1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,524 --> 00:00:08,008
♪
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,922 --> 00:00:12,273
♪ Read it in the paper
that Santa is coming ♪
5
00:00:12,360 --> 00:00:14,840
♪ So open up your heart
and let the love in ♪
6
00:00:14,927 --> 00:00:18,148
♪ Christmas is on its way ♪
7
00:00:19,889 --> 00:00:21,021
♪ Spread the word
8
00:00:21,108 --> 00:00:22,239
♪ The holidays are coming ♪
9
00:00:22,283 --> 00:00:23,719
♪ Spread the word
10
00:00:23,806 --> 00:00:25,068
♪ Gonna hit the ground
running ♪
11
00:00:25,112 --> 00:00:26,200
♪ Spread the word
12
00:00:26,287 --> 00:00:30,117
♪ Christmas is coming soon ♪
13
00:00:30,160 --> 00:00:32,597
♪ Spread the word
Get the men screaming ♪
14
00:00:32,641 --> 00:00:35,209
♪ Spread the word
Come on, let's hear it ♪
15
00:00:35,296 --> 00:00:38,212
♪ Spread the word
Christmas is coming soon ♪
16
00:00:38,299 --> 00:00:39,735
Are you gonna pay for that,
17
00:00:39,822 --> 00:00:42,868
or do I have to put you
on the naughty list?
18
00:00:42,955 --> 00:00:44,783
How about my usual?
19
00:00:44,870 --> 00:00:47,003
Okay.
20
00:00:47,090 --> 00:00:49,049
Did you have a good
Thanksgiving?
21
00:00:49,136 --> 00:00:51,573
It was busy.
I had a nice dinner with my dad,
22
00:00:51,616 --> 00:00:53,053
covered the Turkey Trot Marathon
23
00:00:53,096 --> 00:00:56,056
and covered
the bus driver strike.
24
00:00:57,622 --> 00:01:00,495
Always on the go, nonstop.
25
00:01:00,582 --> 00:01:02,453
You are a chip
off the old block.
26
00:01:02,540 --> 00:01:05,456
Well, it's the only way
I'm gonna make editor one day.
27
00:01:05,543 --> 00:01:07,763
How about editor-in-chief?
28
00:01:07,850 --> 00:01:09,982
Even better.
29
00:01:10,070 --> 00:01:11,810
- Promise me one thing.
- What?
30
00:01:11,897 --> 00:01:13,595
Will you take some time off
for Christmas?
31
00:01:13,682 --> 00:01:15,510
My dad's going on a cruise
with some friends,
32
00:01:15,597 --> 00:01:18,426
so I was thinking of covering
this year's consumer trends.
33
00:01:18,513 --> 00:01:21,516
- If you say so.
- Mm-hmm.
34
00:01:25,041 --> 00:01:27,783
You know, with all this
Christmas stuff around,
35
00:01:27,870 --> 00:01:29,480
you kinda look like, uh...
36
00:01:29,567 --> 00:01:30,960
Don't say it.
37
00:01:32,483 --> 00:01:33,528
Bye.
38
00:01:44,713 --> 00:01:46,932
- So?
- So?
39
00:01:47,019 --> 00:01:49,761
The guy I was telling you about,
my cousin's roommate's brother,
40
00:01:49,848 --> 00:01:51,763
he was supposed to call you
on Thanksgiving.
41
00:01:51,850 --> 00:01:53,765
- He did.
- And?
42
00:01:53,852 --> 00:01:56,333
And I'll tell you
the same thing I told him.
43
00:01:56,377 --> 00:01:58,640
I don't have time
to start dating again.
44
00:01:58,727 --> 00:02:00,381
You know, you have to have more
going on in your life
45
00:02:00,468 --> 00:02:02,339
than just reporting
other people's news.
46
00:02:02,426 --> 00:02:03,862
Ever since you and Luke
broke up,
47
00:02:03,949 --> 00:02:07,301
this promotion is
all you ever think about.
48
00:02:07,388 --> 00:02:09,999
Who's Florence talking to?
49
00:02:10,086 --> 00:02:12,480
I don't know,
but I wouldn't worry about it.
50
00:02:12,567 --> 00:02:13,481
Everybody knows
that you're a shoo-in
51
00:02:13,568 --> 00:02:15,526
for news editor position.
52
00:02:15,613 --> 00:02:17,702
That's Melanie Dower.
53
00:02:17,789 --> 00:02:20,966
- Uh...
- CEO of Dower Media?
54
00:02:21,053 --> 00:02:24,666
One of the biggest digital media
conglomerates of the west coast.
55
00:02:24,753 --> 00:02:26,972
What would someone like that
want with our paper?
56
00:02:28,409 --> 00:02:30,585
Can you imagine
if she bought the Chronicle?
57
00:02:30,672 --> 00:02:32,282
Think of all the stories
we could report on.
58
00:02:32,369 --> 00:02:34,197
I'm talking Pulitzer categories.
59
00:02:34,284 --> 00:02:36,373
Aren't all her papers digital,
though?
60
00:02:36,460 --> 00:02:39,159
Yeah, but
it's a whole new world.
61
00:02:39,246 --> 00:02:41,770
At least this way,
we won't go under anytime soon.
62
00:02:41,857 --> 00:02:45,948
Jackie, Kat, conference room,
10 minutes!
63
00:02:46,035 --> 00:02:47,689
Here it comes.
64
00:02:48,733 --> 00:02:50,605
As most of you are aware,
65
00:02:50,692 --> 00:02:53,912
there's been a steady decline
in our paper's circulation.
66
00:02:53,999 --> 00:02:55,784
Fact is,
in this day and age,
67
00:02:55,871 --> 00:02:58,308
people would rather
watch their news on a screen,
68
00:02:58,395 --> 00:03:01,659
which is why I just made a deal
with Melanie Dower
69
00:03:01,746 --> 00:03:04,749
for our very own
Sunshine Chronicle
70
00:03:04,793 --> 00:03:08,362
to join her Dower Media
digital news empire.
71
00:03:13,628 --> 00:03:16,587
Thank you.
Thanks to your hard work,
72
00:03:16,631 --> 00:03:18,937
this paper-- your paper--
73
00:03:19,024 --> 00:03:21,766
has become a trusted name
in news,
74
00:03:21,810 --> 00:03:23,551
and will now continue
for many years
75
00:03:23,638 --> 00:03:26,206
under our Dower Media umbrella.
76
00:03:30,253 --> 00:03:31,385
Um, hi.
77
00:03:31,472 --> 00:03:33,648
Sorry. Jackie Evans.
78
00:03:33,735 --> 00:03:37,086
What does this mean in terms of
the current news editor opening?
79
00:03:37,129 --> 00:03:41,612
Inevitably, there will need
to be some changes made,
80
00:03:41,656 --> 00:03:43,658
but over the next few days,
81
00:03:43,745 --> 00:03:46,748
I'll be meeting with
each and every one of you
82
00:03:46,835 --> 00:03:49,620
to find where you best fit.
83
00:03:52,841 --> 00:03:55,365
You mean if we fit.
84
00:03:59,326 --> 00:04:03,373
Uh, Florence, wait.
85
00:04:03,460 --> 00:04:05,506
Don't worry.
I told Melanie
86
00:04:05,593 --> 00:04:07,943
that you are my top choice
for news editor.
87
00:04:08,030 --> 00:04:11,207
That's, uh...
That's not what I was--
88
00:04:11,294 --> 00:04:13,949
Okay, yeah.
That's what I was gonna ask.
89
00:04:14,036 --> 00:04:16,386
You are a great journalist,
Jackie.
90
00:04:16,473 --> 00:04:19,302
- I'm sure she's gonna see that.
- Thank you.
91
00:04:19,346 --> 00:04:21,826
But being a good editor
92
00:04:21,913 --> 00:04:24,960
is about more than just
recognizing a good story.
93
00:04:25,003 --> 00:04:28,746
Yeah, totally.
I get that.
94
00:04:29,747 --> 00:04:30,748
Mm-hmm.
95
00:04:32,533 --> 00:04:35,492
I once reported
on this dive team
96
00:04:35,579 --> 00:04:38,452
that discovered
this new species of coral
97
00:04:38,539 --> 00:04:41,106
right here off the coast.
98
00:04:41,193 --> 00:04:44,588
That article went on
to win awards,
99
00:04:44,675 --> 00:04:46,677
got me my first promotion.
100
00:04:46,764 --> 00:04:49,680
But what I had to learn first
101
00:04:49,724 --> 00:04:55,599
was what it was like to breathe
30 feet under the surface.
102
00:04:57,862 --> 00:05:01,170
Do you understand
what I'm trying to say?
103
00:05:01,257 --> 00:05:02,867
Yeah.
104
00:05:02,911 --> 00:05:06,784
It's one thing to report
about something,
105
00:05:06,871 --> 00:05:11,354
and it's quite another
to live it.
106
00:05:11,441 --> 00:05:13,704
Never forget that.
107
00:05:13,791 --> 00:05:15,315
Okay.
108
00:05:25,847 --> 00:05:27,936
Did I hear they're gonna
close the newspaper?
109
00:05:28,023 --> 00:05:30,286
Oh, actually,
it's being acquired.
110
00:05:30,373 --> 00:05:33,811
Well, I suppose if things
don't work out,
111
00:05:33,898 --> 00:05:35,204
you can always try this.
112
00:05:35,247 --> 00:05:36,901
What is it?
113
00:05:36,988 --> 00:05:39,382
There's a small town newspaper
up for sale
114
00:05:39,426 --> 00:05:41,471
in Lantern Grove, Alaska.
115
00:05:41,558 --> 00:05:44,387
I can't afford
to buy a newspaper.
116
00:05:44,474 --> 00:05:46,737
You wouldn't have to.
117
00:05:46,781 --> 00:05:48,739
They're giving it away
for free.
118
00:05:48,826 --> 00:05:50,175
Free?
119
00:05:50,262 --> 00:05:53,091
Yeah. All you have to do
is keep it running.
120
00:05:53,178 --> 00:05:57,487
I am not moving to
the middle of Nowhere, Alaska,
121
00:05:57,574 --> 00:05:59,271
to write about deer crossing.
122
00:05:59,315 --> 00:06:04,364
I know, I know.
You're a big-city journalist.
123
00:06:04,451 --> 00:06:06,366
Why do you have
a Juneau Weekly?
124
00:06:06,409 --> 00:06:07,802
I used to live up there.
125
00:06:07,889 --> 00:06:13,373
Oh, you used to live
near the North Pole?
126
00:06:16,201 --> 00:06:17,377
Thanks anyway.
127
00:06:17,464 --> 00:06:19,901
Why don't you
hang on to that?
128
00:06:19,988 --> 00:06:23,905
Packing material for when you
move into that corner office.
129
00:06:27,604 --> 00:06:29,737
Free newspaper.
130
00:06:29,824 --> 00:06:31,434
Nice.
131
00:06:31,478 --> 00:06:33,001
- Very nice.
- Thanks.
132
00:06:33,088 --> 00:06:34,568
You're a good writer,
Jacqueline.
133
00:06:34,655 --> 00:06:35,960
Jackie.
134
00:06:36,004 --> 00:06:38,310
Oh, everyone just
calls me Jackie.
135
00:06:38,354 --> 00:06:40,922
Florence said you were
being considered
136
00:06:40,965 --> 00:06:43,664
for the news editor position.
137
00:06:43,751 --> 00:06:47,319
Yes. It's been a lifelong dream
of mine to run a newsroom,
138
00:06:47,363 --> 00:06:51,672
and promotion to news editor
is the first step.
139
00:06:51,715 --> 00:06:56,764
Unfortunately, with the size
and stature of our company,
140
00:06:56,851 --> 00:07:00,289
I'll be needing someone
with more... experience.
141
00:07:00,332 --> 00:07:02,813
Oh, but Florence said--
142
00:07:02,857 --> 00:07:07,383
Jacqueline, I have no doubt
you're a talented journalist,
143
00:07:07,470 --> 00:07:10,560
but being a supervisor
144
00:07:10,647 --> 00:07:14,869
requires someone with
a whole different skill set.
145
00:07:14,956 --> 00:07:18,742
Would you consider staying on
as a staff reporter?
146
00:07:20,831 --> 00:07:22,703
That was my title
five years ago.
147
00:07:22,790 --> 00:07:24,966
And who knows?
148
00:07:25,053 --> 00:07:29,318
In a few years,
we may have something for you.
149
00:07:38,196 --> 00:07:40,111
I took the staff job.
150
00:07:42,070 --> 00:07:45,813
Oh, well, maybe I should have
accepted it too. It's just--
151
00:07:45,856 --> 00:07:48,555
I worked so hard
for that promotion.
152
00:07:48,642 --> 00:07:49,817
I know.
153
00:07:49,904 --> 00:07:52,210
It feels wrong
to start all over.
154
00:07:52,297 --> 00:07:54,822
And I know I have
what it takes.
155
00:07:56,650 --> 00:07:58,782
Any clue what you're
gonna do now?
156
00:08:19,803 --> 00:08:21,849
Do you think I did
the wrong thing,
157
00:08:21,936 --> 00:08:22,850
quitting like that?
158
00:08:24,721 --> 00:08:28,377
I think you've worked very hard
to get where you are,
159
00:08:28,464 --> 00:08:30,858
and you've never been
a hamster on a wheel.
160
00:08:30,945 --> 00:08:32,076
What does that mean?
161
00:08:32,163 --> 00:08:34,339
Running fast
in the same place,
162
00:08:34,426 --> 00:08:36,124
not going anywhere.
163
00:08:36,211 --> 00:08:40,389
Then I'm not crazy
for considering this?
164
00:08:40,476 --> 00:08:42,217
Do you remember that ski trip
165
00:08:42,260 --> 00:08:43,305
we took up there
when you were eight?
166
00:08:43,392 --> 00:08:44,915
Vaguely.
167
00:08:45,002 --> 00:08:47,875
You got snow in your jacket
and cried for hours.
168
00:08:47,962 --> 00:08:49,790
Dad, I'm being serious.
169
00:08:49,877 --> 00:08:53,271
Then seriously, I think you need
to see what it's all about.
170
00:08:53,315 --> 00:08:56,144
Some of my best years
were from when I worked
171
00:08:56,231 --> 00:09:01,062
for the Berkshire Gazette
in Nowheresville, Indiana,
172
00:09:01,149 --> 00:09:03,891
and look where I ended up.
173
00:09:03,934 --> 00:09:05,849
Your lifetime achievement award.
174
00:09:05,936 --> 00:09:08,765
You always find a way to insert
that into our conversations.
175
00:09:08,852 --> 00:09:12,377
Worked my whole life for it.
Gotta show it off.
176
00:09:14,728 --> 00:09:16,947
But look what happened
to the Sunshine Chronicle.
177
00:09:17,034 --> 00:09:19,733
I mean, print is on the decline.
178
00:09:19,820 --> 00:09:23,475
Would this really be a step
in the right direction?
179
00:09:23,563 --> 00:09:26,130
Local news is
the heart of our country,
180
00:09:26,174 --> 00:09:28,437
no matter how it's reported.
181
00:09:28,524 --> 00:09:32,528
And "editor-in-chief"
will look great on your resume,
182
00:09:32,615 --> 00:09:34,269
no matter what.
183
00:09:34,356 --> 00:09:37,577
No one's saying you have
to live in Alaska forever.
184
00:09:37,664 --> 00:09:40,362
Just go get the experience.
185
00:09:40,449 --> 00:09:43,931
You have nothing to lose,
except your fingers.
186
00:09:44,018 --> 00:09:45,497
- What?
- Frostbite.
187
00:09:45,585 --> 00:09:48,196
- It's cold up there.
-
188
00:09:48,283 --> 00:09:49,545
Okay.
189
00:10:13,264 --> 00:10:17,442
Passengers on
Flight 14 to Tonsina and Valdez
190
00:10:17,486 --> 00:10:18,443
please line up at gate two.
191
00:10:18,530 --> 00:10:22,578
"Looking forward to meeting up.
192
00:10:22,665 --> 00:10:27,496
I'll be the one in the hat
with the flaps."
193
00:10:34,459 --> 00:10:35,983
Great.
194
00:10:36,026 --> 00:10:38,202
Uh, Finn Thompson? No?
195
00:10:38,246 --> 00:10:39,987
- No, not me.
- Right. Sorry!
196
00:10:40,030 --> 00:10:41,771
- Uh, Finn Thompson?
- Uh-uh.
197
00:10:41,858 --> 00:10:43,338
Sorry.
198
00:10:43,425 --> 00:10:45,470
Ugh! Everyone has flaps.
199
00:10:45,557 --> 00:10:46,820
-
- Oh!
200
00:10:46,863 --> 00:10:48,735
Finn Thompson?
201
00:10:48,778 --> 00:10:51,085
I didn't realize there was
a person underneath all that.
