1 00:00:23,795 --> 00:00:27,006 [humming] 2 00:00:29,217 --> 00:00:30,218 Hmm. 3 00:00:30,301 --> 00:00:31,594 Needs more lemon. 4 00:00:35,265 --> 00:00:37,809 This water balloon launch is gonna be epic! 5 00:00:38,518 --> 00:00:42,814 The most epic water balloon launch in water balloon history! 6 00:00:47,777 --> 00:00:48,987 [sniffs] 7 00:00:49,070 --> 00:00:50,154 Mm. 8 00:00:53,449 --> 00:00:56,035 These are gonna fly way up to the moon 9 00:00:56,119 --> 00:00:58,329 and then come back down and splash you. 10 00:00:58,413 --> 00:00:59,789 [laughs] 11 00:00:59,873 --> 00:01:00,874 Hmm. 12 00:01:00,957 --> 00:01:02,959 The moon? We'll see. 13 00:01:03,042 --> 00:01:05,295 [humming] 14 00:01:10,758 --> 00:01:12,218 Whoa, oh, oh, oh! 15 00:01:13,469 --> 00:01:14,721 [whines] Oh! 16 00:01:14,804 --> 00:01:18,516 One, two, three, four. 17 00:01:18,600 --> 00:01:21,102 It's okay. I got enough. 18 00:01:21,185 --> 00:01:23,187 [humming] 19 00:01:23,271 --> 00:01:24,314 Hmm. 20 00:01:24,397 --> 00:01:25,648 What's missing? 21 00:01:26,399 --> 00:01:27,400 Sprinkles! 22 00:01:35,992 --> 00:01:36,993 Perfect. 23 00:01:42,457 --> 00:01:43,666 Okay. Ready? 24 00:01:50,298 --> 00:01:53,218 Three, two, one! 25 00:01:53,885 --> 00:01:56,721 -Hey, guys. I made cupcakes. -Launch! 26 00:01:58,389 --> 00:02:03,019 No! 27 00:02:11,277 --> 00:02:13,613 Oh, no! My cupcakes! 28 00:02:24,415 --> 00:02:25,750 Quick, hide! 29 00:02:55,488 --> 00:02:58,616 Karl! There's not enough room in here for both of us. 30 00:03:01,786 --> 00:03:03,162 Under the picnic table! 31 00:03:21,180 --> 00:03:22,807 Why are we hiding? 32 00:03:22,891 --> 00:03:25,602 Because we just soaked Addy with our water balloons 33 00:03:25,685 --> 00:03:29,480 and completely destroyed the cupcakes she's been working all day to make. 34 00:03:29,564 --> 00:03:31,274 She's gonna be so mad. 35 00:03:31,357 --> 00:03:33,359 Super-duper mad! 36 00:03:33,443 --> 00:03:35,069 She's gonna be so mad, 37 00:03:35,153 --> 00:03:37,197 she's gonna blast fire from her eyes 38 00:03:37,280 --> 00:03:39,449 or stomp a great big hole in the ground. 39 00:03:39,532 --> 00:03:42,410 I just feel so bad about ruining her cupcakes. 40 00:03:42,493 --> 00:03:43,953 Me too. 41 00:03:44,037 --> 00:03:45,622 I bet they were yummy. 42 00:03:45,705 --> 00:03:48,082 But there's nothing we can do about it now. 43 00:03:48,166 --> 00:03:50,919 We just have to wait until the whole thing blows over. 44 00:03:51,002 --> 00:03:54,547 She won't be able to find us here for a million zillion years. 45 00:03:54,631 --> 00:03:56,090 -[twig snaps] -[gasps] 46 00:03:56,758 --> 00:03:59,135 Michael? Karl? 47 00:03:59,219 --> 00:04:01,554 Is that you under the table? 48 00:04:01,638 --> 00:04:02,764 Oh. 49 00:04:02,847 --> 00:04:04,015 Hi, Stillwater. 50 00:04:04,098 --> 00:04:07,268 Are you playing hide-and-seek? Can I play too? 51 00:04:07,352 --> 00:04:09,312 We're not actually playing a game, 52 00:04:09,395 --> 00:04:13,191 but I'm starting to think this may not be the best hiding place. 53 00:04:13,274 --> 00:04:16,985 If this isn't a game, then why are you hiding? 54 00:04:17,069 --> 00:04:20,573 'Cause we splashed Addy with a whole bunch of water balloons 55 00:04:20,657 --> 00:04:22,825 and knocked her cupcakes in the mud. 56 00:04:22,909 --> 00:04:25,828 It was an accident, but she's still gonna be mad. 57 00:04:25,912 --> 00:04:28,998 That's why we're hiding. What do you think we should do, Stillwater? 