1 00:00:39,559 --> 00:00:44,252 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:50,267 --> 00:00:53,136 Your breath is all you need. 3 00:00:53,170 --> 00:00:58,208 Focus on it, letting each breath bring you closer 4 00:00:58,241 --> 00:01:01,879 to a place of peace and restoration. 5 00:01:02,880 --> 00:01:06,551 Picture yourself somewhere you wish to be, 6 00:01:06,584 --> 00:01:10,253 some place from the life you shared. 7 00:01:11,488 --> 00:01:16,159 Feel the warmth it creates, the memories it provokes, 8 00:01:16,193 --> 00:01:18,563 the wholeness it brings. 9 00:01:23,333 --> 00:01:25,335 We can't undo the past, 10 00:01:25,369 --> 00:01:28,606 and the future remains unknown, 11 00:01:28,640 --> 00:01:32,677 leaving us only with each new day. 12 00:01:32,710 --> 00:01:36,313 Adjusting to a new reality takes time. 13 00:01:36,346 --> 00:01:39,182 It is a process, as unique as every - 14 00:02:58,563 --> 00:02:59,564 Have a good day! 15 00:03:26,057 --> 00:03:28,425 Noah! 16 00:03:31,428 --> 00:03:34,799 Noah, come on, wake up! 17 00:03:34,832 --> 00:03:37,735 Come on! You're going to be late. 18 00:03:37,769 --> 00:03:39,704 I'm sick. 19 00:03:43,674 --> 00:03:45,610 I made you some coffee. 20 00:03:48,980 --> 00:03:52,482 You've been up on that phone all night, haven't you? 21 00:03:58,388 --> 00:04:02,325 Listen, I was thinking we could do family night tonight. 22 00:04:04,929 --> 00:04:07,865 Movie, dinner? 23 00:04:18,910 --> 00:04:26,316 You know, a chair under the door would work better. 24 00:04:27,450 --> 00:04:29,554 Hey, come on. Wakey-wakey. 25 00:04:30,955 --> 00:04:32,489 I'm not going. 26 00:04:33,057 --> 00:04:35,059 Okay, fine, stay in bed. 27 00:04:35,092 --> 00:04:38,029 'Cause that's really working for you. 28 00:04:39,063 --> 00:04:41,599 Okay, I'm going for a run. We'll talk about it 29 00:04:41,632 --> 00:04:43,466 when I get back, okay? 30 00:04:43,500 --> 00:04:45,335 Now please get up. 31 00:06:05,383 --> 00:06:06,449 State Taxation. 32 00:06:06,483 --> 00:06:07,151 Ugh! 33 00:06:08,619 --> 00:06:09,654 This is Amy. 34 00:06:09,687 --> 00:06:11,222 Hi, Amy, it's Greg. 35 00:06:11,255 --> 00:06:12,790 Hey, Greg. What's up? 36 00:06:12,823 --> 00:06:14,191 I'm sorry to bother you on your day off, 37 00:06:14,225 --> 00:06:17,094 but did that S-corp ever file an amended return? 38 00:06:17,128 --> 00:06:18,729 Yeah, it's in the file. 39 00:06:18,763 --> 00:06:20,564 I can't seem to find it. 40 00:06:20,598 --> 00:06:22,166 You're the one handling the audit though, right? 41 00:06:22,199 --> 00:06:25,836 Yeah, but could Patricia help you find it? 42 00:06:25,870 --> 00:06:28,172 Yeah, but Patricia gets lost going to the bathroom 43 00:06:28,205 --> 00:06:29,373 so I don't really want to ask her. 44 00:06:29,407 --> 00:06:34,178 Right, but she's two seats down from you, so... 45 00:06:34,211 --> 00:06:36,013 Alright, you're right. No, you're right. 46 00:06:36,047 --> 00:06:36,546 I'll ask her. 47 00:06:37,748 --> 00:06:39,016 Uh... 48 00:06:39,050 --> 00:06:40,217 Mom. 49 00:06:40,251 --> 00:06:43,120 Okay, so I'll see you Monday? 50 00:06:43,154 --> 00:06:45,957 Yeah. Hey, listen, do you have any interest 51 00:06:45,990 --> 00:06:47,758 in doing lunch together? 52 00:06:47,792 --> 00:06:50,061 Could we talk about it then? 53 00:06:50,094 --> 00:06:51,896 Oh, no, of course, of course. No worries, 54 00:06:51,929 --> 00:06:54,565 no pressure. You have a good weekend, Amy, okay? 55 00:06:54,598 --> 00:06:55,266 Okay, bye. 56 00:06:55,299 --> 00:06:56,567 Okay, bye. 57 00:07:48,786 --> 00:07:50,788 Lakewood Elementary. 58 00:07:50,821 --> 00:07:52,757 Lakewood Elementary. 59 00:07:53,290 --> 00:07:55,026 Hello? 60 00:07:55,059 --> 00:07:57,294 Mrs. Carr, hi. It's Mrs. Fisher from Emily's school. 61 00:07:57,328 --> 00:07:59,096 Hi, Sandra, is everything okay? 62 00:07:59,130 --> 00:08:01,032 Everything's fine. Emily's here in the office, 63 00:08:01,065 --> 00:08:02,800 and she asked if she could speak to you. 64 00:08:02,833 --> 00:08:04,502 Yeah, sure. Put her on. 65 00:08:05,336 --> 00:08:05,936 Hi, Mom. 66 00:08:05,970 --> 00:08:07,204 Hey, sweetie. What is it? 67 00:08:07,238 --> 00:08:09,240 I don't have my dinosaur. I wanted to bring it 68 00:08:09,273 --> 00:08:10,674 in for the art show. 69 00:08:10,708 --> 00:08:11,942 What dinosaur? 70 00:08:11,976 --> 00:08:13,844 The one with the long neck. 71 00:08:13,878 --> 00:08:15,713 I painted it green at Liam's birthday. 72 00:08:15,746 --> 00:08:17,114 Remember, I named it Princess? 73 00:08:17,148 --> 00:08:21,318 Right, right, okay. What time's the thing, the art show? 74 00:08:21,352 --> 00:08:23,020 It's after lunch. 75 00:08:23,054 --> 00:08:27,058 Okay, I'll go by and pick it up, and bring it to you 76 00:08:27,091 --> 00:08:28,359 before then, okay? 77 00:08:28,392 --> 00:08:29,360 Okay. 78 00:08:29,393 --> 00:08:30,928 Don't worry, sweetie. I'll take care of it. 79 00:08:30,961 --> 00:08:31,729 Okay. 80 00:08:31,762 --> 00:08:32,863 Now go back to class. 81 00:08:32,897 --> 00:08:33,697 Alright. 82 00:08:33,731 --> 00:08:35,032 Hey, oh, sweetie! 83 00:08:35,066 --> 00:08:36,067 Yeah? 84 00:08:36,100 --> 00:08:37,301 Don't forget movie night tonight! 85 00:08:37,334 --> 00:08:39,270 Okay, love you! 86 00:08:39,303 --> 00:08:40,738 I love you so much. 87 00:08:40,771 --> 00:08:41,605 Bye! 88 00:08:41,639 --> 00:08:42,807 Bye. 89 00:08:49,280 --> 00:08:50,714 Hi, thank you for calling Clayground, 90 00:08:50,748 --> 00:08:52,316 where water and earth make magic. 91 00:08:52,349 --> 00:08:53,918 This is Nora, how can I help you? 92 00:08:53,951 --> 00:08:56,887 Yeah, hi, Nora. My name's Amy Carr. 93 00:08:56,921 --> 00:08:59,623 My daughter, Emily, was in last week for a birthday party, 94 00:08:59,657 --> 00:09:00,858 and I wanted to come by and pick up 95 00:09:00,891 --> 00:09:02,326 the pottery she painted. 96 00:09:02,359 --> 00:09:03,961 Yeah, definitely, I'll set it aside. 97 00:09:03,994 --> 00:09:05,696 Do you know which one it was? 98 00:09:05,729 --> 00:09:07,798 The brontosaurus. 99 00:09:07,832 --> 00:09:10,000 Okay, what does it look like? 100 00:09:10,034 --> 00:09:12,636 She painted it green? 101 00:09:12,670 --> 00:09:15,339 Is it the one that flies, because some of them 102 00:09:15,372 --> 00:09:16,874 can fly, so... 103 00:09:16,907 --> 00:09:20,878 The brontosaurus. The one with the... 104 00:09:23,247 --> 00:09:26,283 Sorry, the one with the what? 105 00:09:26,317 --> 00:09:28,886 Yeah, sorry, the one with the long neck. 106 00:09:28,919 --> 00:09:31,222 Oh, yeah, got it, got it. I'm sure I'll find 107 00:09:31,255 --> 00:09:32,323 your daughter's here somewhere. 108 00:09:33,124 --> 00:09:33,958 Mom. 109 00:09:33,991 --> 00:09:34,859 Come on. 110 00:09:34,892 --> 00:09:35,560 And what was her name again? 111 00:09:35,594 --> 00:09:39,230 Yeah, sorry. Emily's the name. 112 00:09:39,263 --> 00:09:40,698 Emily. Okay, perfect. I'll put it up by the register 113 00:09:40,731 --> 00:09:41,265 for you. 114 00:09:41,298 --> 00:09:42,833 Okay, thanks so much. 115 00:09:42,867 --> 00:09:44,702 Come by anytime, where water and - 116 00:09:46,203 --> 00:09:47,371 Hi, Mom. 117 00:09:47,404 --> 00:09:49,974 I got her, Gary. How are you doing, honey? 118 00:09:50,007 --> 00:09:52,343 Yeah, I'm jogging. 119 00:09:52,376 --> 00:09:55,146 Oh, she said she's out running. 120 00:09:55,179 --> 00:09:56,814 Can I call you when I'm done? 121 00:09:56,847 --> 00:09:58,249 Well, we'll be boarding soon. 122 00:09:58,282 --> 00:10:00,017 Well, I thought you were coming back Monday. 123 00:10:00,050 --> 00:10:02,386 We were, but Nancy called, and she wants 124 00:10:02,419 --> 00:10:04,989 to have a celebration of Peter's life tomorrow. 125 00:10:05,022 --> 00:10:08,826 Oh. Okay. 126 00:10:08,859 --> 00:10:09,960 I think it would be good for you to be around 127 00:10:09,994 --> 00:10:10,961 other people. 128 00:10:10,995 --> 00:10:14,999 Yeah, sure it would be, but I just, I don't know 129 00:10:15,032 --> 00:10:19,303 how the kids feel. You know, does this set them back? 130 00:10:19,336 --> 00:10:22,840 It'll be good for them, Amy. 131 00:10:23,374 --> 00:10:25,142 Okay, then. 132 00:10:25,176 --> 00:10:26,477 Well, just think about it, honey. 133 00:10:26,510 --> 00:10:27,178 Yeah. 134 00:10:27,211 --> 00:10:27,612 Just think about it. 135 00:10:27,646 --> 00:10:28,546 Yeah, I will. 136 00:10:28,580 --> 00:10:29,246 You can always leave early. 137 00:10:29,280 --> 00:10:31,815 Okay, listen mom, I have to go. 138 00:10:31,849 --> 00:10:32,483 Ask her about the car. 139 00:10:32,516 --> 00:10:33,217 What? 140 00:10:33,250 --> 00:10:34,351 The car. 141 00:10:34,385 --> 00:10:35,620 Oh, right. Can you pick up the car for us 142 00:10:35,654 --> 00:10:38,822 at Reliable Auto Body? It's ready, but we're getting in 143 00:10:38,856 --> 00:10:39,823 too late to pick it up. 144 00:10:47,064 --> 00:10:47,965 We're boarding, honey. You take care of yourself, 145 00:10:47,998 --> 00:10:50,167 and don't forget to get the car, okay? 146 00:10:50,201 --> 00:10:51,802 Yes, I'm getting the car. 147 00:10:51,835 --> 00:10:52,903 Thank you, sweetie. 148 00:10:52,937 --> 00:10:53,804 Bye. 149 00:10:53,837 --> 00:10:55,439 Bye-bye, I love you. Be safe. 150 00:11:16,527 --> 00:11:18,529 Reliable Auto Body. 151 00:11:18,563 --> 00:11:22,833 Yeah, hi, I'm calling about my parent's car. 152 00:11:22,866 --> 00:11:24,535 What's the last name? 153 00:11:24,569 --> 00:11:26,070 Donnelly. 154 00:11:26,103 --> 00:11:28,205 Yeah, it's all set. You picking it up? 155 00:11:28,239 --> 00:11:29,506 Yeah, I was going to be by in a while. 156 00:11:29,540 --> 00:11:32,276 You might want to wait. The street's blocked off. 157 00:11:32,309 --> 00:11:33,310 Fountain Road? 158 00:11:33,344 --> 00:11:35,379 Yeah, the cops have barricades up. 159 00:11:35,412 --> 00:11:36,947 I'm guessing there was an accident, I don't know. 160 00:11:36,981 --> 00:11:38,916 Probably some idiot on their phone. 161 00:11:40,017 --> 00:11:43,954 Oh, okay. I'll be by later then. 162 00:11:43,988 --> 00:11:45,222 We'll be here. 163 00:11:45,256 --> 00:11:46,457 Okay, thanks. 164 00:11:55,466 --> 00:11:57,101 Is someone chasing you? 165 00:11:57,134 --> 00:11:58,269 What? Hello? 166 00:11:58,302 --> 00:11:59,470 Oh my God! It looks like Blair Witch! 167 00:11:59,503 --> 00:12:01,171 Why are you FaceTiming me? 168 00:12:01,205 --> 00:12:03,440 So, Wednesday seems to work best for everybody. 169 00:12:03,474 --> 00:12:05,175 What? 170 00:12:05,209 --> 00:12:07,111 To get together. We talked about it, remember? 171 00:12:07,144 --> 00:12:09,013 Wednesday works for everyone. 172 00:12:09,046 --> 00:12:10,281 Susan will be back by then. 173 00:12:10,314 --> 00:12:11,348 Oh, okay. 174 00:12:12,449 --> 00:12:14,318 Reminder, wall guy, 10 a.m. to noon. 175 00:12:14,351 --> 00:12:15,119 Oh. 176 00:12:15,152 --> 00:12:16,887 What, is Wednesday no good for you? 177 00:12:16,920 --> 00:12:19,423 No, I... Sorry, I've just got this guy coming over 178 00:12:19,456 --> 00:12:20,592 to fix my wall. 179 00:12:20,625 --> 00:12:21,559 What happened to it? 180 00:12:21,593 --> 00:12:23,227 Noah punched a hole in it. 181 00:12:23,260 --> 00:12:25,296 Oh God. Mackenzie said some kids 182 00:12:25,329 --> 00:12:27,131 have been little dicks to him lately. 183 00:12:27,164 --> 00:12:30,000 Well, she didn't use that word, but she said they've been mean. 184 00:12:30,034 --> 00:12:33,037 Yeah, it's those toxic apps. They're awful to each other. 185 00:12:33,070 --> 00:12:35,539 No honey, actually she said this was at school. 186 00:12:35,573 --> 00:12:38,242 Oh, there too. Great. 187 00:12:38,275 --> 00:12:41,579 See, he doesn't, he doesn't tell me anything. 