1 00:00:10,021 --> 00:00:11,381 DOORBELL 2 00:00:15,621 --> 00:00:17,821 PHONE RINGS 3 00:00:22,661 --> 00:00:24,461 Hello? 4 00:00:24,501 --> 00:00:26,421 They've found a body. 5 00:00:26,461 --> 00:00:27,581 I know. 6 00:00:28,901 --> 00:00:30,301 I'm down there now. 7 00:00:31,581 --> 00:00:32,981 Do you think it's linked? 8 00:00:35,141 --> 00:00:36,901 I'm not sure. 9 00:00:36,941 --> 00:00:38,661 I'm about to find out. 10 00:00:43,261 --> 00:00:45,061 Billy? 11 00:00:45,101 --> 00:00:46,661 Are you still there? 12 00:00:48,861 --> 00:00:50,941 Who called it in? 13 00:00:50,981 --> 00:00:53,221 Some guy walking his dog, apparently. 14 00:00:53,261 --> 00:00:55,461 Poor bastard. 15 00:00:55,501 --> 00:00:57,541 That would ruin your day. 16 00:00:57,581 --> 00:00:59,341 OK, keep me updated. 17 00:01:02,101 --> 00:01:03,341 Hey, Joe! 18 00:01:21,901 --> 00:01:24,021 ANSWERPHONE: This is Christian. Say something. 19 00:01:25,461 --> 00:01:26,701 CRYING: No... 20 00:01:26,741 --> 00:01:27,821 He's lied... 21 00:01:27,861 --> 00:01:31,261 ..about his family, about Bianca. Everything's a lie! 22 00:01:31,301 --> 00:01:32,861 Davor, please... Everything's a lie! 23 00:01:32,901 --> 00:01:35,141 ..listen to me. I know now... Everything's a lie! 24 00:01:35,181 --> 00:01:37,461 ..where I've seen that car before. GUNSHOT 25 00:01:39,701 --> 00:01:42,061 MUFFLED VOICES 26 00:02:04,821 --> 00:02:08,621 HE GASPS FOR BREATH 27 00:03:28,021 --> 00:03:30,101 I just... Honey, you look worried, you are worried. 28 00:03:30,141 --> 00:03:31,981 I mean, it's natural, but it's fine. 29 00:03:32,021 --> 00:03:34,741 He'll turn up. 30 00:03:34,781 --> 00:03:36,221 Yeah? 31 00:03:36,261 --> 00:03:37,501 Thanks. 32 00:03:37,541 --> 00:03:38,941 See you soon. 33 00:03:39,981 --> 00:03:43,221 Erm, listen, if he does get in touch, you-you'll text me or... 34 00:03:43,261 --> 00:03:44,461 Yeah. 35 00:03:44,501 --> 00:03:45,901 CAMERA CLICKS 36 00:03:45,941 --> 00:03:47,581 So I can leave you two to it, yeah? 37 00:04:23,021 --> 00:04:26,661 PHONE RINGS 38 00:04:56,421 --> 00:04:58,621 VOICEMAIL: You have one new message. 39 00:04:58,661 --> 00:05:02,141 BILLY: Hey, Hannah, I'm not sure where you are or what you're up to, 40 00:05:02,181 --> 00:05:05,461 but will you meet me back at the usual place as soon as possible? 41 00:05:05,501 --> 00:05:06,821 It's important. 42 00:05:19,101 --> 00:05:20,261 Christian? 43 00:05:22,461 --> 00:05:23,701 Christian, what... 44 00:05:23,741 --> 00:05:25,021 Oh... 45 00:05:25,061 --> 00:05:27,261 What are you doing? Stop it. Get your hands off me. Ah... 46 00:05:27,301 --> 00:05:29,021 Christian, stop it! 47 00:05:30,581 --> 00:05:31,941 Enough! Do you hear me? 48 00:05:31,981 --> 00:05:33,061 Argh, argh! 49 00:05:33,101 --> 00:05:34,581 Billy, what has happened? 50 00:05:36,021 --> 00:05:37,781 Stefan Vargic is dead. 51 00:05:37,821 --> 00:05:39,181 You killed him! Oh... 52 00:05:40,581 --> 00:05:41,941 No! SMASHING 53 00:05:41,981 --> 00:05:43,741 Christian... Oh, my God. 54 00:05:43,781 --> 00:05:47,341 Stop it. Your friends, the Mimicas, they killed him! Stop it... 55 00:05:47,381 --> 00:05:49,501 Yeah, but you might as well have pulled the trigger! 56 00:05:49,541 --> 00:05:52,341 Stop it! Christian... Christian! 57 00:05:54,341 --> 00:05:55,941 What did you expect? 58 00:05:55,981 --> 00:05:58,821 I don't know, Christian. I thought that... What? 59 00:05:58,861 --> 00:06:02,021 Give him a gold fucking star for cosying up to a police officer? 60 00:06:05,061 --> 00:06:06,541 I think you'd better go, Billy. 61 00:06:16,941 --> 00:06:18,501 I was trying to protect you. 62 00:07:10,061 --> 00:07:12,141 Christian... 63 00:07:12,181 --> 00:07:13,461 Christian? 64 00:07:15,021 --> 00:07:16,221 Sit up. 65 00:07:28,621 --> 00:07:30,501 You drink this. 66 00:07:30,541 --> 00:07:32,061 What is it? 67 00:07:32,101 --> 00:07:33,661 It's tea with brandy. 68 00:07:38,741 --> 00:07:39,941 You're in shock. 69 00:07:44,821 --> 00:07:46,141 Were you there? 70 00:07:51,301 --> 00:07:53,021 Did you see it happen? 71 00:07:56,341 --> 00:07:58,021 Who shot him? 72 00:07:59,621 --> 00:08:02,181 Please, Christian, it's important. 73 00:08:02,221 --> 00:08:03,741 Who shot Stefan? 74 00:08:22,221 --> 00:08:23,461 Please... 75 00:08:25,021 --> 00:08:27,181 Christian... 