258 You know, I could use a break from raking leaves. 65 00:06:02,926 --> 00:06:05,637 Would you like to come sit with me for a minute? 66 00:06:10,183 --> 00:06:13,436 Yuko, Yuko! Yes, get it, get it! 67 00:06:14,354 --> 00:06:16,564 Looks like pet-sitting is going well. 68 00:06:16,856 --> 00:06:19,943 -Is it everything you thought it would be? -Not really. 69 00:06:20,026 --> 00:06:21,110 Over here! 70 00:06:22,570 --> 00:06:23,780 Good girl! 71 00:06:24,197 --> 00:06:26,366 I had all these cool things planned, 72 00:06:26,449 --> 00:06:28,952 but all Yuko wants to do is play with Karl. 73 00:06:30,328 --> 00:06:31,496 Come on! 74 00:06:33,373 --> 00:06:34,874 You're a good dog, Yuko. 75 00:06:34,958 --> 00:06:37,752 Oh, I see. You seem disappointed. 76 00:06:38,127 --> 00:06:39,379 And kind of mad. 77 00:06:39,462 --> 00:06:43,091 She's supposed to be my best friend for the weekend, not Karl's. 78 00:06:45,093 --> 00:06:48,930 Have you ever heard the saying, "The giver should be thankful"? 79 00:06:49,597 --> 00:06:53,601 Well, I know it's polite to say thank you when someone gives you something, 80 00:06:53,685 --> 00:06:55,728 but it works the other way around? 81 00:06:56,437 --> 00:06:58,565 Oh, yes. It certainly does. 82 00:06:59,274 --> 00:07:02,944 There was once a very generous mouse named Dario, 83 00:07:03,444 --> 00:07:05,655 who learned to be a thankful giver. 84 00:07:08,408 --> 00:07:12,912 Dario considered himself to be the best chef in all the land. 85 00:07:13,746 --> 00:07:15,206 Soup was his specialty, 86 00:07:15,623 --> 00:07:19,210 and people would line up every night just to get a taste. 87 00:07:21,170 --> 00:07:23,256 -Sometimes you run out. -Smells good. 88 00:07:23,965 --> 00:07:26,342 -I'm so excited. -It smells so delicious! 89 00:07:28,970 --> 00:07:31,514 Dario's famous soup. Come and get it. 90 00:07:31,931 --> 00:07:34,684 -Hey, no crowding. -Save some for me! 91 00:07:34,767 --> 00:07:36,853 Wait! My bowl's empty. 92 00:07:40,273 --> 00:07:41,274 Have some. 93 00:07:48,990 --> 00:07:53,870 Most nights, he would run out of soup before everyone could get a bite. 94 00:07:53,953 --> 00:07:56,915 -I didn't get any soup. -Make more. 95 00:07:56,998 --> 00:08:00,627 Nobody liked that. Least of all, Dario. 96 00:08:05,965 --> 00:08:09,052 With a bigger kettle, everyone would have some. 97 00:08:09,135 --> 00:08:11,679 Imagine what they'd say about me. I'd be a hero. 98 00:08:11,763 --> 00:08:15,183 Dario! Dario! Dario! 99 00:08:15,266 --> 00:08:18,853 For me? Oh, you're too kind. Really. 100 00:08:22,524 --> 00:08:25,193 The next evening, Dario had prepared 101 00:08:25,276 --> 00:08:28,780 the biggest kettle of soup anyone had ever seen. 102 00:08:29,322 --> 00:08:31,032 Oh, wow. Is that the kettle? 103 00:08:31,699 --> 00:08:32,909 There it is! 104 00:08:38,748 --> 00:08:41,416 There'll be a parade in my honor tonight. 105 00:08:44,796 --> 00:08:47,799 As expected, the feast was a hit. 106 00:08:48,216 --> 00:08:50,343 Everyone loved the soup, 107 00:08:50,426 --> 00:08:54,055 but Dario was the only one not having fun. 108 00:08:54,597 --> 00:08:58,184 His guests were enjoying his soup so much, 109 00:08:58,268 --> 00:09:01,187 they completely forgot about Dario. 110 00:09:02,564 --> 00:09:08,152 Hmph. No one's treating me like a hero. Where's my parade? My celebration? 