202
00:10:51,172 --> 00:10:53,174
Well, I like to be prepared.
203
00:10:53,261 --> 00:10:54,784
Evidently.
204
00:10:54,871 --> 00:10:56,656
Hey, listen,
sorry I'm a little late.
205
00:10:56,743 --> 00:11:00,485
Traffic was a little backed up,
uh, for an elk herd.
206
00:11:04,881 --> 00:11:07,754
Hope you weren't
waiting too long.
207
00:11:07,797 --> 00:11:10,408
What do you say we jump in,
I'll blast the heat?
208
00:11:10,495 --> 00:11:12,236
Okay.
209
00:11:12,323 --> 00:11:14,151
So nice of you.
210
00:11:25,336 --> 00:11:29,079
So are you a newspaper
or a glassblowing company?
211
00:11:29,166 --> 00:11:31,125
No, the newspaper
was my father's.
212
00:11:31,212 --> 00:11:32,735
After he passed,
213
00:11:32,822 --> 00:11:35,042
I was tasked with finding
someone to take it over,
214
00:11:35,085 --> 00:11:36,391
and, well, here you are.
215
00:11:36,478 --> 00:11:38,741
So why not just do it yourself?
216
00:11:38,828 --> 00:11:41,744
I guess you could say
I never really had the, uh...
217
00:11:41,831 --> 00:11:43,833
intuitive journalist gene.
218
00:11:43,920 --> 00:11:48,098
Ha! So you really never
worked for your dad?
219
00:11:48,142 --> 00:11:49,578
I had a paper route.
220
00:11:49,621 --> 00:11:52,233
- Okay.
- Here's what I don't get.
221
00:11:52,320 --> 00:11:53,887
You spent the last 15 years
222
00:11:53,974 --> 00:11:55,932
working for
the Sunshine Chronicle.
223
00:11:55,976 --> 00:11:57,412
Yes.
224
00:11:57,499 --> 00:11:59,588
Why Lantern Grove?
225
00:11:59,631 --> 00:12:02,243
Well, as it happens,
226
00:12:02,330 --> 00:12:04,288
the Sunshine Chronicle
was recently purchased
227
00:12:04,332 --> 00:12:06,638
by a large digital media
conglomerate.
228
00:12:06,726 --> 00:12:08,249
You got fired.
229
00:12:08,292 --> 00:12:10,120
No.
230
00:12:10,164 --> 00:12:12,906
They just didn't recognize
everything I had to contribute.
231
00:12:13,950 --> 00:12:15,691
You quit.
232
00:12:15,778 --> 00:12:17,824
I just figured that the best way
to prove them wrong
233
00:12:17,911 --> 00:12:20,740
would be to run
my own newspaper.
234
00:12:22,350 --> 00:12:26,006
I do get to be
editor-in-chief, right?
235
00:12:26,093 --> 00:12:27,572
Sure!
236
00:12:28,878 --> 00:12:29,923
Okay.
237
00:12:51,945 --> 00:12:55,339
Huh. You folks really like
Christmas around here.
238
00:12:55,383 --> 00:12:58,342
This close to the North Pole,
how could you not?
239
00:12:58,429 --> 00:13:00,562
My parents usually worked
every Christmas,
240
00:13:00,649 --> 00:13:02,999
so I never really saw it
as that big a deal.
241
00:13:03,043 --> 00:13:06,307
Well, get ready to find out just
how big a deal it really is.
242
00:13:23,106 --> 00:13:26,370
Ugh. Wait.
This this can't be it.
243
00:13:26,414 --> 00:13:30,200
Allow me to present
the Lantern Grove Press.
244
00:13:30,244 --> 00:13:32,942
Okay, but what happened
to a proud institution
245
00:13:33,029 --> 00:13:35,075
forged in the great
journalistic tradition?
246
00:13:35,118 --> 00:13:38,252
Nah. No one really reads it
around here anymore.
247
00:13:38,339 --> 00:13:41,298
At least not since it went down
to just doing one issue a month.
248
00:13:43,648 --> 00:13:44,780
Coming?
249
00:13:48,305 --> 00:13:49,350
Yeah.
250
00:13:49,437 --> 00:13:51,047
Knock knock!
251
00:13:51,134 --> 00:13:53,745
Finn, is that you?
252
00:13:53,833 --> 00:13:56,574
Come on over and say hello
to your new editor-in-chief.
253
00:13:56,661 --> 00:13:59,882
Edna, this is Jackie Evans.
254
00:13:59,969 --> 00:14:01,623
Pleasure to meet you.
255
00:14:01,710 --> 00:14:04,191
Welcome to
Lantern Grove, Alaska.
256
00:14:04,278 --> 00:14:05,366
Thank you.
257
00:14:05,453 --> 00:14:07,237
Edna here
runs our printing press
258
00:14:07,324 --> 00:14:09,022
and rents the apartment
upstairs.
259
00:14:09,065 --> 00:14:11,502
Daniel was a good man.
260
00:14:11,589 --> 00:14:13,026
It's been hard with him gone,
261
00:14:13,113 --> 00:14:15,550
but it'll be nice
having a boss again.
262
00:14:15,593 --> 00:14:16,725
Thank you.
263
00:14:18,161 --> 00:14:20,033
- You're here!
- Hey!
264
00:14:20,120 --> 00:14:22,949
- Hi!
- Hi. Ooh, hi!
265
00:14:23,036 --> 00:14:25,908
Dolores here is
our newspaper's photographer.
266
00:14:25,995 --> 00:14:29,085
Daniel took one look at her work
and knew she would be perfect.
267
00:14:29,172 --> 00:14:31,044
Really? And what work is that?
268
00:14:31,131 --> 00:14:33,481
I took all the menu photos
for my husband's diner.
269
00:14:33,568 --> 00:14:36,788
Best gingerbread
in the whole county.
270
00:14:36,876 --> 00:14:40,662
Well, I look forward
to working with the both of you.
271
00:14:40,749 --> 00:14:43,056
So we have
a photographer and...
272
00:14:43,143 --> 00:14:44,796
- Head of operations.
- Yes.
273
00:14:44,840 --> 00:14:46,929
Okay. Where's the rest
of the staff?
274
00:14:47,016 --> 00:14:48,888
Well, uh...
275
00:14:48,975 --> 00:14:53,066
Edna and Dolores
are pretty much, uh, it,
276
00:14:53,153 --> 00:14:56,591
in that they are it.
277
00:14:56,678 --> 00:15:00,725
So two people
for the entire newspaper.
278
00:15:00,812 --> 00:15:02,945
I'm no writer, but along
with some of my photographs,
279
00:15:03,032 --> 00:15:04,512
we've included the latest
weather reports.
280
00:15:04,599 --> 00:15:06,601
- And traffic.
- Yes, and fishing conditions.
281
00:15:06,644 --> 00:15:08,081
Always.
282
00:15:08,168 --> 00:15:09,734
So that's what
you've been printing?
283
00:15:09,821 --> 00:15:11,432
Uh-huh.
284
00:15:11,519 --> 00:15:14,522
Well, with Daniel gone,
there's been no real direction.
285
00:15:14,609 --> 00:15:15,915
Yeah.
286
00:15:17,003 --> 00:15:18,830
Until now.
287
00:15:18,918 --> 00:15:21,485
And here you are,
our saving grace.
288
00:15:21,572 --> 00:15:25,141
Well, first thing,
we need to hire a full staff,
289
00:15:25,185 --> 00:15:28,449
and then maybe
get some new computers.
290
00:15:28,492 --> 00:15:30,799
None those things
are in the budget.
291
00:15:32,192 --> 00:15:34,107
Well, what's the budget?
292
00:15:36,326 --> 00:15:39,851
Oh. Oh, oh, okay.
It's okay, it's okay
293
00:15:39,939 --> 00:15:41,810
because once we start
printing issues
294
00:15:41,897 --> 00:15:43,246
and things pick up,
295
00:15:43,333 --> 00:15:45,335
it'll be the first thing
on the list.
296
00:15:45,379 --> 00:15:48,904
Well, we've already printed
the December issue.
297
00:15:48,991 --> 00:15:51,385
Well, fire up the presses,
ladies,
298
00:15:51,472 --> 00:15:54,040
because we are
going daily again.
299
00:15:54,127 --> 00:15:56,129
Well, you just tell me
what you want me to print,
300
00:15:56,216 --> 00:15:57,173
and I'll print it.
301
00:15:57,260 --> 00:15:58,479
Great.
302
00:15:58,566 --> 00:16:01,047
Now, do you have
a place to stay?
303
00:16:01,134 --> 00:16:03,179
I can always share
the upstairs apartment.
304
00:16:03,266 --> 00:16:04,876
Oh, that is very kind of you,
305
00:16:04,920 --> 00:16:07,836
but I just rented a place
right outside of town.
306
00:16:07,923 --> 00:16:10,360
Well, should we hit the road
and get you settled?
307
00:16:10,447 --> 00:16:11,883
Great, thanks.
308
00:16:11,971 --> 00:16:15,278
Um, Edna, Dolores,
I will see the two of you
309
00:16:15,365 --> 00:16:16,888
first thing
in the morning, okay?
310
00:16:16,976 --> 00:16:19,456
- Okay.
- We'll be ready to work.
311
00:16:19,543 --> 00:16:21,067
- Bye.
- Bye.
312
00:16:22,459 --> 00:16:24,157
Ah!
313
00:16:41,609 --> 00:16:44,873
Huh. It's secluded.
314
00:16:46,657 --> 00:16:48,877
Now, the town butcher
used to live here,
315
00:16:48,920 --> 00:16:50,400
so there's like a weird stench.
316
00:16:50,444 --> 00:16:52,141
Just open some windows.
317
00:16:57,320 --> 00:16:59,192
I'm kidding.
318
00:16:59,235 --> 00:17:01,150
Hey, so, uh...
319
00:17:01,237 --> 00:17:03,761
you need any help
getting settled?
320
00:17:03,805 --> 00:17:06,068
It's a rental, so the heat
probably hasn't been on.
321
00:17:06,155 --> 00:17:07,722
Well, I know how to run
a thermostat.
322
00:17:07,809 --> 00:17:08,984
It's a wood-burning stove.
323
00:17:09,071 --> 00:17:10,333
- Funny.
- Not kidding.
324
00:17:12,205 --> 00:17:14,903
Well, I'm sure I know how
to light some wood on fire.
325
00:17:14,990 --> 00:17:17,514
Why do I get the feeling
you're trying to get rid of me?
326
00:17:17,601 --> 00:17:21,736
Maybe you have the intuitive
journalist gene after all
327
00:17:31,659 --> 00:17:32,921
Okay.
328
00:17:38,318 --> 00:17:39,493
Huh.
329
00:17:40,668 --> 00:17:42,931
Ooh.
330
00:17:45,107 --> 00:17:46,239
Huh.
331
00:17:48,067 --> 00:17:49,198
Heat.
332
00:17:49,285 --> 00:17:51,070
Heat, heat, heat, heat.
333
00:17:56,597 --> 00:17:57,989
Huh.
334
00:17:58,077 --> 00:18:00,644
No wood. Great.
335
00:18:00,731 --> 00:18:02,951
I'm gonna bundle.
I'm just gonna bundle up.
336
00:18:02,994 --> 00:18:04,126
I'm gonna bundle up.
337
00:18:08,043 --> 00:18:09,697
Bundle up.
338
00:18:25,365 --> 00:18:27,845
Oh, you must be Jackie Evans.
339
00:18:27,889 --> 00:18:30,152
I'm Dolores' husband, Teddy.
340
00:18:30,239 --> 00:18:33,677
Oh, nice to meet you.
I hear you have a good coffee,
341
00:18:33,721 --> 00:18:35,288
and I am desperately
in need of coffee.
342
00:18:35,375 --> 00:18:37,638
Oh, we have good everything.
343
00:18:37,681 --> 00:18:39,466
Wanna make it
a gingerbread latte?
344
00:18:39,553 --> 00:18:41,555
A gingerbread--
A gingerbread latte?
345
00:18:41,642 --> 00:18:43,818
Oh! Ooh!
346
00:18:43,905 --> 00:18:46,342
Gingerbread is
our seasonal specialty.
347
00:18:46,429 --> 00:18:48,736
You got gingerbread pie,
gingerbread soufflé,
348
00:18:48,823 --> 00:18:50,520
gingerbread pudding,
gingerbread muffins,
349
00:18:50,607 --> 00:18:51,521
gingerbread bread.
350
00:18:51,608 --> 00:18:53,001
Okay! Gingerbread...
351
00:18:53,088 --> 00:18:54,916
A gingerbread latte
sounds delicious.
352
00:18:55,003 --> 00:18:56,526
- Well...
- Thank you.
353
00:18:56,613 --> 00:18:59,355
Have a seat,
and we'll have that right out.
354
00:18:59,442 --> 00:19:01,836
- Ooh!
- Hi, Mayor.
355
00:19:01,923 --> 00:19:04,055
I'll get my usual
to-go today.
356
00:19:04,143 --> 00:19:06,406
Lots to get done for
the Christmas tree decorating.
357
00:19:06,493 --> 00:19:08,103
Bacon and eggs to-go,
coming up.
358
00:19:08,190 --> 00:19:10,018
Oh, Mayor, this is Jackie,
359
00:19:10,105 --> 00:19:12,368
the new editor-in-chief
of the Lantern Grove Press.
360
00:19:12,412 --> 00:19:13,587
- Hi.
- You don't say.
361
00:19:13,674 --> 00:19:15,371
Well, that's wonderful news.
362
00:19:15,458 --> 00:19:17,895
Daniel Thompson
was a good friend of mine
363
00:19:17,982 --> 00:19:19,462
- and a very lovely man
- Oh.
364
00:19:19,549 --> 00:19:23,379
That paper meant a lot to him.
365
00:19:23,466 --> 00:19:26,165
Glad someone is
showing an interest in it.
366
00:19:26,252 --> 00:19:28,732
That wouldn't happen to be a dig
towards me there, would it?
367
00:19:28,819 --> 00:19:30,560
No, of course not, Finn.
368
00:19:30,647 --> 00:19:34,216
I'm happy that someone wanted
to take a chance on it.
369
00:19:34,303 --> 00:19:36,262
- Oh, but I must tell you--
- Let me guess.
370
00:19:36,305 --> 00:19:38,699
The people around here
don't read the newspaper.
371
00:19:38,786 --> 00:19:41,658
Oh, good.
You already know.
372
00:19:41,745 --> 00:19:43,530
Well, I hope to change
all of that.
373
00:19:43,617 --> 00:19:46,228
It only takes a few good
articles to spark some interest.
374
00:19:46,315 --> 00:19:49,013
I'm sure the people of Lantern
Grove are interested in...
375
00:19:49,100 --> 00:19:50,450
something.
376
00:19:50,537 --> 00:19:51,712
Christmas.
377
00:19:51,799 --> 00:19:54,018
Oh, of course.
378
00:19:54,105 --> 00:19:56,238
She doesn't like Christmas.
379
00:19:56,325 --> 00:19:58,632
I-I didn't say that, exactly.
380
00:19:58,719 --> 00:20:00,547
This close to the North Pole,
how can you not?
381
00:20:00,634 --> 00:20:01,939
What I meant was--
382
00:20:02,026 --> 00:20:04,072
What kind of news
interests people here?
383
00:20:05,334 --> 00:20:07,554
Oh, I think... good news.
384
00:20:09,164 --> 00:20:13,821
Okay, well, I better go
and figure all that out.
385
00:20:13,908 --> 00:20:15,866
Thank you for the latte.
386
00:20:15,953 --> 00:20:17,216
Pleasure.
387
00:20:37,323 --> 00:20:40,326
Huh. They sure do love
Christmas.
388
00:20:40,369 --> 00:20:44,112
Of course, when you're
this close to the North Pole.
389
00:20:44,155 --> 00:20:46,636
So I've heard.
390
00:20:46,680 --> 00:20:49,204
Finn's father used to throw
a massive Christmas party
391
00:20:49,291 --> 00:20:50,336
every year right here.
392
00:20:50,423 --> 00:20:51,815
Well, what happened?
393
00:20:51,902 --> 00:20:53,339
He got sick.
394
00:20:53,426 --> 00:20:54,818
Wasn't really the same
after that.
395
00:20:54,905 --> 00:20:56,124
Oh.
396
00:20:56,211 --> 00:20:57,778
But there.
397
00:20:57,865 --> 00:21:00,215
That's every issue
for the last 10 years.
398
00:21:00,302 --> 00:21:01,651
Whoa!
399
00:21:01,738 --> 00:21:03,740
You got your standard
small-town stuff.
400
00:21:03,827 --> 00:21:07,788
You know, store coupons,
good recipes, town elections.
401
00:21:07,875 --> 00:21:09,746
Here's a good article
on our mayor.
402
00:21:09,833 --> 00:21:12,271
You know what? I think I just
met him at the diner.