76 00:08:27,221 --> 00:08:28,661 ..who shot him? 77 00:08:52,221 --> 00:08:54,021 I'm almost finished. 78 00:08:59,381 --> 00:09:00,701 What is it? 79 00:09:00,741 --> 00:09:02,101 Where is everyone? 80 00:09:02,141 --> 00:09:03,301 Who? 81 00:09:03,341 --> 00:09:05,021 Well, Stefan, Christian. 82 00:09:05,061 --> 00:09:06,701 I can't get hold of either of them. 83 00:09:06,741 --> 00:09:08,501 Why are you calling Christian? 84 00:09:08,541 --> 00:09:10,141 To ask if he's seen Stefan. 85 00:09:19,021 --> 00:09:21,461 Stefan is in Croatia. 86 00:09:21,501 --> 00:09:22,541 Since when? 87 00:09:25,421 --> 00:09:27,101 Last night. 88 00:09:27,141 --> 00:09:28,941 What, without saying goodbye? 89 00:09:33,381 --> 00:09:35,221 He needed to disappear. 90 00:09:38,341 --> 00:09:39,461 What did he do? 91 00:09:44,061 --> 00:09:46,141 You know better than to ask that. 92 00:09:49,741 --> 00:09:51,621 And when will he be back? 93 00:09:54,181 --> 00:09:55,781 He's not coming back. 94 00:10:13,661 --> 00:10:17,661 This doesn't change the way I feel about you. 95 00:10:17,701 --> 00:10:19,301 You know that, right? 96 00:10:22,421 --> 00:10:25,381 It changes the way I feel about myself. 97 00:10:25,421 --> 00:10:27,861 It was him or you. Mum. 98 00:10:29,621 --> 00:10:31,301 I-I'm not sorry he's dead. 99 00:10:31,341 --> 00:10:32,981 Please, stop. 100 00:10:33,021 --> 00:10:34,461 I don't care about anyone. 101 00:10:34,501 --> 00:10:37,941 I just care about getting you out of this mess. 102 00:10:37,981 --> 00:10:39,101 I have to go back. 103 00:10:39,141 --> 00:10:41,701 Well, that's not gonna happen, because I won't allow it. 104 00:10:41,741 --> 00:10:43,741 They won't just let me walk away. 105 00:10:43,781 --> 00:10:45,781 Oh, then you'll go into hiding. 106 00:10:45,821 --> 00:10:46,941 For the rest of my life? 107 00:10:46,981 --> 00:10:48,341 Until we nail them. 108 00:10:48,381 --> 00:10:49,741 And when will that be? 109 00:10:51,301 --> 00:10:53,981 You have nothing to link the Mimicas to Sean's murder. 110 00:10:55,901 --> 00:10:58,581 And without me you've got no chance of pulling off this drugs bust. 111 00:10:58,621 --> 00:11:00,621 I don't care any more. 112 00:11:00,661 --> 00:11:04,381 Talk to Davor, tell him that you've had enough, that you want out. 113 00:11:04,421 --> 00:11:06,421 He's got the gun that you used. 114 00:11:06,461 --> 00:11:08,461 He knows you'll keep your mouth shut. 115 00:11:13,061 --> 00:11:14,621 He'd have to incriminate himself. 116 00:11:16,381 --> 00:11:17,981 He'd never risk it. 117 00:11:25,981 --> 00:11:27,381 Will you tell Tina? 118 00:11:29,461 --> 00:11:31,021 Nothing. 119 00:11:31,061 --> 00:11:32,621 She never needs to know. 120 00:11:36,301 --> 00:11:37,781 And Billy? 121 00:11:37,821 --> 00:11:39,701 Don't worry about Billy. 122 00:11:39,741 --> 00:11:42,541 He'll work it out, if he hasn't already. 123 00:11:58,381 --> 00:11:59,581 Are you sure? 124 00:12:00,861 --> 00:12:02,341 Christian ID'd him. 125 00:12:03,781 --> 00:12:05,181 Did he witness it? 126 00:12:06,661 --> 00:12:07,901 I don't think so. 127 00:12:09,021 --> 00:12:10,061 But could he testify? 128 00:12:10,101 --> 00:12:11,101 No. 129 00:12:12,541 --> 00:12:13,781 Is he all right? 130 00:12:13,821 --> 00:12:15,021 What do you think? 131 00:12:18,181 --> 00:12:20,301 But does he accept now that we have to pull him out? 132 00:12:20,341 --> 00:12:21,421 No. 133 00:12:24,501 --> 00:12:27,781 He thinks the Mimicas were tidy in-house before the deal. 134 00:12:27,821 --> 00:12:29,341 He can't be sure of that. 135 00:12:29,381 --> 00:12:31,261 But he's the man on the ground here. 136 00:12:34,381 --> 00:12:36,341 He's adamant something big's about to happen. 137 00:12:36,381 --> 00:12:38,541 And that he's completely safe. 138 00:12:38,581 --> 00:12:44,661 Look, if we can catch them in the act of smuggling the coke, 139 00:12:44,701 --> 00:12:47,221 along with the audio Christian's recorded and the files from 140 00:12:47,261 --> 00:12:52,421 Sean's computer, it all adds up to a solid bust. 141 00:12:52,461 --> 00:12:56,021 It proves Sean was onto them, 142 00:12:56,061 --> 00:12:57,701 and a motive for his murder. 143 00:12:57,741 --> 00:13:00,141 But if we don't tell Kane about Stefan and it comes out later 144 00:13:00,181 --> 00:13:02,341 that we knew, then... Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 145 00:13:03,541 --> 00:13:06,021 You have plausible deniability. 146 00:13:07,341 --> 00:13:12,341 This is all masterminded by some rogue operative from the NCA. 147 00:13:12,381 --> 00:13:14,861 Which is more or less the bloody truth. 148 00:13:17,261 --> 00:13:20,261 You said we had 72 hours. 149 00:13:20,301 --> 00:13:21,821 Yeah. 150 00:13:22,981 --> 00:13:24,461 And they're almost up. 151 00:14:29,581 --> 00:14:31,301 The wanderer returns. 152 00:14:33,701 --> 00:14:34,981 There you are. 153 00:14:54,861 --> 00:14:56,501 Have you seen Stefan? 154 00:14:56,541 --> 00:14:57,621 No. 155 00:14:57,661 --> 00:14:59,101 Davor said he's in Croatia. 156 00:15:00,181 --> 00:15:01,301 Croatia? 157 00:15:01,341 --> 00:15:02,981 Well, that's what he said. 158 00:15:03,021 --> 00:15:04,261 Christian, what's going on? 159 00:15:04,301 --> 00:15:05,861 I have to go and speak to him. 160 00:15:13,581 --> 00:15:15,141 HE KNOCKS ON DOOR Davor? 161 00:15:15,181 --> 00:15:16,781 You're late. 162 00:15:16,821 --> 00:15:18,821 One day's OK, not two in a row. 163 00:15:22,221 --> 00:15:24,101 Especially with Stefan in Croatia. 164 00:15:24,141 --> 00:15:26,021 Yeah, but that's what I wanted to sp... Sit. 165 00:15:26,061 --> 00:15:27,461 Davor, I.. Sit. 166 00:15:39,981 --> 00:15:42,621 I need you to show character. 167 00:15:42,661 --> 00:15:43,981 Can you do that? 168 00:15:46,621 --> 00:15:49,621 Cos the thing we talked about... 169 00:15:49,661 --> 00:15:51,261 ..it starts today. 170 00:15:53,581 --> 00:15:54,621 Christian... 171 00:15:56,621 --> 00:15:58,501 ..what's done is done. 172 00:16:28,101 --> 00:16:30,181 ANSWERPHONE: This is Christian. Say something. 173 00:16:30,221 --> 00:16:32,381 Not again. 174 00:16:32,421 --> 00:16:35,141 I'm sure there's an explanation. 175 00:16:35,181 --> 00:16:37,181 It's been almost two hours. 176 00:16:38,421 --> 00:16:40,061 I'll try texting him again. 177 00:16:40,101 --> 00:16:41,421 Oh, God. 178 00:16:46,781 --> 00:16:48,101 You need to calm down. 179 00:16:48,141 --> 00:16:49,141 Ha! 180 00:17:29,021 --> 00:17:30,021 No phones. 181 00:17:36,701 --> 00:17:37,741 Anything? 182 00:17:39,541 --> 00:17:41,221 The signal must be weak. 183 00:17:44,701 --> 00:17:46,101 There we go. 184 00:17:47,941 --> 00:17:49,141 Well, where's that? 185 00:17:50,461 --> 00:17:51,941 The Marina Hotel. 186 00:17:55,741 --> 00:17:58,701 Gentlemen, welcome to Bristol. 187 00:18:09,581 --> 00:18:11,501 Colonel? 188 00:18:11,541 --> 00:18:13,381 Oh, for... We said no phones. 189 00:18:13,421 --> 00:18:14,661 Relax. 190 00:18:14,701 --> 00:18:16,261 I forgot to tell them. 191 00:18:16,301 --> 00:18:17,981 We're all friends here. 192 00:18:19,941 --> 00:18:21,181 Look familiar? 193 00:18:22,501 --> 00:18:24,261 INDISTINCT SOUNDS 194 00:18:24,301 --> 00:18:25,301 What's that? 195 00:18:27,861 --> 00:18:29,421 Let's have a drink, huh? 196 00:18:29,461 --> 00:18:31,261 He's carrying a bug. 197 00:18:31,301 --> 00:18:32,381 A bug? 198 00:18:34,701 --> 00:18:36,821 To a successful operation. LAUGHTER 199 00:18:36,861 --> 00:18:37,981 Shit. 200 00:18:57,021 --> 00:18:59,261 So, tell me, how was your trip? 201 00:19:01,781 --> 00:19:03,821 Shaky. 202 00:19:03,861 --> 00:19:05,781 What's wrong with this guy? 203 00:19:05,821 --> 00:19:07,901 Sorry. 204 00:19:07,941 --> 00:19:11,581 Maybe, erm...he's sick? 205 00:19:11,621 --> 00:19:13,061 Get him out of here. 206 00:19:17,501 --> 00:19:18,821 Do you think he needs backup? 207 00:19:18,861 --> 00:19:19,981 No, leave him. 208 00:19:20,021 --> 00:19:22,181 He knows what he's doing. 209 00:19:22,221 --> 00:19:24,181 I can't just sit here. 210 00:19:24,221 --> 00:19:26,341 Hannah? Where are you going? 211 00:19:28,461 --> 00:19:30,181 This is what we'll pay. 212 00:19:43,061 --> 00:19:44,781 GLASS SMASHING 213 00:20:14,621 --> 00:20:18,421 HE BREATHES HEAVILY 214 00:20:21,181 --> 00:20:23,341 Oh, come on... 215 00:20:23,381 --> 00:20:24,581 Come on. 216 00:20:26,701 --> 00:20:29,221 RUNNING WATER 217 00:20:32,861 --> 00:20:34,261 Ah... 218 00:20:35,621 --> 00:20:37,941 Argh! 219 00:20:37,981 --> 00:20:39,221 Come on. 220 00:20:52,861 --> 00:20:54,301 Christian. 221 00:20:57,541 --> 00:20:58,821 Christian? 222 00:20:58,861 --> 00:21:00,701 Are you... Are you hurt? 223 00:21:00,741 --> 00:21:02,901 Can you get up? Christian? 