188 00:12:41,613 --> 00:12:44,415 Look, I just want to make sure you're all 189 00:12:44,448 --> 00:12:46,483 doing okay, you know, with the anniversary... 190 00:12:46,517 --> 00:12:49,153 Or, er... I don't, I don't... 191 00:12:49,186 --> 00:12:50,321 I don't know what the right word is. 192 00:12:50,354 --> 00:12:52,956 I just, you know. 193 00:12:52,990 --> 00:12:54,491 So, this is why you're FaceTiming me? 194 00:12:54,525 --> 00:12:57,194 Yes! I'm worried about you. 195 00:12:57,227 --> 00:12:59,196 Is he opening up at all? 196 00:12:59,229 --> 00:13:04,435 Ugh, I don't know. I just feel like I don't know him anymore. 197 00:13:06,571 --> 00:13:07,772 It's just been a hard year. 198 00:13:07,806 --> 00:13:10,474 I know. I know it has. But you know, it's really important 199 00:13:10,507 --> 00:13:11,508 you talk to him. 200 00:13:11,542 --> 00:13:15,446 Yeah, I try. I just honestly think he hates me. 201 00:13:15,479 --> 00:13:18,349 Stop. You know that's not true. 202 00:13:18,382 --> 00:13:21,051 Spend a day in my house and try telling me that. 203 00:13:21,085 --> 00:13:23,588 I could use a day away from Bob, don't tempt me. 204 00:13:23,621 --> 00:13:26,323 Anyway, point is Noah loves you, 205 00:13:26,357 --> 00:13:30,327 even if he only ever seldom says it to you. 206 00:13:30,361 --> 00:13:31,563 Very seldom. 207 00:13:31,596 --> 00:13:35,332 Whatever he does, that's never changing. 208 00:13:35,366 --> 00:13:38,469 You know why? 'Cause you're a great mom, okay? 209 00:13:38,502 --> 00:13:39,571 Okay. 210 00:13:39,604 --> 00:13:41,673 Okay. Oh, don't forget about Wednesday. 211 00:13:41,706 --> 00:13:43,907 You, me, and Susan. And wine. 212 00:13:43,941 --> 00:13:44,576 Thanks, Heather. 213 00:13:44,609 --> 00:13:45,542 Of course. 214 00:13:45,577 --> 00:13:46,410 Bye. 215 00:13:46,443 --> 00:13:47,579 Bye. 216 00:13:56,019 --> 00:13:58,055 Siri, do not disturb. 217 00:13:58,088 --> 00:14:00,524 Okay, do not disturb turned on. 218 00:15:45,128 --> 00:15:47,164 Hey, it's me. I'm still at work. 219 00:15:47,197 --> 00:15:48,800 I'm just thinking about you, that's all. 220 00:15:48,833 --> 00:15:51,603 Thinking I'd try you, no biggie. 221 00:15:51,636 --> 00:15:54,037 Oh, I was going to pick up a pizza on the way home 222 00:15:54,071 --> 00:15:57,508 for the kids for while you and I are at dinner. 223 00:15:57,541 --> 00:16:00,477 And speaking of which, I made a reservation for 8:30. 224 00:16:00,511 --> 00:16:02,546 That's not too late, right? 225 00:16:02,580 --> 00:16:05,182 I'm sort of the fence between 7 and 7:30, 226 00:16:05,215 --> 00:16:07,084 but neither were available, so... 227 00:16:07,117 --> 00:16:08,720 Anyway, I'm rambling. 228 00:16:08,753 --> 00:16:12,055 If you talk to Noah, ask him to text me 229 00:16:12,089 --> 00:16:15,192 what he and Emily want on their pizza, okay? 230 00:16:15,225 --> 00:16:17,394 I gotta go. Bye. Love you. 231 00:16:33,477 --> 00:16:34,344 This is a message from 232 00:16:34,378 --> 00:16:36,446 Marion County Sheriffs Department. 233 00:16:36,480 --> 00:16:38,716 All Lakewood schools have been placed on lockdown 234 00:16:38,750 --> 00:16:40,552 due to an ongoing incident. 235 00:16:40,585 --> 00:16:42,519 We urge parents to please remain calm, 236 00:16:42,554 --> 00:16:45,222 and to refrain from driving to any of the schools 237 00:16:45,255 --> 00:16:48,525 as doing so could disrupt law enforcement response efforts. 238 00:16:48,560 --> 00:16:51,361 Lakewood PD and Marion County Sheriffs Department 239 00:16:51,395 --> 00:16:53,598 social media accounts will be updated regularly 240 00:16:53,631 --> 00:16:55,700 as more information becomes available. 241 00:16:55,733 --> 00:16:58,335 We ask for your patience and understanding as we deal 242 00:16:58,368 --> 00:17:00,504 with this matter. Thank you. 243 00:17:03,540 --> 00:17:05,810 Thank you for calling Lakewood Elementary. 244 00:17:05,843 --> 00:17:09,079 All lines are currently busy. Please - 245 00:17:15,620 --> 00:17:16,888 Hello? Hello? 246 00:17:16,921 --> 00:17:19,256 Hello, Mrs. Fisher, this is Amy Carr. 247 00:17:19,289 --> 00:17:21,793 What's happening? What's going on? 248 00:17:21,826 --> 00:17:24,261 We don't know yet. We're finding out. 249 00:17:24,294 --> 00:17:25,563 The police said you're on lockdown. 250 00:17:25,597 --> 00:17:27,899 Please tell me everything's okay. Is Emily okay? 251 00:17:27,932 --> 00:17:28,800 She's okay. 252 00:17:28,833 --> 00:17:29,567 Please. 253 00:17:29,601 --> 00:17:30,735 She's okay. We're okay. 254 00:17:30,768 --> 00:17:33,705 Okay, it's not here. It's over at the high school. 255 00:17:33,738 --> 00:17:35,272 What is? Tell me. 256 00:17:35,305 --> 00:17:35,807 Okay. 257 00:17:35,840 --> 00:17:36,741 What's happening? 258 00:17:36,774 --> 00:17:38,475 It's bad. It's really bad. 259 00:17:38,508 --> 00:17:41,445 There, there's... Okay, second and third graders - 260 00:17:43,113 --> 00:17:46,183 It's Noah. Please leave a message. 261 00:17:46,216 --> 00:17:48,886 Hey, it's me. Please call me when you get this. 262 00:17:48,920 --> 00:17:50,722 Something's happening at your school. 263 00:17:50,755 --> 00:17:53,256 I'm on my way home. Please just call me. 264 00:17:57,494 --> 00:17:59,731 Oh shit. 265 00:18:01,498 --> 00:18:02,399 Come on. 266 00:18:02,432 --> 00:18:04,201 Amy! Mackenzie's there! 267 00:18:04,234 --> 00:18:05,603 Heather, did you talk to her? 268 00:18:05,637 --> 00:18:07,170 Amy, there's a shooter at the school! 269 00:18:07,204 --> 00:18:08,906 I think somebody's been shot. 270 00:18:08,940 --> 00:18:10,140 Oh, my God! 271 00:18:10,173 --> 00:18:11,541 I'm driving there now, Bob's on his way. 272 00:18:11,576 --> 00:18:12,810 I, I can't believe this! 273 00:18:12,844 --> 00:18:14,177 Did you, did you talk to Mackenzie? 274 00:18:14,211 --> 00:18:15,046 I can't reach her. 275 00:18:15,079 --> 00:18:16,848 Oh my God! Get out of the way! Go! 276 00:18:16,881 --> 00:18:17,749 Okay, okay. 277 00:18:18,883 --> 00:18:20,585 You focus on driving, I'll try to reach her, okay? 278 00:18:20,618 --> 00:18:21,886 Where is Noah? Did you talk to him? 279 00:18:21,919 --> 00:18:22,954 Is he up? 280 00:18:22,987 --> 00:18:25,322 No, he's still in bed, still... 281 00:18:25,355 --> 00:18:26,423 Ask him if he's seen Mackenzie. 282 00:18:26,456 --> 00:18:27,592 I can't get in touch with any of her friends. 283 00:18:27,625 --> 00:18:28,358 He didn't go to school today. 284 00:18:28,392 --> 00:18:29,661 Come on, let's go! 285 00:18:29,694 --> 00:18:30,460 He, he stayed home. 286 00:18:30,494 --> 00:18:32,496 What? No, he didn't. 287 00:18:32,529 --> 00:18:33,865 I saw him getting into his truck with his backpack 288 00:18:33,898 --> 00:18:34,932 this morning. 289 00:18:34,966 --> 00:18:36,067 Are you sure? 290 00:18:36,100 --> 00:18:37,669 Yeah, Bob's calling. I have to go. 291 00:18:37,702 --> 00:18:40,437 Wait, don't, don't! Heather! Stay on the - 292 00:18:40,470 --> 00:18:41,873 Oh, shit! 293 00:18:41,906 --> 00:18:43,440 Oh, my God. 294 00:18:45,509 --> 00:18:47,879 It's Noah. Please leave a message. 295 00:18:47,912 --> 00:18:51,481 Noah, it's me. Call me back as soon as you get this, please. 296 00:18:51,515 --> 00:18:54,418 Call me back, okay? Call me. 297 00:19:01,959 --> 00:19:03,260 Shit! 298 00:19:04,528 --> 00:19:05,663 Our dispatchers are experiencing 299 00:19:05,697 --> 00:19:09,901 unusually high call volumes. Please stay on the line. 300 00:19:09,934 --> 00:19:12,436 911, what is your emergency? 301 00:19:12,469 --> 00:19:13,470 Hello? 302 00:19:13,503 --> 00:19:15,573 My son's a student at Lakewood High School. 303 00:19:15,606 --> 00:19:16,540 There's someone with a gun. 304 00:19:16,574 --> 00:19:17,742 Ma'am, you're saying your son 305 00:19:17,775 --> 00:19:19,977 is a student at Lakewood High School? Is that right? 306 00:19:20,011 --> 00:19:23,413 Yeah, I can't reach him. I'm trying to get there. 307 00:19:23,447 --> 00:19:25,583 What's your name, ma'am? Ma'am. 308 00:19:25,616 --> 00:19:27,618 Amy Carr. Amy Carr. 309 00:19:27,652 --> 00:19:29,921 Okay, Amy, the police have set up a staging area 310 00:19:29,954 --> 00:19:31,589 at the Lakewood Community Center. 311 00:19:31,622 --> 00:19:32,724 Do you know where that is? 312 00:19:32,757 --> 00:19:33,691 Yeah, yeah, yeah. 313 00:19:33,725 --> 00:19:34,992 As students are evacuated, 314 00:19:35,026 --> 00:19:37,829 they're going to be bussed to reunite with their parents. 315 00:19:37,862 --> 00:19:39,564 I can't get there. I don't have a car, 316 00:19:39,597 --> 00:19:42,466 and I'm very far away. I was jogging. 317 00:19:42,499 --> 00:19:43,634 Can you ask someone to pick you up 318 00:19:43,668 --> 00:19:44,669 and bring you there? 319 00:19:44,702 --> 00:19:46,571 Please just tell me what's going on. Is my son, 320 00:19:46,604 --> 00:19:49,439 can you confirm if he went to school or not, please? 321 00:19:49,473 --> 00:19:51,776 I'm sorry, I don't have that information, Amy. 322 00:19:51,809 --> 00:19:54,879 But if you hear from your son, try to contact us again. 323 00:19:54,912 --> 00:19:56,948 I, he was home when I left. 324 00:19:56,981 --> 00:19:58,348 I'm having a hard time hearing you. 325 00:19:58,381 --> 00:19:59,984 He was sleeping, and now, now... 326 00:20:00,017 --> 00:20:02,687 Amy, find a ride to the community centre. 327 00:20:02,720 --> 00:20:05,022 If you call us back, you can ask for me. 328 00:20:05,056 --> 00:20:06,858 My name Dedra Wilkinson. 329 00:20:06,891 --> 00:20:08,693 Dedra Wilkinson. 330 00:20:08,726 --> 00:20:09,827 They'll put you through to me if they can. 331 00:20:09,861 --> 00:20:11,195 They will? 332 00:20:11,229 --> 00:20:12,730 If they can. The lines are ringing off the hook here, 333 00:20:12,764 --> 00:20:13,497 Amy, okay? 334 00:20:13,530 --> 00:20:14,364 Okay, thank you. 335 00:20:14,397 --> 00:20:14,866 Alright? 336 00:20:14,899 --> 00:20:15,532 Thank you so much. 337 00:20:15,566 --> 00:20:15,967 You're welcome. 338 00:20:17,001 --> 00:20:18,636 Dedra Wilkinson. 339 00:20:20,805 --> 00:20:22,073 Hi, you have reached the cellphone 340 00:20:22,106 --> 00:20:24,776 of Heather Euclid, Outreach Director of the Marion County 341 00:20:24,809 --> 00:20:27,979 YMCA, where caring, honor, respect and responsibility 342 00:20:28,012 --> 00:20:29,614 are our core values. 343 00:20:29,647 --> 00:20:31,381 I'm not available to take your call right now, 344 00:20:31,414 --> 00:20:33,050 but if you'll please leave your name, number, 345 00:20:33,084 --> 00:20:34,919 and the time you're calling, I'll get back to you 346 00:20:34,952 --> 00:20:37,454 as soon as possible. Thank you, and have a great day. 347 00:20:38,589 --> 00:20:41,793 Heather, Heather, it's me. I need you to come get me. 348 00:20:41,826 --> 00:20:43,460 I'm trying to get to the, I'm trying to get 349 00:20:43,493 --> 00:20:46,864 to the community centre, but I'm five miles away from home 350 00:20:46,898 --> 00:20:49,466 and I need a ride. Please, just call me back. 351 00:20:53,704 --> 00:20:56,506 Lakewood Community Centre, four miles. 352 00:20:56,540 --> 00:20:59,409 Estimated run time, one hour. 353 00:20:59,442 --> 00:21:01,411 Siri, call Susan. 354 00:21:01,444 --> 00:21:04,447 Calling Susan. 355 00:21:13,658 --> 00:21:14,759 Oh my God, Amy, hi. 356 00:21:14,792 --> 00:21:17,527 Hey, Susan, it's me. Can you hear me? 357 00:21:17,562 --> 00:21:18,528 Yeah. 358 00:21:18,563 --> 00:21:19,864 Can you hear me? Did you hear what's going on? 359 00:21:19,897 --> 00:21:20,998 I need you to come get me. 360 00:21:21,032 --> 00:21:22,633 Amy, I'm so sorry. 361 00:21:22,667 --> 00:21:25,102 Yeah, I need a ride. I'm - 362 00:21:25,136 --> 00:21:27,537 I'm not home. I'm in Chicago for work. 363 00:21:27,572 --> 00:21:29,140 I don't get back until Tuesday. 364 00:21:29,173 --> 00:21:30,373 Okay, Never mind. 365 00:21:30,407 --> 00:21:36,413 Siri, directions to Lakewood Community Centre, fastest route. 