111 00:09:13,283 --> 00:09:15,034 But he shouldn't have been disappointed. 112 00:09:15,118 --> 00:09:17,245 He made all those people happy with his soup. 113 00:09:17,328 --> 00:09:20,707 This is true, and Dario realized that too. 114 00:09:21,332 --> 00:09:22,959 It just took him a moment. 115 00:09:29,757 --> 00:09:32,677 Excuse me, do we have any more soup? 116 00:09:33,845 --> 00:09:36,973 Of course. I made more than enough this time. 117 00:09:40,476 --> 00:09:43,771 Mommy! Mommy! I got some more this time. 118 00:09:44,397 --> 00:09:50,195 Dario realized that by making more soup, he created more happiness. 119 00:09:51,112 --> 00:09:56,659 This was a reward far greater than anything he could have imagined. 120 00:09:58,870 --> 00:09:59,871 Come on, come on! 121 00:10:02,415 --> 00:10:05,460 Guess I imagined pet-sitting Yuko would be different. 122 00:10:05,668 --> 00:10:08,087 I really wanted her to like me best. 123 00:10:08,171 --> 00:10:11,299 Is that the most important part of pet-sitting? 124 00:10:11,382 --> 00:10:14,844 No, not really. I have to make sure she's safe and happy. 125 00:10:15,428 --> 00:10:17,472 Do you think she's safe and happy? 126 00:10:18,973 --> 00:10:20,058 Come on, Yuko. 127 00:10:20,725 --> 00:10:26,439 Go get the ball! Get it! Get it! Good dog! 128 00:10:27,357 --> 00:10:29,150 Yeah, I think so. 129 00:10:29,817 --> 00:10:32,904 Karl's happy too. They're both having a good time together. 130 00:10:33,696 --> 00:10:36,241 Guess I'm a pretty good pet-sitter after all. 131 00:10:36,324 --> 00:10:41,120 And giving Karl this gift of joy makes you a pretty good brother as well. 132 00:10:51,464 --> 00:10:56,094 Michael, you play with her now. I'm tired. 133 00:10:58,221 --> 00:11:00,098 Looks like Yuko's tired too. 134 00:11:08,314 --> 00:11:12,402 Hey, after you both rest a minute, we can try going for that walk again. 135 00:11:16,281 --> 00:11:18,157 She knows the word "walk." 136 00:11:18,241 --> 00:11:19,909 Guess it's time to go then. 137 00:11:22,453 --> 00:11:24,664 Here. You can hold the leash, Karl. 138 00:11:25,331 --> 00:11:27,041 Stillwater, wanna come too? 139 00:11:27,834 --> 00:11:29,377 Actually, I would. 140 00:11:44,976 --> 00:11:47,729 What a beautiful day to go for a walk. 141 00:12:12,503 --> 00:12:16,549 Three, two, one! Liftoff! 142 00:12:16,633 --> 00:12:19,427 You don't need to lift off to see a lunar eclipse, Karl. 143 00:12:19,510 --> 00:12:22,013 We can watch it from right here in the yard. 144 00:12:24,432 --> 00:12:26,643 Hot cocoa and marshmallows are served. 145 00:12:27,936 --> 00:12:29,187 Thanks, Addy. 146 00:12:33,107 --> 00:12:36,152 Is that what the moon will look like tonight, Michael? 147 00:12:36,236 --> 00:12:40,365 At the start, yes. You'll see for yourself pretty soon. 148 00:12:50,208 --> 00:12:52,418 Almost... got it. 149 00:12:56,881 --> 00:12:58,174 Cool. 150 00:12:58,591 --> 00:12:59,592 There. 151 00:13:00,218 --> 00:13:04,347 Now, to turn them on. Mind lending me a hand? 152 00:13:04,430 --> 00:13:05,473 Sure. 153 00:13:15,859 --> 00:13:18,236 And the final touch, moon pops. 154 00:13:19,696 --> 00:13:22,156 Moon pops? From the moon? 155 00:13:23,324 --> 00:13:24,951 No, silly. I made them. 156 00:13:26,119 --> 00:13:29,414 They're cake pops, but I'm calling them moon pops instead. 