224 00:21:02,941 --> 00:21:04,901 WHISPERING: Christian, you have to get up. 225 00:21:04,941 --> 00:21:06,341 We have to get out of here! 226 00:21:07,661 --> 00:21:09,141 I'm in here! 227 00:21:11,221 --> 00:21:12,421 It's OK. 228 00:21:15,901 --> 00:21:17,381 What are you doing in there? 229 00:21:17,421 --> 00:21:19,301 Well, I...don't feel very well. 230 00:21:20,541 --> 00:21:22,621 You need to come back now. 231 00:21:22,661 --> 00:21:23,861 OK. 232 00:21:30,661 --> 00:21:32,781 Within the next 72 hours, then. 233 00:21:32,821 --> 00:21:34,181 Yeah, whenever. 234 00:21:34,221 --> 00:21:35,981 It's not going anywhere. 235 00:21:44,181 --> 00:21:46,261 It was the same for all of us. 236 00:21:48,061 --> 00:21:51,021 The first time you kill, it's, erm... 237 00:21:53,061 --> 00:21:55,621 It's the ultimate test of character. 238 00:21:58,501 --> 00:21:59,821 You'll be fine. 239 00:22:05,021 --> 00:22:07,021 CAMERA CLICKS 240 00:22:12,541 --> 00:22:15,261 Unbelievable. You're a fucking headcase, you know that? 241 00:22:15,301 --> 00:22:16,901 Only when I need to be. No. 242 00:22:16,941 --> 00:22:20,021 You were reckless, Hannah. You could've jeopardised everything. 243 00:22:20,061 --> 00:22:22,501 Well, I didn't, and I don't need a lecture from you 244 00:22:22,541 --> 00:22:24,101 on being reckless, Billy. 245 00:22:30,061 --> 00:22:32,021 At least he's back in the fold. 246 00:22:38,981 --> 00:22:41,581 ANSWERPHONE: Hello, hello. You've reached Stefan. 247 00:22:41,621 --> 00:22:43,501 Leave a message after the beep. 248 00:22:48,701 --> 00:22:51,261 ANSWERPHONE: Hello, hello. You've reached Stefan. 249 00:22:51,301 --> 00:22:53,301 Leave a message after the beep. 250 00:22:55,621 --> 00:22:58,341 RADIO: Police are investigating the death of a man 251 00:22:58,381 --> 00:23:01,501 whose body was found in woods near Brockley yesterday morning. 252 00:23:01,541 --> 00:23:04,021 The discovery was made shortly after 6am 253 00:23:04,061 --> 00:23:06,501 by a member of the public walking their dog. 254 00:23:06,541 --> 00:23:09,501 The dead man, who police say appears to be in his 20s, 255 00:23:09,541 --> 00:23:11,621 has not been identified. 256 00:23:20,781 --> 00:23:22,341 So, Miss...? 257 00:23:22,381 --> 00:23:25,021 Erm, Jones. Sophie Jones. 258 00:23:25,061 --> 00:23:26,581 Erm... 259 00:23:27,621 --> 00:23:29,501 My colleagues who took your call, 260 00:23:29,541 --> 00:23:32,261 they said you were worried about your boyfriend. Yeah. 261 00:23:32,301 --> 00:23:35,541 We had a massive row. When was this? Three nights ago. 262 00:23:35,581 --> 00:23:38,781 I haven't heard from him since. What's his name? 263 00:23:38,821 --> 00:23:41,021 Matty... Matthew Anderson. 264 00:23:42,301 --> 00:23:44,461 Are you concerned for his welfare? 265 00:23:45,501 --> 00:23:48,901 I heard a report on the radio about a body found near Brockley. 266 00:23:48,941 --> 00:23:51,661 Why do you think there's any connection? I don't know. 267 00:23:51,701 --> 00:23:54,421 Erm, he's had his fair share of trouble. 268 00:23:54,461 --> 00:23:56,781 Does he have a criminal record? 269 00:23:56,821 --> 00:23:59,021 He was in a gang before we met. 270 00:23:59,061 --> 00:24:02,421 Erm... And he goes walking in those woods all the time. 271 00:24:05,061 --> 00:24:07,861 Will you be willing to carry out a basic ID check? 272 00:24:15,541 --> 00:24:17,821 Does Matthew have any distinguishing marks? 273 00:24:17,861 --> 00:24:19,341 Like what? 274 00:24:19,381 --> 00:24:22,261 Birthmarks? Scars? Tattoos? 275 00:24:22,301 --> 00:24:25,741 He has a few tattoos, yeah. Can you describe any of them? 276 00:24:26,781 --> 00:24:28,261 Erm... 277 00:24:41,061 --> 00:24:42,261 Oh. 278 00:24:42,301 --> 00:24:44,021 Thank God. No. 279 00:24:45,781 --> 00:24:47,821 No, he has nothing like that. 280 00:24:56,901 --> 00:24:58,661 There we are. Thank you. 281 00:25:25,061 --> 00:25:28,221 Emergency. What service do you require? Police. 282 00:25:29,261 --> 00:25:31,261 So, what are they buying? 283 00:25:32,301 --> 00:25:34,021 We don't know. 284 00:25:34,061 --> 00:25:37,821 We don't know? Christian wasn't in the room when it was discussed. 285 00:25:37,861 --> 00:25:40,021 Oh, for Christ's sake! 286 00:25:40,061 --> 00:25:42,741 Look, this one feels different. 