403
00:21:12,358 --> 00:21:14,795
Does he always dress
in three-piece suits?
404
00:21:14,882 --> 00:21:16,492
Owns hats in every color.
405
00:21:16,579 --> 00:21:18,842
William's a snazzy dresser.
406
00:21:18,929 --> 00:21:20,844
- Always has been.
- Oh!
407
00:21:20,931 --> 00:21:22,324
- They go back.
- Uh-huh.
408
00:21:22,411 --> 00:21:25,196
We went to high school together.
Prom date.
409
00:21:25,284 --> 00:21:26,894
Then he married someone else,
410
00:21:26,981 --> 00:21:28,896
and I got busy
doing other things.
411
00:21:28,983 --> 00:21:30,593
Oh, I didn't see a ring.
412
00:21:30,680 --> 00:21:33,596
Because he's divorced now.
Isn't that right, Edna?
413
00:21:33,683 --> 00:21:35,772
It's never too late, Edna.
414
00:21:35,859 --> 00:21:38,558
Can we get back to the paper?
415
00:21:38,645 --> 00:21:41,343
- Okay.
- So...
416
00:21:41,387 --> 00:21:43,911
were you serious
about going daily?
417
00:21:43,998 --> 00:21:47,741
Of course. I mean,
news happens every day, right?
418
00:21:47,828 --> 00:21:49,525
So first things first,
419
00:21:49,612 --> 00:21:51,527
we should publish a short issue
as soon as possible,
420
00:21:51,614 --> 00:21:53,224
announcing our return
to the town.
421
00:21:53,268 --> 00:21:54,965
- Love it.
- And then we should reach out
422
00:21:55,052 --> 00:21:57,272
to our subscriber base and
let them know what we're up to.
423
00:21:57,359 --> 00:21:58,882
Is there a list?
424
00:21:58,926 --> 00:22:02,756
Mm. All of our records
were done by hand.
425
00:22:02,843 --> 00:22:06,586
Huh. Okay.
426
00:22:09,153 --> 00:22:12,853
Huh. I don't suppose
either of you have a key.
427
00:22:12,896 --> 00:22:14,507
Oh, Finn might.
428
00:22:14,594 --> 00:22:16,987
Hmm. Of course.
429
00:22:17,074 --> 00:22:18,728
I'll go get it.
430
00:22:18,815 --> 00:22:20,817
You two stay here
and start brainstorming ideas
431
00:22:20,904 --> 00:22:23,298
for our "we're back and
better than ever" edition.
432
00:22:23,385 --> 00:22:24,865
Aye-aye, Captain.
433
00:22:41,055 --> 00:22:42,535
- Hello.
- Uhh...
434
00:22:43,884 --> 00:22:45,581
Almost done.
435
00:22:45,668 --> 00:22:47,931
Oh, it's stunning.
436
00:22:48,018 --> 00:22:50,238
Thanks.
437
00:22:50,281 --> 00:22:52,849
It's part of the Christmas
ornament series I'm doing
438
00:22:52,936 --> 00:22:55,896
for the town
Christmas tree decorating.
439
00:22:55,983 --> 00:22:57,680
Of course you are.
440
00:22:57,767 --> 00:22:59,987
Come on, I'll show you.
441
00:23:03,556 --> 00:23:05,906
Every year, we put up a tree
at the old firehouse
442
00:23:05,993 --> 00:23:08,909
and then folks come, and they
put up their own decorations.
443
00:23:11,781 --> 00:23:13,740
Welcome.
444
00:23:18,092 --> 00:23:19,746
When you said you made glass,
445
00:23:19,789 --> 00:23:22,357
I thought you meant like
mirrors and windows.
446
00:23:22,444 --> 00:23:24,446
Oh, sure, I could do that too,
I suppose,
447
00:23:24,533 --> 00:23:26,448
if you really wanted me to.
448
00:23:26,535 --> 00:23:27,928
Do you sell these?
449
00:23:28,015 --> 00:23:29,538
Some.
450
00:23:29,625 --> 00:23:31,279
Online, mostly.
451
00:23:31,366 --> 00:23:34,064
Oh. So this is what you did
452
00:23:34,151 --> 00:23:36,197
instead of following
in your dad's footsteps?
453
00:23:36,284 --> 00:23:39,243
Yeah. He thought it was just
a hobby, something I'd outgrow.
454
00:23:39,330 --> 00:23:41,768
But, boy, was he crushed
when I told him
455
00:23:41,855 --> 00:23:44,684
I didn't want to grow up
to be a newspaperman.
456
00:23:44,727 --> 00:23:49,689
Funny. All I've ever wanted
to do was run a newsroom.
457
00:23:49,776 --> 00:23:51,299
- Really?
- Yeah.
458
00:23:51,386 --> 00:23:52,866
Like since you were a kid?
459
00:23:52,953 --> 00:23:54,694
Yeah. Before my dad retired,
460
00:23:54,781 --> 00:23:57,958
he was the editor-in-chief
of the San Francisco Star.
461
00:23:59,916 --> 00:24:01,701
Yeah. My mom was
a journalist too.
462
00:24:01,788 --> 00:24:03,180
That's how they met.
463
00:24:03,267 --> 00:24:05,661
I spent most of my childhood
in a newsroom.
464
00:24:05,748 --> 00:24:07,533
I loved the energy of it all.
465
00:24:07,620 --> 00:24:10,274
So basically
the complete opposite of me.
466
00:24:10,318 --> 00:24:12,407
Mm...
467
00:24:12,494 --> 00:24:16,237
So I'm guessing you didn't
come by to admire my art.
468
00:24:16,324 --> 00:24:18,413
Oh, um, right.
469
00:24:18,500 --> 00:24:20,981
Do you have the key
to your dad's files?
470
00:24:21,068 --> 00:24:22,896
I need a list of
all your past subscribers.
471
00:24:30,817 --> 00:24:31,948
Thank you.
472
00:24:32,035 --> 00:24:33,384
Actually, though,
473
00:24:33,472 --> 00:24:34,995
you should come to the firehouse
tomorrow night,
474
00:24:35,082 --> 00:24:36,605
see what we're all about
here at Lantern Grove.
475
00:24:36,692 --> 00:24:38,215
You know what?
That would be a great place
476
00:24:38,302 --> 00:24:39,782
to hand out the first issue.
477
00:24:39,869 --> 00:24:43,743
Or you can just come
and enjoy it for yourself.
478
00:24:43,830 --> 00:24:46,702
Okay. You sound like
my friend Kat.
479
00:24:46,789 --> 00:24:48,095
Business comes first.
480
00:24:48,182 --> 00:24:50,358
But thank you.
481
00:24:59,846 --> 00:25:03,023
Okay. I'm about to...
482
00:25:06,983 --> 00:25:08,376
Oh, no, no, no, no.
483
00:25:08,463 --> 00:25:10,334
We don't need my picture
in the paper.
484
00:25:10,421 --> 00:25:13,468
Are you kidding? The readers
would love to get to know you.
485
00:25:13,555 --> 00:25:15,078
Yeah, but this issue
is supposed to be
486
00:25:15,165 --> 00:25:17,080
about our reintroduction
into the community.
487
00:25:17,167 --> 00:25:19,387
You have to write a little
about yourself too.
488
00:25:19,474 --> 00:25:21,171
- You're the big news.
- Mm-hmm.
489
00:25:21,258 --> 00:25:24,784
Let the town meet
the new editor-in-chief.
490
00:25:24,871 --> 00:25:26,394
You think I should?
491
00:25:26,481 --> 00:25:28,004
Oh, totally.
It's a small town.
492
00:25:28,091 --> 00:25:29,484
People like a personal touch.
493
00:25:29,571 --> 00:25:31,225
Yeah, but the best
journalists always say
494
00:25:31,312 --> 00:25:33,053
keep yourself out of the story.
495
00:25:33,140 --> 00:25:36,186
Just a quick intro,
not your autobiography.
496
00:25:38,101 --> 00:25:41,714
And see? You look great
in this picture.
497
00:25:41,801 --> 00:25:43,803
Okay, well,
you do have a good eye.
498
00:25:43,890 --> 00:25:45,500
Oh, thanks.
499
00:25:45,587 --> 00:25:49,025
Okay, fine. I'll mention myself
on the last page,
500
00:25:49,112 --> 00:25:51,854
if you think it'll generate
more interest.
501
00:25:51,941 --> 00:25:53,508
Thank you.
502
00:25:53,595 --> 00:25:55,249
You're welcome.
503
00:26:11,091 --> 00:26:13,136
Hi. Would you like an issue
of the Lantern Grove Press?
504
00:26:13,180 --> 00:26:15,835
We are relaunching
under new management.
505
00:26:15,922 --> 00:26:17,532
- Excuse me, would you--
- No, thanks.
506
00:26:17,619 --> 00:26:19,839
Should have put your picture
on the front, not the back.
507
00:26:19,926 --> 00:26:22,842
I think they're just not
interested in a newspaper.
508
00:26:24,495 --> 00:26:26,715
Oh! I got it.
509
00:26:26,802 --> 00:26:29,849
No, no. Sorry, sir.
That's not what that is for.
510
00:26:32,155 --> 00:26:35,419
- At least he took one.
- Yeah, ha ha.
511
00:26:35,506 --> 00:26:37,683
Something to cheer you up?
Try it.
512
00:26:37,726 --> 00:26:39,946
It's Teddy's secret
gingerbread recipe.
513
00:26:40,033 --> 00:26:41,991
Your husband loves
gingerbread.
514
00:26:42,035 --> 00:26:43,558
It's the flavor
of the season.
515
00:26:45,865 --> 00:26:47,562
Wow.
516
00:26:47,649 --> 00:26:48,868
Every year,
my grandmother used to make
517
00:26:48,955 --> 00:26:50,478
gingerbread ornaments
for the tree.
518
00:26:50,565 --> 00:26:52,045
And she'd always donate
the extra dough
519
00:26:52,132 --> 00:26:53,786
to anyone who couldn't afford
Christmas cookies.
520
00:26:53,829 --> 00:26:56,658
That's so sweet.
You guys do this every year?
521
00:26:56,702 --> 00:26:58,660
Yeah, for the last
60 years.
522
00:26:58,747 --> 00:27:01,968
Oh, that's incredible.
523
00:27:02,055 --> 00:27:05,885
So all these ornaments
have individual significance?
524
00:27:05,972 --> 00:27:07,582
Most of them, yeah.
525
00:27:07,669 --> 00:27:09,758
That's what makes
our town tree so special.
526
00:27:09,845 --> 00:27:10,890
Yeah.
527
00:27:10,977 --> 00:27:12,456
What?
528
00:27:12,543 --> 00:27:14,763
I just got a great idea
for a story.
529
00:27:14,850 --> 00:27:17,418
Dolores, you wouldn't happen
to have your camera, would you?
530
00:27:17,505 --> 00:27:19,855
Are you kidding?
I bring my camera everywhere.
531
00:27:19,942 --> 00:27:21,814
- Good. Follow me.
- Uh, sure, boss.
532
00:27:23,903 --> 00:27:25,644
Interesting gal.
533
00:27:27,254 --> 00:27:28,690
She is.
534
00:27:28,777 --> 00:27:31,824
♪ Let's celebrate Christmas ♪
535
00:27:31,911 --> 00:27:33,956
♪ It's the best time
of the year ♪
536
00:27:34,043 --> 00:27:36,785
♪ Sharing Christmas cheer ♪
537
00:27:36,872 --> 00:27:41,181
♪ Everyone, let's celebrate
this Christmas ♪
538
00:27:41,268 --> 00:27:43,923
♪ The snow is falling down ♪
539
00:27:44,010 --> 00:27:46,708
♪ Santa's coming to town ♪
540
00:27:46,752 --> 00:27:48,492
♪ Everyone, let's celebrate
541
00:27:48,579 --> 00:27:50,712
♪ Let's celebrate
the good times ♪
542
00:27:50,799 --> 00:27:53,541
♪ It's the best time
of the year ♪
543
00:27:53,628 --> 00:27:58,459
♪ The family's all around
spreading the holiday cheer ♪
544
00:27:58,546 --> 00:28:02,855
♪ Presents all around
and the rest are on the tree ♪
545
00:28:02,898 --> 00:28:05,596
♪ It's the perfect kind
of situation ♪
546
00:28:05,684 --> 00:28:07,250
♪ On this Christmas Eve ♪
547
00:28:07,294 --> 00:28:10,297
♪ It will be Christmas
548
00:28:10,384 --> 00:28:12,603
♪ The snow is falling down ♪
549
00:28:12,691 --> 00:28:15,258
♪ Santa's coming to town ♪
550
00:28:15,345 --> 00:28:17,565
♪ Everyone, let's celebrate ♪
551
00:28:21,569 --> 00:28:23,484
Old school. Nice.
552
00:28:23,571 --> 00:28:26,661
No. Actually, my phone died.
But my dad always said
553
00:28:26,748 --> 00:28:28,968
never leave the house
without a pad and a pen.
554
00:28:29,055 --> 00:28:30,796
I got so many great stories
tonight.
555
00:28:30,883 --> 00:28:32,667
- Really?
- Yeah.
556
00:28:32,754 --> 00:28:35,322
Did you know that the Ronsons
always knit their ornaments
557
00:28:35,409 --> 00:28:36,889
in memory of their aunt?
558
00:28:36,976 --> 00:28:39,282
Or that Patrick Brewer's
ornaments
559
00:28:39,369 --> 00:28:42,111
are from his childhood pen pal,
who lives in Vietnam?
560
00:28:42,198 --> 00:28:43,591
I did not know that.
561
00:28:43,634 --> 00:28:45,767
I was thinking.
562
00:28:45,854 --> 00:28:48,770
Since this town
loves Christmas so much,
563
00:28:48,857 --> 00:28:50,685
why not kick off
the first issue
564
00:28:50,772 --> 00:28:52,121
writing about
something they care about?
565
00:28:52,165 --> 00:28:54,645
What about your ornament?
566
00:28:54,733 --> 00:28:58,171
My ornament? I don't--
I don't have one.
567
00:29:02,479 --> 00:29:05,395
You can't come to the
Lantern Grove tree decorating
568
00:29:05,482 --> 00:29:07,180
and not put up
an ornament of your own.
569
00:29:07,267 --> 00:29:08,747
Okay.
570
00:29:25,894 --> 00:29:27,548
Now you do.
571
00:29:27,635 --> 00:29:31,291
And I think I see
the perfect spot.
572
00:29:59,014 --> 00:30:01,234
Uh, I better get going.
573
00:30:01,321 --> 00:30:06,108
But thank you
for inviting me and...
574
00:30:06,195 --> 00:30:07,675
for the ornament.
575
00:30:08,981 --> 00:30:10,504
I had fun.
576
00:30:10,591 --> 00:30:11,766
I had fun.
577
00:30:14,595 --> 00:30:16,727
- I'll see you around.
578
00:30:16,815 --> 00:30:17,990
- Yeah.
- Yeah.
579
00:30:32,526 --> 00:30:34,354
Someone pulled
an all-nighter.
580
00:30:34,441 --> 00:30:36,573
Sorry.
581
00:30:36,617 --> 00:30:39,011
I wanted to finish while it
was still fresh in my mind.
582
00:30:40,447 --> 00:30:43,015
Okay. I was thinking
we call it
583
00:30:43,102 --> 00:30:46,061
"The Lantern Grove Press,
Christmas Edition."
584
00:30:46,148 --> 00:30:49,456
- Ooh!
- You had me at "Christmas."
585
00:30:49,543 --> 00:30:51,937
And if this does well,
then we'll print a second issue.
586
00:30:52,024 --> 00:30:54,243
Or a third or a fourth
or twentieth.
587
00:30:54,330 --> 00:30:56,898
Okay, there's only 2 1/2 weeks
left in December.
588
00:30:56,942 --> 00:31:00,162
It's a good thing that this town
has endless Christmas cheer
589
00:31:00,249 --> 00:31:01,772
to write about.
590
00:31:01,816 --> 00:31:04,471
Come and get your first-ever
Christmas edition
591
00:31:04,558 --> 00:31:06,516
of the Lantern Grove Press!
592
00:31:06,603 --> 00:31:08,910
Read all about last night's
tree decorating!
593
00:31:08,997 --> 00:31:10,390
And if you like what you see,
594
00:31:10,477 --> 00:31:12,305
feel free to sign up
for a subscription.
595
00:31:12,392 --> 00:31:14,785
I feel like one of them
old-timey newsies.
596
00:31:14,829 --> 00:31:17,919
Extra! Extra!
Read all about it!
597
00:31:18,006 --> 00:31:19,442
You just need a hat.
598
00:31:19,529 --> 00:31:21,444
I actually look really good
in hats.
599
00:31:21,531 --> 00:31:23,577
Maybe I'll get one.
600
00:31:23,664 --> 00:31:25,622
Oh, there really is
something special
601
00:31:25,709 --> 00:31:27,755
about holding a newspaper
in your hands.