157 00:13:30,164 --> 00:13:31,541 They look good. 158 00:13:31,624 --> 00:13:35,253 Moon party, moon pops. Seemed to fit the theme for tonight. 159 00:13:35,837 --> 00:13:38,631 Yeah, the moon. I wonder what it's doing now. 160 00:13:41,926 --> 00:13:45,388 So, when is this "lunal e-clip"? 161 00:13:46,681 --> 00:13:48,641 It's "lunar eclipse." 162 00:13:48,725 --> 00:13:51,686 Lunar means "moon," and eclipse means, well... 163 00:13:52,520 --> 00:13:54,564 sort of like covering something up. 164 00:13:55,565 --> 00:13:58,693 This isn't the one where you have to wear the special glasses, is it? 165 00:13:58,776 --> 00:14:00,486 No, that's a solar eclipse. 166 00:14:01,237 --> 00:14:03,531 It's with the sun instead of the moon. 167 00:14:03,615 --> 00:14:08,161 That can hurt your eyes if you look at it. This one is perfectly safe to watch. 168 00:14:10,705 --> 00:14:13,833 Will there be aliens? Or meteors? 169 00:14:13,917 --> 00:14:16,711 Or meteor-riding aliens? 170 00:14:17,003 --> 00:14:18,004 Probably not. 171 00:14:21,758 --> 00:14:23,134 It'll be more like this. 172 00:14:26,137 --> 00:14:28,765 Here. I drew an example. 173 00:14:29,682 --> 00:14:33,019 It's when a shadow from the Earth crosses over the moon. 174 00:14:35,813 --> 00:14:36,940 What's that for? 175 00:14:37,023 --> 00:14:40,151 I brought something special along for the occasion. 176 00:14:40,860 --> 00:14:44,197 Well, in the old days, during a lunar eclipse, 177 00:14:44,280 --> 00:14:49,494 some people in China would beat a drum to keep a dragon from eating the moon. 178 00:14:51,287 --> 00:14:53,039 A real dragon? 179 00:14:53,414 --> 00:14:54,624 You never know. 180 00:14:54,707 --> 00:14:57,669 Maybe it'll keep the dragon away from the moon pops too. 181 00:14:57,752 --> 00:15:01,673 Don't worry, moon. We won't let the dragon eat you. 182 00:15:03,800 --> 00:15:05,927 So, what happens now? 183 00:15:07,554 --> 00:15:14,394 Well, the sun has set, and the moon has risen. So now, we wait. 184 00:15:20,817 --> 00:15:22,819 Okay, we're getting close. 185 00:15:26,406 --> 00:15:28,241 Just a few more seconds. 186 00:15:31,327 --> 00:15:33,246 Is the dragon here yet? 187 00:15:33,705 --> 00:15:35,248 I don't see a dragon, 188 00:15:35,331 --> 00:15:37,959 but the lunar eclipse is almost here. 189 00:15:38,042 --> 00:15:39,168 Is your drum ready? 190 00:15:41,129 --> 00:15:42,213 Ready. 191 00:15:42,297 --> 00:15:44,299 I'm going to get some pictures of the moon. 192 00:15:44,382 --> 00:15:46,134 Especially when it turns orange. 193 00:15:47,218 --> 00:15:50,471 It's starting. It's starting! See how dark the edge is? 194 00:15:50,555 --> 00:15:53,600 That's the Earth's shadow starting to move across the moon. 195 00:15:53,683 --> 00:15:54,851 Wow. 196 00:15:57,520 --> 00:16:01,316 It looks like the shadow is taking a bite of the moon. 197 00:16:01,858 --> 00:16:03,610 Stay away, dragons! 198 00:16:03,693 --> 00:16:06,613 Check it out. It's turning orange. 199 00:16:06,696 --> 00:16:09,532 That's from sunlight bouncing off the Earth's atmosphere. 200 00:16:09,616 --> 00:16:12,243 It's the same reason sunsets can look orange. 201 00:16:12,785 --> 00:16:16,039 -Oh, wow. -Whoa. Cool! 202 00:16:16,414 --> 00:16:18,166 And this is just the start. 203 00:16:18,249 --> 00:16:22,170 Pretty soon, the moon is gonna disappear completely in Earth's shadow. 