287 00:25:42,781 --> 00:25:44,581 It's not a single deal. 288 00:25:45,621 --> 00:25:48,021 I think it's much bigger than that. 289 00:25:48,061 --> 00:25:51,181 And these two are serious business, I can tell. 290 00:25:51,221 --> 00:25:53,261 They've got to be on our radar. 291 00:25:53,301 --> 00:25:55,021 On PNC? 292 00:25:56,061 --> 00:25:58,021 Are they fuck! 293 00:25:58,061 --> 00:25:59,341 No. 294 00:26:00,381 --> 00:26:02,021 I mean our radar. 295 00:26:02,061 --> 00:26:04,261 And you can ask someone, I presume. 296 00:26:04,301 --> 00:26:07,261 Listen, we're at the business end now. 297 00:26:07,301 --> 00:26:10,501 Davor said three weeks and that was ten days ago. 298 00:26:10,541 --> 00:26:15,501 At worst, this lead could be our ticket to a massive coke bust. 299 00:26:16,541 --> 00:26:21,261 Imagine taking that to Kane with a great big fucking bow on it. 300 00:26:24,541 --> 00:26:26,021 All right. 301 00:26:27,061 --> 00:26:28,661 Keep digging. 302 00:26:28,701 --> 00:26:32,021 Look, I need you to show your faces at HQ. 303 00:26:32,061 --> 00:26:34,101 I'm running out of excuses. 304 00:26:51,301 --> 00:26:55,741 Hey, Fran, are you still working the Sean Hardacre case? 305 00:26:55,781 --> 00:26:57,381 For my sins. 306 00:26:57,421 --> 00:26:59,901 Didn't you say they used home-made bullets? 307 00:27:01,301 --> 00:27:02,501 Yeah. 308 00:27:03,541 --> 00:27:05,901 With some weird chequerboard design 309 00:27:05,941 --> 00:27:08,941 pressed into the base of the cartridge. Yeah, I thought so. 310 00:27:08,981 --> 00:27:10,581 Why do you ask? 311 00:27:10,621 --> 00:27:14,501 That body they found in the woods, shot with exactly the same ammo. 312 00:27:14,541 --> 00:27:17,261 One to the chest and one to the head to finish him off. 313 00:27:19,301 --> 00:27:22,101 Are you sure? Oh, 100%. Not exactly the ammo of choice 314 00:27:22,141 --> 00:27:24,341 of your average Bristol low-life, is it? 315 00:27:25,581 --> 00:27:26,781 Thanks. 316 00:27:26,821 --> 00:27:31,021 I think they've just identified him, if you're interested. 317 00:27:49,061 --> 00:27:52,741 Couldn't we meet in a nice hotel bar, just for once? 318 00:27:52,781 --> 00:27:54,501 Your rules, not mine. 319 00:27:55,541 --> 00:27:57,501 Godforsaken shithole. 320 00:28:00,781 --> 00:28:02,501 This better be good. 321 00:28:04,381 --> 00:28:07,581 Our source heard the older guy referred to as the Colonel. 322 00:28:09,541 --> 00:28:13,501 If you look closely, you'll see the other guy has a mangled ear. 323 00:28:13,541 --> 00:28:15,421 It was shot off in the Congo. 324 00:28:16,461 --> 00:28:18,261 You know them, then? 325 00:28:19,541 --> 00:28:21,261 Etienne Declerck. 326 00:28:21,301 --> 00:28:24,021 The one on the left is Vincent Clemens. 327 00:28:24,061 --> 00:28:27,021 Belgian special forces back in the day. 328 00:28:28,061 --> 00:28:29,501 Arms dealers. 329 00:28:30,541 --> 00:28:32,021 Mercenaries. 330 00:28:33,061 --> 00:28:35,341 How have they popped up on your radar? 331 00:28:36,541 --> 00:28:40,021 They're playing footsie with a drug gang in our patch. 332 00:28:40,061 --> 00:28:41,901 HE CHUCKLES 333 00:28:41,941 --> 00:28:44,221 Then you have got a problem, my friend. 334 00:28:45,261 --> 00:28:47,101 Why do you say that? 335 00:28:47,141 --> 00:28:50,341 Those are the guys you call if you want to start a war. 336 00:28:52,061 --> 00:28:54,021 ENGINE STARTS 337 00:29:01,821 --> 00:29:03,821 BIANCA CRIES 338 00:29:13,301 --> 00:29:16,021 Hey. Hey, hey, it's OK. 339 00:29:17,061 --> 00:29:18,501 What's wrong? 340 00:29:20,061 --> 00:29:21,501 Stefan's dead. 341 00:29:22,541 --> 00:29:24,021 Are you sure? 342 00:29:24,061 --> 00:29:25,741 I've seen a photo. 343 00:29:27,301 --> 00:29:28,901 Did you know? 344 00:29:29,941 --> 00:29:32,021 Really, you didn't know? No. 345 00:29:34,541 --> 00:29:37,021 If they can shoot him, they can shoot you, too. 346 00:29:38,061 --> 00:29:40,381 I've got to put a stop to this. Why? Bianca... 347 00:29:40,421 --> 00:29:43,861 No, I've already called the police, told them it was Stefan. 348 00:29:44,901 --> 00:29:46,541 I called anonymously. 349 00:29:46,581 --> 00:29:48,381 Bianca? 350 00:29:49,781 --> 00:29:52,701 Bianca, those tables won't lay themselves. 351 00:29:58,301 --> 00:29:59,661 You OK? 352 00:30:00,701 --> 00:30:03,701 Feeling better? Yeah, a little. Thanks. 