602
00:31:27,842 --> 00:31:29,713
Smells amazing too.
603
00:31:29,800 --> 00:31:32,455
Can't get that
from a computer.
604
00:31:32,542 --> 00:31:35,545
- Mmm!
-
605
00:31:39,462 --> 00:31:41,900
Here's the news. Enjoy.
606
00:31:41,987 --> 00:31:44,990
Hi, how are you guys?
Hi, how are you?
607
00:31:45,077 --> 00:31:47,470
You guys doing good?
Awesome.
608
00:31:47,514 --> 00:31:49,733
I think the reindeer
looked better on the left.
609
00:31:49,820 --> 00:31:51,474
Delores,
can I have a newspaper too?
610
00:31:51,518 --> 00:31:54,260
Teddy! Look at the part about
your gingerbread cookies.
611
00:31:54,303 --> 00:31:57,002
And Dolores got some
great shots of them too.
612
00:31:57,045 --> 00:31:58,568
Hey, you guys wouldn't happen
to have a schedule
613
00:31:58,655 --> 00:32:00,788
of all the Christmas events
happening around town?
614
00:32:00,875 --> 00:32:03,269
Are you kidding?
615
00:32:03,356 --> 00:32:05,488
Thank you.
616
00:32:05,575 --> 00:32:08,491
There's a toy drive happening
at the firehouse today.
617
00:32:08,535 --> 00:32:10,798
That would make a great
human interest piece.
618
00:32:10,885 --> 00:32:12,408
- Dolores.
- Yes?
619
00:32:12,495 --> 00:32:13,714
Do you think you could
come photograph it?
620
00:32:13,801 --> 00:32:15,281
On it.
621
00:32:15,324 --> 00:32:17,805
Last year I think I wrapped
almost 100 toys.
622
00:32:17,848 --> 00:32:18,893
Just saying.
623
00:32:18,980 --> 00:32:20,634
Uh-huh.
624
00:32:20,721 --> 00:32:22,810
Let's see how many
you can do.
625
00:32:22,897 --> 00:32:25,856
It's just a story.
626
00:32:25,944 --> 00:32:28,381
- Ah-ah-ah.
- I was just--
627
00:32:28,468 --> 00:32:31,427
Well, I guess we're gonna be
wrapping some gifts.
628
00:32:46,312 --> 00:32:47,748
Hi, Finn.
629
00:32:47,835 --> 00:32:50,490
Uh-oh. Delores with
her camera, always.
630
00:32:58,237 --> 00:33:00,543
Uh-oh. Let me guess.
Phone died again.
631
00:33:00,630 --> 00:33:03,111
No. I just kinda
took a liking to it.
632
00:33:03,198 --> 00:33:04,634
You know, my dad
used to go on and on
633
00:33:04,721 --> 00:33:07,550
about how it was superior
to any technology.
634
00:33:07,594 --> 00:33:09,422
I kinda see what he meant.
635
00:33:09,509 --> 00:33:13,513
My dad used to keep his
right here in his front pocket.
636
00:33:13,600 --> 00:33:15,732
So what do you do here?
637
00:33:15,776 --> 00:33:18,822
I am in charge of sorting
the toys into age groups,
638
00:33:18,909 --> 00:33:22,565
which basically means
I get to try some of them out.
639
00:33:22,652 --> 00:33:24,524
- Is that so?
- It's so.
640
00:33:24,611 --> 00:33:26,439
- For instance, this ball here?
- Yeah.
641
00:33:26,482 --> 00:33:30,312
Now, I, okay, have to bounce it
to know how high it goes
642
00:33:30,399 --> 00:33:32,575
in order to know if it is safe
for small children.
643
00:33:32,662 --> 00:33:34,229
That is very scientific.
644
00:33:34,316 --> 00:33:35,709
- I know.
- Mm-hmm.
645
00:33:35,796 --> 00:33:37,537
- Matter of fact...
- What?
646
00:33:38,929 --> 00:33:40,409
You try.
647
00:33:40,496 --> 00:33:43,760
No, no, uh-uh.
No, no, no, no. I'm not--
648
00:33:43,804 --> 00:33:45,023
If you can throw
this Frisbee,
649
00:33:45,110 --> 00:33:47,155
then we know
a six-year-old could too.
650
00:33:47,242 --> 00:33:49,375
- Nice.
- Try.
651
00:33:49,462 --> 00:33:51,464
No, I'm reporting.
I'm not participating.
652
00:33:51,551 --> 00:33:53,335
Journalism is objective.
653
00:33:53,422 --> 00:33:56,208
Oh! Christmas is subjective,
and these kids deserve to know
654
00:33:56,251 --> 00:33:57,600
if they're getting
good toys or not.
655
00:33:57,687 --> 00:33:59,211
Hmm...
656
00:34:01,778 --> 00:34:02,910
Fine.
657
00:34:02,997 --> 00:34:04,303
I'll go long.
658
00:34:04,390 --> 00:34:05,739
Okay.
659
00:34:15,618 --> 00:34:17,229
Ooh! Oh!
660
00:34:18,752 --> 00:34:20,580
I'm sorry! I'm so sorry!
661
00:34:22,451 --> 00:34:24,323
Look what you made me do!
662
00:34:24,366 --> 00:34:25,933
Yeah, but now we know it's
not safe for small children.
663
00:34:25,976 --> 00:34:28,370
Okay.
664
00:34:30,242 --> 00:34:31,547
Perfect.
665
00:34:38,337 --> 00:34:42,950
Um, so I'm gonna,
I'm gonna get back to reporting.
666
00:34:43,037 --> 00:34:46,954
And I'm gonna get back
to, uh, sorting.
667
00:34:48,564 --> 00:34:50,523
Looking at
all the presents,
668
00:34:50,610 --> 00:34:53,482
one can only imagine the smiles
and wide-eyed excitement
669
00:34:53,569 --> 00:34:55,745
of the children
who get to open up these toys
670
00:34:55,832 --> 00:34:57,834
on Christmas morning.
671
00:34:57,921 --> 00:34:59,706
For the volunteers
at the toy drive,
672
00:34:59,793 --> 00:35:01,664
it's the thought of making
a kid's Christmas
673
00:35:01,751 --> 00:35:02,752
that much brighter
674
00:35:02,839 --> 00:35:04,711
that warms the heart.
675
00:35:04,798 --> 00:35:06,669
So whether
it's a handful of clay
676
00:35:06,713 --> 00:35:08,671
or the throw of a Frisbee,
677
00:35:08,758 --> 00:35:11,413
thanks to the community
of Lantern Grove...
678
00:35:14,677 --> 00:35:18,290
Christmas just got
a little more fun for everyone.
679
00:35:24,034 --> 00:35:26,036
- Hey, how are you?
- How are you?
680
00:35:26,124 --> 00:35:27,125
Are you getting one too?
681
00:35:35,220 --> 00:35:37,352
I mean, it went flying.
682
00:35:37,439 --> 00:35:39,702
I'm just glad it didn't
hit the guy in the head.
683
00:35:39,746 --> 00:35:42,575
Sounds like you and Finn
had fun.
684
00:35:42,662 --> 00:35:44,403
Oh, yeah. Almost getting
kicked out of the toy drive,
685
00:35:44,490 --> 00:35:45,665
a lot of fun.
686
00:35:45,752 --> 00:35:47,449
I don't know.
687
00:35:47,536 --> 00:35:50,539
You're smiling a lot more
than when I first met you.
688
00:35:50,626 --> 00:35:53,934
I'm just glad
there's a line outside.
689
00:35:54,021 --> 00:35:55,588
What?
690
00:35:55,675 --> 00:35:58,417
I think Finn is very handsome.
691
00:35:58,504 --> 00:36:00,680
- If I were 30 years younger...
- Edna!
692
00:36:00,767 --> 00:36:02,551
I'm just saying.
693
00:36:02,638 --> 00:36:04,597
Look, I don't understand him.
694
00:36:04,684 --> 00:36:06,599
It's like every time
I feel like we're connecting,
695
00:36:06,686 --> 00:36:09,036
- he just shuts down.
- To be continued.
696
00:36:09,079 --> 00:36:10,559
Hey, Finn.
697
00:36:10,646 --> 00:36:14,259
Am I crazy, or are people
lined up for the paper?
698
00:36:14,346 --> 00:36:16,130
Well, get used to it
699
00:36:16,217 --> 00:36:19,394
because there are a lot more
Christmas activities to cover.
700
00:36:19,481 --> 00:36:21,614
I'm gonna get
some more string.
701
00:36:21,701 --> 00:36:24,443
Well, does that mean you're
coming to my ice sculpting?
702
00:36:24,530 --> 00:36:25,748
Your what, now?
703
00:36:25,792 --> 00:36:28,186
Every year I sculpt ice
for charity.
704
00:36:28,273 --> 00:36:29,752
All the money that we raise
from the auction
705
00:36:29,796 --> 00:36:31,624
goes to provide meals
for the homeless.
706
00:36:31,711 --> 00:36:33,930
Now, that sounds like
a front page story.
707
00:36:33,974 --> 00:36:37,325
You know what sounds like
an even better story?
708
00:36:37,412 --> 00:36:38,935
What?
709
00:36:39,022 --> 00:36:40,067
Helping me.
710
00:36:41,373 --> 00:36:42,983
- She'd love to.
- Edna!
711
00:36:43,070 --> 00:36:44,767
- Great. It's settled then.
- No, no.
712
00:36:44,854 --> 00:36:46,943
Besides not knowing the first
thing about ice sculpting,
713
00:36:47,030 --> 00:36:48,075
I told you.
714
00:36:48,162 --> 00:36:49,511
You told me.
715
00:36:49,598 --> 00:36:51,165
You're reporting,
not participating.
716
00:36:51,252 --> 00:36:53,428
- Exactly.
- Except my dad always told me
717
00:36:53,515 --> 00:36:55,996
the best stories are the ones
that are personal to the writer.
718
00:36:56,083 --> 00:36:58,651
Yeah, well, you're
the artistic one, not me.
719
00:36:58,738 --> 00:37:01,523
Yeah, but you are logical
and hard-working,
720
00:37:01,610 --> 00:37:03,177
and I think we can make
a pretty unstoppable team.
721
00:37:03,264 --> 00:37:05,048
What do you say?
722
00:37:05,135 --> 00:37:07,268
-
- Yes, yes.
723
00:37:07,312 --> 00:37:10,445
I-I say...
I say you're nuts.
724
00:37:10,532 --> 00:37:12,186
And I say if you...
725
00:37:12,273 --> 00:37:14,057
are gonna keep writing about
Christmas in this town,
726
00:37:14,144 --> 00:37:17,235
then you need to experience
Christmas in this town.
727
00:37:20,063 --> 00:37:22,805
- I guess it couldn't hurt.
- Good.
728
00:37:22,849 --> 00:37:25,417
Hey, don't forget to charge
your angle grinder, okay?
729
00:37:25,504 --> 00:37:27,419
- My what now?
- Don't be late.
730
00:37:55,621 --> 00:37:57,884
It's expressionistic, but I see
where you're going with it.
731
00:37:57,971 --> 00:37:59,668
Ah, you just wait.
732
00:37:59,755 --> 00:38:02,889
Don't get any ideas.
I'm just here for the story.
733
00:38:02,976 --> 00:38:04,456
Nuh-uh.
734
00:38:04,499 --> 00:38:06,501
A history lesson won't be
nearly as exciting
735
00:38:06,588 --> 00:38:09,243
as you sawing into
your very own piece of ice.
736
00:38:09,330 --> 00:38:10,984
I really just like
to keep all my fingers.
737
00:38:11,071 --> 00:38:12,333
Is that too much to ask?
738
00:38:12,377 --> 00:38:14,117
Oh, it's perfectly safe,
I promise.
739
00:38:14,204 --> 00:38:16,468
Trust me. Check it out.
740
00:38:16,511 --> 00:38:18,426
We got an assortment
of flat chisels.
741
00:38:18,513 --> 00:38:19,688
Chisels?
742
00:38:19,775 --> 00:38:21,734
- Angle grinder.
- Uh-huh.
743
00:38:21,821 --> 00:38:25,303
And my personal favorite,
the bubble bit.
744
00:38:25,390 --> 00:38:26,913
It seems harmless enough.
745
00:38:29,568 --> 00:38:30,525
Ready?
746
00:38:30,612 --> 00:38:32,092
Not really.
747
00:38:32,179 --> 00:38:33,920
♪ It's time for a fire ♪
748
00:38:34,007 --> 00:38:36,575
♪ 'Cause the Christmas bells
are ringing ♪
749
00:38:36,662 --> 00:38:40,535
♪ 'Cause the Christmas
bells are ringing ♪
750
00:38:40,579 --> 00:38:42,276
♪ And put on your mittens
751
00:38:42,363 --> 00:38:44,887
♪ 'Cause the snowballs
will be slinging ♪
752
00:38:44,974 --> 00:38:47,890
♪ 'Cause the snowballs will
be slinging ♪
753
00:38:47,977 --> 00:38:49,892
♪ And drop off the tree ♪
754
00:38:49,936 --> 00:38:52,852
♪ We'll be hanging
all the trimmings ♪
755
00:38:52,895 --> 00:38:56,203
♪ We'll be hanging all
the trimmings ♪
756
00:38:56,246 --> 00:38:57,987
♪ And down the chimney
757
00:38:58,074 --> 00:39:00,947
♪ Santa knows
what he'll be bringing ♪
758
00:39:01,034 --> 00:39:03,428
♪ 'Cause he'll be bringing ♪
759
00:39:03,515 --> 00:39:05,734
♪ You for me, me for you ♪
760
00:39:05,821 --> 00:39:07,432
♪ You for me, me for you ♪
761
00:39:07,519 --> 00:39:09,434
♪ You for me, me for you ♪
762
00:39:09,521 --> 00:39:11,392
♪ Santa will be bringing ♪
763
00:39:11,479 --> 00:39:13,351
♪ You for me, me for you ♪
764
00:39:13,438 --> 00:39:15,178
♪ Don't need to worry ♪
765
00:39:15,265 --> 00:39:17,572
♪ 'Cause I know
what he'll be bringing ♪
766
00:39:17,616 --> 00:39:19,400
♪ Do do do do do do do
767
00:39:19,487 --> 00:39:21,924
♪ He'll be bringing you ♪
768
00:39:22,011 --> 00:39:23,535
Oh!
769
00:39:26,015 --> 00:39:28,540
- Looks good.
- Looks really good.
770
00:39:28,627 --> 00:39:30,455
Oh, I'd have never thought
in a million years
771
00:39:30,542 --> 00:39:31,630
that I could sculpt ice.
772
00:39:31,717 --> 00:39:33,066
And yet, here you are.
773
00:39:33,153 --> 00:39:36,504
Yeah, well,
I had a really good teacher.
774
00:39:37,853 --> 00:39:40,987
This is magnificent.
775
00:39:41,074 --> 00:39:44,033
- Great job, both of you.
- Thank you.
776
00:39:45,992 --> 00:39:47,820
Nice hat.
777
00:39:47,907 --> 00:39:49,474
And the winning bidder
778
00:39:49,517 --> 00:39:52,433
for this year's charity
ice sculpture is...
779
00:39:52,520 --> 00:39:54,914
the Sweet Moose Diner.
780
00:39:54,957 --> 00:39:58,526
- Yes!
-
781
00:39:58,613 --> 00:40:01,616
Oh, wow. Looks like we beat
last year's record.
782
00:40:01,660 --> 00:40:03,096
Way to go, you two.
783
00:40:13,802 --> 00:40:16,152
"It was hard to say
784
00:40:16,196 --> 00:40:18,503
finding a shape
hidden in the ice
785
00:40:18,590 --> 00:40:22,289
or finding a talent
hidden within myself.
786
00:40:22,376 --> 00:40:24,334
Either way, it's safe to say
787
00:40:24,378 --> 00:40:27,990
that I have never experienced
Christmas magic quite like that.
788
00:40:28,077 --> 00:40:31,385
I'm glad a friend convinced me
to live the story
789
00:40:31,472 --> 00:40:34,432
instead of just reporting it
because I discovered
790
00:40:34,519 --> 00:40:36,651
that understanding
a Lantern Grove Christmas
791
00:40:36,738 --> 00:40:39,959
means experiencing it
firsthand."
792
00:40:40,046 --> 00:40:41,787
That's an article.
793
00:40:41,830 --> 00:40:43,397
How's that feel?
794
00:40:43,484 --> 00:40:46,356
Oh, good, weird.
795
00:40:46,444 --> 00:40:49,447
I feel like I just shared
a piece of myself with everyone.
796
00:40:49,534 --> 00:40:51,536
Everyone seems to be liking it.
797
00:40:51,623 --> 00:40:53,059
Mm-hmm. Mm!