58 00:04:29,082 --> 00:04:31,251 Hmm. I think-- 59 00:04:31,334 --> 00:04:32,544 [groans] 60 00:04:32,627 --> 00:04:36,673 We should go outside where there's more room. [chuckles] 61 00:04:54,107 --> 00:04:57,694 So, if you ran away to hide, 62 00:04:57,777 --> 00:04:59,654 how do you know Addy is angry? 63 00:04:59,737 --> 00:05:02,740 Well, I would be if I spent all morning making cupcakes 64 00:05:02,824 --> 00:05:04,409 and they fell on the ground. 65 00:05:04,492 --> 00:05:06,077 And got soaking wet. 66 00:05:06,160 --> 00:05:07,620 I see. 67 00:05:07,704 --> 00:05:11,708 Well, as long as you're here, would you like to help me with something? 68 00:05:13,251 --> 00:05:14,252 Sure. 69 00:05:21,009 --> 00:05:22,302 Look, it's Jasper. 70 00:05:24,053 --> 00:05:25,805 Hey, Jasper! 71 00:05:27,932 --> 00:05:30,101 [purrs] 72 00:05:34,772 --> 00:05:37,275 We're going to do some gardening. 73 00:05:37,358 --> 00:05:39,986 -What kind of gardening? -Pulling some weeds. 74 00:05:41,404 --> 00:05:42,822 Right over here. 75 00:05:42,906 --> 00:05:43,907 [chimes jingling] 76 00:05:43,990 --> 00:05:47,118 Bamboo shoots. [chuckles] 77 00:05:47,202 --> 00:05:50,079 They are rather small at the moment, 78 00:05:50,163 --> 00:05:52,207 and also the most delicious. 79 00:05:56,252 --> 00:05:57,420 Mm. 80 00:05:57,503 --> 00:05:58,630 Perfect. 81 00:05:58,713 --> 00:06:01,466 [chimes continue] 82 00:06:03,718 --> 00:06:06,387 [strains] 83 00:06:08,139 --> 00:06:11,768 Why don't we just wait until they're bigger and easier to grab hold of? 84 00:06:11,851 --> 00:06:14,938 These are no ordinary weeds. 85 00:06:15,021 --> 00:06:18,441 They're long stems that grow out of the bamboo. 86 00:06:18,983 --> 00:06:21,027 If I don't remove them now, 87 00:06:21,110 --> 00:06:24,572 they will grow all around the flower bed, 88 00:06:24,656 --> 00:06:27,158 and we won't see the flowers anymore. 89 00:06:27,242 --> 00:06:28,243 That makes sense. 90 00:06:28,326 --> 00:06:34,374 Sometimes, putting off a difficult task until later makes it even more difficult. 91 00:06:35,708 --> 00:06:37,752 Would you like to hear a story about that? 92 00:06:37,835 --> 00:06:40,588 -[purring] -Jasper says yes. 93 00:06:41,714 --> 00:06:44,259 Well, then. I'll begin. 94 00:06:50,014 --> 00:06:54,227 [Stillwater] Arjun was the caretaker of a beautiful courtyard garden. 95 00:07:00,483 --> 00:07:05,405 It was Arjun who swept the winding path from one end to the other. 96 00:07:07,073 --> 00:07:13,371 One day, as he swept, Arjun noticed something growing along the edge. 97 00:07:13,454 --> 00:07:14,998 [groans] Weeds. 98 00:07:15,081 --> 00:07:19,252 [Stillwater] The weeds were small but very difficult to pull, 99 00:07:19,335 --> 00:07:22,922 and Arjun had a lot more work to do that day. 100 00:07:24,340 --> 00:07:25,800 [groans] 101 00:07:25,884 --> 00:07:29,053 They're so small you can hardly see them. 102 00:07:29,679 --> 00:07:32,515 I'll take care of these weeds tomorrow. 103 00:07:37,312 --> 00:07:41,191 [Stillwater] Tomorrow came, and Arjun went to pull the weeds, 104 00:07:41,274 --> 00:07:42,942 but they were still small, 105 00:07:43,026 --> 00:07:46,112 and he was tired from a long day's work. 106 00:07:47,238 --> 00:07:49,407 Weeds tomorrow. 