353 00:30:16,781 --> 00:30:18,981 Davor. I don't want to hear it. 354 00:30:19,021 --> 00:30:20,981 It's not the same gun. 355 00:30:21,021 --> 00:30:23,021 It's the same fucking bullets! 356 00:30:24,301 --> 00:30:25,741 Fuck! 357 00:30:25,781 --> 00:30:28,261 I knew we shouldn't have buried him there. 358 00:30:31,781 --> 00:30:34,541 So, what shall we do? 359 00:30:36,541 --> 00:30:38,741 Give them what they're looking for. 360 00:30:50,541 --> 00:30:53,101 Did, erm... Did your guy ID them? 361 00:30:53,141 --> 00:30:55,261 They're arms dealers. 362 00:30:55,301 --> 00:30:58,781 Ah, well, that makes sense. They'll need fire power. 363 00:30:58,821 --> 00:31:02,501 Not the kind of fire power these guys specialise in. 364 00:31:02,541 --> 00:31:04,021 MESSAGE ALERT 365 00:31:05,061 --> 00:31:06,741 Excuse me a second. 366 00:31:11,061 --> 00:31:13,261 Oh, Christ! 367 00:31:14,301 --> 00:31:15,661 What? 368 00:31:16,701 --> 00:31:20,741 Bianca's just given someone at HQ an anonymous tip off... 369 00:31:20,781 --> 00:31:22,621 ..about Stefan. 370 00:31:22,661 --> 00:31:24,741 Shit! Do we know who? 371 00:31:25,781 --> 00:31:27,341 He doesn't say. 372 00:31:27,381 --> 00:31:30,181 Oh, God, they'll make the connection to the Mimicas 373 00:31:30,221 --> 00:31:31,861 and then onto Christian. 374 00:31:31,901 --> 00:31:33,741 Has Tina called you? 375 00:31:33,781 --> 00:31:36,501 No, but she'll be losing her shit. 376 00:31:36,541 --> 00:31:39,261 Well, one of us needs to speak to her. 377 00:31:39,301 --> 00:31:40,901 I'll do it. 378 00:31:49,781 --> 00:31:51,501 Hannah. Hi, Vicky. 379 00:31:53,061 --> 00:31:55,501 I didn't know you were coming in today. 380 00:31:57,541 --> 00:32:00,021 Where is everyone? The big meeting room. 381 00:32:01,061 --> 00:32:03,741 Oh, right. Better stick my head in. 382 00:32:07,301 --> 00:32:10,501 And, Fran, Hannah is off sick. I don't have the details. 383 00:32:10,541 --> 00:32:14,021 That's not my department. Take it up with HR. That's utter bullshit! 384 00:32:16,541 --> 00:32:17,741 Hannah. 385 00:32:17,781 --> 00:32:21,061 Your ears must've been burning. We were just talking about you. 386 00:32:21,101 --> 00:32:22,661 Were you? Mm. 387 00:32:22,701 --> 00:32:25,501 Yeah, Fran was asking if you've really been signed off sick. 388 00:32:25,541 --> 00:32:27,941 I'm sorry, Hannah. I didn't mean to imply anything. 389 00:32:27,981 --> 00:32:30,181 We know how hard it's hit you. It has all of us. 390 00:32:30,221 --> 00:32:32,901 We're not being properly looped in on the investigation. 391 00:32:32,941 --> 00:32:36,581 I'm sorry if you feel I've let you all down. No-one is suggesting that. 392 00:32:36,621 --> 00:32:39,141 It just feels like half the team is missing. 393 00:32:39,181 --> 00:32:41,821 When we can least afford it. And we're being obstructed. 394 00:32:41,861 --> 00:32:44,261 That is ridiculous. No-one is obstructing you! 395 00:32:44,301 --> 00:32:47,101 So why has it taken nearly a week to get hold of Sean's laptop? 396 00:32:47,141 --> 00:32:49,821 And why do we only find out second hand about Stefan Vargic 397 00:32:49,861 --> 00:32:52,661 when there's clearly a link between his and Sean's murders? 398 00:32:52,701 --> 00:32:54,181 Can you prove that? 399 00:32:54,221 --> 00:32:57,021 The same ammunition was used in both killings. 400 00:32:57,061 --> 00:32:58,981 It's handmade. 401 00:32:59,021 --> 00:33:02,421 It's distinctive. So? Somebody makes a batch and flogs it 402 00:33:02,461 --> 00:33:05,581 to all the ne'er-do-wells in Bristol. It doesn't prove anything. 403 00:33:05,621 --> 00:33:07,421 It suggests there's a connection. 404 00:33:07,461 --> 00:33:09,741 Pretty sure I'd know about it if there was one. 405 00:33:09,781 --> 00:33:12,021 You can't just turn up after more than a week 406 00:33:12,061 --> 00:33:14,701 and start throwing your weight around, Billy. I'm not. 407 00:33:14,741 --> 00:33:17,661 So, what makes you think you know anything remotely useful? 408 00:33:18,701 --> 00:33:20,741 Stefan Vargic was on my list. 409 00:33:22,381 --> 00:33:23,781 What? 410 00:33:23,821 --> 00:33:26,021 He was one of my contacts. 411 00:33:26,061 --> 00:33:28,021 Why didn't you tell us? 412 00:33:28,061 --> 00:33:29,861 I'm telling you now. 413 00:33:29,901 --> 00:33:32,781 And what makes you so sure there's no connection? 