366 00:21:36,446 --> 00:21:37,447 Starting route. 367 00:21:37,480 --> 00:21:38,816 Shit. 368 00:21:38,850 --> 00:21:40,517 Take Rosewood Trail for half a mile, then turn left. 369 00:21:55,498 --> 00:21:57,068 Come on! Oh my God! 370 00:22:00,004 --> 00:22:01,839 Our dispatchers are experiencing 371 00:22:01,873 --> 00:22:05,810 an unusually high call volume. Please stay on the line 372 00:22:05,843 --> 00:22:09,747 for the next available operator. 373 00:22:11,782 --> 00:22:13,450 Lakewood Police Department. 374 00:22:13,483 --> 00:22:15,620 My son is a student at Lakewood High School. 375 00:22:15,653 --> 00:22:16,654 What's your son's name, ma'am? 376 00:22:16,687 --> 00:22:20,157 Noah Carr. C-A-R-R, Carr. 377 00:22:20,191 --> 00:22:22,093 Ma'am, we've set up a staging area 378 00:22:22,126 --> 00:22:23,628 where you can meet up with your child. 379 00:22:23,661 --> 00:22:26,130 Yeah, I'm trying to get there but - 380 00:22:26,163 --> 00:22:27,765 I need you to get to the staging area 381 00:22:27,798 --> 00:22:28,866 as soon as you can. 382 00:22:28,900 --> 00:22:31,769 I'm trying, I'm trying. Can you confirm he's there 383 00:22:31,802 --> 00:22:32,937 at the school? 384 00:22:32,970 --> 00:22:34,005 I'm sorry, what? You said he's a student? 385 00:22:34,038 --> 00:22:37,909 Yes, he is, but I, I'm not sure he went today. 386 00:22:37,942 --> 00:22:40,144 My, my neighbor said she saw him though. 387 00:22:40,177 --> 00:22:42,013 I'm sorry, we just don't know that, ma'am. 388 00:22:42,046 --> 00:22:43,281 Hey! 389 00:22:43,314 --> 00:22:43,781 There's no way of knowing whether or not - 390 00:22:43,814 --> 00:22:44,348 Stop! 391 00:22:44,382 --> 00:22:45,816 Ma'am... 392 00:22:46,784 --> 00:22:49,620 Hey! Stop, wait! No! 393 00:22:57,494 --> 00:22:59,697 Shit! Shit! 394 00:22:59,730 --> 00:23:01,866 Hello? Hello? 395 00:23:01,899 --> 00:23:04,835 Shit! 396 00:23:04,869 --> 00:23:06,103 Call Noah. 397 00:23:06,137 --> 00:23:07,638 Calling Noah. 398 00:23:09,640 --> 00:23:11,541 It's Noah. Please leave a message. 399 00:23:16,948 --> 00:23:18,115 You can see from our live footage here 400 00:23:18,149 --> 00:23:20,685 that we're now seeing several groupings of students 401 00:23:20,718 --> 00:23:22,019 being brought out. 402 00:23:22,053 --> 00:23:23,154 There are more students coming out right now. 403 00:23:23,187 --> 00:23:24,889 There are reporters on the ground. 404 00:23:24,922 --> 00:23:26,090 Oh my God. 405 00:23:26,123 --> 00:23:27,792 We did speak with a student a moment ago 406 00:23:27,825 --> 00:23:30,493 who described a situation inside the school. 407 00:23:30,527 --> 00:23:34,531 People kept running, and I was running too. 408 00:23:34,565 --> 00:23:38,569 And then Ms. Dwyer told us to go into a classroom 409 00:23:38,602 --> 00:23:41,504 and turn off the lights like we practiced. 410 00:23:41,538 --> 00:23:44,709 But we just heard more shots, and we were afraid 411 00:23:44,742 --> 00:23:46,043 he was going to shoot through the door. 412 00:23:46,077 --> 00:23:49,947 Lyft booked. Your driver will arrive in five minutes. 413 00:23:49,981 --> 00:23:51,182 ...with an assault style weapon, 414 00:23:51,215 --> 00:23:53,150 and potentially multiple victims. 415 00:23:53,184 --> 00:23:56,187 But again, these reports are unconfirmed as of right now. 416 00:23:56,220 --> 00:23:58,656 Got it, Danny. Have parents been able 417 00:23:58,689 --> 00:24:00,992 to reach their kids? Are they able to get in touch with them? 418 00:24:01,025 --> 00:24:02,626 That's the other part of this. 419 00:24:03,928 --> 00:24:06,163 Unknown number. 420 00:24:06,197 --> 00:24:06,964 Hello. 421 00:24:06,998 --> 00:24:07,465 Yeah, I'm here to fix - 422 00:24:07,497 --> 00:24:08,766 Hello? Who's this? 423 00:24:08,799 --> 00:24:11,602 Hello, this is Jerry. I'm here to fix your wall. 424 00:24:11,635 --> 00:24:14,071 Yeah, no, no. I can't talk. I have to go. 425 00:24:14,105 --> 00:24:15,072 We scheduled between ten and noon, right? 426 00:24:15,106 --> 00:24:17,808 But there's been an emergency. I have to go. 427 00:24:17,842 --> 00:24:19,010 Well, lady, I'm here. 428 00:24:19,043 --> 00:24:22,947 Wait! Hold on! Hold on! Are you still there? 429 00:24:22,980 --> 00:24:24,015 Yeah, what did you say? 430 00:24:24,048 --> 00:24:26,017 Are you there, at the house? 431 00:24:26,050 --> 00:24:27,818 Yeah, I'm at your house. 432 00:24:27,852 --> 00:24:29,653 Can you see a white pick up truck? 433 00:24:29,687 --> 00:24:30,154 Can I see a what? 434 00:24:30,187 --> 00:24:31,789 In my driveway? 435 00:24:31,822 --> 00:24:32,623 Uh... 436 00:24:32,656 --> 00:24:34,859 Can you see a white pick up truck? 437 00:24:34,892 --> 00:24:36,627 No, I just see a car. 438 00:24:40,131 --> 00:24:41,531 Shit! 439 00:24:43,367 --> 00:24:45,169 Reliable Auto Body. This is CJ. 440 00:24:45,202 --> 00:24:48,339 Yes. My name's Amy Carr, we spoke before. 441 00:24:48,372 --> 00:24:48,973 Yeah. 442 00:24:49,006 --> 00:24:49,573 About my parent's pick up. 443 00:24:49,607 --> 00:24:50,674 Oh yeah, yeah. 444 00:24:50,708 --> 00:24:54,645 Okay, I was hoping you could help me with something. 445 00:24:54,678 --> 00:24:58,849 Can you see anything, what's happening at the school? 446 00:24:58,883 --> 00:25:02,219 Well, listen lady, the cops have the streets blocked off. 447 00:25:02,253 --> 00:25:05,656 My son's a student at the school. 448 00:25:05,689 --> 00:25:06,857 Oh. 449 00:25:06,891 --> 00:25:10,628 And I'm trying to find out. Is... Can you go any closer? 450 00:25:10,661 --> 00:25:12,163 Can you check? I know this is weird. 451 00:25:12,196 --> 00:25:14,298 If it's a risk, don't do it, but if you could just... 452 00:25:14,331 --> 00:25:15,733 I can't, I can't. 453 00:25:15,766 --> 00:25:17,168 Please! 454 00:25:17,201 --> 00:25:18,335 It's not that I don't want to, but a bunch of cops 455 00:25:18,369 --> 00:25:21,639 are right outside. They told everyone to stay inside. 456 00:25:21,672 --> 00:25:25,376 Right, I just need to know if he's there or not. 457 00:25:25,409 --> 00:25:27,311 Can you, can you please? 458 00:25:27,344 --> 00:25:28,546 They're not going to tell me. 459 00:25:28,579 --> 00:25:34,351 I get it, I know. But if his truck's there, I'll know he is. 460 00:25:34,385 --> 00:25:36,087 It's a white pick up truck. 461 00:25:36,120 --> 00:25:37,688 Uh... 462 00:25:37,721 --> 00:25:41,826 Please. Please, CJ, I'm so scared right now. 463 00:25:41,859 --> 00:25:46,864 My dad, Gary Donnelly, he's been coming to you guys 464 00:25:46,897 --> 00:25:48,866 for years. He knows the owner. 465 00:25:48,899 --> 00:25:50,901 Is he there, Chuck? Chuck, the owner? 466 00:25:50,935 --> 00:25:52,103 Chuck's not in today. 467 00:25:52,136 --> 00:25:54,672 But he would remember my son. 468 00:25:54,705 --> 00:25:56,807 My dad's been bringing him by since he was little. 469 00:25:56,841 --> 00:25:58,142 Please, if you could just... 470 00:26:04,115 --> 00:26:05,816 What kind of truck is it? 471 00:26:05,850 --> 00:26:11,722 Okay, it's a white Chevy Silverado. 472 00:26:11,755 --> 00:26:14,158 A white Chevy Silverado truck. 473 00:26:14,191 --> 00:26:22,333 It's, the number plate is 763... 474 00:26:22,366 --> 00:26:27,271 Those are the first three numbers. It'll be... 475 00:26:27,304 --> 00:26:30,674 It'll be there in the front student parking lot. 476 00:26:33,911 --> 00:26:34,778 Okay. 477 00:26:34,812 --> 00:26:36,780 Please, CJ. Im absolutely begging you. 478 00:26:36,814 --> 00:26:39,750 Alright, I'll call you back once I check. 479 00:26:39,783 --> 00:26:42,052 Thank you. Thank you. 480 00:26:52,096 --> 00:26:54,265 This is Noah. Please leave a message. 481 00:26:54,298 --> 00:26:57,935 Noah, it's me. Please call me back as soon as you get this. 482 00:26:57,968 --> 00:27:00,905 I just need to know you're okay. 483 00:27:00,938 --> 00:27:02,139 Call me back. 484 00:27:05,209 --> 00:27:07,778 No police have been able to get inside 485 00:27:07,811 --> 00:27:10,247 the building, or have discussed - 486 00:27:12,816 --> 00:27:14,818 - for the suspect. 487 00:27:14,852 --> 00:27:16,921 Marion County Sheriffs Department 488 00:27:16,954 --> 00:27:18,822 has been updating the public - 489 00:27:28,832 --> 00:27:29,934 Hello? 490 00:27:29,967 --> 00:27:31,869 Heather! Heather! It's me, it's me. Can you hear me? 491 00:27:31,902 --> 00:27:32,870 Amy! Amy, where are you? 492 00:27:32,903 --> 00:27:34,138 We're all here, all the parents. 493 00:27:34,171 --> 00:27:36,273 We're here at the community centre. 494 00:27:36,307 --> 00:27:37,508 Yeah, what are they saying? 495 00:27:37,541 --> 00:27:39,176 Nothing, just to wait. 496 00:27:39,210 --> 00:27:40,177 They're not saying anything. 497 00:27:40,211 --> 00:27:41,078 Oh, shit. 498 00:27:41,111 --> 00:27:42,346 I can't reach Mackenzie. 499 00:27:42,379 --> 00:27:43,347 Has Noah seen her? 500 00:27:43,380 --> 00:27:44,515 What? 501 00:27:44,548 --> 00:27:45,983 What did he say? You said you left Noah. 502 00:27:46,016 --> 00:27:47,818 Yeah, I haven't reached him yet. 503 00:27:47,851 --> 00:27:50,020 She hasn't heard anything either. 504 00:27:50,054 --> 00:27:51,121 I don't know, Bob! 505 00:27:51,155 --> 00:27:52,156 Heather, can you come get me? 506 00:27:52,189 --> 00:27:53,857 Oh, Amy, I can't leave here now. 507 00:27:53,891 --> 00:27:54,992 Please. 508 00:27:55,025 --> 00:27:55,694 I have to make sure Mackenzie's okay. 509 00:27:55,726 --> 00:27:56,260 Please, I have to get there too. 510 00:27:56,293 --> 00:27:57,127 I can't. 511 00:27:57,161 --> 00:27:58,062 Can you please ask Bob? Can you ask him? 512 00:27:59,096 --> 00:27:59,964 I can't leave here yet. 513 00:27:59,997 --> 00:28:00,965 Why aren't they telling us anything? 514 00:28:00,998 --> 00:28:03,434 Oh God, please, Heather. I've got to get there. 515 00:28:03,467 --> 00:28:04,535 Hold on, they're saying something. 516 00:28:04,569 --> 00:28:05,202 Hold on. 517 00:28:05,236 --> 00:28:06,270 Wait! What are they saying? 518 00:28:06,303 --> 00:28:07,371 Just a second. I can't hear you. 519 00:28:07,404 --> 00:28:08,239 I have to go. 520 00:28:08,272 --> 00:28:10,441 No! Don't hang up! Heather! Heather! 521 00:28:10,474 --> 00:28:13,143 Your Lyft will arrive in four minutes. 522 00:28:13,177 --> 00:28:13,944 Come on. 523 00:28:16,180 --> 00:28:17,848 Our dispatchers are experiencing 524 00:28:17,881 --> 00:28:21,518 an unusually high call volume. Please stay on the line 525 00:28:21,553 --> 00:28:24,488 to speak to our next available operator. 526 00:28:24,521 --> 00:28:26,790 Our dispatchers are experiencing - 527 00:28:26,824 --> 00:28:27,958 Unknown number. 528 00:28:27,992 --> 00:28:29,159 Hello? Who's this? 529 00:28:29,193 --> 00:28:30,327 Hey, it's CJ. 530 00:28:30,361 --> 00:28:31,095 Hey. 531 00:28:31,128 --> 00:28:33,063 CJ From Reliable Auto Body. 532 00:28:33,097 --> 00:28:35,866 Can you see anything? Did you see his truck? 533 00:28:35,899 --> 00:28:38,402 Yeah, it's there, it's there. A white Silverado. 534 00:28:41,005 --> 00:28:42,840 And you're positive it's his? 535 00:28:42,873 --> 00:28:47,111 Yeah, yeah, 73626. I'm looking right at it right now. 536 00:28:49,947 --> 00:28:56,387 Okay, um... If you hear anything else, if you see anything - 537 00:28:56,420 --> 00:28:59,023 There's only so much I can see. 538 00:28:59,056 --> 00:29:03,460 But if you see a teenage boy with brown hair, 539 00:29:03,494 --> 00:29:06,330 he's got black sneakers with yellow laces, 540 00:29:06,363 --> 00:29:09,066 if you see him, can you please just call me back? 541 00:29:09,099 --> 00:29:10,501 Yeah, okay. 542 00:29:10,534 --> 00:29:12,369 Okay, thank you. Thank you so much. 543 00:29:12,403 --> 00:29:14,505 Go do what you need to do, alright? I'm here. 544 00:29:14,538 --> 00:29:18,142 Thank you, CJ. Thank you. 545 00:29:18,175 --> 00:29:20,110 Our dispatchers are experiencing 546 00:29:20,144 --> 00:29:24,014 an unusually high call volume. Please stay on the line 547 00:29:24,048 --> 00:29:24,982 to speak to a - 548 00:29:25,015 --> 00:29:26,317 911, what is your emergency? 