798
00:40:53,146 --> 00:40:55,148
We just met
our subscription quota,
799
00:40:55,235 --> 00:40:57,672
and that means that
with the very next issue,
800
00:40:57,759 --> 00:41:00,370
we'll actually be
making a profit.
801
00:41:00,458 --> 00:41:02,808
I gotta say,
802
00:41:02,895 --> 00:41:06,202
you have exceeded
my expectations.
803
00:41:06,289 --> 00:41:08,204
My dad would be proud.
804
00:41:08,248 --> 00:41:10,511
I wish I could've met him.
805
00:41:10,598 --> 00:41:13,558
Me too.
He would've liked you.
806
00:41:13,645 --> 00:41:15,560
He would've loved you,
in fact.
807
00:41:17,779 --> 00:41:18,780
Cheers...
808
00:41:18,867 --> 00:41:20,652
to him...
809
00:41:20,739 --> 00:41:23,393
to the paper...
810
00:41:23,481 --> 00:41:24,830
and to you.
811
00:41:32,011 --> 00:41:33,665
So what's next?
812
00:41:33,752 --> 00:41:37,016
There isn't another
Christmas event for a few days,
813
00:41:37,103 --> 00:41:40,585
so I've invited readers to share
their favorite Christmas memory
814
00:41:40,672 --> 00:41:41,934
for the next issue.
815
00:41:42,021 --> 00:41:43,370
Love it.
816
00:41:43,457 --> 00:41:45,285
So you better
start working on yours
817
00:41:45,372 --> 00:41:48,593
because I want to include
as many as I can.
818
00:42:13,531 --> 00:42:14,662
Okay.
819
00:42:14,749 --> 00:42:16,316
Mrs. Adams,
820
00:42:16,403 --> 00:42:18,753
one of the oldest citizens
of Lantern Grove,
821
00:42:18,840 --> 00:42:21,147
recalled one special
Christmas memory
822
00:42:21,234 --> 00:42:23,149
from many years ago.
823
00:42:23,236 --> 00:42:25,847
A young man named Tom
would come to her window
824
00:42:25,934 --> 00:42:29,155
and serenade her with
a different carol every night,
825
00:42:29,242 --> 00:42:30,722
leading up to Christmas.
826
00:42:30,809 --> 00:42:33,289
On the last night,
as he sang the chorus
827
00:42:33,376 --> 00:42:36,466
to "Hark! The Herald
Angels Sing,"
828
00:42:36,554 --> 00:42:39,905
he got down on one knee
and gave her a ring.
829
00:42:42,734 --> 00:42:47,826
♪ Hark! The herald angels sing
830
00:42:47,913 --> 00:42:53,179
♪ Glory to the newborn king ♪
831
00:42:53,266 --> 00:42:58,227
♪ Peace on Earth
and mercy mild ♪
832
00:42:58,314 --> 00:43:01,013
♪ God and sinners reconciled ♪
833
00:43:02,754 --> 00:43:04,756
- ♪ Joyful all--
-
834
00:43:06,366 --> 00:43:08,281
Got a beautiful voice.
835
00:43:08,368 --> 00:43:10,283
How long have you
been standing there?
836
00:43:10,326 --> 00:43:12,154
Hmm, long enough.
837
00:43:12,241 --> 00:43:13,939
Oh.
838
00:43:14,026 --> 00:43:17,682
I haven't sung for an audience
since fifth grade choir.
839
00:43:17,725 --> 00:43:21,816
I just got caught up in
this piece that I'm writing.
840
00:43:21,860 --> 00:43:24,993
Felt like I was living
in the memory for a second.
841
00:43:25,080 --> 00:43:28,170
- It's the sign of a good story.
- Mm-hmm.
842
00:43:28,257 --> 00:43:31,609
So did you come to share
your favorite Christmas memory?
843
00:43:33,219 --> 00:43:36,091
Actually, I thought
I'd show you instead.
844
00:43:36,178 --> 00:43:38,224
Huh. Right now?
845
00:43:38,311 --> 00:43:39,529
Right now.
846
00:43:39,617 --> 00:43:41,140
Okay, yeah.
847
00:43:54,588 --> 00:43:56,329
What are we doing?
848
00:43:57,591 --> 00:43:59,593
Trust me?
849
00:43:59,680 --> 00:44:00,812
Yeah.
850
00:44:03,553 --> 00:44:05,338
Close your eyes.
851
00:44:08,558 --> 00:44:11,170
- About a dozen more steps.
- Okay.
852
00:44:12,519 --> 00:44:14,347
Can I open yet?
853
00:44:14,434 --> 00:44:16,088
- Almost.
- Okay.
854
00:44:16,175 --> 00:44:18,133
- Almost.
- Yeah?
855
00:44:18,220 --> 00:44:19,744
Few more.
856
00:44:22,877 --> 00:44:26,185
- One more?
- Okay.
857
00:44:26,272 --> 00:44:27,839
- Now?
- Yeah.
858
00:44:31,407 --> 00:44:33,758
Oh, wow.
859
00:44:37,631 --> 00:44:39,502
You ain't seen nothing yet.
860
00:44:48,250 --> 00:44:49,861
Oh!
861
00:44:53,821 --> 00:44:55,954
This is unreal.
862
00:44:56,041 --> 00:44:58,783
Go on, take a look.
863
00:44:58,870 --> 00:45:00,480
Yeah? Okay.
864
00:45:01,960 --> 00:45:04,876
You know, when I was a kid,
865
00:45:04,963 --> 00:45:07,661
my dad would bring me up here
all the time,
866
00:45:07,748 --> 00:45:09,750
and I'd stare through
the telescope,
867
00:45:09,837 --> 00:45:12,971
and he'd tell me all about
the constellations
868
00:45:13,058 --> 00:45:15,234
and the planets.
869
00:45:18,193 --> 00:45:20,630
At least for a little while,
870
00:45:20,718 --> 00:45:22,763
all our differences
would be just put aside.
871
00:45:22,850 --> 00:45:25,679
Dads are the best.
872
00:45:25,766 --> 00:45:27,246
Yeah.
873
00:45:29,248 --> 00:45:32,294
I was always worried
I was gonna let him down, but...
874
00:45:32,381 --> 00:45:33,600
not anymore.
875
00:45:35,645 --> 00:45:36,908
Thanks to you.
876
00:45:41,173 --> 00:45:44,698
Okay, what am I seeing?
What is this?
877
00:45:44,785 --> 00:45:46,482
Let's see.
878
00:45:46,569 --> 00:45:48,397
That...
879
00:45:48,441 --> 00:45:49,877
is Ursa Major.
880
00:45:49,964 --> 00:45:51,792
Is it?
881
00:45:51,836 --> 00:45:53,751
The great bear.
882
00:45:53,838 --> 00:45:55,230
Native to Alaska.
883
00:45:55,317 --> 00:45:59,495
The Inuit actually called it
"tukturjuit."
884
00:45:59,582 --> 00:46:00,583
The caribou.
885
00:46:00,670 --> 00:46:03,761
Okay. Reindeer?
886
00:46:03,848 --> 00:46:07,329
Hey, I told you Christmas
is a big deal around here.
887
00:46:07,416 --> 00:46:09,244
Anyway, in the fall,
888
00:46:09,331 --> 00:46:12,770
when the caribou would
rise up on its hind legs,
889
00:46:12,857 --> 00:46:15,250
that's when the Inuit would know
that midnight was approaching.
890
00:46:15,337 --> 00:46:16,730
Really?
891
00:46:16,817 --> 00:46:18,297
That's how the ice hunters knew
892
00:46:18,384 --> 00:46:20,952
that they could find their way
back to land.
893
00:46:22,475 --> 00:46:24,477
Alaska's a pretty magical place.
894
00:46:24,564 --> 00:46:26,131
Yeah.
895
00:46:27,610 --> 00:46:29,221
So I'm learning.
896
00:46:29,308 --> 00:46:31,658
- Wanna see something cool?
- Mm-hmm.
897
00:46:45,150 --> 00:46:47,065
First time seeing
the Northern Lights?
898
00:46:47,152 --> 00:46:48,631
Yeah.
899
00:46:48,718 --> 00:46:53,158
This is the most beautiful thing
I have ever seen.
900
00:46:55,203 --> 00:46:57,379
Thank you...
901
00:46:57,423 --> 00:46:59,991
for sharing this with me.
902
00:47:28,628 --> 00:47:33,633
♪ When you feel
the seasons change ♪
903
00:47:33,720 --> 00:47:38,638
♪ And all the people
are counting down the days ♪
904
00:47:38,725 --> 00:47:43,599
♪ Snow is falling
to the ground ♪
905
00:47:43,686 --> 00:47:48,561
♪ And that loving feeling's
all around ♪
906
00:47:48,648 --> 00:47:53,348
♪ Decorations on the tree ♪
907
00:47:53,435 --> 00:47:58,571
♪ We share the love and joy
with friends and family ♪
908
00:47:58,658 --> 00:48:03,576
♪ It should come
as no surprise ♪
909
00:48:03,663 --> 00:48:08,059
♪ The love you're looking for
is right before your eyes ♪
910
00:48:08,102 --> 00:48:12,454
♪ Anything can happen
at Christmas ♪
911
00:48:12,498 --> 00:48:17,938
♪ There's a magic in the air
912
00:48:17,982 --> 00:48:22,377
♪ Anything can happen
at Christmas ♪
913
00:48:22,464 --> 00:48:26,599
♪ You can see it everywhere ♪
914
00:48:33,867 --> 00:48:35,782
- Hi.
- Hi there.
915
00:48:44,834 --> 00:48:46,184
Huh.
916
00:48:51,015 --> 00:48:52,538
There she is.
917
00:48:52,625 --> 00:48:55,019
The one who all the success
is owed to.
918
00:48:57,935 --> 00:49:00,459
Our editor-in-chief,
Jackie Evans.
919
00:49:00,546 --> 00:49:01,895
I'm Kelly from Buzz News.
920
00:49:01,982 --> 00:49:02,940
We've been doing
short segments
921
00:49:03,027 --> 00:49:04,419
about Christmas miracles,
922
00:49:04,506 --> 00:49:07,118
and we heard that you
single-handedly revived
923
00:49:07,205 --> 00:49:09,555
a newspaper that was
nearly out of business.
924
00:49:09,642 --> 00:49:12,036
Oh, well, I wouldn't say
single-handedly.
925
00:49:12,123 --> 00:49:13,994
Edna here runs
our printing press,
926
00:49:14,081 --> 00:49:15,387
and we have
a great photographer.
927
00:49:15,474 --> 00:49:16,779
You got this.
928
00:49:16,866 --> 00:49:18,259
Is it true
you became editor-in-chief
929
00:49:18,346 --> 00:49:20,348
after seeing an ad
in another paper?
930
00:49:20,435 --> 00:49:23,003
Yes. The son
of the previous owner
931
00:49:23,090 --> 00:49:24,657
had been looking for someone
to run the place,
932
00:49:24,744 --> 00:49:26,267
and of course,
when I got here,
933
00:49:26,354 --> 00:49:28,443
I realized there wasn't
much of a paper left.
934
00:49:28,530 --> 00:49:30,402
How did you turn things around
so quickly?
935
00:49:30,489 --> 00:49:32,534
Christmas editions.
936
00:49:32,621 --> 00:49:34,406
People want to read about
news they care about,
937
00:49:34,493 --> 00:49:36,930
and I discovered
that people in this town
938
00:49:37,017 --> 00:49:39,019
care very much
about Christmas.
939
00:49:39,106 --> 00:49:40,673
Here in Lantern Grove,
940
00:49:40,760 --> 00:49:44,329
Christmas isn't just about
gifts and cookies.
941
00:49:44,372 --> 00:49:48,637
It's about people coming
together to create memories
942
00:49:48,724 --> 00:49:50,509
and show support
for one another.
943
00:49:50,596 --> 00:49:53,077
I mean, the whole town is like
one big happy family.
944
00:49:53,120 --> 00:49:55,993
So what will happen to the paper
after Christmas is over?
945
00:49:56,080 --> 00:49:57,864
What do you mean?
946
00:49:57,951 --> 00:49:59,997
Do you have plans
for the rest of the year?
947
00:50:02,521 --> 00:50:04,827
Um, well,
948
00:50:04,914 --> 00:50:06,960
you're just gonna
have to wait and see.
949
00:50:08,222 --> 00:50:09,702
Well, folks,
950
00:50:09,789 --> 00:50:11,312
while many newspapers
around the country
951
00:50:11,399 --> 00:50:13,097
have been moving online,
952
00:50:13,184 --> 00:50:15,708
the Lantern Grove Press
has started to thrive again,
953
00:50:15,795 --> 00:50:17,753
thanks to one woman
and the vibrant community
954
00:50:17,840 --> 00:50:19,451
of this small Alaskan town.
955
00:50:19,538 --> 00:50:21,192
- Thanks.
- Yeah.
956
00:50:21,279 --> 00:50:22,541
Very cool
what you've done here.
957
00:50:22,628 --> 00:50:24,586
Thanks.
Um, hey, excuse me.
958
00:50:24,673 --> 00:50:26,719
- Can I ask you something?
- Sure.
959
00:50:26,806 --> 00:50:28,460
Who runs Buzz News?
960
00:50:28,547 --> 00:50:31,550
- We're a subset of Dower Media.
- Of course you are.
961
00:50:31,637 --> 00:50:33,639
They pretty much
own everything these days.
962
00:50:33,726 --> 00:50:36,381
I'm sure it won't be long
till they wanna buy this place.
963
00:50:38,165 --> 00:50:39,210
Thanks.
964
00:50:57,663 --> 00:51:00,318
We have tripled our numbers.
965
00:51:00,405 --> 00:51:02,842
I've got subscription requests
from Winter Pines.
966
00:51:02,929 --> 00:51:04,931
That's 20 miles away.
967
00:51:05,018 --> 00:51:06,933
And look at the stack
of resumes we got
968
00:51:06,976 --> 00:51:09,153
from people applying
to work here.
969
00:51:10,284 --> 00:51:12,156
That's good news, Jackie.
970
00:51:12,243 --> 00:51:15,376
What? Oh, yeah.
It's fantastic.
971
00:51:17,030 --> 00:51:19,815
Then why does your face
say otherwise?
972
00:51:19,902 --> 00:51:21,339
She's right.
973
00:51:21,426 --> 00:51:24,255
What's gonna happen to our paper
after Christmas?
974
00:51:24,342 --> 00:51:26,996
I mean, what if people
lose interest?
975
00:51:27,040 --> 00:51:29,912
They won't, not as long as
we keep giving the community
976
00:51:29,999 --> 00:51:31,566
what they like to read.
977
00:51:31,653 --> 00:51:35,527
I just wish there was a way
to keep their attention.
978
00:51:38,834 --> 00:51:43,404
Something that could bring
the whole town together.
979
00:51:43,491 --> 00:51:45,406
Something they all enjoy.
980
00:51:45,493 --> 00:51:50,063
A symbol of what this paper
means to the community.
981
00:51:50,150 --> 00:51:53,545
A way to take our success
and keep it year-round.
982
00:51:55,373 --> 00:51:58,071
Are you saying
what I think you're saying?
983
00:51:58,158 --> 00:52:03,294
I mean, when you're this close
to the North Pole, why not?
984
00:52:08,168 --> 00:52:11,998
We're gonna need
a lot of tinsel.
985
00:52:16,045 --> 00:52:18,352
Fresh-baked gingerbread
cream puffs!
986
00:52:18,396 --> 00:52:20,398
Oh, you magician!
987
00:52:20,485 --> 00:52:23,140
And you seem to be
in a really good mood.
988
00:52:23,227 --> 00:52:24,967
What are you talking about?
It's usual mood.
989
00:52:25,054 --> 00:52:28,449
Dolores said she saw
you and Jackie
990
00:52:28,536 --> 00:52:30,495
driving down Main Street
together the other night.
991
00:52:34,281 --> 00:52:35,587
Fine.
992
00:52:38,459 --> 00:52:39,808
Yeah, I like her.
993
00:52:39,895 --> 00:52:41,593
See? That wasn't so hard.
994
00:52:41,680 --> 00:52:43,421
Yeah, but admitting it
is not the hard part.
995
00:52:43,508 --> 00:52:45,466
Telling her is?
996
00:52:45,553 --> 00:52:47,425
What if she doesn't feel
the same way?
997
00:52:47,512 --> 00:52:51,385
What if something better
comes along for her?
998
00:52:51,472 --> 00:52:55,172
Then give her
a reason to stay.
999
00:52:57,261 --> 00:52:58,305
Cream puffs?
1000
00:52:58,392 --> 00:53:01,308
No. Telling her how you feel.
1001
00:53:01,395 --> 00:53:05,443
But yeah, those will
get the ball rolling.
1002
00:53:07,488 --> 00:53:08,968
You're a genius.
1003
00:53:29,554 --> 00:53:31,077
Left one.