107 00:07:54,787 --> 00:07:59,000 [Stillwater] Months later, as Arjun swept the path, 108 00:07:59,083 --> 00:08:03,588 he found that the tiny weed sprout he had been neglecting 109 00:08:03,671 --> 00:08:07,133 had grown into a large thorny bush. 110 00:08:08,801 --> 00:08:11,054 I should probably dig you up. 111 00:08:17,227 --> 00:08:18,228 Tomorrow. 112 00:08:20,647 --> 00:08:23,691 [Stillwater] Tomorrow, tomorrow. Always tomorrow. 113 00:08:24,192 --> 00:08:28,571 But with each tomorrow, it was another excuse to wait another day. 114 00:08:29,614 --> 00:08:34,953 By the time Arjun finally went to conquer the weed bush, it was too late. 115 00:08:35,578 --> 00:08:39,498 The weed had grown into a thorny bramble, 116 00:08:39,582 --> 00:08:41,709 completely blocking the path. 117 00:08:41,793 --> 00:08:43,211 [gasps] 118 00:08:43,294 --> 00:08:44,504 What have I done? 119 00:08:48,841 --> 00:08:50,385 [strains, grunts] 120 00:08:50,468 --> 00:08:54,138 I'll never be able to remove this thorny weed now. 121 00:08:55,557 --> 00:08:59,269 [Stillwater] Now, the once beautiful garden was ruined, 122 00:08:59,352 --> 00:09:02,230 covered under a tangle of thorns. 123 00:09:17,537 --> 00:09:19,664 [chimes jingling] 124 00:09:23,501 --> 00:09:26,170 He should've pulled that weed when it was small. 125 00:09:26,713 --> 00:09:27,714 [sighs] 126 00:09:27,797 --> 00:09:31,676 Like we should've told Addy we were sorry instead of running away. 127 00:09:32,176 --> 00:09:35,179 Maybe Karl and I should go see how Addy is doing. 128 00:09:36,097 --> 00:09:38,099 You could ask her now. 129 00:09:39,100 --> 00:09:42,228 [gasps] Here she comes. What do we do? 130 00:09:42,312 --> 00:09:44,397 We apologize, remember? 131 00:09:44,480 --> 00:09:45,899 Oh, right. 132 00:09:49,485 --> 00:09:50,612 Hey, Addy. 133 00:09:50,695 --> 00:09:55,283 I'm really, really, really sorry I hit you with those water balloons and ran away. 134 00:09:55,366 --> 00:09:56,492 Me too. 135 00:09:58,077 --> 00:10:00,330 I was a little annoyed at first, 136 00:10:00,413 --> 00:10:04,125 but when I saw your faces, it was actually pretty funny. 137 00:10:04,209 --> 00:10:06,085 You guys looked so shocked. 138 00:10:06,169 --> 00:10:07,170 [chuckles] 139 00:10:12,091 --> 00:10:15,011 But what about the cupcakes? They got ruined. 140 00:10:15,094 --> 00:10:18,181 Those aren't the ones you dropped in the mud, are they? 141 00:10:18,264 --> 00:10:19,265 [chuckles] 142 00:10:19,349 --> 00:10:21,434 No, I made more. 143 00:10:22,477 --> 00:10:25,647 So you're not mad you had to make a whole new batch? 144 00:10:25,730 --> 00:10:28,066 Why would I be mad about making more? 145 00:10:28,149 --> 00:10:29,567 I love baking cupcakes. 146 00:10:32,195 --> 00:10:35,323 We still should've said sorry as soon as it happened. 147 00:10:35,406 --> 00:10:36,950 I'm sorry too, Addy. 148 00:10:38,076 --> 00:10:39,702 -Apology accepted. -Oh. 149 00:10:39,786 --> 00:10:40,787 Whoa. 150 00:10:41,996 --> 00:10:42,997 Thanks, Addy. 151 00:10:43,081 --> 00:10:45,166 -And these came out even better. -[giggles] 152 00:10:45,667 --> 00:10:47,835 Stillwater, would you like a cupcake? 153 00:10:47,919 --> 00:10:49,462 Oh. Yes, please. 