549 00:29:26,350 --> 00:29:30,588 Hello? My, my son's at the school. 550 00:29:30,622 --> 00:29:31,656 Police are on the scene, ma'am. 551 00:29:31,690 --> 00:29:37,161 Yeah, I know, I just, I'm trying to reach Dedra. 552 00:29:37,194 --> 00:29:38,630 She's a dispatcher. 553 00:29:38,663 --> 00:29:39,430 Okay. 554 00:29:39,463 --> 00:29:42,600 She said you'd put my call through. 555 00:29:42,634 --> 00:29:44,234 A 911 dispatcher? 556 00:29:44,268 --> 00:29:48,906 Yeah. Yeah, her name is Dedra, Dedra Wilkins. 557 00:29:48,939 --> 00:29:51,342 She said she'd put, you'd put me through. 558 00:29:51,375 --> 00:29:53,210 Okay, ma'am, let me... 559 00:29:53,243 --> 00:29:54,579 Okay, ma'am, I'm putting you through. 560 00:29:54,612 --> 00:29:55,379 Thank you. 561 00:29:59,316 --> 00:30:00,984 This is Dedra Wilkinson, Mrs. Carr. 562 00:30:01,018 --> 00:30:01,485 Are you there? 563 00:30:01,518 --> 00:30:04,521 Hi, it's, it's me. 564 00:30:04,556 --> 00:30:05,923 Did your son contact you? 565 00:30:05,956 --> 00:30:06,791 Have you heard from him? 566 00:30:06,825 --> 00:30:08,593 He's there. He's there at the school. 567 00:30:08,626 --> 00:30:10,260 You spoke to your son? 568 00:30:10,294 --> 00:30:14,666 No, but... His truck's there. 569 00:30:14,699 --> 00:30:16,300 His truck is at the school. 570 00:30:16,333 --> 00:30:18,268 Did you make it to the community centre? 571 00:30:18,302 --> 00:30:21,472 I'm trying to get there. I'm just... 572 00:30:21,505 --> 00:30:24,308 Are you feeling okay? 573 00:30:24,341 --> 00:30:26,377 Keep talking to me, Mrs. Carr. 574 00:30:26,410 --> 00:30:28,278 I just feel dizzy. 575 00:30:28,312 --> 00:30:30,214 Do you have a medical condition? 576 00:30:30,247 --> 00:30:32,950 No, no, I just... 577 00:30:32,983 --> 00:30:34,551 Where are you? Can you sit down 578 00:30:34,586 --> 00:30:37,388 somewhere, Mrs. Carr? 579 00:30:37,421 --> 00:30:38,556 I can't catch my breath. 580 00:30:38,590 --> 00:30:41,492 Take a breath. Do you know your location? 581 00:30:41,525 --> 00:30:43,527 Where the fuck am I? 582 00:30:43,561 --> 00:30:47,599 It looks like Road 138, or 134. 583 00:30:47,632 --> 00:30:51,068 Road 134. Do you feel like you might pass out? 584 00:30:51,101 --> 00:30:52,069 No, it's okay. 585 00:30:52,102 --> 00:30:54,338 Try to breathe. Deep breaths. 586 00:30:54,371 --> 00:30:55,607 In and out, okay? 587 00:30:55,640 --> 00:30:58,676 I'm trying to, I called a Lyft. 588 00:30:58,710 --> 00:30:59,943 Good, good. 589 00:30:59,977 --> 00:31:03,247 Let me see, and it's... What? What? 590 00:31:03,280 --> 00:31:04,248 What's wrong? 591 00:31:04,281 --> 00:31:08,218 Oh my God. It's saying he's 15 minutes away. 592 00:31:08,252 --> 00:31:09,453 He was right here. 593 00:31:09,486 --> 00:31:10,555 Okay, sit tight. I'm not going to let you go 594 00:31:10,588 --> 00:31:14,324 until I know you're safe. Stay where you are. 595 00:31:14,358 --> 00:31:17,595 No, I can't. I have to keep moving. 596 00:31:17,629 --> 00:31:18,730 If you have a ride coming, 597 00:31:18,763 --> 00:31:20,264 you should stay where you are. 598 00:31:20,297 --> 00:31:23,467 No, I can't. I have to, I need to know he's okay. 599 00:31:23,500 --> 00:31:26,437 I understand, but you need to stay calm, okay? 600 00:31:28,172 --> 00:31:30,974 Mrs. Carr? Can you hear me? 601 00:31:31,008 --> 00:31:31,743 Are you okay? 602 00:31:31,776 --> 00:31:32,976 Okay, thank you. 603 00:31:33,010 --> 00:31:34,511 If you're okay, I'm going to let you go now. 604 00:31:34,545 --> 00:31:35,479 Thank you so much. 605 00:31:35,512 --> 00:31:37,481 Alright, be safe. 606 00:32:05,342 --> 00:32:06,076 Hello? 607 00:32:06,109 --> 00:32:06,878 Hello? 608 00:32:06,911 --> 00:32:09,079 Is this... Is this the Lyft driver? 609 00:32:09,112 --> 00:32:11,281 Yeah, is this Amy? Hello? 610 00:32:11,315 --> 00:32:13,618 Yeah, how close are you? 611 00:32:13,651 --> 00:32:14,919 I'm coming as fast as I can 612 00:32:14,953 --> 00:32:18,055 but it's at least 40 minutes. Traffic is pretty backed up. 613 00:32:18,088 --> 00:32:19,691 No. No, I can't wait that long. 614 00:32:19,724 --> 00:32:22,326 Look, can you meet me at the 138? 615 00:32:22,359 --> 00:32:24,762 It's crazy, the whole town is locked down. 616 00:32:24,796 --> 00:32:26,764 Try to meet me at the 138. 617 00:32:26,798 --> 00:32:29,299 Okay, yeah. I'm going to head there right now. 618 00:32:29,333 --> 00:32:30,033 Okay. 619 00:32:30,067 --> 00:32:31,201 Okay, thank you. 620 00:32:54,258 --> 00:32:55,760 Searching for GPS signal. 621 00:32:55,793 --> 00:32:59,396 Oh, come on! Where am I? 622 00:32:59,429 --> 00:33:00,464 Shit! 623 00:33:09,607 --> 00:33:11,241 Shit. Okay. 624 00:33:15,145 --> 00:33:15,847 Okay. 625 00:33:18,583 --> 00:33:20,284 Reliable Auto Body. 626 00:33:20,317 --> 00:33:21,019 Hello. 627 00:33:21,051 --> 00:33:22,252 Hello? Yeah, it's CJ. 628 00:33:22,286 --> 00:33:25,489 CJ, did you see him? 629 00:33:25,522 --> 00:33:28,392 No, but they searched his truck. 630 00:33:28,425 --> 00:33:29,694 What? What? 631 00:33:29,727 --> 00:33:31,228 Yeah, a bunch of cops starting looking through it 632 00:33:31,261 --> 00:33:32,830 with the K9. 633 00:33:32,864 --> 00:33:34,632 Why would they search his truck? 634 00:33:34,666 --> 00:33:36,199 I don't know. 635 00:33:40,237 --> 00:33:44,374 Hello? Hello? 636 00:33:45,275 --> 00:33:47,511 Hey, hello? 637 00:34:03,193 --> 00:34:07,364 He's a good kid. He is. 638 00:34:09,299 --> 00:34:12,670 Why did they search his truck? 639 00:34:12,704 --> 00:34:16,741 He's a good kid. He's not a bad kid. 640 00:34:16,774 --> 00:34:18,141 He's not. 641 00:34:19,944 --> 00:34:22,446 Noah. Noah. 642 00:34:22,479 --> 00:34:24,649 Why would they be searching his car? 643 00:34:27,852 --> 00:34:30,253 Noah. 644 00:34:30,287 --> 00:34:34,224 Did they search his truck? 645 00:34:34,257 --> 00:34:37,361 He's a good kid. 646 00:34:37,394 --> 00:34:39,797 He's not a bad kid. 647 00:35:13,731 --> 00:35:14,932 Unknown number. 648 00:35:16,266 --> 00:35:17,635 Unknown number. 649 00:35:19,269 --> 00:35:20,938 Unknown number. 650 00:35:22,406 --> 00:35:23,373 Hello? 651 00:35:23,407 --> 00:35:26,209 Mrs. Carr, it's Dedra Wilkinson. 652 00:35:26,243 --> 00:35:29,246 Listen, I have Detective Paulson from Lakewood PD 653 00:35:29,279 --> 00:35:32,249 on the line for you, okay? 654 00:35:32,282 --> 00:35:33,483 Go ahead, Detective. 655 00:35:33,517 --> 00:35:36,353 Mrs. Carr, this is Detective Ed Paulson. 656 00:35:36,386 --> 00:35:37,855 There's been a new development. 657 00:35:37,889 --> 00:35:40,424 I need you to pay attention to what I'm about to ask you, 658 00:35:40,457 --> 00:35:43,761 and I need you to tell me the truth, understand? 659 00:35:43,795 --> 00:35:46,296 Yes. 660 00:35:46,329 --> 00:35:49,701 I have some questions about your son, Noah. 661 00:35:49,734 --> 00:35:52,670 Where is he? 662 00:35:52,704 --> 00:35:54,538 He's still in the building. 663 00:35:57,041 --> 00:35:58,208 What does that mean? 664 00:35:58,241 --> 00:36:00,510 Unfortunately, that's all I can tell you 665 00:36:00,544 --> 00:36:02,245 at this point. 666 00:36:02,279 --> 00:36:04,716 What does that mean? 667 00:36:04,749 --> 00:36:06,884 I just have some questions I need to ask you, 668 00:36:06,918 --> 00:36:07,719 Mrs. Carr. 669 00:36:07,752 --> 00:36:10,988 Is he okay? Is he alive? 670 00:36:11,022 --> 00:36:13,658 We believe he is, yes. 671 00:36:13,691 --> 00:36:18,029 You believe? 672 00:36:18,062 --> 00:36:20,363 Can I ask you a couple of questions, Mrs. Carr? 673 00:36:23,467 --> 00:36:25,670 Okay. 674 00:36:25,703 --> 00:36:28,773 Do you keep any firearms in the house? 675 00:36:28,806 --> 00:36:30,641 What? 676 00:36:30,675 --> 00:36:33,578 Guns. Do you keep any guns in your home? 677 00:36:33,611 --> 00:36:39,584 A couple rifles. They used to go hunting together. 678 00:36:39,617 --> 00:36:41,418 And where do you keep those? 679 00:36:41,451 --> 00:36:43,520 Downstairs in the basement. 680 00:36:43,554 --> 00:36:44,922 And are these hunting rifles secure? 681 00:36:44,956 --> 00:36:47,892 They're locked up with a code. 682 00:36:47,925 --> 00:36:50,027 And does your son know the code, Mrs. Carr? 683 00:36:50,061 --> 00:36:52,395 No. I don't think so. 684 00:36:52,429 --> 00:36:53,430 Just hunting rifles in the basement, 685 00:36:53,463 --> 00:36:55,733 no high capacity, or assault weapons, or - 686 00:36:55,767 --> 00:36:57,467 No. 687 00:36:57,501 --> 00:36:58,669 To the best of your knowledge, 688 00:36:58,703 --> 00:36:59,971 has he ordered anything from a gun retailer recently, 689 00:37:00,004 --> 00:37:01,505 Mrs. Carr? 690 00:37:01,538 --> 00:37:04,474 No. I need to know if my son's okay. 691 00:37:04,508 --> 00:37:05,777 Do you think he could have received 692 00:37:05,810 --> 00:37:07,578 an order without you noticing, like ammunition? 693 00:37:07,612 --> 00:37:08,212 No. 694 00:37:08,246 --> 00:37:09,279 Holsters? 695 00:37:09,312 --> 00:37:15,586 No. Why, why are you asking me these questions? 696 00:37:15,620 --> 00:37:17,688 Does Noah take any prescription medications? 697 00:37:22,860 --> 00:37:23,961 Mrs. Carr? 698 00:37:25,997 --> 00:37:29,600 You there? 699 00:37:29,634 --> 00:37:31,903 Are you still there, Amy? 700 00:37:31,936 --> 00:37:33,571 Mrs. Carr? 701 00:37:33,604 --> 00:37:34,839 Lexapro. 702 00:37:34,872 --> 00:37:35,405 Okay. 703 00:37:35,438 --> 00:37:39,777 Just ten milligrams. 704 00:37:39,811 --> 00:37:40,678 Have you noticed any changes 705 00:37:40,711 --> 00:37:42,379 in his behavior lately? 706 00:37:42,412 --> 00:37:44,347 He's been upset. 707 00:37:44,381 --> 00:37:47,919 How long do you think he's been feeling upset? 708 00:37:47,952 --> 00:37:49,587 Since last year. 709 00:37:49,620 --> 00:37:50,755 Can you say why? 710 00:37:50,788 --> 00:37:53,390 His father passed away. 711 00:37:53,423 --> 00:37:55,425 How long ago did his father... 712 00:37:55,458 --> 00:37:56,594 A year ago. 713 00:37:56,627 --> 00:37:57,728 A year ago today? 714 00:37:57,762 --> 00:37:59,797 No, it's Sunday. 715 00:37:59,831 --> 00:38:02,733 Ah. Thank you, Mrs. Carr. 716 00:38:02,767 --> 00:38:05,502 If you hear anything from Noah, call 911 immediately, 717 00:38:05,535 --> 00:38:08,105 and asked to be patched in directly to my cell, okay? 718 00:38:08,139 --> 00:38:09,506 Thanks very much. 719 00:39:08,966 --> 00:39:10,500 We know among those, 720 00:39:10,533 --> 00:39:12,502 students say at least one of them is a teacher, 721 00:39:12,535 --> 00:39:14,739 and we heard from somebody talking about a teacher 722 00:39:14,772 --> 00:39:17,141 who protected the rest of their class. 723 00:39:17,174 --> 00:39:18,876 Alright, Susanna. And I want to jump in. 724 00:39:18,910 --> 00:39:23,848 We have confirmation, that female victim has just died. 725 00:39:23,881 --> 00:39:24,815 Oh. 726 00:39:24,849 --> 00:39:26,449 As a result of her injuries. 727 00:39:26,483 --> 00:39:29,553 We have one fatality in this situation, 728 00:39:29,587 --> 00:39:31,889 a female who was actually being treated 729 00:39:31,923 --> 00:39:34,457 at Lakewood Hospital. We are now getting word 730 00:39:34,491 --> 00:39:39,697 that she has passed from her injuries. 731 00:39:39,730 --> 00:39:41,632 It's just the worst, worst fear 732 00:39:41,666 --> 00:39:43,500 when we cover stories like this. 733 00:39:43,533 --> 00:39:46,503 You hear about people being... One person was shot 734 00:39:46,536 --> 00:39:48,039 in the leg, we heard from a student out there, 735 00:39:48,072 --> 00:39:50,041 but to hear that somebody lost their life, 736 00:39:50,074 --> 00:39:54,111 is just devastating, especially if you're a parent 737 00:39:54,145 --> 00:39:56,647 who can't get in touch with your daughter. 