1004
00:53:31,120 --> 00:53:32,687
Other left. Santa.
1005
00:53:32,774 --> 00:53:34,820
Thanks.
1006
00:53:34,907 --> 00:53:36,387
Hey, I, uh...
1007
00:53:38,563 --> 00:53:40,391
brought you cream puffs.
1008
00:53:40,478 --> 00:53:42,567
- Ooh.
- Gingerbread.
1009
00:53:43,959 --> 00:53:45,396
- Teddy?
- Yeah.
1010
00:53:48,486 --> 00:53:50,270
I wanted to talk to you
about something.
1011
00:53:50,314 --> 00:53:52,620
Mmm. These are so good.
1012
00:53:52,707 --> 00:53:55,406
Do you think we can get some
for the party?
1013
00:53:55,493 --> 00:53:56,929
What party?
1014
00:53:57,016 --> 00:54:00,062
Ah. I've decided
it's been too long
1015
00:54:00,149 --> 00:54:01,499
since Lantern Grove Press
1016
00:54:01,586 --> 00:54:03,327
has had their annual
Christmas party, so...
1017
00:54:03,414 --> 00:54:06,547
this year,
we're bringing it back.
1018
00:54:06,634 --> 00:54:08,245
You're gonna throw
a Christmas party?
1019
00:54:08,332 --> 00:54:11,422
This close to the North Pole,
how could I not?
1020
00:54:11,509 --> 00:54:13,859
That's okay, right?
1021
00:54:13,946 --> 00:54:15,991
My dad lived
for those parties. When?
1022
00:54:16,078 --> 00:54:17,123
The 23rd.
1023
00:54:17,210 --> 00:54:19,038
Christmas-Eve Eve.
1024
00:54:19,125 --> 00:54:20,257
- Mm-hmm.
- Love that.
1025
00:54:20,344 --> 00:54:21,388
So you approve.
1026
00:54:21,475 --> 00:54:23,695
- On one condition.
- Hmm?
1027
00:54:23,782 --> 00:54:27,176
You let me...
help you decorate.
1028
00:54:27,264 --> 00:54:29,875
Deal. So what'd you want
to talk to me about?
1029
00:54:29,962 --> 00:54:31,790
- Hmm?
- Just now.
1030
00:54:31,877 --> 00:54:34,619
You said there was something
you wanted to talk to me about.
1031
00:54:34,706 --> 00:54:37,970
Did not. I did? Forgot.
1032
00:54:38,057 --> 00:54:41,626
Okay. Well, if you remember,
let me know.
1033
00:54:50,417 --> 00:54:52,289
Is it true
you became editor-in-chief
1034
00:54:52,376 --> 00:54:54,116
after seeing another ad
in another paper?
1035
00:54:54,203 --> 00:54:56,293
Yes. The son
of the previous owner
1036
00:54:56,380 --> 00:54:57,903
had been looking for someone
to run the place.
1037
00:54:57,990 --> 00:54:59,644
Of course, when I got here,
1038
00:54:59,731 --> 00:55:01,341
I realized there wasn't
much of a paper left.
1039
00:55:01,428 --> 00:55:02,951
This is only
your 12th issue.
1040
00:55:03,038 --> 00:55:04,823
How did you turn things around
so quickly?
1041
00:55:04,910 --> 00:55:06,694
Oh, Christmas editions.
1042
00:55:06,738 --> 00:55:09,001
People want to read about
news they care about,
1043
00:55:09,088 --> 00:55:10,568
and I discovered
that the people here
1044
00:55:10,655 --> 00:55:12,483
care a great deal
about Christmas.
1045
00:55:12,570 --> 00:55:14,572
Here in Lantern Grove,
1046
00:55:14,659 --> 00:55:17,444
Christmas isn't about
gifts and cookies.
1047
00:55:17,531 --> 00:55:20,839
It's about coming together
to create memories
1048
00:55:20,926 --> 00:55:23,102
and showing support
for one another.
1049
00:55:23,189 --> 00:55:24,973
The whole town is like,
I don't know,
1050
00:55:25,060 --> 00:55:27,976
one big happy family.
1051
00:55:28,063 --> 00:55:30,152
Jacqueline.
1052
00:55:30,239 --> 00:55:31,197
Hmm.
1053
00:55:32,938 --> 00:55:36,724
Brianna, get me the numbers
for a paper called...
1054
00:55:36,768 --> 00:55:38,857
the Lantern Grove Press.
1055
00:55:53,219 --> 00:55:54,786
Think there's too much?
1056
00:55:56,657 --> 00:55:59,878
Um, how much garland
is too much garland?
1057
00:55:59,965 --> 00:56:01,445
This much garland?
1058
00:56:01,532 --> 00:56:03,316
It's fine.
1059
00:56:03,403 --> 00:56:05,623
What are you working on?
1060
00:56:05,710 --> 00:56:08,452
It's a new weekly feature
I came up with.
1061
00:56:08,539 --> 00:56:10,976
It's a spotlight
on local businesses.
1062
00:56:11,063 --> 00:56:12,325
I thought we could
start with a business
1063
00:56:12,412 --> 00:56:14,196
that specializes
in Christmas items,
1064
00:56:14,283 --> 00:56:16,285
but also sells other items
throughout the year.
1065
00:56:16,373 --> 00:56:21,290
Oh, you mean like maybe
the town glassblower.
1066
00:56:21,378 --> 00:56:23,336
Okay, fine.
1067
00:56:23,423 --> 00:56:25,294
I was thinking Finn
would be a great business
1068
00:56:25,382 --> 00:56:26,470
to kick things off.
1069
00:56:26,557 --> 00:56:28,559
His work is stunning.
1070
00:56:28,646 --> 00:56:30,778
I just don't think a lot of
people know what it all entails.
1071
00:56:30,865 --> 00:56:33,390
So it has nothing to do
with the fact
1072
00:56:33,477 --> 00:56:35,348
that you're falling in love
with him?
1073
00:56:35,435 --> 00:56:38,264
Oh, Dolores, I'm a journalist.
I'm impartial.
1074
00:56:38,351 --> 00:56:41,093
Then pretend I'm asking
my friend Jackie
1075
00:56:41,180 --> 00:56:43,008
and not journalist Jackie.
1076
00:56:44,052 --> 00:56:45,967
I... Yes.
1077
00:56:46,011 --> 00:56:49,449
I knew it! I could've told you
from the moment you got here.
1078
00:56:49,493 --> 00:56:50,668
I didn't even like him then!
1079
00:56:50,755 --> 00:56:52,844
And what is your excuse now?
1080
00:56:52,931 --> 00:56:54,802
I don't know.
1081
00:56:54,889 --> 00:56:57,326
It's like he's still afraid
to get involved,
1082
00:56:57,370 --> 00:56:59,807
like he thinks he's gonna
jinx the paper or something.
1083
00:56:59,894 --> 00:57:01,505
Well, the only way
to find out for sure
1084
00:57:01,592 --> 00:57:02,897
is to tell him how you feel.
1085
00:57:02,984 --> 00:57:04,464
Yeah, well,
1086
00:57:04,551 --> 00:57:07,424
first, I'm going to see
how he does his craft
1087
00:57:07,511 --> 00:57:09,513
and then write
a great article.
1088
00:57:09,600 --> 00:57:11,471
And then
you're gonna tell him.
1089
00:57:11,515 --> 00:57:13,430
Mm-hmm.
1090
00:57:13,517 --> 00:57:15,127
I'll think about it.
1091
00:57:37,062 --> 00:57:38,803
Come in!
1092
00:57:41,414 --> 00:57:43,851
That is incredible.
1093
00:57:43,895 --> 00:57:45,592
Thank you.
1094
00:57:45,679 --> 00:57:47,376
Thought I'd experiment
with some different colors,
1095
00:57:47,420 --> 00:57:49,596
and I'm still finessing
the details,
1096
00:57:49,683 --> 00:57:51,163
but I thought
it kind of reminded me of...
1097
00:57:51,206 --> 00:57:52,730
The Northern Lights.
1098
00:57:52,817 --> 00:57:55,210
Yeah, exactly.
1099
00:57:55,297 --> 00:57:58,126
So what are you gonna do
with all these, sell them?
1100
00:57:59,214 --> 00:58:00,825
Actually, no. Um...
1101
00:58:02,566 --> 00:58:04,829
I made them for the party.
Your party.
1102
00:58:04,872 --> 00:58:06,744
The big paper's party.
1103
00:58:06,831 --> 00:58:08,920
I thought you could
hang them on a tree
1104
00:58:09,007 --> 00:58:10,530
or put them up
in the office or...
1105
00:58:10,574 --> 00:58:12,314
Thank you.
1106
00:58:13,751 --> 00:58:15,100
Thank you.
1107
00:58:16,493 --> 00:58:18,233
Means a lot,
what you're doing.
1108
00:58:18,320 --> 00:58:20,366
I'm sure he'd be proud.
1109
00:58:22,107 --> 00:58:23,151
Yeah.
1110
00:58:23,238 --> 00:58:25,023
Of many things.
1111
00:58:27,547 --> 00:58:31,377
So what do I owe
this drop-in to?
1112
00:58:31,464 --> 00:58:35,033
Oh, I was thinking of starting
a feature on local businesses,
1113
00:58:35,120 --> 00:58:37,078
and, well, I thought
you should be the first one.
1114
00:58:37,165 --> 00:58:38,471
Did you?
1115
00:58:38,558 --> 00:58:41,300
Yeah. I mean,
if you're up for it.
1116
00:58:41,387 --> 00:58:44,303
- Well, that depends.
- On what?
1117
00:58:44,390 --> 00:58:48,437
Well, I think if you're going to
properly convey my techniques,
1118
00:58:48,525 --> 00:58:51,571
then you need to try it
for yourself.
1119
00:58:51,615 --> 00:58:53,834
You want me to what?
1120
00:58:58,665 --> 00:59:02,234
Safety is our first priority.
1121
00:59:02,321 --> 00:59:03,714
Okay.
1122
00:59:06,673 --> 00:59:08,545
All right. Careful.
1123
00:59:10,503 --> 00:59:11,591
Careful.
1124
00:59:11,678 --> 00:59:12,897
Oh, so it's hot.
1125
00:59:12,984 --> 00:59:15,552
Yeah, it's about 2,500 degrees.
1126
00:59:15,639 --> 00:59:18,076
- So what you're gonna do...
- Okay.
1127
00:59:18,119 --> 00:59:20,078
- You take this.
- All right.
1128
00:59:20,165 --> 00:59:22,167
- Just like that.
- Mm-hmm.
1129
00:59:22,254 --> 00:59:23,603
Oh, God.
1130
00:59:23,647 --> 00:59:26,519
You're gonna dip it down
in the flame.
1131
00:59:29,348 --> 00:59:31,437
- Just like that.
- Yeah.
1132
00:59:31,480 --> 00:59:33,308
And you're gonna roll it.
1133
00:59:33,395 --> 00:59:35,572
- Am I doing this right?
- Yeah.
1134
00:59:37,835 --> 00:59:39,271
All right.
1135
00:59:39,358 --> 00:59:42,361
This just helps
to distribute the heat evenly.
1136
00:59:42,448 --> 00:59:44,406
Yeah?
1137
00:59:44,493 --> 00:59:45,756
And then
once you start to see
1138
00:59:45,843 --> 00:59:48,280
that the glass
is starting to soften...
1139
00:59:48,367 --> 00:59:50,325
- You see that?
- Yeah.
1140
00:59:50,369 --> 00:59:55,287
Then you can take that and
put it into the crushed glass.
1141
00:59:55,330 --> 00:59:58,464
That's perfect. And then you
go back into the heat.
1142
00:59:58,507 --> 00:59:59,987
Mm-hmm.
1143
01:00:00,031 --> 01:00:02,294
You roll it,
1144
01:00:02,381 --> 01:00:04,426
and now you're ready
for the best part.
1145
01:00:04,513 --> 01:00:06,211
Now we just blow?
1146
01:00:06,298 --> 01:00:09,257
- Yeah, you blow and roll.
- Okay.
1147
01:00:09,344 --> 01:00:10,824
- Like this.
- Mm-hmm.
1148
01:00:10,911 --> 01:00:12,870
Just even breaths.
1149
01:00:12,957 --> 01:00:15,481
Every like
10 to 15 seconds apart.
1150
01:00:19,833 --> 01:00:22,314
Now it goes in
the annealing oven,
1151
01:00:22,401 --> 01:00:26,274
which is only 1,050 degrees.
1152
01:00:26,361 --> 01:00:28,494
And then we let it cool down
over the next 14 hours.
1153
01:00:28,581 --> 01:00:30,191
Oh, I'm sorry. 14 hours?
1154
01:00:30,235 --> 01:00:31,671
Yeah. This way it doesn't crack
while it hardens.
1155
01:00:31,715 --> 01:00:32,672
It's a slow process.
1156
01:00:32,759 --> 01:00:34,413
So sort of the exact opposite
1157
01:00:34,500 --> 01:00:36,067
of working at a newspaper.
1158
01:00:36,154 --> 01:00:39,070
Probably why my dad and I
were opposites.
1159
01:00:39,157 --> 01:00:41,289
He liked the constant go.
1160
01:00:41,376 --> 01:00:42,769
I like the constant slow.
1161
01:00:42,856 --> 01:00:45,337
Hmm. So I've noticed.
1162
01:00:47,687 --> 01:00:51,343
I know you were close,
and I just need you to know.
1163
01:00:51,430 --> 01:00:53,954
I won't let either of you down.
1164
01:01:01,701 --> 01:01:02,920
Sorry.
1165
01:01:04,312 --> 01:01:05,705
I don't--
1166
01:01:05,792 --> 01:01:08,708
I don't know this number.
Sorry.
1167
01:01:08,795 --> 01:01:10,318
We should go to the party
together.
1168
01:01:10,405 --> 01:01:12,320
Together? As in a date?
1169
01:01:13,321 --> 01:01:15,410
Yeah, like a date.
1170
01:01:15,497 --> 01:01:18,544
Okay, yeah.
That sounds great.
1171
01:01:23,288 --> 01:01:25,072
Watching the glass
take shape
1172
01:01:25,116 --> 01:01:26,944
was like watching magic.
1173
01:01:26,987 --> 01:01:30,208
I had to remind myself that it
was just physics and chemistry.
1174
01:01:30,295 --> 01:01:32,558
Definitely a lot of chemistry.
1175
01:01:37,824 --> 01:01:41,088
But the way the glass moved
and the colors blended
1176
01:01:41,132 --> 01:01:43,221
with only
the slightest guidance,
1177
01:01:43,264 --> 01:01:46,572
it was otherworldly.
1178
01:01:56,887 --> 01:01:58,236
Hello.
1179
01:01:58,323 --> 01:01:59,933
Jacqueline, finally we connect.
1180
01:01:59,977 --> 01:02:01,805
I've been trying to reach you.
1181
01:02:01,892 --> 01:02:03,328
I'm sorry. Who is this?
1182
01:02:03,415 --> 01:02:06,984
Melanie Dower.
I just touched down in Juneau,
1183
01:02:07,071 --> 01:02:08,768
and I'm heading your way.
1184
01:02:08,812 --> 01:02:10,030
Why?
1185
01:02:10,117 --> 01:02:12,032
I want to buy...
1186
01:02:12,119 --> 01:02:14,208
the Lantern Grove Press.
1187
01:02:25,219 --> 01:02:27,221
I underestimated you.
1188
01:02:27,308 --> 01:02:30,050
What you've done here is
nothing short of a miracle.
1189
01:02:31,225 --> 01:02:33,227
A paper that was
basically dead
1190
01:02:33,314 --> 01:02:35,969
is now profitable again.
1191
01:02:36,013 --> 01:02:38,972
Thank you.
I appreciate you saying that.
1192
01:02:39,059 --> 01:02:42,715
When I saw your interview
on our Buzz News site,
1193
01:02:42,802 --> 01:02:44,978
I knew I had made a mistake,
Jacqueline.
1194
01:02:45,022 --> 01:02:47,676
Uh, it's... Jackie.
1195
01:02:47,764 --> 01:02:50,462
Jackie.
Let me make it up to you.
1196
01:02:50,549 --> 01:02:52,594
I want to buy
the Lantern Grove Press,
1197
01:02:52,681 --> 01:02:54,771
which in turn
will free you up
1198
01:02:54,858 --> 01:02:56,468
to come back
to the Sunshine Chronicle
1199
01:02:56,511 --> 01:02:58,122
as editor-in-chief.
1200
01:02:59,384 --> 01:03:00,733
Oh.
1201
01:03:02,387 --> 01:03:03,867
That's my dream job.
1202
01:03:03,954 --> 01:03:05,912
So that's a yes?
1203
01:03:05,999 --> 01:03:10,264
Uh, technically the paper still
belongs to the Thompson family.
1204
01:03:10,351 --> 01:03:12,049
It's not mine to sell.