154 00:10:50,171 --> 00:10:53,174 Here, you get one with extra sprinkles. 155 00:10:53,258 --> 00:10:56,636 Wow, Addy. These look like your best work yet. 156 00:10:56,719 --> 00:10:58,304 [chuckles] Thanks. 157 00:10:59,430 --> 00:11:01,224 Mm. [chuckles] 158 00:11:01,307 --> 00:11:02,475 Mm, mm. 159 00:11:02,559 --> 00:11:06,688 Glad you like them. But you do know what this means, don't you? 160 00:11:15,196 --> 00:11:18,324 Thank you for letting me join your water balloon game. 161 00:11:18,408 --> 00:11:21,077 Sure! Just get ready to get soaked. 162 00:11:26,165 --> 00:11:28,209 [Michael and Karl laughing] 163 00:11:29,627 --> 00:11:31,713 -[water splashes] -[Karl] That was cold. 164 00:11:31,796 --> 00:11:33,089 [Stillwater chuckles] 165 00:11:51,941 --> 00:11:52,942 Hmm. 166 00:11:53,484 --> 00:11:55,403 Do you think it'll go fast? 167 00:11:55,486 --> 00:11:56,571 I think so. 168 00:11:57,113 --> 00:12:00,200 Like regular fast? Or fast-fast? 169 00:12:00,283 --> 00:12:01,993 Or fast-fast fast? 170 00:12:02,577 --> 00:12:04,787 It's gonna go faster-fast-fastest! 171 00:12:05,413 --> 00:12:07,749 Hopefully fast enough to win the race. 172 00:12:07,832 --> 00:12:10,919 But there's a lot of work to do before someone can actually drive it. 173 00:12:11,461 --> 00:12:15,757 Well, ours is gonna be the coolest one in the whole neighborhood! 174 00:12:15,840 --> 00:12:19,469 Can I help, Michael? I'm really good at using rulers. 175 00:12:20,178 --> 00:12:23,556 Thanks, Karl, but I think this is more of a one-person job. 176 00:12:23,640 --> 00:12:26,100 Why don't you see if Addy needs some help? 177 00:12:27,769 --> 00:12:28,937 Uh, okay. 178 00:12:31,940 --> 00:12:33,399 What are you doing, Addy? 179 00:12:34,567 --> 00:12:37,237 I'm trying to get the steering to work. 180 00:12:40,740 --> 00:12:41,741 Hmm. 181 00:12:44,202 --> 00:12:45,203 Hmm. 182 00:12:48,248 --> 00:12:49,249 [gasps] 183 00:12:50,250 --> 00:12:51,251 [strains] 184 00:12:52,335 --> 00:12:54,837 I bet it'll help if we put these on. 185 00:12:55,630 --> 00:12:58,174 It's not really time for the wheels yet. 186 00:12:58,258 --> 00:13:00,343 I still have to fix a few things. 187 00:13:05,848 --> 00:13:06,849 [grunts] 188 00:13:13,022 --> 00:13:14,816 Good afternoon, my friends. 189 00:13:14,899 --> 00:13:16,150 -Stillwater! -[Michael] Stillwater! 190 00:13:16,234 --> 00:13:17,402 Stillwater! 191 00:13:17,485 --> 00:13:23,366 I hope I'm not interrupting, but I thought the builders could use a lemonade break. 192 00:13:23,449 --> 00:13:24,909 -[Michael] Thanks. -Thank you! 193 00:13:24,993 --> 00:13:26,119 You're the best. 194 00:13:26,202 --> 00:13:27,537 -[slurping] -Ooh. 195 00:13:27,620 --> 00:13:32,292 It appears you are making quite a bit of progress on your soapbox racer. 196 00:13:32,750 --> 00:13:34,127 We're getting there. 197 00:13:34,210 --> 00:13:37,213 I'm trying to make the steering just right. 198 00:13:37,297 --> 00:13:39,757 And we're making some changes to the plans, 199 00:13:39,841 --> 00:13:42,760 which means triple double-checking all of my measurements. 