204 00:16:22,545 --> 00:16:27,175 Well, this is something I've never seen during a lunar eclipse before. 205 00:16:27,258 --> 00:16:30,136 -What is it? -Is it a real dragon? 206 00:16:30,637 --> 00:16:32,180 Have a look for yourself. 207 00:16:34,641 --> 00:16:35,642 Clouds? 208 00:16:38,853 --> 00:16:39,854 No, no, no, no. 209 00:16:43,358 --> 00:16:45,860 Are clouds part of the eclipse? 210 00:16:46,361 --> 00:16:51,074 No. And if they move in front of the moon, we won't be able to see the eclipse. 211 00:16:51,157 --> 00:16:53,910 Go that way! Away from the moon! 212 00:16:54,953 --> 00:16:57,330 Do you think my drum will send the clouds away? 213 00:16:57,413 --> 00:16:58,915 It certainly couldn't hurt. 214 00:17:01,584 --> 00:17:03,378 It's working, it's working! 215 00:17:09,341 --> 00:17:12,637 What happened to the eclipse? It's all bright again. 216 00:17:12,720 --> 00:17:14,305 We missed it. 217 00:17:14,388 --> 00:17:17,140 The eclipse happened while the clouds were covering it up. 218 00:17:17,642 --> 00:17:19,060 When's the next one? 219 00:17:19,143 --> 00:17:20,561 Not for a few years. 220 00:17:21,980 --> 00:17:26,401 Well, can't we rewind this one and watch it without the clouds? 221 00:17:26,609 --> 00:17:29,737 Sorry, Karl. No do-overs with eclipses. 222 00:17:30,071 --> 00:17:31,698 All of this was for nothing. 223 00:17:33,491 --> 00:17:36,828 What good is a lunar eclipse party without a lunar eclipse? 224 00:17:37,245 --> 00:17:38,496 We saw some of it. 225 00:17:39,289 --> 00:17:40,832 But not the best part. 226 00:17:42,208 --> 00:17:46,254 This wasn't what we expected, is it? You're feeling disappointed? 227 00:17:46,713 --> 00:17:48,006 Majorly. 228 00:17:48,631 --> 00:17:53,511 Does disappointed make your tummy feel funny and your face all hot? 229 00:17:53,595 --> 00:17:55,388 'Cause that's how I feel. 230 00:17:55,930 --> 00:17:58,766 Yeah. And my chest is all achy too. 231 00:17:59,350 --> 00:18:01,311 I'm sorry you're feeling this way, 232 00:18:01,978 --> 00:18:06,024 but I'm glad you were able to tell me how your disappointment feels. 233 00:18:09,611 --> 00:18:13,740 It's not the same as a lunar eclipse, but would you like to hear a story? 234 00:18:13,823 --> 00:18:15,491 We love hearing your stories. 235 00:18:15,575 --> 00:18:19,913 Well then, this takes place somewhere warm, far away. 236 00:18:30,798 --> 00:18:34,969 Antonia was always full to the top with happy feelings. 237 00:18:45,897 --> 00:18:49,442 She was quick to smile and enjoyed her life. 238 00:18:49,984 --> 00:18:53,154 Antonia seems like the happiest person in town. 239 00:18:53,238 --> 00:18:56,491 She sure does. She's always got a smile on her face. 240 00:19:05,208 --> 00:19:08,586 One morning, Antonia had an unexpected guest... 241 00:19:09,921 --> 00:19:13,424 a pretty songbird that flew into her yard. 242 00:19:14,551 --> 00:19:18,972 Oh, what a pretty bird. Welcome to my home. 243 00:19:26,020 --> 00:19:30,859 I'm so happy you've come to visit me. Stay as long as you like. 244 00:19:39,826 --> 00:19:44,664 The next morning, the songbird once again filled Antonia's garden 245 00:19:44,747 --> 00:19:46,499 with its beautiful song. 246 00:19:50,086 --> 00:19:51,629 Good morning, pretty bird. 247 00:19:56,759 --> 00:19:58,136 And so it was. 248 00:19:58,219 --> 00:20:00,847 Every morning, day after day, 249 00:20:00,930 --> 00:20:04,809 the songbird greeted Antonia with its jubilant melody. 