1205
01:03:12,136 --> 01:03:14,834
Then I'll call him.
I'm sure we can make a deal.
1206
01:03:14,921 --> 01:03:18,446
Okay, assuming all that happens,
who's gonna oversee things here?
1207
01:03:18,533 --> 01:03:20,535
No one. It will just
become an outlet
1208
01:03:20,579 --> 01:03:22,842
for our regularly
syndicated news,
1209
01:03:22,886 --> 01:03:24,975
which is a win-win.
1210
01:03:25,062 --> 01:03:27,847
As part of Dower Media,
1211
01:03:27,934 --> 01:03:30,371
the Lantern Grove Press will
be available for its readers
1212
01:03:30,415 --> 01:03:33,548
for many years to come,
across the country.
1213
01:03:33,592 --> 01:03:35,812
Just not in print.
1214
01:03:37,248 --> 01:03:40,207
You know we're a strictly
digital company.
1215
01:03:40,294 --> 01:03:43,515
Yeah, yeah.
1216
01:03:43,558 --> 01:03:45,778
Um, can I think about it?
1217
01:03:45,865 --> 01:03:50,130
Sure, but I fly out tomorrow.
I need to know then.
1218
01:03:50,217 --> 01:03:51,784
Christmas Eve?
1219
01:03:51,871 --> 01:03:54,874
Is it? Oh. I'm so busy.
Hard to remember.
1220
01:03:54,918 --> 01:03:57,311
How do I find
this Finn fellow?
1221
01:03:57,398 --> 01:04:00,401
Um, uh, actually,
1222
01:04:00,445 --> 01:04:02,969
would it be okay
if I talk to him first?
1223
01:04:05,450 --> 01:04:08,322
Of course. I'm staying
at the B&B on Main.
1224
01:04:08,409 --> 01:04:10,107
Just let me know.
1225
01:04:10,194 --> 01:04:11,282
Okay.
1226
01:04:28,821 --> 01:04:30,736
Hot off the presses!
1227
01:04:30,823 --> 01:04:33,870
Not so bad,
if I don't say so myself.
1228
01:04:35,088 --> 01:04:36,568
Jackie?
1229
01:04:43,662 --> 01:04:45,620
What would you do...
1230
01:04:45,707 --> 01:04:47,709
if someone offered you
your dream job,
1231
01:04:47,796 --> 01:04:50,625
but it meant leaving
Lantern Grove?
1232
01:04:50,669 --> 01:04:54,151
Well, that wouldn't be
my dream job.
1233
01:04:54,238 --> 01:04:55,804
Exactly.
1234
01:04:55,892 --> 01:04:58,590
Lantern Grove has
everything I could ever need.
1235
01:05:01,201 --> 01:05:02,899
What's wrong?
1236
01:05:06,641 --> 01:05:10,297
Dower Media wants to buy
Lantern Grove Press.
1237
01:05:10,384 --> 01:05:12,778
Wait, what?
1238
01:05:12,865 --> 01:05:16,129
So what would happen to you?
1239
01:05:16,216 --> 01:05:20,481
I'd go back to
the Sunshine Chronicle
1240
01:05:20,525 --> 01:05:22,440
as editor-in-chief.
1241
01:05:26,313 --> 01:05:28,446
- That's a lot to process.
- Mm-hmm.
1242
01:05:28,489 --> 01:05:31,797
It would also mean
that Lantern Grove Press
1243
01:05:31,884 --> 01:05:34,278
would be an online newspaper.
1244
01:05:38,195 --> 01:05:40,719
You are...
1245
01:05:40,806 --> 01:05:42,634
talented and hardworking.
1246
01:05:44,592 --> 01:05:48,118
You deserve to go as far
as you can in your career.
1247
01:05:50,903 --> 01:05:52,774
It's the job I always wanted.
1248
01:05:52,861 --> 01:05:54,820
Then you have to take it.
1249
01:05:54,863 --> 01:05:56,865
Mm-hmm.
1250
01:05:56,953 --> 01:06:02,001
But the idea of of leaving
both of you and Finn, I--
1251
01:06:02,045 --> 01:06:03,960
We know, we know.
1252
01:06:05,222 --> 01:06:06,658
We know.
1253
01:06:16,755 --> 01:06:18,148
It's Santa hat day.
1254
01:06:18,235 --> 01:06:19,671
Won't be served
without a Santa hat.
1255
01:06:19,758 --> 01:06:22,065
Hey, Finn,
I need to talk to you.
1256
01:06:22,152 --> 01:06:24,371
Which one should I wear
to the party tonight?
1257
01:06:24,458 --> 01:06:27,113
Oh, no, it's not--
It's not about that.
1258
01:06:27,200 --> 01:06:31,030
Jackie, I hope you'll be joining
us for Christmas Eve dinner.
1259
01:06:31,074 --> 01:06:33,990
Oh, I make the best
roasted potatoes.
1260
01:06:34,033 --> 01:06:36,862
Hey, can we take a walk?
1261
01:06:38,516 --> 01:06:40,866
- Yeah.
- Yeah, okay.
1262
01:06:42,259 --> 01:06:44,609
So?
1263
01:06:44,696 --> 01:06:48,656
Dower Media Group wants to buy
Lantern Grove Press.
1264
01:06:48,743 --> 01:06:50,571
Well, that's great news,
isn't it?
1265
01:06:50,658 --> 01:06:53,574
That ensures my father's legacy.
He'd be thrilled.
1266
01:06:53,661 --> 01:06:57,100
Yeah. It wouldn't be printed.
It'd be online.
1267
01:06:57,143 --> 01:07:00,277
Okay, but you'd still be
running the paper, wouldn't you?
1268
01:07:00,364 --> 01:07:02,322
I won't sell
unless you're running it.
1269
01:07:04,281 --> 01:07:07,327
You would still be in charge,
wouldn't you?
1270
01:07:09,155 --> 01:07:11,070
I've been offered
the editor-in-chief
1271
01:07:11,157 --> 01:07:13,377
back in San Diego.
1272
01:07:13,420 --> 01:07:15,379
Wow. The job
you originally wanted.
1273
01:07:15,422 --> 01:07:17,294
Better than the job I wanted.
1274
01:07:17,381 --> 01:07:19,513
What'd you tell her?
1275
01:07:19,600 --> 01:07:21,950
That the paper
isn't mine to sell.
1276
01:07:21,994 --> 01:07:24,866
That she'd have to talk to you,
but I wanted to tell you first.
1277
01:07:24,953 --> 01:07:27,130
No, I meant what'd you tell her
about taking the job?
1278
01:07:27,217 --> 01:07:29,915
That I'd think about it.
1279
01:07:31,221 --> 01:07:32,700
Do you want it?
1280
01:07:34,441 --> 01:07:38,576
I do, but it's not--
It's not that easy.
1281
01:07:38,619 --> 01:07:40,665
When do you get to decide by?
1282
01:07:40,752 --> 01:07:42,667
Soon.
1283
01:07:42,754 --> 01:07:44,843
Tomorrow.
1284
01:07:44,930 --> 01:07:46,062
Tomorrow?
1285
01:07:50,240 --> 01:07:52,242
Well, I guess we better
make tonight count, right?
1286
01:07:53,591 --> 01:07:55,375
Still pick you up
for the party?
1287
01:07:55,462 --> 01:07:59,031
Yeah, yeah.
I mean, if you still want to.
1288
01:07:59,118 --> 01:08:02,556
Yeah, of course.
A date's a date
1289
01:08:03,731 --> 01:08:05,733
Okay.
1290
01:08:11,652 --> 01:08:14,133
This job was just
to help give you experience,
1291
01:08:14,220 --> 01:08:15,613
boost your resume.
1292
01:08:15,700 --> 01:08:17,702
- And it did that, right?
- Yeah.
1293
01:08:17,789 --> 01:08:20,618
You were so successful
with the Christmas edition
1294
01:08:20,705 --> 01:08:22,968
that now the bigwigs
are calling.
1295
01:08:23,011 --> 01:08:24,796
That was the plan,
1296
01:08:24,883 --> 01:08:28,930
but I guess
I didn't account for...
1297
01:08:29,017 --> 01:08:31,281
- Mr. Handsome Glassblower guy?
-Okay.
1298
01:08:31,324 --> 01:08:34,066
Amongst other things.
1299
01:08:34,153 --> 01:08:36,503
It's weird, but when Melanie
first offered me the job,
1300
01:08:36,590 --> 01:08:38,592
the only thing
I could think of was...
1301
01:08:38,679 --> 01:08:41,595
missing the smell of fresh ink
from the printing press.
1302
01:08:41,682 --> 01:08:44,032
Random, I know.
1303
01:08:44,076 --> 01:08:46,296
Sometimes
it's the little things
1304
01:08:46,339 --> 01:08:49,037
that add up to what we love.
1305
01:08:49,125 --> 01:08:52,128
Every time I was offered
a position at a bigger paper,
1306
01:08:52,215 --> 01:08:55,348
I had to decide
what mattered most to me.
1307
01:08:55,392 --> 01:08:57,002
And what was that?
1308
01:08:57,045 --> 01:08:59,439
You and your mom.
1309
01:08:59,526 --> 01:09:01,702
I knew I'd be working
an insane amount of hours
1310
01:09:01,789 --> 01:09:03,791
and barely
get to see you guys.
1311
01:09:03,835 --> 01:09:05,315
Just wasn't for me.
1312
01:09:05,402 --> 01:09:07,491
But you're a free bird.
1313
01:09:07,578 --> 01:09:09,406
An independent spirit.
1314
01:09:09,493 --> 01:09:12,713
The little girl that played
1315
01:09:12,800 --> 01:09:15,760
pretend New York Times
newsroom.
1316
01:09:15,847 --> 01:09:17,196
Okay.
1317
01:09:17,240 --> 01:09:19,329
Oh! I have to go.
1318
01:09:19,416 --> 01:09:21,809
Finn will be here in a bit,
and I have to get ready.
1319
01:09:21,896 --> 01:09:23,550
Have a fun date.
1320
01:09:23,594 --> 01:09:26,379
And, Jackie,
whatever you decide,
1321
01:09:26,423 --> 01:09:27,859
I'm here for you.
1322
01:09:48,271 --> 01:09:49,359
It's open.
1323
01:10:09,335 --> 01:10:10,510
Wow.
1324
01:10:11,598 --> 01:10:13,078
I, uh...
1325
01:10:14,906 --> 01:10:17,125
love what you've done
with the place.
1326
01:10:17,169 --> 01:10:20,694
Well, when you're this close
to the North Pole...
1327
01:10:32,837 --> 01:10:34,055
Wow.
1328
01:10:34,099 --> 01:10:35,535
Stop it.
1329
01:10:35,622 --> 01:10:38,364
No. I mean...
1330
01:10:40,148 --> 01:10:41,585
You look stunning.
1331
01:10:45,937 --> 01:10:47,243
Are those for me?
1332
01:10:48,940 --> 01:10:50,246
Yes.
1333
01:10:51,812 --> 01:10:53,118
Those are for you.
1334
01:10:53,205 --> 01:10:55,555
And those are, um...
1335
01:10:55,642 --> 01:10:57,165
- snapdragons.
- Oh!
1336
01:10:57,253 --> 01:10:59,167
Which is actually
one of the only flowers
1337
01:10:59,211 --> 01:11:01,126
that grows in the wintertime
here in Alaska.
1338
01:11:01,213 --> 01:11:03,171
Wow. What are some
of the other ones?
1339
01:11:03,259 --> 01:11:08,786
No idea. That's just what Gilda
at the flower place said.
1340
01:11:11,267 --> 01:11:13,225
Listen, about the job...
1341
01:11:13,312 --> 01:11:16,272
No, no, mm-mm, no.
Not tonight.
1342
01:11:18,404 --> 01:11:20,537
- Okay?
- Yeah.
1343
01:11:20,624 --> 01:11:21,973
Tonight we're going
to a party.
1344
01:11:25,716 --> 01:11:29,415
Okay. Um, you just
put these in water?
1345
01:11:41,688 --> 01:11:44,909
♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
1346
01:11:44,996 --> 01:11:48,695
♪ Fa la la la la
La la la la ♪
1347
01:11:48,739 --> 01:11:52,438
♪ 'Tis the season to be jolly
1348
01:11:52,525 --> 01:11:56,050
♪ Fa la la la la
La la la la ♪
1349
01:11:56,094 --> 01:11:59,793
♪ Don we now our gay apparel
1350
01:12:00,838 --> 01:12:01,795
Hey!
1351
01:12:01,882 --> 01:12:03,928
- Mayor.
- Great to see you.
1352
01:12:04,015 --> 01:12:06,409
Merry Christmas.
1353
01:12:06,496 --> 01:12:07,845
How are you?
1354
01:12:11,718 --> 01:12:15,374
Well, mighty fine party
you two pulled together.
1355
01:12:15,461 --> 01:12:17,811
Oh, this is all
Jackie and Finn.
1356
01:12:17,898 --> 01:12:20,858
Give yourself some credit too.
1357
01:12:20,945 --> 01:12:23,687
I know how hard you work.
1358
01:12:23,730 --> 01:12:26,603
Have you seen the updates
on our new printing press?
1359
01:12:27,821 --> 01:12:30,520
Oh, no.
1360
01:12:30,563 --> 01:12:32,130
I'd love to see.
1361
01:12:32,217 --> 01:12:33,784
Follow me.
1362
01:12:43,402 --> 01:12:44,708
Ooh!
1363
01:12:45,926 --> 01:12:47,972
You throw a nice party.
1364
01:12:48,059 --> 01:12:51,018
I only hope we live up
to your father's legacy.
1365
01:12:52,019 --> 01:12:53,369
This...
1366
01:12:55,240 --> 01:12:56,850
is much better.
1367
01:12:56,937 --> 01:12:58,330
You sound so certain.
1368
01:12:58,417 --> 01:13:01,246
I am 'cause you're here.
1369
01:13:03,814 --> 01:13:05,424
Finn, listen.
1370
01:13:05,511 --> 01:13:07,165
No.
1371
01:13:08,514 --> 01:13:11,299
No.
1372
01:13:11,387 --> 01:13:13,040
Jackie?
1373
01:13:13,127 --> 01:13:16,043
Melanie, I didn't expect
to see you here.
1374
01:13:16,130 --> 01:13:18,002
Well, I heard this is
the place to be.
1375
01:13:18,089 --> 01:13:20,483
And you know me. I like to have
my finger on the pulse.
1376
01:13:20,570 --> 01:13:24,356
Well, I'm glad you're here.
This is Finn Thompson.
1377
01:13:24,443 --> 01:13:26,663
Finn, it's a pleasure
to meet you.
1378
01:13:26,750 --> 01:13:29,883
This is Melanie Dower.
1379
01:13:29,970 --> 01:13:31,494
Dower Media.
1380
01:13:31,581 --> 01:13:34,671
And hopefully
the future owner
1381
01:13:34,758 --> 01:13:36,324
of the Lantern Grove Press.
1382
01:13:36,368 --> 01:13:39,545
Well, whatever Jackie decides,
I'll go with.
1383
01:13:39,632 --> 01:13:42,243
Well, that's great news.
1384
01:13:42,330 --> 01:13:44,463
We don't need to talk shop
right now.
1385
01:13:44,550 --> 01:13:48,119
I just wanted to experience this
lovely little town for myself.
1386
01:13:48,206 --> 01:13:51,165
And right now I see there's
some homemade gingerbread
1387
01:13:51,252 --> 01:13:55,039
that needs experiencing
right over there.
1388
01:13:55,126 --> 01:13:56,693
Excuse me.
1389
01:13:59,957 --> 01:14:02,176
Well, so much for not
talking about it tonight.
1390
01:14:02,263 --> 01:14:06,442
Are you serious,
that it's up to me to sell?
1391
01:14:09,793 --> 01:14:11,577
Yeah, of course.
1392
01:14:13,187 --> 01:14:15,407
But if you left...
1393
01:14:16,974 --> 01:14:19,150
who would run the place?
1394
01:14:19,237 --> 01:14:22,022
I'm sure I'm not the only one
that can run this place.
1395
01:14:22,109 --> 01:14:24,851
No one would do
as good a job as you.
1396
01:14:26,331 --> 01:14:27,463
Jackie, speech!
1397
01:14:27,550 --> 01:14:28,464
Jackie, speech!
1398
01:14:28,551 --> 01:14:30,074
Speech, speech!
1399
01:14:31,336 --> 01:14:32,468
No one.
1400
01:14:50,660 --> 01:14:53,271
Um, I didn't...
1401
01:14:53,358 --> 01:14:55,099
I didn't prepare anything
for tonight,
1402
01:14:55,186 --> 01:14:59,669
but I want to say a few words
about all of you
1403
01:14:59,756 --> 01:15:01,758
and this wonderful paper.