738 00:39:56,681 --> 00:39:57,982 Very difficult situation, 739 00:39:58,015 --> 00:40:01,118 and extremely heartbreaking to hear again, 740 00:40:01,152 --> 00:40:04,155 that is one female victim has been pronounced dead 741 00:40:04,188 --> 00:40:05,089 from her - 742 00:40:37,822 --> 00:40:39,590 My dad is dead. 743 00:40:43,661 --> 00:40:47,865 Two days ago he was here, and now... 744 00:40:48,933 --> 00:40:51,102 How am I supposed to accept that a car accident 745 00:40:51,135 --> 00:40:52,803 took him away? 746 00:41:02,813 --> 00:41:10,287 Dad, I love you, and I miss you so much. 747 00:42:01,972 --> 00:42:04,742 It's Noah. Please leave a message. 748 00:42:04,775 --> 00:42:07,845 Noah, it's me. 749 00:42:09,914 --> 00:42:14,985 Listen, the police... The police are saying something awful, 750 00:42:15,019 --> 00:42:19,223 and I, I don't want to believe them, 751 00:42:19,256 --> 00:42:21,225 but I can't stop thinking... 752 00:42:25,963 --> 00:42:29,200 I know you miss him. I know. 753 00:42:31,435 --> 00:42:35,005 I know I made you angry about so many things. 754 00:42:39,677 --> 00:42:44,982 And I'm sorry. But I love you, honey, and I want to help you. 755 00:42:45,015 --> 00:42:49,620 Please let me help you, Noah. 756 00:42:52,089 --> 00:42:54,225 I want to do better with you. 757 00:42:57,761 --> 00:43:02,399 So, if what they're saying is true... 758 00:43:03,334 --> 00:43:06,403 I want you to stop. 759 00:43:06,437 --> 00:43:12,076 Please stop, Noah. If you're hearing this, please stop. 760 00:43:36,233 --> 00:43:42,173 Please pick up Emily from school who you land. 761 00:43:54,185 --> 00:43:56,787 Mrs. Carr? Hello? 762 00:43:56,820 --> 00:43:58,422 Hello? 763 00:43:58,455 --> 00:44:02,092 Your number came up. Everything's still okay here. 764 00:44:02,126 --> 00:44:05,362 The superintendent said that parents can pick the students up 765 00:44:05,396 --> 00:44:07,498 after six o'clock. Everyone's in the gymnasium, 766 00:44:07,531 --> 00:44:10,134 and everyone is okay. Okay? 767 00:44:11,101 --> 00:44:12,770 Right, okay, yeah. 768 00:44:12,803 --> 00:44:13,572 Everything's okay. 769 00:44:13,605 --> 00:44:16,907 That's why I was calling. I, uh... 770 00:44:17,808 --> 00:44:18,643 Hello? 771 00:44:18,677 --> 00:44:20,878 Can I speak to Emily? Is that okay? 772 00:44:20,911 --> 00:44:24,215 Sure, of course. Hang on a second, let me get her. 773 00:44:24,248 --> 00:44:25,883 Can you get Emily? 774 00:44:29,253 --> 00:44:30,454 Come here. 775 00:44:31,989 --> 00:44:35,426 It's your mama. Come on. 776 00:44:35,459 --> 00:44:36,760 There you go. 777 00:44:37,261 --> 00:44:38,796 Hello? 778 00:44:38,829 --> 00:44:39,964 Hi, sweetie. 779 00:44:39,997 --> 00:44:42,233 Hi, mama. 780 00:44:43,934 --> 00:44:45,803 You okay? 781 00:44:45,836 --> 00:44:48,172 Uh, yeah. 782 00:44:48,205 --> 00:44:50,441 Good, good. 783 00:44:50,474 --> 00:44:55,145 Listen, I don't think I can get there to pick you up, 784 00:44:55,179 --> 00:44:56,847 but Grammy's going to come, okay? 785 00:44:56,880 --> 00:44:58,515 She might be a little late. 786 00:45:01,285 --> 00:45:03,354 Mom, where are you going to be? 787 00:45:03,387 --> 00:45:05,522 I'm not sure. 788 00:45:06,591 --> 00:45:09,393 What's happening at Noah's school? 789 00:45:09,426 --> 00:45:15,232 Shh. I'm trying to find out. I'm trying to find out. 790 00:45:15,266 --> 00:45:16,834 Okay? 791 00:45:17,468 --> 00:45:19,837 Is he okay? 792 00:45:22,239 --> 00:45:23,507 Mama? 793 00:45:23,540 --> 00:45:27,311 He's, your brother's... 794 00:45:30,014 --> 00:45:32,082 I'm going to him right now, okay? 795 00:45:34,018 --> 00:45:35,152 Okay. 796 00:45:35,185 --> 00:45:40,424 Okay. Can you, can you put Ms. Fisher back on, please? 797 00:45:40,457 --> 00:45:41,992 Okay. I love you, mama. 798 00:45:42,026 --> 00:45:43,561 I love you. 799 00:45:43,595 --> 00:45:44,862 Here, Ms. Fisher. 800 00:45:44,895 --> 00:45:47,197 Hello? Mrs. Carr? 801 00:45:47,231 --> 00:45:53,137 Hi, so my mother, she's flying in. 802 00:45:53,170 --> 00:45:55,039 She should be there - 803 00:45:55,072 --> 00:45:56,206 Okay. 804 00:45:56,240 --> 00:45:59,611 Pick up around six, seven, maybe later. I don't know. 805 00:45:59,644 --> 00:46:02,479 Don't worry, we'll be here. Don't worry, okay? 806 00:46:02,513 --> 00:46:05,015 Whatever you need, Mrs. Carr. We've got you. 807 00:46:05,049 --> 00:46:07,017 Thank you. 808 00:46:08,185 --> 00:46:11,021 Oh God. This is so horrible. 809 00:46:11,055 --> 00:46:13,924 I can't even believe this is happening. 810 00:46:13,957 --> 00:46:15,159 Yeah. 811 00:46:15,192 --> 00:46:16,994 I'm so sorry. 812 00:46:17,461 --> 00:46:19,029 Be safe. 813 00:46:35,245 --> 00:46:36,447 Reliable Auto Body. 814 00:46:36,480 --> 00:46:37,481 Hello? 815 00:46:37,514 --> 00:46:39,083 Hey, it's CJ again. 816 00:46:40,618 --> 00:46:41,586 CJ? 817 00:46:41,619 --> 00:46:43,555 Yeah. 818 00:46:43,588 --> 00:46:45,356 What's that, what's that noise? 819 00:46:45,389 --> 00:46:47,291 What's happening? 820 00:46:47,324 --> 00:46:49,226 I was finally able to step outside. 821 00:46:49,259 --> 00:46:50,160 Listen, I don't know what's going on, 822 00:46:50,194 --> 00:46:52,996 but the cops are searching more cars. 823 00:46:53,665 --> 00:46:54,699 Why? 824 00:46:54,733 --> 00:46:55,834 I don't know, but they're doing it. 825 00:46:55,866 --> 00:46:59,536 I see one, two, they're searching four more cars. 826 00:46:59,571 --> 00:47:01,038 They've got the dogs sniffing them too, 827 00:47:01,071 --> 00:47:03,040 just like with your son's pick up. 828 00:47:04,609 --> 00:47:12,015 Okay. Okay, you call me back if you see anything else? 829 00:47:12,049 --> 00:47:14,451 I will. 830 00:47:14,485 --> 00:47:16,487 Yeah, that's great. Thanks, CJ. 831 00:47:38,442 --> 00:47:39,410 Hello? 832 00:47:39,443 --> 00:47:40,612 Heather! 833 00:47:40,645 --> 00:47:42,045 Amy? We're on our way to the hospital. 834 00:47:42,079 --> 00:47:43,380 Oh my God, is Mackenzie okay? 835 00:47:43,414 --> 00:47:45,449 Oh no, she's okay. She got out. 836 00:47:45,482 --> 00:47:48,218 Okay, did you talk to her? 837 00:47:48,252 --> 00:47:49,953 Just for a minute. She dropped her phone 838 00:47:49,987 --> 00:47:50,655 when she was running. 839 00:47:50,688 --> 00:47:52,356 Did she say anything about Noah? 840 00:47:52,389 --> 00:47:53,957 No, I don't... I don't know. 841 00:47:53,991 --> 00:47:54,958 You don't know? 842 00:47:54,992 --> 00:47:55,459 You haven't talked to him? 843 00:47:55,492 --> 00:47:56,628 Or you don't know? 844 00:47:56,661 --> 00:47:58,596 I don't know, Amy. She was so upset. 845 00:47:58,630 --> 00:47:59,731 I didn't get a chance to ask her anything. 846 00:47:59,764 --> 00:48:01,231 Okay, okay, okay. Just call me back as soon as you hear 847 00:48:01,265 --> 00:48:02,399 anything, please. 848 00:48:02,433 --> 00:48:03,701 Of course, I will. I'm sorry, I will. 849 00:48:04,368 --> 00:48:07,104 Hello? Hello? Who is this? 850 00:48:08,505 --> 00:48:11,208 Noah! 851 00:48:11,241 --> 00:48:12,509 Help. 852 00:48:12,543 --> 00:48:15,045 Sweetie, are you okay? I hear you. Are you okay? 853 00:48:16,046 --> 00:48:18,583 I'm here. I'm here. Tell me what's going on. 854 00:48:18,616 --> 00:48:20,217 He's here. 855 00:48:20,250 --> 00:48:22,152 Who's here? What? 856 00:48:22,186 --> 00:48:23,053 He's here. 857 00:48:23,086 --> 00:48:25,989 Noah, Noah, don't! Shit! 858 00:48:26,023 --> 00:48:27,291 Oh my God! 859 00:48:29,460 --> 00:48:31,495 It's Noah. Please leave a message. 860 00:48:31,528 --> 00:48:35,232 I lost you, what's happening? Tell me! Call me back! 861 00:48:37,434 --> 00:48:39,136 It's Noah. Please leave a message. 862 00:48:42,774 --> 00:48:44,742 I'm coming, coming to get you. 863 00:48:51,114 --> 00:48:52,316 Oh, come on. 864 00:48:55,552 --> 00:48:58,188 Oh God. Oh! 865 00:49:05,529 --> 00:49:07,565 911, what is your emergency? 866 00:49:07,599 --> 00:49:08,398 Hello? 867 00:49:08,432 --> 00:49:09,032 Mrs. Carr? 868 00:49:09,066 --> 00:49:09,801 Yeah. 869 00:49:09,834 --> 00:49:10,367 It's Dedra Wilkinson. 870 00:49:10,400 --> 00:49:12,135 Yeah, I spoke to him. 871 00:49:12,169 --> 00:49:12,670 Okay. 872 00:49:12,704 --> 00:49:13,872 I spoke to my son. 873 00:49:13,905 --> 00:49:16,808 What did he say to you? What did he say? 874 00:49:16,841 --> 00:49:19,142 He said, I don't know, he sounded scared. 875 00:49:19,176 --> 00:49:20,511 He was still inside. 876 00:49:20,544 --> 00:49:21,613 Okay. 877 00:49:21,646 --> 00:49:25,282 And he said someone's here, or coming. I don't know. 878 00:49:25,315 --> 00:49:28,051 Did he say who? Did he say who was coming? 879 00:49:28,085 --> 00:49:30,420 It was, "He's here." That's what he said. 880 00:49:30,454 --> 00:49:32,256 I'm transferring you to Detective Paulson. 881 00:49:32,289 --> 00:49:32,790 Hold, please. 882 00:49:32,824 --> 00:49:34,324 Okay. 883 00:49:34,358 --> 00:49:35,359 Mrs. Carr? 884 00:49:35,392 --> 00:49:36,761 What the hell is happening? 885 00:49:36,794 --> 00:49:38,462 Please, tell me something. 886 00:49:38,495 --> 00:49:39,363 Your son called you? 887 00:49:39,396 --> 00:49:40,397 He said, "He's here." 888 00:49:40,430 --> 00:49:41,633 Okay, did he say anything else? 889 00:49:41,666 --> 00:49:43,233 It's not him, is it? 890 00:49:43,267 --> 00:49:44,334 I'm on with one of the parents now. 891 00:49:44,368 --> 00:49:45,335 Did you... What? 892 00:49:45,369 --> 00:49:46,571 Why did you search his truck? 893 00:49:46,604 --> 00:49:48,773 We searched his truck before we confirmed 894 00:49:48,806 --> 00:49:49,974 the suspect's identity. 895 00:49:50,008 --> 00:49:52,442 Right, but you searched four more cars after, didn't you? 896 00:49:52,476 --> 00:49:53,477 I need you to listen. 897 00:49:53,510 --> 00:49:55,379 Yes, we did, Mrs. Carr. 898 00:49:55,412 --> 00:49:56,513 It's not my son, is it? 899 00:49:56,547 --> 00:49:58,382 That's what I'm trying to tell you! 900 00:49:58,415 --> 00:50:00,818 Can you just listen to me for a minute, please, Mrs. Carr? 901 00:50:00,852 --> 00:50:01,920 Okay. 902 00:50:01,953 --> 00:50:04,388 Your son is not the shooter, okay? 903 00:50:06,223 --> 00:50:09,827 It's not your son. He's not the shooter. 904 00:50:09,861 --> 00:50:13,765 Why, why did you make me think that? 905 00:50:13,798 --> 00:50:15,667 I can assure you that wasn't my intention, Mrs. Carr. 906 00:50:15,700 --> 00:50:18,101 Why did you ask me all those things? 907 00:50:18,135 --> 00:50:20,370 Because I had to. He's still inside the building, 908 00:50:20,404 --> 00:50:21,371 and I had to let you know. 909 00:50:21,405 --> 00:50:22,574 Then get him out. 910 00:50:22,607 --> 00:50:23,708 We're working on that right now, ma'am. 911 00:50:23,741 --> 00:50:27,110 You got other kids out, why can't you get mine out? 912 00:50:27,144 --> 00:50:29,313 Mrs. Carr, look, there are five people 913 00:50:29,346 --> 00:50:31,415 barricaded in the school's chemistry lab. 914 00:50:31,448 --> 00:50:33,517 Your son is one of them, and so is the suspect, alright? 915 00:50:33,550 --> 00:50:35,820 We have to be very careful. 916 00:50:35,853 --> 00:50:36,955 Who is he? 917 00:50:36,988 --> 00:50:38,556 The suspect? I can't tell you that. 918 00:50:38,590 --> 00:50:40,390 Well, have you spoken to him? 919 00:50:40,424 --> 00:50:42,225 I haven't personally, but the Sheriffs Department 920 00:50:42,259 --> 00:50:44,696 negotiation team has, and the longer we can maintain 921 00:50:44,729 --> 00:50:46,396 contact with him, the better our chances. 922 00:50:46,430 --> 00:50:47,397 Is he a student? 923 00:50:47,431 --> 00:50:48,465 I can't tell you that either. 