250 00:20:07,270 --> 00:20:08,771 Good morning, pretty bird. 251 00:20:16,029 --> 00:20:18,239 Ooh, there's that pretty bird again. 252 00:20:18,323 --> 00:20:20,992 It visits her every day. She's so lucky. 253 00:20:23,536 --> 00:20:27,624 But one morning, something very unexpected happened. 254 00:20:27,874 --> 00:20:29,375 Good morning, pretty bird. 255 00:20:32,587 --> 00:20:33,588 Goodbye then. 256 00:20:34,380 --> 00:20:35,715 The bird flew away? 257 00:20:38,051 --> 00:20:39,427 Did it ever come back? 258 00:20:39,928 --> 00:20:42,972 No. Antonia never saw the bird again. 259 00:20:53,441 --> 00:20:57,195 Aw, your songbird, it's gone. 260 00:20:57,278 --> 00:21:01,199 Aw, you must be so disappointed it flew away. 261 00:21:01,282 --> 00:21:06,579 I was disappointed, but I'm thankful for the brief moments I had with it. 262 00:21:06,663 --> 00:21:10,124 Perhaps another happy surprise is right around the corner. 263 00:21:28,935 --> 00:21:32,856 She was already pretty happy before, so the bird was kind of like a bonus. 264 00:21:33,398 --> 00:21:34,774 She was glad she had it, 265 00:21:34,858 --> 00:21:38,486 but after it flew away, she was the same happy person as before. 266 00:21:38,570 --> 00:21:43,366 Yeah, just like when we were having fun before the clouds covered up everything. 267 00:21:44,242 --> 00:21:48,162 So, how does your face and tummy and chest feel now? 268 00:21:48,496 --> 00:21:50,415 Actually, a lot better. 269 00:21:50,915 --> 00:21:54,961 Isn't it interesting how these feelings change when you give them time? 270 00:21:55,044 --> 00:21:59,299 I was disappointed about the moon, but I'm still happy we had the party. 271 00:22:00,967 --> 00:22:02,927 I liked drumming the dragon drum. 272 00:22:05,013 --> 00:22:08,474 I liked telling you guys everything I learned about lunar eclipses. 273 00:22:08,558 --> 00:22:11,519 And I liked decorating and getting all the treats ready. 274 00:22:11,603 --> 00:22:14,105 The moon pops, I forgot to pass them out. 275 00:22:14,189 --> 00:22:17,150 -Oh, yeah. -Moon pops! Moon pops! 276 00:22:19,277 --> 00:22:20,778 Really clever, Addy. 277 00:22:22,572 --> 00:22:23,990 Ooh. Delicious. 278 00:22:24,949 --> 00:22:26,534 Tastes like the moon. 279 00:22:27,285 --> 00:22:30,371 This is the best lunar eclipse party ever. 280 00:22:30,455 --> 00:22:31,497 I have an idea. 281 00:22:31,831 --> 00:22:34,375 Stillwater, we'll need one of your lamps. 282 00:22:42,342 --> 00:22:44,010 Stay away, dragon! 283 00:22:44,969 --> 00:22:47,096 The moon is safe. 284 00:22:48,223 --> 00:22:50,058 Do one more, Stillwater. 285 00:22:50,475 --> 00:22:54,854 All right, one more. This one is my favorite. 286 00:23:05,031 --> 00:23:07,242 That one's my favorite too. 287 00:23:23,341 --> 00:23:26,553 With our spirits We were floating through the trees 288 00:23:27,845 --> 00:23:31,683 Like creatures we were soaring high Blowing off some steam 289 00:23:31,975 --> 00:23:35,186 Or a mountain and its effervescent green 290 00:23:35,728 --> 00:23:41,359 A never-ending dream 291 00:23:41,442 --> 00:23:43,778 I found a little bit of honey 292 00:23:44,445 --> 00:23:47,031 And now I'm a little sweeter inside 293 00:23:50,118 --> 00:23:52,954 It's just a little bit funny 294 00:23:53,329 --> 00:23:55,874 But now I have the world on my side