414 00:33:32,821 --> 00:33:35,981 Vargic and his crew are total no-marks. I just know it. 415 00:33:36,021 --> 00:33:39,101 Who was he with? Croatian family, runs a restaurant in town. 416 00:33:39,141 --> 00:33:40,741 They're small fry. 417 00:33:40,781 --> 00:33:43,381 Yet someone thought it worthwhile killing him? Aye. 418 00:33:44,541 --> 00:33:46,741 That was a bit of a shocker. 419 00:33:46,781 --> 00:33:50,261 I need to know what's going on. You're a selfish twat, Billy. 420 00:33:50,301 --> 00:33:52,341 I'm sorry you think that. 421 00:33:52,381 --> 00:33:56,061 Sean Hardacre has been killed. So start being a team player. 422 00:33:57,781 --> 00:34:01,181 I'll share whatever I find out, I promise. 423 00:34:02,221 --> 00:34:03,661 Just... 424 00:34:03,701 --> 00:34:05,821 Just give me a day or two. 425 00:34:31,061 --> 00:34:34,501 Emergency. Which service do you require? Police, please. 426 00:34:36,061 --> 00:34:40,021 I have information relating to the murder of the police officer. 427 00:34:42,301 --> 00:34:44,021 I'd rather not say. 428 00:34:46,301 --> 00:34:48,261 No, I'm sorry, I can't. 429 00:34:49,541 --> 00:34:51,261 WHISPERS: Weapon. 430 00:34:51,301 --> 00:34:54,901 Well, I know where the weapon is which was used to kill him. 431 00:35:04,701 --> 00:35:06,981 SIRENS WAIL 432 00:35:27,901 --> 00:35:29,661 PHONE RINGS 433 00:35:34,181 --> 00:35:36,021 That was a smart play. 434 00:35:36,061 --> 00:35:37,741 Buys us a wee bit of time at least. 435 00:35:37,781 --> 00:35:41,661 Mm-hm, and any information gets fed back to the Mimicas. 436 00:35:41,701 --> 00:35:43,701 If the source is in the room. Mm. 437 00:35:46,061 --> 00:35:49,381 Listen, I, um, I didn't mean what I said. 438 00:35:49,421 --> 00:35:51,421 About me being a selfish twat? 439 00:35:51,461 --> 00:35:52,581 HE SCOFFS 440 00:35:55,061 --> 00:35:58,021 Guilty as charged, your honour. 441 00:35:58,061 --> 00:35:59,781 Look I-I know that... 442 00:36:01,901 --> 00:36:03,781 ..I know you're looking out for him. 443 00:36:13,061 --> 00:36:15,301 You're joking, aren't you? "No evidence." 444 00:36:15,341 --> 00:36:17,541 Is that what they said? Yeah, nothing. Jesus. 445 00:36:17,581 --> 00:36:19,581 Just the woman I'm looking for. 446 00:36:19,621 --> 00:36:24,581 Someone's called in a tip about the gun used to kill Sean Hardacre. 447 00:36:24,621 --> 00:36:25,661 Ring any bells? 448 00:36:27,381 --> 00:36:29,181 You fancy tagging along? 449 00:36:29,221 --> 00:36:31,341 You bet. 450 00:36:31,381 --> 00:36:32,821 Anything interesting? 451 00:36:32,861 --> 00:36:36,541 We may know the whereabouts of one of the murder weapons. 452 00:36:36,581 --> 00:36:38,541 OK. 453 00:36:38,581 --> 00:36:39,781 Keep me informed. 454 00:36:50,501 --> 00:36:53,301 Mr Kabashi... 455 00:36:53,341 --> 00:36:55,101 ..we found it in your garage. 456 00:36:58,181 --> 00:37:01,981 My client has no knowledge of the weapon or how it got there. 457 00:37:02,021 --> 00:37:04,421 So, somebody planted it? 458 00:37:04,461 --> 00:37:05,821 That's what he says. 459 00:37:08,261 --> 00:37:10,421 Does he care to enlighten us? 460 00:37:22,661 --> 00:37:24,901 How long will you be gone? 461 00:37:24,941 --> 00:37:26,741 Maybe two nights. 462 00:37:26,781 --> 00:37:27,861 Three at most. 463 00:37:30,621 --> 00:37:33,021 And do you know what you're getting yourself into? 464 00:37:33,061 --> 00:37:35,061 Davor's told me a bit about it. 465 00:37:36,341 --> 00:37:37,381 Can you tell me? 466 00:37:38,941 --> 00:37:41,101 You should ask him. 467 00:37:41,141 --> 00:37:43,261 He always refers to it as "Krien". 468 00:37:55,461 --> 00:37:56,821 WHISPERS: Hey... 469 00:38:05,061 --> 00:38:06,141 Don't go. 470 00:38:07,581 --> 00:38:09,061 I have to. 471 00:38:09,101 --> 00:38:10,261 Christian, please. 472 00:38:10,301 --> 00:38:12,101 Bianca, don't, just... 473 00:38:20,101 --> 00:38:21,461 What's this? 474 00:38:21,501 --> 00:38:22,661 It's fake. 475 00:38:23,861 --> 00:38:26,141 I can get one made for you too, we could disappear, 476 00:38:26,181 --> 00:38:27,861 before it's too late. 477 00:38:31,021 --> 00:38:32,941 I'm not who you think I am. 478 00:38:44,821 --> 00:38:46,981 TENSE MUSIC BUILDS 479 00:39:17,541 --> 00:39:20,221 BIANCA OVER PHONE: I won't give up on you, Christian. 480 00:39:34,381 --> 00:39:36,421 IN CROATIAN: 481 00:39:52,261 --> 00:39:55,421 IN ENGLISH: ..you know, being able to pull the trigger? 