924 00:50:48,498 --> 00:50:51,134 Look, Mrs. Carr, I understand that you want - 925 00:50:51,168 --> 00:50:52,402 At least tell me that much. 926 00:50:52,436 --> 00:50:53,470 I - 927 00:50:53,503 --> 00:50:54,171 If he's a student, at least let me think he has 928 00:50:54,204 --> 00:50:56,340 a fighting chance against him. 929 00:50:56,373 --> 00:50:58,475 Please, Mrs. Carr. 930 00:50:58,508 --> 00:51:00,344 Look, he's not a student, okay? 931 00:51:02,847 --> 00:51:04,882 Then who is he? Why is he doing this? 932 00:51:04,916 --> 00:51:06,249 We're working as fast as we can 933 00:51:06,283 --> 00:51:07,250 to try to figure out - 934 00:51:07,284 --> 00:51:08,318 How does someone like that have so many guns? 935 00:51:08,352 --> 00:51:10,420 I don't know, but he's got them. 936 00:51:10,454 --> 00:51:11,923 Then tell me what you do know. 937 00:51:11,956 --> 00:51:13,925 Our negotiator's in contact with him, 938 00:51:13,958 --> 00:51:15,125 I told you that. We're doing everything - 939 00:51:15,158 --> 00:51:18,328 Yeah, well, he doesn't have your negotiator's son, does he? 940 00:51:18,362 --> 00:51:21,599 He has mine, and an AR fucking 15 weapon, 941 00:51:21,633 --> 00:51:24,434 and whatever else you said. Do something about it! 942 00:51:24,468 --> 00:51:26,671 Mrs. Carr, we're doing everything in our power 943 00:51:26,704 --> 00:51:28,472 to get your son out safely. If he calls you again - 944 00:51:28,505 --> 00:51:32,476 Wait! You said, you said he has five, 945 00:51:32,509 --> 00:51:35,545 there are five people in the lab, right? 946 00:51:35,580 --> 00:51:36,781 You said that. 947 00:51:36,814 --> 00:51:38,482 Five people, yes, including the suspect. 948 00:51:41,819 --> 00:51:43,054 Reliable Auto Body. 949 00:51:43,087 --> 00:51:49,727 CJ, it's Amy. Listen, I need you to do something for me, please. 950 00:51:49,761 --> 00:51:52,396 Those trucks, those cars in the parking lot 951 00:51:52,429 --> 00:51:53,898 that were being searched. 952 00:51:53,931 --> 00:51:55,232 Yeah? 953 00:51:55,265 --> 00:51:57,769 Can you check the plates, the numbers? 954 00:51:57,802 --> 00:51:59,637 Yeah, they're kind of far. 955 00:51:59,671 --> 00:52:04,474 Yeah, can you maybe take a photo and zoom in? 956 00:52:04,508 --> 00:52:06,911 Can you do that, check the database, the state database? 957 00:52:06,944 --> 00:52:07,745 Huh? 958 00:52:07,779 --> 00:52:11,281 You're an inspection station, right? 959 00:52:11,314 --> 00:52:16,420 You can check who, whose cars are registered to. 960 00:52:16,453 --> 00:52:17,055 Oh yeah, yeah. 961 00:52:17,088 --> 00:52:17,989 I need to know the names. 962 00:52:18,022 --> 00:52:20,257 I'll call you once I've got them. 963 00:52:20,290 --> 00:52:25,295 Okay, thank you. Thank you so much. 964 00:52:25,328 --> 00:52:28,231 In 30 feet, turn left on Bannock Trail. 965 00:52:37,374 --> 00:52:40,410 Estimated arrival time at the 138, 31 minutes. 966 00:52:58,462 --> 00:53:00,998 Return to Riverside Trail to continue route. 967 00:53:11,441 --> 00:53:15,512 Recalculating. New estimated arrival, 11 minutes. 968 00:53:16,814 --> 00:53:18,281 Reliable Auto Body. 969 00:53:18,315 --> 00:53:19,282 Hello? 970 00:53:19,316 --> 00:53:20,918 It's CJ. Yeah, I ran the plates. 971 00:53:20,952 --> 00:53:22,019 Oh, great, great. 972 00:53:22,053 --> 00:53:22,887 You want the VINs or what? 973 00:53:22,920 --> 00:53:25,590 No, the names, the names of the owners. 974 00:53:25,623 --> 00:53:27,424 Yeah, I got all the names and addresses. 975 00:53:27,457 --> 00:53:28,793 Okay, I got to do this quick. You want the first one? 976 00:53:28,826 --> 00:53:30,928 Yeah, can you send me a screenshot? 977 00:53:30,962 --> 00:53:32,597 I don't have a pen. 978 00:53:32,630 --> 00:53:33,263 Alright. 979 00:53:33,296 --> 00:53:34,832 Okay, great. Thank you, CJ. 980 00:53:34,866 --> 00:53:35,700 Yeah, sure. 981 00:53:35,733 --> 00:53:37,101 Thank you so much. 982 00:53:37,135 --> 00:53:38,368 Y eah, okay, yeah. I hope everything turns out alright. 983 00:53:38,401 --> 00:53:39,302 Okay. 984 00:53:47,745 --> 00:53:48,913 Hi, you've reached the cellphone 985 00:53:48,946 --> 00:53:50,748 of Heather Euclid, Outreach Direc- 986 00:53:50,782 --> 00:53:51,849 Come on, Heather. 987 00:53:54,719 --> 00:53:55,385 Amy. 988 00:53:55,418 --> 00:53:57,487 Hey, are you at the hospital? 989 00:53:57,521 --> 00:53:59,056 Yeah, we're at St. Mary's. 990 00:53:59,090 --> 00:54:00,091 Is she okay? 991 00:54:00,124 --> 00:54:01,893 Yeah, just a sprained ankle. 992 00:54:01,926 --> 00:54:03,060 How's Noah? 993 00:54:03,094 --> 00:54:04,028 He's still inside. 994 00:54:04,061 --> 00:54:04,996 Oh my God, Amy. 995 00:54:05,029 --> 00:54:05,663 I know. 996 00:54:05,696 --> 00:54:06,831 I'm so sorry. 997 00:54:06,864 --> 00:54:08,566 Can I speak to Mackenzie? 998 00:54:08,599 --> 00:54:09,834 She's still in a lot of pain. 999 00:54:09,867 --> 00:54:11,869 I know, but I really need to speak to her. 1000 00:54:11,903 --> 00:54:13,004 Please. 1001 00:54:13,037 --> 00:54:14,605 Okay, okay, hold on, just a second. 1002 00:54:14,639 --> 00:54:15,472 Honey. 1003 00:54:15,505 --> 00:54:16,373 Thank you. 1004 00:54:16,406 --> 00:54:16,941 Hello? 1005 00:54:16,974 --> 00:54:18,209 Mackenzie, are you okay? 1006 00:54:18,242 --> 00:54:20,578 Yeah, I was far away when it happened. 1007 00:54:20,611 --> 00:54:22,580 So, you didn't see who was doing this? 1008 00:54:22,613 --> 00:54:24,115 No. 1009 00:54:24,148 --> 00:54:26,818 Okay, listen, I need you to do something for me. 1010 00:54:26,851 --> 00:54:29,720 If you could just tell me if you know the next names 1011 00:54:29,754 --> 00:54:31,454 that I'm about to tell you, okay? 1012 00:54:31,488 --> 00:54:32,089 Okay. 1013 00:54:32,123 --> 00:54:34,725 Alright, hold on. 1014 00:54:35,626 --> 00:54:37,929 Tyler, Tyler Wilks. 1015 00:54:37,962 --> 00:54:39,462 He's in my homeroom. 1016 00:54:39,496 --> 00:54:43,400 Okay, that's good. Dawn Flores. 1017 00:54:43,433 --> 00:54:44,902 I don't know her. 1018 00:54:44,936 --> 00:54:46,037 But she's in the high school? 1019 00:54:46,070 --> 00:54:48,438 I think so. I think she's a senior. 1020 00:54:48,471 --> 00:54:49,574 Okay, so she drives. 1021 00:54:49,607 --> 00:54:50,107 Yeah. 1022 00:54:50,141 --> 00:54:51,108 Okay. 1023 00:54:51,142 --> 00:54:51,676 Amy, what are you doing? 1024 00:54:51,709 --> 00:54:53,077 Just hold on, Heather. 1025 00:54:53,110 --> 00:54:54,579 Gabriel Fallon. 1026 00:54:54,612 --> 00:54:55,279 No. 1027 00:54:55,313 --> 00:54:57,114 Do you know him, anyone, her? 1028 00:54:57,148 --> 00:54:59,650 No, but Julia Fallon does. 1029 00:54:59,684 --> 00:55:01,152 Gabe is Julia's dad. 1030 00:55:01,185 --> 00:55:04,822 Okay, so she's probably driving her dad's car. 1031 00:55:04,856 --> 00:55:08,860 Robert Ellis. Any, any student with that name? 1032 00:55:11,195 --> 00:55:13,631 Any one with the last name Ellis? 1033 00:55:13,664 --> 00:55:16,667 Sorry, I was thinking. No. 1034 00:55:16,701 --> 00:55:18,035 You're absolutely sure. 1035 00:55:18,069 --> 00:55:19,704 Amy, she said no. 1036 00:55:19,737 --> 00:55:21,639 Not a custodian, or a teacher. 1037 00:55:21,672 --> 00:55:23,741 No. 1038 00:55:23,774 --> 00:55:24,742 And you're positive? 1039 00:55:24,775 --> 00:55:27,912 Yeah, I do the yearbook. 1040 00:55:28,346 --> 00:55:29,680 That's great. 1041 00:55:32,950 --> 00:55:34,051 Call work. 1042 00:55:34,085 --> 00:55:35,853 Calling work. 1043 00:55:42,994 --> 00:55:43,961 Thank you for calling 1044 00:55:43,995 --> 00:55:46,030 the Marion County Division of Taxation. 1045 00:55:46,063 --> 00:55:47,798 If you know your party's extension - 1046 00:55:48,966 --> 00:55:50,768 Transferring to Greg Minor. 1047 00:55:50,801 --> 00:55:51,936 Hi, this is Greg. 1048 00:55:51,969 --> 00:55:53,170 Greg, it's Amy. 1049 00:55:53,204 --> 00:55:54,739 Oh my God, Amy, I just heard what's happening 1050 00:55:54,772 --> 00:55:55,940 at your son's school. 1051 00:55:55,973 --> 00:55:58,809 Yeah, listen, can you call me back from your cell phone? 1052 00:55:58,843 --> 00:55:59,476 What? 1053 00:55:59,509 --> 00:56:00,477 Please, Greg. call me back. 1054 00:56:00,510 --> 00:56:02,647 Okay, okay, I'll call you now. 1055 00:56:06,784 --> 00:56:07,550 Greg Minor. 1056 00:56:07,585 --> 00:56:08,286 Greg? 1057 00:56:08,319 --> 00:56:09,353 Yeah. Are you okay? 1058 00:56:09,387 --> 00:56:13,124 Yeah. I need you to pull up the internal drives, 1059 00:56:13,157 --> 00:56:14,959 I need you to pull up someone's state returns. 1060 00:56:14,992 --> 00:56:18,596 His name's Robert John Ellis. 1061 00:56:18,629 --> 00:56:21,565 415, apartment 2, Fabrey. 1062 00:56:21,599 --> 00:56:23,634 Okay, why am I, why am I pulling these returns? 1063 00:56:23,668 --> 00:56:24,802 I need his phone number. 1064 00:56:24,835 --> 00:56:26,103 That's illegal, Amy. 1065 00:56:26,137 --> 00:56:31,642 I know, Greg, but I, I need you to do this. 1066 00:56:31,676 --> 00:56:33,844 That's why I had you call me from your cellphone. 1067 00:56:33,878 --> 00:56:35,746 Didn't want you to get in trouble. 1068 00:56:36,147 --> 00:56:38,249 Please. 1069 00:56:38,282 --> 00:56:41,118 He's in the school. He has my boy. 1070 00:56:41,152 --> 00:56:43,654 Okay, okay, alright, look I'm getting it now. 1071 00:56:44,221 --> 00:56:45,856 Shit. Oh my God. 1072 00:56:45,890 --> 00:56:46,724 Okay, here it is. 1073 00:56:46,757 --> 00:56:48,059 Okay, thanks. 1074 00:56:48,092 --> 00:56:49,660 Robert John Ellis, age 31, 1075 00:56:49,694 --> 00:56:50,861 hasn't filed a return since 2016. 1076 00:56:50,895 --> 00:56:51,929 Yes. 1077 00:56:51,963 --> 00:56:54,198 Income from SSDI, after that single, 1078 00:56:54,231 --> 00:56:55,299 no dependents. 1079 00:56:55,333 --> 00:56:59,170 Yeah. Okay. Is there, is there a cellphone listed? 1080 00:56:59,203 --> 00:57:01,072 Yeah, assuming it's still valid. 1081 00:57:01,105 --> 00:57:01,806 Yeah. 1082 00:57:01,839 --> 00:57:02,505 It's - 1083 00:57:02,539 --> 00:57:03,174 Can you text it to me, please? 1084 00:57:03,207 --> 00:57:04,041 Okay, sure, yeah. 1085 00:57:04,075 --> 00:57:07,611 You said he filed a return in 2016. 1086 00:57:07,645 --> 00:57:09,213 What was the employment? 1087 00:57:09,246 --> 00:57:10,513 Lakewood School Department. 1088 00:57:10,547 --> 00:57:11,615 Oh my God. 1089 00:57:11,649 --> 00:57:14,151 2014 to 2016. 1090 00:57:14,185 --> 00:57:15,686 Was he a teacher? 1091 00:57:15,720 --> 00:57:18,756 No, he was a food service worker. 1092 00:57:18,789 --> 00:57:20,191 Oh God, Amy, are you okay? 1093 00:57:21,258 --> 00:57:23,260 No, Greg, I have to go. 1094 00:57:23,294 --> 00:57:23,861 Unknown number. 1095 00:57:23,894 --> 00:57:25,196 Okay, sure. 1096 00:57:25,229 --> 00:57:26,297 Shit, hello. 1097 00:57:26,330 --> 00:57:28,866 Hello, hey. It's your Lyft driver. 1098 00:57:28,899 --> 00:57:31,135 Where are you? I'm just getting to the 138. 1099 00:57:31,168 --> 00:57:32,870 I just turned off Hill Bridge Road. 1100 00:57:32,903 --> 00:57:34,872 Yeah, I'm not on Hillcrest, I'm on the 138. 1101 00:57:34,905 --> 00:57:36,941 Is that you? 1102 00:57:36,974 --> 00:57:38,676 Yes, it's Amy, but I - 1103 00:57:38,709 --> 00:57:41,812 No, I mean in the grey sweatshirt, is that you? 1104 00:57:41,846 --> 00:57:43,981 Yes! Yes, that's me! 1105 00:57:52,590 --> 00:57:53,791 Please, let's go, fast! 1106 00:58:01,265 --> 00:58:03,768 Destination, Lakewood High School. 1107 00:58:03,801 --> 00:58:06,270 Estimated arrival, 15 minutes. 1108 00:58:12,910 --> 00:58:14,045 Come on, Greg. 1109 00:58:31,629 --> 00:58:39,203 One, two, three. Maybe ten. Ten. 1110 00:58:39,236 --> 00:58:45,076 Is that enough? Will you listen then? 1111 00:58:45,109 --> 00:58:49,747 And that, that place, the school, it's just there. 