1404
01:15:03,934 --> 01:15:07,459
My father once told me
that I have,
1405
01:15:07,546 --> 01:15:10,506
and I quote, "never been
a hamster on a wheel."
1406
01:15:10,593 --> 01:15:13,030
apparently
that I've been incapable
1407
01:15:13,117 --> 01:15:15,859
of staying in one place
for too long.
1408
01:15:19,036 --> 01:15:20,994
If you'd have asked me
a couple of months ago
1409
01:15:21,081 --> 01:15:22,822
where I saw my future,
1410
01:15:22,909 --> 01:15:24,998
I would have told you...
1411
01:15:25,085 --> 01:15:28,698
news editor of the Sunshine
Chroniclein San Diego,
1412
01:15:28,785 --> 01:15:32,571
where today it was
a wintry 66 degrees.
1413
01:15:36,140 --> 01:15:37,837
But something happened.
1414
01:15:37,924 --> 01:15:42,973
And thanks to a little article
in Juneau Weekly,
1415
01:15:43,060 --> 01:15:47,499
I found a little newspaper
in a little town
1416
01:15:47,586 --> 01:15:50,458
looking for someone to run it.
1417
01:15:50,546 --> 01:15:52,635
I'll admit I, uh...
1418
01:15:52,722 --> 01:15:55,159
I really just needed a job,
1419
01:15:55,246 --> 01:15:57,422
but what I got was a family.
1420
01:15:57,509 --> 01:16:00,556
And thanks to all of you,
an adventure.
1421
01:16:03,471 --> 01:16:07,737
Alaska is a magical place.
1422
01:16:08,912 --> 01:16:10,348
Thank you, all of you,
1423
01:16:10,435 --> 01:16:13,438
for sharing it with me.
1424
01:16:15,309 --> 01:16:16,354
Merry Christmas.
1425
01:16:16,441 --> 01:16:17,921
Merry Christmas!
1426
01:16:24,797 --> 01:16:27,670
Hi, guys!
Can I get a picture?
1427
01:16:28,888 --> 01:16:30,368
Perfect.
1428
01:16:33,850 --> 01:16:34,938
Perfect.
1429
01:16:35,025 --> 01:16:37,331
You're doing great, okay?
1430
01:16:37,418 --> 01:16:39,072
What a great party.
1431
01:16:39,159 --> 01:16:41,335
Wow. She is something.
1432
01:16:41,422 --> 01:16:42,946
Yes, she is.
1433
01:16:50,823 --> 01:16:51,955
That was amazing.
1434
01:16:53,521 --> 01:16:55,045
Thank you.
1435
01:16:56,699 --> 01:16:58,222
Jackie, take the job.
1436
01:16:59,702 --> 01:17:01,138
Do you really mean that?
1437
01:17:03,923 --> 01:17:06,839
I have this feeling that...
1438
01:17:06,926 --> 01:17:08,493
It's like this
overwhelming sense
1439
01:17:08,580 --> 01:17:10,234
of just wanting you
to be happy.
1440
01:17:11,583 --> 01:17:12,715
Yeah.
1441
01:17:14,847 --> 01:17:18,155
I have that same feeling
for you.
1442
01:17:21,593 --> 01:17:22,638
Go on.
1443
01:17:26,816 --> 01:17:28,121
Tell her.
1444
01:18:19,869 --> 01:18:21,609
Hey, you need a hand?
1445
01:18:21,697 --> 01:18:24,221
No. Not much to pack.
1446
01:18:24,264 --> 01:18:25,396
Mm-hmm.
1447
01:18:26,614 --> 01:18:28,573
I got this for you
1448
01:18:28,660 --> 01:18:31,010
as a thank you
for everything.
1449
01:18:32,185 --> 01:18:34,884
I love it!
1450
01:18:34,971 --> 01:18:37,713
Oh, you do look good
in that hat.
1451
01:18:38,931 --> 01:18:41,064
- Thank you.
- Uh-huh.
1452
01:18:41,107 --> 01:18:44,676
I know you've only
been here a month, but...
1453
01:18:44,763 --> 01:18:47,113
it seems like
I've known you a lifetime.
1454
01:18:47,157 --> 01:18:49,420
Yeah, I know what you mean.
1455
01:18:51,857 --> 01:18:53,293
Do you, um...
1456
01:18:53,380 --> 01:18:55,426
Do you think
I'm doing the right thing?
1457
01:18:57,080 --> 01:19:01,258
Maybe there isn't always
a right thing.
1458
01:19:01,345 --> 01:19:03,782
I think there's always
a best thing,
1459
01:19:03,869 --> 01:19:07,351
and that's different for people,
depending upon what they want.
1460
01:19:07,438 --> 01:19:10,484
Hmm. And that...
1461
01:19:10,571 --> 01:19:12,660
is a clever way
of not answering my question.
1462
01:19:15,751 --> 01:19:18,188
That's 'cause
I can't answer it.
1463
01:19:18,275 --> 01:19:20,930
My best thing
is different from yours.
1464
01:19:21,017 --> 01:19:23,671
Mm. And your best thing
1465
01:19:23,715 --> 01:19:26,762
would be finally asking
William out on a date.
1466
01:19:26,849 --> 01:19:29,416
In due time.
There is no rush.
1467
01:19:29,460 --> 01:19:31,157
Yeah.
1468
01:19:31,201 --> 01:19:33,116
Not here in Lantern Grove.
1469
01:19:35,683 --> 01:19:39,339
I sent you the latest issue
of the Christmas edition,
1470
01:19:39,426 --> 01:19:42,299
and I guess my last.
1471
01:19:43,779 --> 01:19:46,216
I know you're gonna be
headed out soon,
1472
01:19:46,259 --> 01:19:51,134
but I think this issue deserves
a letter from the editor.
1473
01:19:51,221 --> 01:19:53,310
Hmm.
1474
01:19:53,397 --> 01:19:55,442
I'll see what I can do.
1475
01:20:11,110 --> 01:20:13,373
Jackie!
1476
01:20:13,460 --> 01:20:15,506
- I'm gonna miss you so much.
- I know.
1477
01:20:16,594 --> 01:20:18,378
I'm gonna miss you too.
1478
01:20:18,422 --> 01:20:21,860
Keep taking pictures, yeah?
1479
01:20:21,947 --> 01:20:25,168
I promised Melanie
you'd keep 'em coming.
1480
01:20:25,255 --> 01:20:26,822
Of course.
1481
01:20:26,909 --> 01:20:28,867
But it's not gonna be the same
without you.
1482
01:20:28,954 --> 01:20:31,348
Yeah, I know.
1483
01:20:32,958 --> 01:20:35,961
Listen, have you seen Finn?
1484
01:20:36,048 --> 01:20:38,746
I actually leave tonight
on Melanie's plane.
1485
01:20:38,834 --> 01:20:41,837
No one's talked to him
since last night.
1486
01:20:43,882 --> 01:20:45,841
Jackie!
1487
01:20:45,884 --> 01:20:48,713
I'm glad you're here.
Great news.
1488
01:20:48,756 --> 01:20:51,934
I've had so many businesses
asking if you can feature them
1489
01:20:52,021 --> 01:20:53,718
in the Lantern Grove Press,
1490
01:20:53,805 --> 01:20:55,894
some even asking for ad space.
1491
01:20:55,981 --> 01:20:58,505
William, you haven't heard?
1492
01:20:58,592 --> 01:21:01,900
Jackie won't be
running the paper anymore.
1493
01:21:01,987 --> 01:21:04,294
- What's that now?
- It'll still exist.
1494
01:21:04,381 --> 01:21:07,079
Just as a syndicate
to Dower News Media.
1495
01:21:07,123 --> 01:21:08,776
Oh. What about Edna?
1496
01:21:08,864 --> 01:21:12,258
She'll shall stay on
as community liaison to Dower.
1497
01:21:12,345 --> 01:21:14,608
Oh.
1498
01:21:14,695 --> 01:21:16,697
I better get going.
1499
01:21:16,784 --> 01:21:21,441
I am so sorry that I'm gonna
miss Christmas Eve dinner.
1500
01:21:21,528 --> 01:21:23,269
- Me too.
- Yeah.
1501
01:21:23,313 --> 01:21:24,575
Come here.
1502
01:21:26,882 --> 01:21:28,753
I always thought
being a good journalist
1503
01:21:28,840 --> 01:21:30,929
meant keeping
an outside perspective.
1504
01:21:31,016 --> 01:21:33,627
My entire adult life,
that's what I did.
1505
01:21:33,714 --> 01:21:37,240
I observed other people,
other places and other things.
1506
01:21:37,327 --> 01:21:39,459
Christmas to me
was no different.
1507
01:21:39,546 --> 01:21:41,505
Just another subject
to report on.
1508
01:21:41,592 --> 01:21:44,160
I've written articles
about Christmas parades,
1509
01:21:44,247 --> 01:21:46,771
Christmas charity balls,
Christmas consumerism,
1510
01:21:46,858 --> 01:21:49,469
but I never experienced
a true Christmas
1511
01:21:49,513 --> 01:21:51,776
until I came to Lantern Grove.
1512
01:21:51,863 --> 01:21:56,259
The beauty of this place is
you can't just be a bystander.
1513
01:21:56,302 --> 01:21:58,478
You have to be a part of it.
1514
01:21:58,522 --> 01:22:00,002
This community embraced me
1515
01:22:00,089 --> 01:22:02,482
and allowed me to live
inside the narrative
1516
01:22:02,526 --> 01:22:05,181
for the first time in my life.
1517
01:22:05,268 --> 01:22:08,445
And let me tell you,
it has been more wonderful
1518
01:22:08,532 --> 01:22:10,621
than I could have
ever imagined.
1519
01:22:10,708 --> 01:22:12,884
People want to read about
things they care about
1520
01:22:12,971 --> 01:22:17,280
and can only do so if it's
clear the writer cares as well.
1521
01:22:17,367 --> 01:22:19,717
Let me tell you,
Lantern Grove, I care.
1522
01:22:19,804 --> 01:22:21,849
I care about your traditions,
1523
01:22:21,937 --> 01:22:23,808
your ornaments,
your memories,
1524
01:22:23,895 --> 01:22:26,332
your kindness
and your talents.
1525
01:22:26,419 --> 01:22:29,683
But most of all,
I care about all the people
1526
01:22:29,727 --> 01:22:31,947
that encompass this place.
1527
01:22:40,520 --> 01:22:43,175
As I bid farewell,
I take with me
1528
01:22:43,262 --> 01:22:46,962
the notion that it's never
enough just to report on life,
1529
01:22:47,049 --> 01:22:50,356
but it's imperative
to experience it,
1530
01:22:50,443 --> 01:22:53,490
to hold in your hand
just like this newspaper.
1531
01:22:57,102 --> 01:22:59,583
Christmas may come
just once a year,
1532
01:22:59,670 --> 01:23:01,889
but I've learned here
in Lantern Grove
1533
01:23:01,933 --> 01:23:05,545
that it's a feeling that
I never want to live without.
1534
01:23:10,768 --> 01:23:11,856
Hmm.
1535
01:23:31,832 --> 01:23:32,877
Okay.
1536
01:23:32,964 --> 01:23:34,183
Are you ready?
1537
01:23:35,619 --> 01:23:38,578
Well, you travel light.
What, no bags?
1538
01:23:38,665 --> 01:23:41,233
Uh, Melanie?
1539
01:23:41,320 --> 01:23:44,802
I'm so sorry,
but I've changed my mind.
1540
01:23:44,889 --> 01:23:46,195
What?
1541
01:23:46,282 --> 01:23:48,371
I don't want to leave
Lantern Grove.
1542
01:23:48,458 --> 01:23:51,765
I want to stay here and print
newspapers as editor-in-chief
1543
01:23:51,852 --> 01:23:53,767
as long as I can.
1544
01:23:53,854 --> 01:23:55,682
So you don't want
the job with us.
1545
01:23:55,769 --> 01:23:58,424
I'm so grateful
and flattered,
1546
01:23:58,468 --> 01:24:01,471
but everything I ever wanted
1547
01:24:01,558 --> 01:24:04,082
and never even knew I needed,
1548
01:24:04,126 --> 01:24:05,910
I have right here.
1549
01:24:05,953 --> 01:24:07,999
You do realize
you're giving up
1550
01:24:08,086 --> 01:24:10,349
being a part of the largest
digital news community
1551
01:24:10,436 --> 01:24:11,655
in the country.
1552
01:24:11,742 --> 01:24:13,787
Yes...
1553
01:24:13,874 --> 01:24:17,487
because I found my community,
1554
01:24:17,574 --> 01:24:20,142
and it's here in Lantern Grove.
1555
01:24:20,229 --> 01:24:22,970
I want to spend Christmas here
every year
1556
01:24:23,058 --> 01:24:26,365
and life here every day.
1557
01:24:28,498 --> 01:24:31,414
I've been here a few days.
1558
01:24:32,676 --> 01:24:34,721
I can see the charm.
1559
01:24:39,422 --> 01:24:42,164
I wish you all
the best of luck,
1560
01:24:42,251 --> 01:24:45,123
and I hope
the Lantern Grove Press
1561
01:24:45,210 --> 01:24:47,517
stays in business
for many years to come,
1562
01:24:47,604 --> 01:24:50,607
even if we don't own it.
1563
01:24:50,694 --> 01:24:51,999
Thank you.
1564
01:24:52,087 --> 01:24:54,263
Oh, thank you
for understanding.
1565
01:24:57,179 --> 01:24:58,093
Merry Christmas.
1566
01:24:59,877 --> 01:25:01,270
Merry Christmas.
1567
01:25:17,068 --> 01:25:21,681
Oh, this is my famous
gingerbread stuffing.
1568
01:25:21,768 --> 01:25:24,641
What? No gingerbread
crusted casserole?
1569
01:25:24,728 --> 01:25:26,817
- That is still in the oven.
- Good job.
1570
01:25:26,904 --> 01:25:29,515
Teddy, it looks delicious.
1571
01:25:29,559 --> 01:25:31,648
- It smells wonderful.
- Mmm!
1572
01:25:31,735 --> 01:25:33,128
Let's eat.
1573
01:25:35,826 --> 01:25:36,827
Jackie!
1574
01:25:41,092 --> 01:25:43,877
Uh, Teddy, help me get the rest
of the food from the kitchen.
1575
01:25:43,964 --> 01:25:45,009
You too.
1576
01:25:45,096 --> 01:25:46,837
To the back.
1577
01:25:46,924 --> 01:25:48,839
Oh!
1578
01:25:50,188 --> 01:25:51,276
Thought you left.
1579
01:25:51,363 --> 01:25:53,104
I, uh...
1580
01:25:53,191 --> 01:25:56,063
I said no to the offer.
1581
01:25:56,151 --> 01:25:57,543
You're not selling?
You're not leaving any of it?
1582
01:25:57,630 --> 01:25:59,850
Mm-mm.
I'm here to stay.
1583
01:25:59,893 --> 01:26:01,025
For good.
1584
01:26:05,508 --> 01:26:07,074
What about your dream?
1585
01:26:07,118 --> 01:26:10,469
Well, my dream was
to run a newsroom.
1586
01:26:10,556 --> 01:26:13,429
But in this town,
I get to do that
1587
01:26:13,516 --> 01:26:15,692
and be with you.
1588
01:26:19,652 --> 01:26:20,740
Merry Christmas.
1589
01:26:20,827 --> 01:26:23,308
Merry Christmas.
1590
01:26:49,291 --> 01:26:51,597
♪ Spread the word
The holidays are coming ♪
1591
01:26:51,641 --> 01:26:54,121
♪ Spread the word
Gonna hit the ground running ♪
1592
01:26:54,165 --> 01:26:59,083
♪ Spread the word
Christmas is coming soon ♪
1593
01:26:59,170 --> 01:27:01,781
♪ Extra, extra
Read all about it ♪
1594
01:27:01,825 --> 01:27:05,045
♪ Christmas edition's
on its way ♪
1595
01:27:09,528 --> 01:27:11,574
♪ Read it in the paper
that Santa is coming ♪
1596
01:27:11,661 --> 01:27:14,272
♪ So open your heart
and let the love in ♪
1597
01:27:14,359 --> 01:27:17,580
♪ Christmas is on its way ♪
1598
01:27:19,538 --> 01:27:21,932
♪ Time to decorate
and do the online shopping ♪
1599
01:27:22,019 --> 01:27:24,630
♪ Trim the tree
and hang the stockings ♪
1600
01:27:24,717 --> 01:27:28,460
♪ Christmas is on its way ♪
1601
01:27:28,547 --> 01:27:30,245
♪ And I can't wait ♪
1602
01:27:32,029 --> 01:27:34,510
♪ Spread the word
The holidays are coming ♪
1603
01:27:34,597 --> 01:27:36,990
♪ Spread the word
Gonna hit the ground running ♪
1604
01:27:37,077 --> 01:27:39,254
♪ Spread the word
Christmas is coming ♪