482 00:39:59,341 --> 00:40:01,981 IN CROATIAN: 483 00:40:06,821 --> 00:40:09,981 IN ENGLISH: Davor is just glad the bastard's dead. 484 00:40:12,541 --> 00:40:14,221 Really. 485 00:40:16,021 --> 00:40:18,181 SHE EXHALES SHARPLY 486 00:40:25,741 --> 00:40:28,981 Listen to me, I know now wh-where I've seen that car before. 487 00:40:29,021 --> 00:40:32,421 Yes, yes! I can prove it! Just give me my...! 488 00:41:50,901 --> 00:41:52,101 PHONE PINGS 489 00:41:54,061 --> 00:41:55,821 Billy? 490 00:41:55,861 --> 00:41:57,661 FAINT: Mm. 491 00:41:58,941 --> 00:42:01,261 Billy. 492 00:42:01,301 --> 00:42:02,901 They're about to dock. 493 00:42:06,901 --> 00:42:08,181 Where is that? 494 00:42:09,621 --> 00:42:12,061 Somewhere near Antwerp. 495 00:42:27,021 --> 00:42:28,181 Welcome. 496 00:42:34,181 --> 00:42:35,741 Hey. 497 00:42:35,781 --> 00:42:37,101 You want to look? 498 00:42:38,501 --> 00:42:40,461 Kalashnikov, hm? 499 00:42:42,581 --> 00:42:44,901 GUNFIRE 500 00:42:44,941 --> 00:42:47,261 HE LAUGHS No? 501 00:42:47,301 --> 00:42:50,421 Maybe you prefer a handgun instead, hey? 502 00:42:50,461 --> 00:42:52,301 Walther PPK. 503 00:42:52,341 --> 00:42:54,541 Hitler owned one. 504 00:42:54,581 --> 00:42:55,901 So did Elvis. 505 00:42:55,941 --> 00:42:57,661 Bang! HE LAUGHS 506 00:42:58,861 --> 00:43:01,901 Shall we get down to business? Yeah, let's get to business. 507 00:43:01,941 --> 00:43:05,701 Here, don't worry, it's broken, hm. 508 00:43:05,741 --> 00:43:06,901 Have a look. 509 00:43:15,141 --> 00:43:16,301 You coming? 510 00:43:20,221 --> 00:43:22,581 FAINT: Everything's a lie! 511 00:43:22,621 --> 00:43:26,701 DISTORTED: Everything's a lie! 512 00:43:26,741 --> 00:43:29,341 DISTORTED SLOWER: Everything's a lie. 513 00:43:29,381 --> 00:43:32,261 You said, "I'll tell you... 514 00:43:32,301 --> 00:43:34,461 "..if there's something you need to know." 515 00:43:37,821 --> 00:43:40,501 The answer to Krien is here. 516 00:44:34,061 --> 00:44:36,101 Quite a rare bird, this one, 517 00:44:36,141 --> 00:44:37,501 or, should I say fish. 518 00:44:37,541 --> 00:44:38,821 HE CHUCKLES 519 00:44:40,741 --> 00:44:43,501 It's a Losos Class midget submarine, 520 00:44:43,541 --> 00:44:46,341 translates as "salmon" in Russian, you may like to know. 521 00:44:47,741 --> 00:44:48,901 Russian? 522 00:44:48,941 --> 00:44:51,381 They're rather used to specialise in this type of vessel 523 00:44:51,421 --> 00:44:53,861 during the Cold War. 524 00:44:53,901 --> 00:44:57,101 Designed to support sabotage missions, that sort of thing. 525 00:44:57,141 --> 00:44:58,901 And how much can she carry? 526 00:44:59,861 --> 00:45:01,861 Up to half a metric ton, I'd say. 527 00:45:01,901 --> 00:45:04,141 Enough to start a turf war. 528 00:45:04,181 --> 00:45:05,621 Oh, my God. 529 00:45:05,661 --> 00:45:08,901 And that's what they're gonna use to get the drugs into the country. 530 00:45:08,941 --> 00:45:10,701 And where would you dock a sub like this? 531 00:45:10,741 --> 00:45:13,181 Oh, she can operate in very shallow water. 532 00:45:13,221 --> 00:45:16,541 I imagine you'd probably use a small boat to bring her cargo ashore. 533 00:45:16,581 --> 00:45:18,501 So, anywhere, basically. 534 00:45:18,541 --> 00:45:19,541 Hm. 535 00:45:19,581 --> 00:45:22,261 She has a range of several hundred nautical miles, 536 00:45:22,301 --> 00:45:24,701 from her mother ship. 537 00:45:24,741 --> 00:45:26,101 Mother ship? Yes. 538 00:45:27,261 --> 00:45:28,581 And funnily enough, 539 00:45:28,621 --> 00:45:33,021 there's one that fits the bill operating out of Antwerp right now. 540 00:45:34,661 --> 00:45:36,141 The Alexander Nevsky, 541 00:45:36,181 --> 00:45:39,141 decommissioned by the Russian Navy in the mid 90's, 542 00:45:39,181 --> 00:45:42,381 probably about the same time that our slippery little salmon 543 00:45:42,421 --> 00:45:44,421 was put out to pasture. 544 00:45:44,461 --> 00:45:46,981 She's been refitted as a merchant vessel. 545 00:45:47,021 --> 00:45:48,901 Exactly. 546 00:45:48,941 --> 00:45:52,741 You'll know when they're going to launch our sub 547 00:45:52,781 --> 00:45:54,701 once she leaves the harbour. 548 00:45:54,741 --> 00:45:55,981 This is it. 549 00:45:57,261 --> 00:45:58,901 This is Krien. 550 00:46:46,701 --> 00:46:48,781 Subtitles by Red Bee Media.