200 00:13:42,844 --> 00:13:46,264 Yes, I see. Very good work. 201 00:13:51,769 --> 00:13:53,271 How about you, Karl? 202 00:13:53,354 --> 00:13:56,816 -Um, well... -Has anyone seen a bolt? 203 00:13:56,900 --> 00:13:58,151 About this size. 204 00:13:58,234 --> 00:13:59,736 I can find it! 205 00:13:59,819 --> 00:14:00,820 Found it. 206 00:14:01,446 --> 00:14:02,447 Aw. 207 00:14:05,074 --> 00:14:09,954 Karl, could you spare a moment to help me carry some of this back? 208 00:14:12,165 --> 00:14:13,166 Okay. 209 00:14:26,304 --> 00:14:31,267 It seems like Addy and Michael are having a great time building the race car. 210 00:14:32,060 --> 00:14:36,231 Yeah. They've got plans and tools and have it all figured out. 211 00:14:39,901 --> 00:14:42,195 And are you having fun? 212 00:14:43,488 --> 00:14:44,697 I don't know. 213 00:14:44,781 --> 00:14:45,782 Huh. 214 00:14:45,865 --> 00:14:48,952 I usually know whether or not I'm having fun. 215 00:14:50,119 --> 00:14:52,747 All right. I'm not having fun. 216 00:14:52,830 --> 00:14:54,624 I'm having no fun. 217 00:14:56,251 --> 00:14:58,795 No fun doesn't sound fun at all. 218 00:14:59,254 --> 00:15:00,463 It isn't. 219 00:15:01,047 --> 00:15:04,551 It just makes you feel sad and mad and bad inside. 220 00:15:06,553 --> 00:15:07,971 I understand. 221 00:15:09,180 --> 00:15:11,724 I can't draw plans like Michael. 222 00:15:11,808 --> 00:15:13,810 I can't build like Addy! 223 00:15:13,893 --> 00:15:15,812 I can't help find stuff. 224 00:15:15,895 --> 00:15:18,106 I can't help with anything. 225 00:15:18,773 --> 00:15:20,191 They don't even need me. 226 00:15:21,860 --> 00:15:23,486 I'm useless. 227 00:15:23,903 --> 00:15:25,363 You're useless? 228 00:15:25,446 --> 00:15:27,949 [chuckles] I thought you were Karl. 229 00:15:28,032 --> 00:15:29,075 [chuckles] 230 00:15:29,158 --> 00:15:33,288 Maybe that's how you feel, but that's not who you are. 231 00:15:36,624 --> 00:15:39,002 We all have gifts to share. 232 00:15:39,085 --> 00:15:42,755 Sometimes, we have to look a little closer to find them. 233 00:15:43,631 --> 00:15:46,384 -Would you like to hear a story? -Okay. 234 00:15:48,970 --> 00:15:51,848 Hannah lived in a house on a hill. 235 00:15:53,224 --> 00:15:56,936 Every morning, she gathered her two large pots 236 00:15:57,020 --> 00:15:59,522 and set out to collect the day's water. 237 00:16:00,648 --> 00:16:02,150 Good morning, Dotty. 238 00:16:02,233 --> 00:16:03,359 Good morning. 239 00:16:04,277 --> 00:16:05,862 Good morning, Daisy. 240 00:16:07,113 --> 00:16:08,406 Good morning. 241 00:16:10,533 --> 00:16:11,910 [birds chirping] 242 00:16:20,627 --> 00:16:22,295 [water burbling] 243 00:16:32,263 --> 00:16:36,643 [Stillwater] Every afternoon, Hannah made her way back up the hill, 244 00:16:36,726 --> 00:16:39,103 the pots filled to the brim. 245 00:16:40,688 --> 00:16:43,107 Dotty always beaming with pride, 246 00:16:43,900 --> 00:16:46,903 Daisy feeling quite the opposite. 247 00:17:04,254 --> 00:17:07,340 Another great day! I didn't spill a drop! 248 00:17:07,423 --> 00:17:08,424 [sighs] 249 00:17:08,508 --> 00:17:11,177 Well, I spilled all my drops. 250 00:17:17,225 --> 00:17:20,811 [Stillwater] When Hannah realized that one of her pots was unhappy, 251 00:17:20,895 --> 00:17:23,940 it made her feel unhappy too. 252 00:17:24,023 --> 00:17:25,066 [sighs] 253 00:17:25,733 --> 00:17:28,027 What is it that troubles you, my friend? 