1112 00:58:49,780 --> 00:58:51,348 That's it, that's why. 1113 00:58:53,350 --> 00:58:57,688 I remember them laughing, like I didn't know, 1114 00:58:57,721 --> 00:59:01,725 like I wasn't there or something. 1115 00:59:01,759 --> 00:59:06,230 I'm sick of waiting. After today, you'll listen. 1116 00:59:06,263 --> 00:59:09,967 And once you see, you'll listen. 1117 00:59:42,266 --> 00:59:46,337 Hello? Are you there? 1118 00:59:47,404 --> 00:59:48,372 Robert? 1119 00:59:48,405 --> 00:59:50,107 Who is this? 1120 00:59:52,276 --> 00:59:54,245 My name's Amy Carr. 1121 00:59:56,847 --> 00:59:59,350 Are you the police? 1122 00:59:59,383 --> 01:00:01,685 No, I am not the police. 1123 01:00:01,719 --> 01:00:03,754 They keep calling me. 1124 01:00:04,288 --> 01:00:04,989 They called me too. 1125 01:00:05,022 --> 01:00:07,224 Why? 1126 01:00:11,495 --> 01:00:14,365 Because my son is there with you. 1127 01:00:14,398 --> 01:00:17,902 They thought he was the one doing this. 1128 01:00:20,237 --> 01:00:21,272 Is he okay? 1129 01:00:21,305 --> 01:00:23,207 You're lying, you're the police. 1130 01:00:23,240 --> 01:00:25,809 No, I swear I'm not the police. 1131 01:00:25,843 --> 01:00:27,211 Then who are you? 1132 01:00:27,244 --> 01:00:31,348 I'm his mom, and I'm worried. 1133 01:00:35,452 --> 01:00:37,488 He's a good boy. 1134 01:00:37,521 --> 01:00:43,928 He's a good kid, all of them, they're good kids. 1135 01:00:43,961 --> 01:00:46,830 Now, I know, I know you're angry and scared, 1136 01:00:46,864 --> 01:00:53,270 and hurting, but none of this is going to make it any better. 1137 01:00:57,474 --> 01:01:00,344 I want this to stop. 1138 01:01:00,377 --> 01:01:02,046 I want it to stop too. 1139 01:01:04,848 --> 01:01:09,119 Tell me how I can help you. Tell me what I can do. 1140 01:01:10,354 --> 01:01:14,225 Shit! Shit! 1141 01:01:19,330 --> 01:01:20,331 The mailbox is full, 1142 01:01:20,364 --> 01:01:21,465 and cannot accept any messages - 1143 01:01:21,498 --> 01:01:22,833 Shit! 1144 01:01:34,945 --> 01:01:35,980 Come on. 1145 01:01:36,013 --> 01:01:36,847 The mailbox is full - 1146 01:01:36,880 --> 01:01:38,082 Shit! 1147 01:01:38,115 --> 01:01:38,583 - and cannot accept any messages. 1148 01:01:50,094 --> 01:01:51,195 Come on. 1149 01:01:52,229 --> 01:01:53,264 Mom, Mom, I don't have long. 1150 01:01:53,297 --> 01:01:56,133 You're lying. You're the police. 1151 01:01:56,166 --> 01:01:58,269 I hope this isn't the last time I'll be able to say it to you, 1152 01:01:58,302 --> 01:01:59,803 but I love you. 1153 01:01:59,837 --> 01:02:02,906 Who are you? 1154 01:02:02,940 --> 01:02:05,476 Please, save this video if anything happens to me. 1155 01:02:24,194 --> 01:02:26,930 Excuse me, miss. Are you okay? 1156 01:02:26,964 --> 01:02:28,932 Yeah, I'm fine. 1157 01:02:31,135 --> 01:02:32,202 No caller ID. 1158 01:02:37,207 --> 01:02:38,175 Hello? 1159 01:02:38,208 --> 01:02:38,842 This is Detective Paulson. 1160 01:02:38,876 --> 01:02:40,944 How'd you get that number? 1161 01:02:40,978 --> 01:02:42,212 I, uh... 1162 01:02:42,246 --> 01:02:47,217 You just put all those kids at risk. Your kid! 1163 01:02:47,251 --> 01:02:49,186 He worked at the cafeteria. 1164 01:02:49,219 --> 01:02:50,120 Do you know him? 1165 01:02:50,154 --> 01:02:51,388 No, no, 1166 01:02:51,422 --> 01:02:53,457 Then how'd you get the number? 1167 01:02:53,490 --> 01:02:56,427 Mrs. Carr, how did you get his number? 1168 01:02:56,460 --> 01:02:58,195 Does that matter right now? 1169 01:02:58,228 --> 01:02:59,863 It matters if you're not telling me something, 1170 01:02:59,897 --> 01:03:00,931 if you're providing him assistance. 1171 01:03:00,964 --> 01:03:03,033 You heard me on the call. Did it sound like I was 1172 01:03:03,067 --> 01:03:04,268 assisting him? 1173 01:03:04,301 --> 01:03:06,403 Listen to me, I want you to listen to me 1174 01:03:06,437 --> 01:03:08,405 very carefully, Mrs. Carr. 1175 01:03:08,439 --> 01:03:11,942 Do not call him again, okay? 1176 01:03:11,975 --> 01:03:13,645 He says it wants it to stop. 1177 01:03:13,678 --> 01:03:15,279 Not the way you think he does. 1178 01:03:15,312 --> 01:03:17,214 Please, let us do our jobs. 1179 01:03:17,247 --> 01:03:18,349 He has my son. 1180 01:03:18,382 --> 01:03:20,984 That's right. And the likelihood of us 1181 01:03:21,018 --> 01:03:24,288 getting him out of there safely just got a lot more complicated. 1182 01:03:24,321 --> 01:03:29,226 Please, do not interfere, Mrs. Carr. No more calls. 1183 01:03:45,309 --> 01:03:47,478 You're seeing SWAT moving in now, 1184 01:03:47,511 --> 01:03:48,680 into the building. 1185 01:03:48,713 --> 01:03:50,314 There's something definitely happening. 1186 01:03:50,347 --> 01:03:51,583 On the Sky Cam, Danny. 1187 01:03:51,616 --> 01:03:53,618 SWAT's there, SWAT is inside the high school, 1188 01:03:53,651 --> 01:03:58,389 moving in what appears to be some sort of tactical formation. 1189 01:03:58,422 --> 01:03:59,256 Now, I'm told that the governor 1190 01:03:59,289 --> 01:04:01,425 has offered Lakewood PD assistance 1191 01:04:01,458 --> 01:04:02,794 from the National Guard. 1192 01:04:02,827 --> 01:04:06,598 It seems a terrible day is finally reaching some - 1193 01:04:08,600 --> 01:04:12,202 Excuse me, do you have a charger for an iPhone? 1194 01:04:12,236 --> 01:04:14,338 Sorry, just an Android. 1195 01:04:32,423 --> 01:04:34,391 911, what is your emergency? 1196 01:04:34,425 --> 01:04:38,328 Yes, can I speak with Dedra Wilkinson, please? 1197 01:04:38,362 --> 01:04:40,698 Mrs. Carr? Is that you, Amy? 1198 01:04:40,732 --> 01:04:42,065 Hey. 1199 01:04:42,099 --> 01:04:44,268 Yes, hello, it's me. Hi. 1200 01:04:44,301 --> 01:04:45,335 Hi. 1201 01:04:45,369 --> 01:04:47,705 You okay? How are you holding up? 1202 01:04:47,739 --> 01:04:49,273 Not great. 1203 01:04:49,306 --> 01:04:52,376 Are you still on the road? 1204 01:04:52,409 --> 01:04:56,046 Yeah, but I'm in a car now. 1205 01:04:56,079 --> 01:04:59,416 That's good. What can I help you with? 1206 01:04:59,450 --> 01:05:03,120 Just didn't want to be alone. 1207 01:05:03,153 --> 01:05:06,423 I understand. I'm here if you need me to be. 1208 01:05:06,457 --> 01:05:08,425 How is this happening? 1209 01:05:08,459 --> 01:05:09,561 You've just got to hang in there. 1210 01:05:09,594 --> 01:05:11,528 You've been staying so strong. 1211 01:05:11,563 --> 01:05:13,765 I have, but I'm not. I'm not. 1212 01:05:13,798 --> 01:05:15,999 You are, Amy. You're doing everything 1213 01:05:16,033 --> 01:05:18,736 you need to be doing for your son. 1214 01:05:18,770 --> 01:05:22,172 No, I'm barely holding on. I shouldn't have made him go. 1215 01:05:22,206 --> 01:05:23,273 I shouldn't. 1216 01:05:23,307 --> 01:05:25,442 Listen, this is not your fault, Amy. 1217 01:05:25,476 --> 01:05:28,212 Yeah, it's mine. I should have just let him stay home, 1218 01:05:28,245 --> 01:05:29,313 and left him alone. 1219 01:05:29,346 --> 01:05:31,683 You did what any other mom would do. 1220 01:05:31,716 --> 01:05:34,652 You got your son up when he couldn't get up on his own. 1221 01:05:34,686 --> 01:05:36,654 You got him on his feet, and made sure 1222 01:05:36,688 --> 01:05:38,723 he got to where he needed to be. 1223 01:05:38,756 --> 01:05:43,126 Because he's your child, and because you love him. 1224 01:05:43,160 --> 01:05:47,599 Simple as that. You didn't know today was going to be like this. 1225 01:05:47,632 --> 01:05:51,034 Nobody did. That's my point. 1226 01:05:51,068 --> 01:05:55,272 And he knows that, Mrs. Carr. He's not blaming you. 1227 01:05:55,305 --> 01:05:59,176 He's holding on to you right now. 1228 01:05:59,209 --> 01:06:01,679 He's holding on to that love. 1229 01:06:26,470 --> 01:06:28,305 I might just be a voice on the other end 1230 01:06:28,338 --> 01:06:30,374 of this line, but I'm here for you. 1231 01:06:30,407 --> 01:06:36,413 I'm praying for you, Mrs. Carr. For you and everyone else. 1232 01:06:36,446 --> 01:06:37,381 Thank you. 1233 01:06:37,414 --> 01:06:38,716 You're welcome. 1234 01:06:42,252 --> 01:06:43,655 Amy, are you still there? 1235 01:06:43,688 --> 01:06:46,189 Oh God. I think it's the detective calling. 1236 01:06:46,223 --> 01:06:48,325 I'll let you go. 1237 01:06:48,358 --> 01:06:49,493 But... 1238 01:06:49,526 --> 01:06:51,261 You have to take that call, Mrs. Carr. 1239 01:06:51,295 --> 01:06:52,597 Will you stay on the line? 1240 01:06:52,630 --> 01:06:54,866 Yes, yes, now answer. I promise I'll stay on the line, 1241 01:06:54,899 --> 01:06:57,702 just please, answer the call. 1242 01:06:57,735 --> 01:06:59,269 Oh God, okay. 1243 01:07:03,140 --> 01:07:04,107 Are you still there? 1244 01:07:04,141 --> 01:07:04,809 I am. 1245 01:07:04,842 --> 01:07:05,910 Who's that? 1246 01:07:05,944 --> 01:07:06,978 It's Dedra Wilkinson, Detective. 1247 01:07:07,011 --> 01:07:10,447 I'm the 911 dispatcher you spoke with before. 1248 01:07:10,480 --> 01:07:11,548 Please, just... 1249 01:07:11,583 --> 01:07:14,551 Mrs. Carr, the suspect has cut off 1250 01:07:14,586 --> 01:07:15,653 contact with us. 1251 01:07:17,354 --> 01:07:21,258 What does that mean? Is he okay, my son? 1252 01:07:21,291 --> 01:07:24,161 We don't know. I have Sargent Brant 1253 01:07:24,194 --> 01:07:27,364 from the crisis negotiation unit on the line. 1254 01:07:27,397 --> 01:07:28,566 Mrs. Carr? 1255 01:07:28,600 --> 01:07:31,401 Oh God. I'm sorry, I didn't mean, I didn't mean to make 1256 01:07:31,435 --> 01:07:33,437 things worse, I was just trying to reach him. 1257 01:07:33,470 --> 01:07:35,405 I understand. I understand that, 1258 01:07:35,439 --> 01:07:39,744 and I wouldn't characterize it that way at all. 1259 01:07:39,777 --> 01:07:43,480 Why is this happening? Why is he doing this? 1260 01:07:43,513 --> 01:07:45,683 We don't know. But I do know 1261 01:07:45,717 --> 01:07:47,652 he's in possession of multiple firearms, 1262 01:07:47,685 --> 01:07:51,923 and he's demonstrated a willingness to use them. 1263 01:07:51,956 --> 01:07:55,225 Like Detective Paulson said, we've lost communication 1264 01:07:55,258 --> 01:07:58,428 with the suspect, and we're running out of time. 1265 01:07:58,462 --> 01:08:01,198 We need your help. 1266 01:08:01,231 --> 01:08:04,702 Yeah, yeah, sure. 1267 01:08:04,736 --> 01:08:07,237 You were able to make contact with the suspect, 1268 01:08:07,270 --> 01:08:09,674 and you were able to remain on the line with him. 1269 01:08:09,707 --> 01:08:11,609 For like ten seconds. 1270 01:08:11,643 --> 01:08:12,944 Which is ten seconds longer 1271 01:08:12,977 --> 01:08:15,913 than what we're getting out of him now. 1272 01:08:15,947 --> 01:08:17,048 No, no. 1273 01:08:17,081 --> 01:08:18,248 We're not asking you to play negotiator, 1274 01:08:18,281 --> 01:08:22,620 not at all. Okay, we just need to you to distract him 1275 01:08:22,654 --> 01:08:24,956 long enough for SWAT to reach the chemistry lab. 1276 01:08:26,991 --> 01:08:29,226 What if I say the wrong thing? 1277 01:08:29,259 --> 01:08:31,294 We'll guide you through all of it, okay? 1278 01:08:31,328 --> 01:08:32,630 We're going to tell you what to say. 1279 01:08:32,664 --> 01:08:35,232 No, I could say something that makes it - 1280 01:08:35,265 --> 01:08:37,534 It's okay, Amy. It's okay. 1281 01:08:37,568 --> 01:08:39,536 If we're doing this, we have to go now. 1282 01:08:39,570 --> 01:08:41,706 Do you have access to a second phone line, Mrs. Carr? 1283 01:08:41,739 --> 01:08:45,910 No, I, I don't have another phone, I'm in a car. 1284 01:08:45,943 --> 01:08:48,512 Hey, here you go. 1285 01:08:49,747 --> 01:08:50,648 Thank you. 1286 01:08:50,682 --> 01:08:51,783 You're welcome. 1287 01:08:51,816 --> 01:08:53,250 Mrs. Carr, did you get another phone? 1288 01:08:53,283 --> 01:08:53,918 Yeah. 1289 01:08:53,951 --> 01:08:55,452 Okay, stand by. 1290 01:08:55,485 --> 01:08:56,553 Okay. 1291 01:08:56,587 --> 01:08:56,921 We're going to connect you to Robert. 