254 00:17:28,695 --> 00:17:33,491 Every day, you make a long journey down to the stream with two pots, 255 00:17:33,575 --> 00:17:36,411 but only return with one pot's worth of water. 256 00:17:37,287 --> 00:17:39,163 And it's all my fault. 257 00:17:40,039 --> 00:17:41,875 I have a hole in my side. 258 00:17:42,375 --> 00:17:45,670 And a pot with a hole is a useless pot. 259 00:17:46,170 --> 00:17:48,089 Just replace me already. 260 00:17:52,594 --> 00:17:55,013 I would never dream of it. 261 00:17:55,096 --> 00:17:58,725 I chose you because of that hole in your side. 262 00:17:59,225 --> 00:18:01,352 Perhaps you will understand why 263 00:18:01,436 --> 00:18:05,315 if you take a closer look at the path on our way back home. 264 00:18:06,733 --> 00:18:09,319 [Stillwater] And so Daisy did just that, 265 00:18:09,402 --> 00:18:12,405 and was surprised by what she found. 266 00:18:19,746 --> 00:18:22,165 Look at all these flowers. 267 00:18:22,248 --> 00:18:23,750 How lovely. 268 00:18:24,375 --> 00:18:27,962 -You never noticed them before? -Where did they all come from? 269 00:18:28,046 --> 00:18:29,047 [chuckles] 270 00:18:29,130 --> 00:18:30,673 They came from you. 271 00:18:30,757 --> 00:18:32,175 [chuckles] Huh? 272 00:18:32,258 --> 00:18:35,261 I planted seeds on your side of the path, 273 00:18:35,345 --> 00:18:39,724 and every day, drips from the hole in your side have watered them. 274 00:18:41,184 --> 00:18:44,103 Look what beauty you have brought to our world. 275 00:18:54,822 --> 00:18:58,993 Maybe you could plant seeds on the other side of the path. 276 00:18:59,077 --> 00:19:02,789 I could trade places with Dotty and water them too. 277 00:19:03,331 --> 00:19:05,792 Ah, now you understand. 278 00:19:05,875 --> 00:19:09,462 A pot with a hole in its side is not a useless pot. 279 00:19:09,546 --> 00:19:13,925 It is a special pot with a very special gift to give. 280 00:19:18,429 --> 00:19:21,182 Hannah knew Daisy was a special pot all along. 281 00:19:21,724 --> 00:19:23,768 She certainly did. 282 00:19:23,851 --> 00:19:26,646 Daisy just needed a little help to see it. 283 00:19:27,230 --> 00:19:32,402 Sometimes we all need a little help to see how special we are. 284 00:19:32,485 --> 00:19:34,529 And speaking of needing help, 285 00:19:34,612 --> 00:19:38,616 it seems I've picked all of the lemons I can easily reach. 286 00:19:38,700 --> 00:19:41,786 [grunts] But the lemons that hang closer to the trunk 287 00:19:41,870 --> 00:19:45,164 have proven a challenge for me to get my paws on. 288 00:19:45,874 --> 00:19:48,084 Perhaps you could help me reach them. 289 00:19:49,002 --> 00:19:52,005 I can do that. I'm good at climbing trees. 290 00:20:02,891 --> 00:20:04,058 Yes! 291 00:20:04,851 --> 00:20:05,935 I got it. 292 00:20:06,019 --> 00:20:07,270 [giggles] 293 00:20:08,104 --> 00:20:10,440 That was a perfect job for you. 294 00:20:10,523 --> 00:20:11,691 Yep. 295 00:20:11,774 --> 00:20:17,155 I think 'cause I'm smaller it was easier for me to get past the branches... 296 00:20:18,031 --> 00:20:20,241 Wonder what else I can do. 297 00:20:20,325 --> 00:20:23,286 You can help me stir up a new batch of lemonade. 298 00:20:23,369 --> 00:20:26,998 Sorry, Stillwater. I don't think I can. 299 00:20:27,081 --> 00:20:30,752 This pot with a hole has a soapbox racer to make. 300 00:20:35,798 --> 00:20:37,050 Michael! Addy! 301 00:20:37,133 --> 00:20:39,302 I'm ready to get back to work. 302 00:20:39,844 --> 00:20:40,887 [gasps] 303 00:20:43,431 --> 00:20:45,391 You're done? 304 00:20:45,475 --> 00:20:46,684 [sighs] 305 00:20:46,768 --> 00:20:48,102 Not completely. 306 00:20:48,186 --> 00:20:50,480 We're trying to figure out what to call it. 307 00:20:50,563 --> 00:20:52,357 You have any ideas, Karl? 308 00:20:53,399 --> 00:20:54,400 Me? 309 00:20:54,484 --> 00:20:57,946 Yeah. You're the best at coming up with cool names. 310 00:20:58,029 --> 00:21:01,282 Remember when you named that bird who was taking all the birdseed? 311 00:21:01,366 --> 00:21:03,368 -Tweety O'Greedy. [chuckles] -[chuckles] 312 00:21:03,451 --> 00:21:04,702 [chuckles] 313 00:21:04,786 --> 00:21:06,329 He was greedy. 314 00:21:06,412 --> 00:21:08,456 None of the other birds got to eat. 315 00:21:08,540 --> 00:21:11,042 So you think you can come up with something? 316 00:21:14,420 --> 00:21:15,421 Hmm. 317 00:21:17,507 --> 00:21:18,550 Hmm. 318 00:21:20,301 --> 00:21:24,514 The Car-nado Lightning Bolt 10,000-X. 319 00:21:24,597 --> 00:21:26,140 -That's it. -Awesome. 320 00:21:26,224 --> 00:21:29,519 -Have we tried it out yet? -We should probably do that, huh? 321 00:21:30,228 --> 00:21:31,938 [Michael grunts] 322 00:21:32,647 --> 00:21:34,649 [grunting] 323 00:21:35,358 --> 00:21:37,026 [grunts, sighs] 324 00:21:37,110 --> 00:21:38,653 That's not good. 325 00:21:38,736 --> 00:21:39,946 Addy, you try. 326 00:21:42,657 --> 00:21:43,700 [grunts] 327 00:21:43,783 --> 00:21:45,118 Uh-oh. 328 00:21:46,744 --> 00:21:50,498 Guess I should've double-triple double-checked all my measurements. 329 00:21:50,582 --> 00:21:52,083 It's way too small. 330 00:21:52,667 --> 00:21:54,669 For the two of us. 331 00:21:54,752 --> 00:21:55,753 You're right. 332 00:21:56,462 --> 00:21:58,256 [gasps] I bet I could fit. 333 00:21:58,965 --> 00:22:00,633 Only one way to find out. 334 00:22:02,385 --> 00:22:04,971 Look at that. You're the perfect fit. 335 00:22:09,851 --> 00:22:10,852 [gasps] 336 00:22:13,104 --> 00:22:14,272 [seat belt clicks] 337 00:22:15,648 --> 00:22:17,108 [Stillwater] Ready? 338 00:22:18,109 --> 00:22:20,528 On three. One... 339 00:22:22,030 --> 00:22:23,031 two... 340 00:22:26,075 --> 00:22:27,285 three! 341 00:22:30,788 --> 00:22:31,956 [Michael] Whoo-hoo! 342 00:22:32,040 --> 00:22:33,541 Go, Karl. Faster! 343 00:22:34,250 --> 00:22:35,835 Whoo-hoo! 344 00:22:35,919 --> 00:22:37,420 Awesome! 345 00:22:44,010 --> 00:22:47,013 ["Never Ending Dream" playing] 346 00:22:47,972 --> 00:22:51,517 ♪ With our spirits We were floating through the trees ♪ 347 00:22:52,602 --> 00:22:56,731 ♪ Like creatures, we were soaring high Blowing off some steam ♪ 348 00:22:56,814 --> 00:23:00,276 ♪ Or a mountain And its effervescent green ♪ 349 00:23:00,360 --> 00:23:06,199 ♪ A never-ending dream ♪ 350 00:23:06,282 --> 00:23:08,493 ♪ I found a little bit of honey ♪ 351 00:23:09,202 --> 00:23:11,704 ♪ And now I'm a little sweeter inside ♪ 352 00:23:12,330 --> 00:23:14,874 [singing in Japanese] 353 00:23:14,958 --> 00:23:18,044 ♪ It's just a little bit funny ♪ 354 00:23:18,127 --> 00:23:20,672 ♪ But now I have the world on my side ♪ 355 00:23:20,755 --> 00:23:23,424 [singing in Japanese] 356 00:23:31,432 --> 00:23:32,642 [song fades]