1292 01:09:02,459 --> 01:09:03,561 Okay, we'll be listening in, 1293 01:09:03,594 --> 01:09:05,863 and here on the other line if you need us, alright? 1294 01:09:12,335 --> 01:09:13,604 SWAT team is standing by at the north end 1295 01:09:13,638 --> 01:09:15,873 of the school. 1296 01:09:15,907 --> 01:09:16,941 He's not picking up. 1297 01:09:16,974 --> 01:09:17,975 He might have put down his phone. 1298 01:09:18,009 --> 01:09:19,644 Just don't hang up. 1299 01:09:25,282 --> 01:09:26,383 Robert. 1300 01:09:26,416 --> 01:09:27,417 Hello? 1301 01:09:27,451 --> 01:09:29,286 Hello, it's Amy Carr. 1302 01:09:29,319 --> 01:09:30,287 She's on with him now. 1303 01:09:30,320 --> 01:09:31,856 You're the one who called before? 1304 01:09:31,889 --> 01:09:34,859 Yes, that's right. 1305 01:09:34,892 --> 01:09:36,928 Alright, now ask him if he's okay. 1306 01:09:36,961 --> 01:09:39,496 Is everything, is everything okay, Robert? 1307 01:09:39,529 --> 01:09:43,634 Are you okay? Do you need medical help? 1308 01:09:43,668 --> 01:09:45,703 No. 1309 01:09:45,737 --> 01:09:47,404 Ask about the students now. 1310 01:09:47,437 --> 01:09:51,475 Does anyone... Is everyone else okay? 1311 01:09:51,508 --> 01:09:52,977 Not everyone. 1312 01:09:53,010 --> 01:09:54,979 Victim reported, we've got a possible casualty. 1313 01:09:55,012 --> 01:09:57,715 Listen, Robert, I'm very worried about my son. 1314 01:09:58,983 --> 01:10:00,350 Is he okay? 1315 01:10:02,720 --> 01:10:05,590 Is that him? Is that Noah? 1316 01:10:05,623 --> 01:10:06,824 Please tell me. 1317 01:10:06,858 --> 01:10:08,926 Try to respond to what Robert is saying to you. 1318 01:10:08,960 --> 01:10:10,628 Robert, is he still with you? 1319 01:10:10,661 --> 01:10:11,696 Yes. 1320 01:10:11,729 --> 01:10:12,897 Don't draw attention to your son. 1321 01:10:12,930 --> 01:10:14,297 Focus on the suspect. 1322 01:10:14,331 --> 01:10:15,700 Hey, hey, hey, hey. 1323 01:10:15,733 --> 01:10:17,334 Oh, God. 1324 01:10:17,367 --> 01:10:18,903 They keep moving. 1325 01:10:18,936 --> 01:10:20,437 I told them, no moving. 1326 01:10:20,470 --> 01:10:22,874 Who's moving, Robert? Stay with me, stay with me. 1327 01:10:22,907 --> 01:10:23,975 You need to listen. 1328 01:10:24,008 --> 01:10:25,643 All of you, no more moving! 1329 01:10:25,676 --> 01:10:26,978 Just keep him calm. Tell him you can help. 1330 01:10:27,011 --> 01:10:27,511 Listen! 1331 01:10:27,544 --> 01:10:28,545 I want to help you. 1332 01:10:28,579 --> 01:10:29,412 SWAT has entered the east wing. 1333 01:10:29,446 --> 01:10:32,750 Oh my God, please hurry, please hurry. 1334 01:10:32,784 --> 01:10:33,651 Who were you talking to? 1335 01:10:33,684 --> 01:10:34,417 What? 1336 01:10:34,451 --> 01:10:35,285 Who are you talking to? 1337 01:10:35,318 --> 01:10:37,955 You, you. I'm talking to you, Robert. 1338 01:10:37,989 --> 01:10:41,391 I'm talking to you. Can you hear me? 1339 01:10:42,727 --> 01:10:44,528 I hear people coming. 1340 01:10:44,562 --> 01:10:45,428 You're a liar! You're the police! 1341 01:10:45,462 --> 01:10:47,031 What? Who's... No! I'm not the police. 1342 01:10:47,064 --> 01:10:47,999 Who's out there? Who's out there? 1343 01:10:48,032 --> 01:10:49,700 I swear, I'm not the police. 1344 01:10:49,734 --> 01:10:51,035 Okay, just keep him engaged. 1345 01:10:51,068 --> 01:10:52,003 We need some more time. 1346 01:10:52,036 --> 01:10:53,336 Hey! Where's the other kid? 1347 01:10:53,370 --> 01:10:54,471 The kid with the brown hair? 1348 01:10:54,504 --> 01:10:55,673 SWAT team have reached the forth floor. 1349 01:10:55,706 --> 01:10:56,808 Where did he go?! 1350 01:10:56,841 --> 01:10:58,109 Tell me where he is! 1351 01:10:59,911 --> 01:11:00,912 Shit! 1352 01:11:00,945 --> 01:11:01,279 Amy, you need to call him back. 1353 01:11:01,311 --> 01:11:02,246 Oh my God. 1354 01:11:02,280 --> 01:11:03,547 Stand down. We lost him. 1355 01:11:03,581 --> 01:11:07,484 SWAT, stand down, we have lost engagement with the suspect. 1356 01:11:08,518 --> 01:11:09,187 The mailbox is full, 1357 01:11:09,220 --> 01:11:10,054 and cannot accept any messages. 1358 01:11:10,087 --> 01:11:11,055 Shit! 1359 01:11:16,994 --> 01:11:18,830 Mrs. Carr, did we lose you? 1360 01:11:18,863 --> 01:11:19,997 No, I'm here. 1361 01:11:22,700 --> 01:11:24,635 Oh my God! Oh my God, he's calling. 1362 01:11:24,669 --> 01:11:25,870 Is the shooter calling you, Mrs. Carr? 1363 01:11:25,903 --> 01:11:27,839 No, it's Noah. He's FaceTiming me. 1364 01:11:27,872 --> 01:11:29,539 Mrs. Carr, is your son with the shooter? 1365 01:11:29,574 --> 01:11:32,910 Noah! Honey, are you okay? Noah? 1366 01:11:32,944 --> 01:11:34,912 Mom, it's me. 1367 01:11:34,946 --> 01:11:38,381 I can't see you. I can hear you though. 1368 01:11:38,415 --> 01:11:39,349 Where are you? 1369 01:11:39,382 --> 01:11:42,053 I got away. I'm hiding in the French room. 1370 01:11:42,086 --> 01:11:44,055 Okay, I'm coming to get you. 1371 01:11:44,088 --> 01:11:46,724 I'm coming to get you, honey. You stay where you are. 1372 01:11:46,757 --> 01:11:47,390 I love you, baby. 1373 01:11:47,424 --> 01:11:48,425 I love you too. 1374 01:11:48,458 --> 01:11:49,526 I love you so much. 1375 01:11:49,560 --> 01:11:50,728 Get SWAT in there now! 1376 01:11:50,761 --> 01:11:53,764 The police are coming, okay? We're going to get you out. 1377 01:11:53,798 --> 01:11:55,933 Where's the other kid? Tell me where he is. 1378 01:11:55,967 --> 01:11:57,735 I'm scared. 1379 01:11:57,768 --> 01:11:59,570 I'm here. I'm here, I'm here, baby. 1380 01:11:59,604 --> 01:12:01,438 Tell me where he is! 1381 01:12:01,471 --> 01:12:02,874 Okay, okay, I'm sorry! 1382 01:12:02,907 --> 01:12:04,175 What's happening? Oh my God! 1383 01:12:04,208 --> 01:12:05,276 What's happening? 1384 01:12:05,309 --> 01:12:06,344 SWAT's breaching the chemistry lab. 1385 01:12:06,376 --> 01:12:07,544 Oh my God! No! They're going to the wrong room! 1386 01:12:07,578 --> 01:12:10,815 The French classroom! They're not in the chemistry lab! 1387 01:12:10,848 --> 01:12:11,883 Order them down, now. 1388 01:12:11,916 --> 01:12:12,884 Please, hurry up! 1389 01:12:12,917 --> 01:12:13,818 Next room, now! 1390 01:12:28,132 --> 01:12:30,568 No! Noah! 1391 01:12:30,601 --> 01:12:32,603 Oh my God! 1392 01:12:32,637 --> 01:12:34,504 I'm coming! 1393 01:12:36,841 --> 01:12:37,975 No! 1394 01:12:41,511 --> 01:12:43,080 Ma'am! 1395 01:12:43,114 --> 01:12:45,515 Stand back. Everybody, stay back. 1396 01:14:08,132 --> 01:14:09,233 Stand by, stand by. 1397 01:14:09,266 --> 01:14:10,634 We've got more people coming out. 1398 01:14:10,668 --> 01:14:12,069 We've got more coming out. 1399 01:14:20,277 --> 01:14:22,780 Noah! Noah! 1400 01:14:22,813 --> 01:14:23,814 Noah! 1401 01:14:24,815 --> 01:14:25,916 Mom! 1402 01:14:25,950 --> 01:14:26,717 Noah! 1403 01:14:26,751 --> 01:14:27,585 Mom! 1404 01:14:28,285 --> 01:14:29,120 Noah! 1405 01:14:30,221 --> 01:14:31,055 Mom! 1406 01:14:31,088 --> 01:14:31,922 Noah! 1407 01:14:44,969 --> 01:14:49,006 Okay, are you okay? Oh my God. 1408 01:14:56,180 --> 01:14:57,915 I love you, I love you. 1409 01:15:36,754 --> 01:15:37,922 Hi, this is Amy. 1410 01:15:37,955 --> 01:15:41,192 Leave a message, I'll get back to you. 1411 01:15:41,225 --> 01:15:43,694 Mrs. Carr, it's Detective Paulson. 1412 01:15:43,727 --> 01:15:46,964 I was told that you and your son were reunited, 1413 01:15:46,997 --> 01:15:51,368 and I'm really glad to hear that. 1414 01:15:51,402 --> 01:15:57,241 I also wanted to thank you. I know what we asked you to do 1415 01:15:57,274 --> 01:15:59,910 wasn't easy, but... 1416 01:16:01,278 --> 01:16:02,046 You were great. 1417 01:16:03,314 --> 01:16:06,050 Amy, it's Greg. I just wanted to check back in. 1418 01:16:06,083 --> 01:16:09,220 I hope your son's okay, and you're okay too. 1419 01:16:09,253 --> 01:16:12,089 We just landed, and heard what's going on. 1420 01:16:12,123 --> 01:16:14,758 Is Noah alright, is he with you? 1421 01:16:14,792 --> 01:16:17,094 We're on our way to pick up Emily - 1422 01:16:17,128 --> 01:16:19,930 Hey, Mrs. Carr, it's CJ. 1423 01:16:19,964 --> 01:16:22,233 I hope you and your son got reunited, 1424 01:16:22,266 --> 01:16:25,703 and you know, your parents' car is ready whenever you want - 1425 01:16:25,736 --> 01:16:26,971 Hey, it's Heather. 1426 01:16:27,004 --> 01:16:32,076 I am so glad that Noah's okay, and you're all home safe. 1427 01:16:32,109 --> 01:16:34,812 We love you guys, and we're here if you need us 1428 01:16:34,845 --> 01:16:38,682 for anything. Come by, call me. 1429 01:16:38,716 --> 01:16:41,418 Whatever you want, I'm here. 1430 01:16:41,452 --> 01:16:44,355 I hope you're holding each other a little tighter today. 1431 01:16:44,388 --> 01:16:48,359 I know we are. I love you. Bye. 1432 01:17:49,186 --> 01:17:50,421 Thank you, Mom. 1433 01:17:52,156 --> 01:17:56,227 Love you, hon. There's pancakes when you're ready. 1434 01:18:11,208 --> 01:18:13,210 A moment too horrific and too tragic 1435 01:18:13,244 --> 01:18:16,447 has unfortunately happened again. 1436 01:18:16,480 --> 01:18:19,183 Former graduate of Lakewood High School, Robert Ellis, 1437 01:18:19,216 --> 01:18:20,951 stormed the school Friday morning, 1438 01:18:20,985 --> 01:18:23,887 taking hostages for several hours before a SWAT team 1439 01:18:23,921 --> 01:18:26,123 was able to free a group of students held captive 1440 01:18:26,156 --> 01:18:28,259 in a second floor classroom. 1441 01:18:28,292 --> 01:18:30,227 I just, I saw kids running, 1442 01:18:30,261 --> 01:18:35,032 and I was running too, and then Ms. Dwyer told us 1443 01:18:35,065 --> 01:18:37,901 to go into a classroom and turn off the lights 1444 01:18:37,935 --> 01:18:41,839 like we practiced. But we just heard more shots. 1445 01:18:41,872 --> 01:18:43,807 And we were afraid he was going to shoot 1446 01:18:43,841 --> 01:18:48,245 through the door, but he just kept going. 1447 01:18:48,279 --> 01:18:52,449 So, we started to run away, and we just ran... 1448 01:18:56,053 --> 01:18:58,455 Hey, it's me, Noah. 1449 01:18:58,489 --> 01:19:03,827 Day 100 of doing this, posting this. 1450 01:19:03,861 --> 01:19:08,999 Day I think 107 since what happened at my school, 1451 01:19:09,033 --> 01:19:12,570 our school, if... Yeah, you know. 1452 01:19:15,172 --> 01:19:19,343 Hearing a lot of what you've had to say, 1453 01:19:19,376 --> 01:19:25,249 it's inspired me to keep doing this, to stand up. 1454 01:19:25,282 --> 01:19:29,286 Today seems kind of like a milestone, I guess. 1455 01:19:29,320 --> 01:19:32,624 A hundred days of these videos. 1456 01:19:32,657 --> 01:19:35,426 A lot's changed in that time. 1457 01:19:35,459 --> 01:19:42,933 For me, my life feels like things are finally starting 1458 01:19:42,966 --> 01:19:46,337 to get better. 1459 01:19:46,370 --> 01:19:51,241 It's not gone, it'll never be gone. 1460 01:19:51,275 --> 01:19:56,614 I want to keep active, I want to keep talking to everybody 1461 01:19:56,648 --> 01:20:01,485 because this has to stop. It should have stopped before. 1462 01:20:01,518 --> 01:20:03,087 Kids shouldn't have to go to school and worry 1463 01:20:03,120 --> 01:20:07,024 about this happening to them. 1464 01:20:07,057 --> 01:20:08,959 And that's why I'm going to keep doing 1465 01:20:08,992 --> 01:20:11,962 whatever I can to help, you know. 1466 01:20:11,995 --> 01:20:15,999 'Cause I know some of you can't. 1467 01:20:17,134 --> 01:20:18,636 And I'm going to keep talking about how wrong this is 1468 01:20:18,670 --> 01:20:22,039 because there's no other way to say it. 1469 01:20:22,072 --> 01:20:25,008 And that's why I won't stay quiet, 1470 01:20:25,042 --> 01:20:27,444 and I hope you won't either. 1471 01:20:39,583 --> 01:20:44,583 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull