1 00:00:00,320 --> 00:00:07,140 بامابین تقدیم می‌کند .:: Bamabin.com ::. 2 00:00:08,883 --> 00:00:14,023 !سیر تا پیاز سینمای جهان رو با ما ببین ‫تلگرام، اینستاگرام و توییتر: Bamabinofficial@ 3 00:00:14,402 --> 00:00:16,504 [کوبانی، سوریه] 4 00:00:50,381 --> 00:00:52,811 [پایگاه عملیات خط مقدم سی‌آی‌ای] [ستاد فرماندهی عملیات ویژه ایالات متحده آمریکا] 5 00:00:52,836 --> 00:00:53,827 [فاصله 17 کیلومتری] 6 00:00:55,274 --> 00:00:57,234 چه گهی داره می‌خوره؟ 7 00:00:57,259 --> 00:01:01,659 اون یارو تو موقعیت ساعت 11 من رو می‌بینی که 200 متر باهاش فاصله داریم؟ 8 00:01:01,840 --> 00:01:04,360 .شاید روز تدریس تاکتیک مریض بوده 9 00:01:06,937 --> 00:01:08,410 وایسا اون چیه؟ 10 00:01:10,405 --> 00:01:12,640 .انگار داره یه چیزی می‌کشه رو زمین 11 00:01:13,812 --> 00:01:15,370 این یارو چی‌کار داره می‌کنه؟ 12 00:01:18,528 --> 00:01:20,838 می‌خوای تیر بخوری؟ 13 00:01:20,893 --> 00:01:22,503 .جاسوسمه 14 00:01:22,718 --> 00:01:24,148 چی شده؟ 15 00:01:24,300 --> 00:01:25,820 .لو رفتم 16 00:01:27,409 --> 00:01:29,186 فکر می‌کنی لو رفتی یا مطمئنی لو رفتی؟ 17 00:01:29,210 --> 00:01:30,430 .لو رفتم 18 00:01:31,412 --> 00:01:33,062 چطور؟ 19 00:01:33,164 --> 00:01:34,570 .صلیب رو دید 20 00:01:34,610 --> 00:01:36,130 صلیب؟ کدوم صلیب؟ 21 00:01:36,180 --> 00:01:38,440 ...صلیب من، اون 22 00:01:38,480 --> 00:01:39,914 کدوم صلیب الاغ؟ 23 00:01:39,939 --> 00:01:41,159 .اون که رو پهلومه 24 00:01:41,490 --> 00:01:42,490 .رو دنده‌هام 25 00:01:43,832 --> 00:01:46,272 .مال وقتی که برادرم مرد 26 00:01:46,750 --> 00:01:48,848 ...یه تتو که اسمش روشه 27 00:01:48,873 --> 00:01:50,150 ...و یه صلیب 28 00:01:53,044 --> 00:01:54,566 همه فهمیدن یا فقط خودش؟ 29 00:01:54,590 --> 00:01:57,215 .همه. الان افتادن دنبالم 30 00:01:57,335 --> 00:01:59,905 تو محوطه‌ای؟ 31 00:02:00,004 --> 00:02:01,200 .زیر زمینم 32 00:02:01,250 --> 00:02:02,600 .داریم میایم 33 00:02:04,900 --> 00:02:06,600 این یارو چه گهی داره می‌خوره؟ 34 00:02:06,640 --> 00:02:08,430 نمی‌شه این جاکش رو بزنیم بره؟ 35 00:02:08,470 --> 00:02:10,780 آخه باب‌او، واسه چی الکی علاف شدیم؟ 36 00:02:10,820 --> 00:02:14,695 .اون مسلح نیست - !همین الان باید راه بیفتیم! پوشش لو رفته - 37 00:02:15,085 --> 00:02:16,196 .فرمانده، باید راه بیفتیم 38 00:02:16,220 --> 00:02:17,700 !سیم انفجاریه. بزنیدش 39 00:02:28,537 --> 00:02:30,587 !تو شلیک‌شون وقفه بندازید 40 00:02:30,620 --> 00:02:32,280 !بشین پشت اون کالیبر 50 41 00:02:47,290 --> 00:02:49,860 ،هاوگ 3-3 آلاباما 2-7 صحبت می‌کنه 42 00:02:49,900 --> 00:02:52,430 .درخواست پشتیبانی هوایی نزدیک دارم، تمام 43 00:02:52,470 --> 00:02:55,430 .آلاباما 2-7، هاوگ 3-3 هستم، ارسال شد 44 00:02:55,470 --> 00:02:59,390 .هاوگ 3-3 مدل حمله‌شون دو داشته باشید 45 00:02:59,440 --> 00:03:01,744 .فقط از بالای سرشون به هدف شلیک بشه 46 00:03:01,769 --> 00:03:03,660 .نیروهای دشمن تو فضای آزادن 47 00:03:03,700 --> 00:03:08,660 ،برای 100 متر 270 درجه‌ست .و با دود زرد علامت خورده 48 00:03:08,710 --> 00:03:10,270 .با فرمان من شلیک کنید 49 00:03:10,320 --> 00:03:11,490 !دود بنداز 50 00:03:15,580 --> 00:03:16,670 .دود انداختم 51 00:03:20,410 --> 00:03:21,980 .می‌تونید شلیک کنید 52 00:03:34,655 --> 00:03:36,755 .تیمت رو واسه حرکت آماده کن 53 00:03:36,789 --> 00:03:40,229 .سم. بریم! بجنب 54 00:03:40,520 --> 00:03:42,480 !دارم میام اونجا 55 00:03:45,830 --> 00:03:47,660 !پهلوت! پهلوت 56 00:03:47,700 --> 00:03:49,960 !ساعت شش! ساعت دو! ساعت دو 57 00:04:51,572 --> 00:04:53,362 .صداشون رو می‌شنوم 58 00:04:53,402 --> 00:04:55,102 .دارن میان 59 00:04:55,553 --> 00:04:57,175 !دارن میان 60 00:04:57,263 --> 00:04:58,693 .صدات رو قطع می‌کنم 61 00:05:01,380 --> 00:05:02,950 .زمان رسیدنتون رو بگید 62 00:05:02,990 --> 00:05:05,520 .رسیدیم مقاومتشون سنگینه 63 00:05:05,559 --> 00:05:06,690 .سریع نمی‌رسیم 64 00:05:06,740 --> 00:05:08,870 بابی، رک بگو، می‌تونی نجاتش بدی؟ 65 00:05:08,910 --> 00:05:11,040 .من هیچوقت نه نمی‌گم 66 00:05:11,090 --> 00:05:12,856 مجبورم تصمیم بگیرم. متوجه‌ای؟ 67 00:05:12,881 --> 00:05:15,530 .شنیدم. می‌جنگیم تا تصمیمت رو بگیری 68 00:05:21,620 --> 00:05:24,580 .قربان یه مشکلی دارم .یکی از مأمورهای اهداف باارزش لو رفته 69 00:05:24,620 --> 00:05:26,360 .یه تیم فرستادم و دارن به محل نزدیک می‌شن 70 00:05:26,410 --> 00:05:27,760 .لطفا نظرتون رو بگید 71 00:05:27,800 --> 00:05:29,630 با مأمور در ارتباطی؟ 72 00:05:29,670 --> 00:05:31,590 .بله - همین الان؟ - 73 00:05:39,730 --> 00:05:41,420 .هیچی. می‌دونم چی‌کار کنم 74 00:05:46,650 --> 00:05:49,040 .ارتفاع 500 متری رو حفظ کنید 75 00:05:49,080 --> 00:05:50,390 .درگیر نشید 76 00:05:51,210 --> 00:05:53,480 .اطاعت. سر جامون می‌مونیم 77 00:06:02,660 --> 00:06:04,750 ،ریپر 1-4، آلاباما 2-7 هستم 78 00:06:04,777 --> 00:06:09,742 موقعیت رو روی .ویسکی-ویسکی-آلفا-ناینر تنظیم کنید 79 00:06:09,793 --> 00:06:11,273 .ریپر آماده‌ست 80 00:06:13,980 --> 00:06:15,863 .مشاهده هدف رو تأیید کنید 81 00:06:15,888 --> 00:06:18,498 .هدف در دید ریپره 82 00:06:20,654 --> 00:06:22,004 .مجوز شلیک دارید 83 00:06:22,200 --> 00:06:23,680 .شلیک کردیم 84 00:06:37,740 --> 00:06:39,390 .یا خدا 85 00:08:32,897 --> 00:08:34,311 [اوکلاهاما سیتی - چهار سال قبل] 86 00:08:50,334 --> 00:08:51,514 215! 87 00:08:56,750 --> 00:08:59,620 سلام کروز، چی آوردی؟ 88 00:09:20,177 --> 00:09:22,047 برام شیک خریدی؟ 89 00:09:22,072 --> 00:09:23,756 .گفته بودی برگر .منم همین رو گرفتم 90 00:09:23,780 --> 00:09:26,600 .بهت پیام دادم برگر. بعد پیام دادم شیک هم بگیر 91 00:09:26,650 --> 00:09:28,820 زنیکه خوندن بلد نیستی؟ - .به من نگو زنیکه - 92 00:09:28,870 --> 00:09:30,281 .ولی هستی 93 00:09:30,306 --> 00:09:31,700 .زنیکه جنده احمق 94 00:09:31,753 --> 00:09:33,480 .واسه ساعتی 7 دلار کار می‌کنه 95 00:09:33,505 --> 00:09:35,165 هی، امشب چقدر درآوردی؟ 96 00:09:35,220 --> 00:09:37,790 - 500. .من واسه پول کونم رو نمی‌لرزونم - 97 00:09:38,010 --> 00:09:40,725 .زنیکه، من رقاصم 98 00:09:40,750 --> 00:09:42,447 .زنیکه، تو رقاصه‌ی لختی‌ای 99 00:09:42,472 --> 00:09:44,400 الان به من چی گفتی، جنده؟ 100 00:09:44,450 --> 00:09:46,580 !هوی، آروم بگیرید - !و فاحشه‌ای - 101 00:09:46,620 --> 00:09:48,190 .جنده‌ت رو تربیت کن مادر به خطا 102 00:09:48,230 --> 00:09:49,736 چه مرگت شده؟ - تو هم طرف اون رو می‌گیری؟ - 103 00:09:49,761 --> 00:09:51,761 چه مرگت شده؟ 104 00:10:01,640 --> 00:10:03,210 .متأسفم 105 00:10:03,250 --> 00:10:05,527 .معلومه که متأسفی 106 00:10:06,300 --> 00:10:08,340 .برو کپه مرگت رو بذار 107 00:10:29,773 --> 00:10:31,683 .باید این زنیکه رو با یه مدل جدید عوض کنم 108 00:10:33,414 --> 00:10:36,024 .مدل جدید، با کیلومتر کمتر 109 00:10:36,150 --> 00:10:37,760 .الحق که راست گفتی 110 00:11:24,420 --> 00:11:25,770 کجا می‌ری؟ 111 00:11:25,810 --> 00:11:26,680 .دستشویی 112 00:11:58,230 --> 00:11:59,580 کجا می‌ری؟ 113 00:12:00,262 --> 00:12:02,352 .نمی‌دونم 114 00:12:02,377 --> 00:12:04,507 تو چه مرگت شده؟ 115 00:12:04,532 --> 00:12:06,370 دیگه کونت رو نمی‌لرزونی؟ 116 00:12:06,435 --> 00:12:08,215 !ما اصلا با لرزوندن کونت با هم آشنا شدیم 117 00:12:08,240 --> 00:12:10,550 حالا برگر می‌پزی و فکر کردی کار شریفیه؟ 118 00:12:10,590 --> 00:12:12,990 .مشروب نمی‌خوری، چیزی نمی‌کشی، کس نمی‌دی 119 00:12:13,021 --> 00:12:14,420 ...آخه تو چه مرگت شده زنیک 120 00:12:19,502 --> 00:12:21,412 !می‌زنم می‌کشمت آشغال 121 00:12:23,830 --> 00:12:25,570 !کمک 122 00:12:37,312 --> 00:12:39,872 !یکی کمک کنه بی پدرا 123 00:12:42,840 --> 00:12:44,980 !یکی کمکم کنه 124 00:12:50,402 --> 00:12:51,810 !نه! نه 125 00:12:52,839 --> 00:12:54,629 مشکلی هست؟ 126 00:12:54,810 --> 00:12:55,746 .مشکل بین من و اونه 127 00:12:55,770 --> 00:12:56,871 .دیگه نه 128 00:12:56,896 --> 00:12:59,290 .حالا بین تو و نیروی دریایی ایالات متحده‌ست 129 00:13:01,886 --> 00:13:04,396 .زندگی توی چند تا تصمیم خلاصه می‌شه 130 00:13:04,516 --> 00:13:06,086 .الان با یکی‌شون مواجه شدی 131 00:13:11,130 --> 00:13:12,310 خوبی؟ 132 00:13:13,357 --> 00:13:14,747 .ممنون 133 00:13:15,645 --> 00:13:17,425 تو اون بلا رو سر صورتش آوردی؟ 134 00:13:17,492 --> 00:13:20,320 .تقلب کردم، با ماهیتابه زدمش 135 00:13:20,360 --> 00:13:23,244 .توی جنگ اگه تقلب نکنی یعنی تلاشی نکردی 136 00:13:23,269 --> 00:13:25,659 .من کل عمرم رو توی جنگ بودم 137 00:13:25,969 --> 00:13:28,589 .خب، جای درستی اومدی 138 00:14:26,860 --> 00:14:28,560 .کافیه کروز 139 00:14:28,600 --> 00:14:30,040 .از این تمیزتر نمی‌شه 140 00:14:30,088 --> 00:14:31,604 .می‌تونم تمیزترش کنم 141 00:14:31,629 --> 00:14:32,926 ...حتی وقتی نو بود هم انقدر تمیز 142 00:14:32,950 --> 00:14:34,557 .می‌تونم تمیزترش کنم 143 00:14:43,090 --> 00:14:44,400 واسه تو اینجان؟ 144 00:14:45,722 --> 00:14:47,892 .آره 145 00:14:56,349 --> 00:14:58,659 می‌گه شما بهش حمله کردی، درسته؟ 146 00:15:00,059 --> 00:15:01,799 .من در جواب بهش حمله کردم 147 00:15:02,232 --> 00:15:03,492 .منطقیه 148 00:15:03,720 --> 00:15:06,030 .توصیه می‌کنم صبح اول وقت قرار منع بگیرید 149 00:15:06,055 --> 00:15:08,715 اون وقت اگه نزدیک‌تون بشه .می‌تونیم واکنش قانونی بدیم 150 00:15:08,770 --> 00:15:09,900 امشب چی؟ 151 00:15:09,950 --> 00:15:11,560 .می‌تونم ببرمتون پناهگاه 152 00:15:11,600 --> 00:15:13,120 .شانسم رو تو پارک امتحان می‌کنم 153 00:15:13,154 --> 00:15:15,154 .می‌دونم تو پارک چقدر شانس دارید 154 00:15:15,210 --> 00:15:16,690 .خیلی خوب نیست 155 00:16:12,100 --> 00:16:14,916 .مردها. استاندارد حداقلی شما سه تا بارفیکسه 156 00:16:14,986 --> 00:16:16,635 .استاندارد پیشنهادی 15 تاست 157 00:16:16,660 --> 00:16:17,652 .خانم‌ها 158 00:16:17,677 --> 00:16:20,166 استاندراد حداقلی‌تون 12 ثانیه .آویزون موندن از میله‌ست 159 00:16:20,190 --> 00:16:23,184 استاندارد پیشنهادی 3 تا بارفیکسه. سوالی دارید؟ 160 00:16:23,980 --> 00:16:24,956 .می‌خوام تو اون صف باشم 161 00:16:24,980 --> 00:16:25,949 چرا؟ 162 00:16:25,974 --> 00:16:27,480 .چون می‌تونم همین الان براتون 15 تا بزنم 163 00:16:27,632 --> 00:16:28,762 .پونزده 164 00:16:28,787 --> 00:16:30,227 .بله قربان - .بگو گروهبان - 165 00:16:30,252 --> 00:16:31,560 .من با کار خرج زندگیم رو درمیارم 166 00:16:31,585 --> 00:16:32,810 .منم همینطور، گروهبان 167 00:16:32,835 --> 00:16:35,337 و باور کنید می‌تونم .همین الان براتون پونزده تا بزنم 168 00:16:35,413 --> 00:16:36,463 .ثابت کن 169 00:17:01,921 --> 00:17:04,181 .شد نوزده تا، تازه وارد 170 00:17:04,206 --> 00:17:05,427 می‌خوای رکوردش رو بزنی؟ 171 00:17:05,452 --> 00:17:06,452 .بله قربان 172 00:17:06,477 --> 00:17:07,736 .انقدر به من نگو قربان نفله 173 00:17:07,760 --> 00:17:09,590 !بله گروهبان 174 00:17:09,630 --> 00:17:11,630 !یالا، یالا 175 00:17:18,358 --> 00:17:20,120 .به من نگاه کن 176 00:17:20,191 --> 00:17:22,071 .صاف وایسا 177 00:17:24,035 --> 00:17:26,910 کونت رو تنگ کن، اینجا که لب ساحل نیست 178 00:17:28,691 --> 00:17:31,741 همین‌طوری به هر سنگی ،که سد راهت انداختن حمله کن 179 00:17:32,040 --> 00:17:34,426 .و دیگه هیچکس جلودارت نیست 180 00:17:36,723 --> 00:17:38,773 .حتما اشتباه خوندم 181 00:17:38,798 --> 00:17:40,408 .نه قربان 182 00:17:40,840 --> 00:17:43,060 آزمون تعیین صلاحیتش رو 99 درصد زده؟ 183 00:17:43,100 --> 00:17:44,356 .آمادگی جسمانی رو 99 شده 184 00:17:44,381 --> 00:17:46,161 .با معیار مردها 185 00:17:50,280 --> 00:17:51,590 .می‌خوام باهاش حرف بزنم 186 00:18:06,946 --> 00:18:08,260 .هنوز داخل ارتش ثبت نام نشدی 187 00:18:08,300 --> 00:18:09,474 .نیازی نیست بهم احترام بذاری 188 00:18:09,499 --> 00:18:10,809 .ببخشید قربان 189 00:18:10,849 --> 00:18:12,279 .نیازی نیست. بشین 190 00:18:15,241 --> 00:18:18,031 .امتیاز آزمون‌هات... غیرعادیه 191 00:18:18,056 --> 00:18:20,626 .غیرعادی در حد پنج سالی یک بار 192 00:18:20,651 --> 00:18:24,961 ،می‌فرستادمت بخش عملیات روانی ...اما آزمون آمادگی جسمانیت 193 00:18:24,986 --> 00:18:27,116 .هیچ زنی تاحالا از پسش برنیومده بوده 194 00:18:27,141 --> 00:18:28,451 .اکثر مردها هم برنمیان 195 00:18:28,491 --> 00:18:31,463 ...بیست و دو بارفیکس، 114 شنا توی سه دقیقه 196 00:18:31,524 --> 00:18:33,775 .و دو و نیم کیلومتر رو تو 8 دقیقه دویدی 197 00:18:33,800 --> 00:18:35,280 .استانداردش پونزده دقیقه‌ست 198 00:18:35,330 --> 00:18:37,760 .توی دبیرستان ماراتن 800 مایل رو دویدم، قربان 199 00:18:37,785 --> 00:18:39,580 .پرتاب نیزه هم بودم .مسابقات ایالتی جفتش رو برنده شدم 200 00:18:39,605 --> 00:18:41,695 .مطلعم. درباره‌ت تحقیق کردم 201 00:18:41,805 --> 00:18:44,001 .اما نمی‌فهمم که چرا نرفتی دانشگاه 202 00:18:44,355 --> 00:18:46,395 ...چرا اینجایی و نرفتی به چیزهایی برسی 203 00:18:46,420 --> 00:18:48,340 که این آزمون‌ها می‌گن باید بهشون برسی؟ 204 00:18:51,070 --> 00:18:53,810 .مادرم سال اول مرد 205 00:18:53,835 --> 00:18:55,220 .کلا دیگه اهمیت ندادم 206 00:18:56,780 --> 00:19:00,700 .از خودم بدم اومد. از دنیا بدم اومد 207 00:19:01,310 --> 00:19:02,660 .و اون‌طوری با خودم رفتار کردم 208 00:19:03,882 --> 00:19:06,282 پدر؟ - .کی می‌دونه؟ من که خبر ندارم - 209 00:19:07,051 --> 00:19:09,011 .پس خانواده نداری 210 00:19:09,036 --> 00:19:12,996 ،اگه بشه اسمش رو گذاشت خانواده .یه برادر مرده و یه برادر زندانی دارم 211 00:19:13,670 --> 00:19:15,890 کلمه نیروی دریایی چه معنایی برات داره؟ 212 00:19:18,500 --> 00:19:19,810 .نمی‌دونم 213 00:19:20,714 --> 00:19:22,364 پس اصلا حرفمون چیه؟ 214 00:19:22,680 --> 00:19:23,810 چرا اینجایی؟ 215 00:19:28,642 --> 00:19:30,538 ...افتاده بودن دنبالم و 216 00:19:31,246 --> 00:19:33,023 ،اومدن داخل این درها 217 00:19:33,055 --> 00:19:36,007 .و یه نیروی دریایی اونجا بود و ازم محافظت کرد 218 00:19:36,040 --> 00:19:37,300 ...بهم فرصت داد تا 219 00:19:37,350 --> 00:19:39,477 .پس می‌دونی معناش چیه 220 00:19:39,547 --> 00:19:42,070 .ما نیرومندیم .ما از ضعفا محافظت می‌کنیم 221 00:19:42,141 --> 00:19:43,326 .و در این مجاهدت رحم نداریم 222 00:19:43,351 --> 00:19:45,661 این مجاهدتی هست که بخوای ادامه‌ش بدی؟ 223 00:19:45,700 --> 00:19:47,270 .بله قربان 224 00:19:47,310 --> 00:19:51,010 داخل نیروهای مسلح 1.4 میلیون نفر .پرسنل فعال هست 225 00:19:51,035 --> 00:19:53,121 .اون‌ها همه سهم‌شون رو انجام می‌دن 226 00:19:53,200 --> 00:19:55,230 ...اما هزار نفر هم بین‌شون نیست 227 00:19:55,280 --> 00:19:57,230 .که بتونیم برای ایجاد تغییر روشون حساب کنیم 228 00:19:58,772 --> 00:20:01,228 .به‌نظرم می‌تونی یکی از اون معدود افراد باشی 229 00:20:01,410 --> 00:20:03,330 ...اما به معنی ترک کردن زندگی‌ایه 230 00:20:03,370 --> 00:20:07,030 .که تا الان داشتی و هرگز به یاد نیاوردنشه 231 00:20:07,070 --> 00:20:08,250 .اون زندگی تموم شده 232 00:20:09,420 --> 00:20:11,900 .من زندگی‌ای ندارم قربان 233 00:20:14,120 --> 00:20:15,210 .دیگه الان داری 234 00:20:16,788 --> 00:20:20,178 آثا‌ر روز‌ دنیا در ‌با.مابین‌ 235 00:20:23,750 --> 00:20:26,235 [مقر سی‌آی‌ای. لنگلی، اداره امور کهنه سربازان] 236 00:20:26,260 --> 00:20:28,790 .لو رفته بود - چطور لو رفته بود؟ - 237 00:20:28,815 --> 00:20:32,085 ...هدفش موقع حموم اومده داخل و دیده 238 00:20:34,074 --> 00:20:36,800 .و دیده که زیر بغلش تتوی صلیب هست 239 00:20:38,930 --> 00:20:40,280 تتو؟ 240 00:20:40,320 --> 00:20:42,060 .بله قربان 241 00:20:42,110 --> 00:20:43,776 به ذهنت نرسید تتو نداشتن مأمورت رو بررسی کنی؟ 242 00:20:43,800 --> 00:20:45,516 .ازش پرسیدم تتو داره و گفت نه 243 00:20:45,541 --> 00:20:46,952 و تو هم حرفش رو قبول کردی؟ 244 00:20:46,977 --> 00:20:48,346 ترجیح می‌داد داخل آسایشگاه لختش می‌کردم و می‌گشتمش؟ 245 00:20:48,370 --> 00:20:49,770 ...دقیقا همین رو 246 00:20:49,810 --> 00:20:51,380 ...قوانین ممنوعیت 247 00:20:51,420 --> 00:20:53,290 .ای کوفت بگیری، جو 248 00:20:53,330 --> 00:20:54,990 قوانین؟ 249 00:20:55,030 --> 00:20:57,288 .جوری رفتار نکن که این روز اول کارته 250 00:20:57,313 --> 00:20:59,533 .بگو چی شد که تصمیم به حمله پهبادی گرفتی 251 00:20:59,747 --> 00:21:01,487 .افراد داعش دستگیرش کرده بودن 252 00:21:01,512 --> 00:21:02,942 چطور می‌دونستی؟ 253 00:21:03,000 --> 00:21:04,560 .از تلفن ماهواره‌ایم شنیدم 254 00:21:04,625 --> 00:21:06,795 .گروه نجات تو راه بودن - .دو تا. تیم خودمم بود - 255 00:21:06,830 --> 00:21:08,520 .و بازم دستور حمله دادی 256 00:21:08,570 --> 00:21:12,310 تو اون محل بیشتر از چهل .مبارز داعش آماده حمله ما بودن 257 00:21:12,350 --> 00:21:15,440 تو بهترین حالت، یک ساعت طول می‌کشید .تا تیمم اون محل رو تصرف کنن 258 00:21:15,490 --> 00:21:16,615 ،و در طول اون مدت 259 00:21:16,669 --> 00:21:18,660 ...تضمین می‌کنم لخت می‌گشتنش 260 00:21:18,710 --> 00:21:21,146 و فیلم ترسناکی می‌ساختن .که به نفع‌مون نبود تو اینترنت پخش شه 261 00:21:22,307 --> 00:21:24,697 .در هر صورت مرده بود 262 00:21:25,020 --> 00:21:26,630 ...تصمیم گرفتم از تیمم 263 00:21:26,655 --> 00:21:29,783 و وجهه‌ی عملیات‌مون محافظت کنم 264 00:21:30,720 --> 00:21:32,946 .بعدی رو بگرد تتو نداشته باشه 265 00:21:33,836 --> 00:21:35,134 .سانت به سانت بدنش 266 00:21:44,401 --> 00:21:46,141 .دیوث عوضی 267 00:21:46,166 --> 00:21:49,076 .جلسه گزارش گیری بی دلیل نچسب نیستن جو 268 00:21:49,480 --> 00:21:52,090 مطمئن باش جلسه با اون .نچسب و بدتر از اینا هم می‌شه 269 00:21:52,130 --> 00:21:53,520 .خوبه 270 00:21:53,570 --> 00:21:54,790 بعدش چی؟ 271 00:21:54,838 --> 00:21:57,366 .برو براگ. یه مأمور دیگه جور کن 272 00:22:01,880 --> 00:22:03,400 .تقصیر تو نیست جو 273 00:22:03,450 --> 00:22:04,750 .خودش بهت دروغ گفته 274 00:22:04,800 --> 00:22:06,540 .بهش اعتماد کرده بودم 275 00:22:06,618 --> 00:22:08,361 .می‌دونستم که نباید بکنم 276 00:22:09,452 --> 00:22:11,242 .بیست و دو سالش بود 277 00:22:11,267 --> 00:22:13,357 ،کلی امید و آرزو داشت 278 00:22:13,382 --> 00:22:15,104 .و من راحت یه موشک انداختم رو سرش 279 00:22:52,891 --> 00:22:55,711 می‌گی دوست نداری .ولی تاحالا ندیدم امتحانش کنی 280 00:22:55,980 --> 00:22:57,550 .امتحانش کردم 281 00:22:57,590 --> 00:22:59,110 .عزیزم، بلغور مزه نداره 282 00:22:59,160 --> 00:23:01,640 .مزه هرچی رو می‌ده که بریزی توش 283 00:23:01,680 --> 00:23:04,250 .و من توش پنیر ریختم چون پنیر دوست داری 284 00:23:04,290 --> 00:23:07,510 .مشکل مزه‌ش نیست .مشکل بافتشه 285 00:23:08,860 --> 00:23:10,560 !مامان 286 00:23:11,470 --> 00:23:14,260 ...وای خدا 287 00:23:14,300 --> 00:23:15,690 .چه بزرگ شدی 288 00:23:15,732 --> 00:23:17,562 .بذار ببینمت 289 00:23:20,667 --> 00:23:21,797 تلفن نزدی؟ 290 00:23:21,830 --> 00:23:23,659 .گفتم سورپرایزت کنم 291 00:23:25,307 --> 00:23:26,940 .خب به هدفت رسیدی 292 00:23:29,390 --> 00:23:30,570 گرسنه‌ت نیست؟ 293 00:23:31,930 --> 00:23:33,580 .چرا. چرا 294 00:24:08,630 --> 00:24:10,613 .از وقت‌هایی که اینجاست بدم میاد 295 00:24:10,669 --> 00:24:13,109 .هی. از این حرف‌ها نداریم. غذات رو تموم کن 296 00:24:13,134 --> 00:24:15,552 .تو هم هرچی که حاضری بخوری رو تموم کن 297 00:24:34,935 --> 00:24:36,415 ،اولش که زنگ بزنی 298 00:24:36,440 --> 00:24:38,610 .می‌تونم بهت بگم که این مدت چی‌کارها می‌کردن 299 00:24:38,780 --> 00:24:41,520 بعد موقع شام واسه‌شون کمین نمی‌کنی .و یه حرفی واسه گفتن داری 300 00:24:43,227 --> 00:24:45,657 .نمی‌دونستم قراره برگردم 301 00:24:45,700 --> 00:24:47,676 ...گفتم تو براگ بمونم، فردا زنگ بزنم، ولی 302 00:24:47,700 --> 00:24:49,575 .واسه خونه اومدن لازم نیست اجازه بگیری 303 00:24:49,600 --> 00:24:51,960 .فقط می‌خوام اومدنت رو بی دردسرتر کنم 304 00:24:55,270 --> 00:24:57,360 حیاط خوب شده 305 00:24:58,009 --> 00:25:00,669 .می‌بینم تو بیابون خوش هیکل موندی 306 00:25:01,037 --> 00:25:03,060 کی گفته بود بیابون بودم؟ 307 00:25:03,352 --> 00:25:05,042 .حدس زدم 308 00:25:52,110 --> 00:25:53,290 با کسی در ارتباطی؟ 309 00:25:55,110 --> 00:25:56,850 .نه. نه واقعا 310 00:25:58,120 --> 00:25:59,160 تو؟ 311 00:26:01,499 --> 00:26:03,706 .فقط... می‌دونی که یه حسی داشته باشم 312 00:26:03,731 --> 00:26:05,601 ...هر حسی 313 00:26:05,626 --> 00:26:07,456 .منم از نه واقعا منظورم همین بود 314 00:26:12,390 --> 00:26:14,870 .حق با توئه. باید اول زنگ می‌زدم 315 00:26:14,920 --> 00:26:17,082 .اون وقت همه می‌دونن چطور نقش بازی کنن 316 00:26:19,360 --> 00:26:20,700 چقدر می‌مونی؟ 317 00:26:25,880 --> 00:26:26,970 .زیاد نه 318 00:26:29,591 --> 00:26:31,869 .به قول معروف، عشق واسه آدم کافیه 319 00:26:32,240 --> 00:26:35,760 .این جمله معروف نیست عزیزم .این یه آهنگه 320 00:26:51,744 --> 00:26:53,795 ،اگه کارت تو خاورمیانه‌ست 321 00:26:53,820 --> 00:26:56,729 ...هفت نفر رو دارم که کارت رو راه میندازن اما این 322 00:26:56,754 --> 00:26:58,545 .این دختره راست کار عملیات ویژه‌ست 323 00:26:58,593 --> 00:27:00,355 .اون اهل مکزیکه، جک 324 00:27:00,380 --> 00:27:02,790 .پدرش سوریه‌ایه، مادرش اهل خالیسکو 325 00:27:02,830 --> 00:27:04,925 مسلمونه؟ - .کاتولیک - 326 00:27:04,950 --> 00:27:06,097 عربیش چطوره؟ 327 00:27:06,122 --> 00:27:07,685 .بی لهجه. چهار تا دوره زبان رفته 328 00:27:07,710 --> 00:27:09,230 ...خوب پیگیرشه 329 00:27:09,270 --> 00:27:11,760 یه دوره افغانستان بوده؟ - .دو - 330 00:27:11,800 --> 00:27:13,840 .قبل اینکه بیاد پیش ما مأمور شناسایی بود 331 00:27:13,890 --> 00:27:15,760 .داخل کشور چترباز بوده 332 00:27:15,800 --> 00:27:17,540 .با اولین تلاش دوره سیره رو گذرونده [دوره بقا، گریز، مقاومت و فرار] 333 00:27:17,565 --> 00:27:20,630 .لامصب خیلی کارش درسته - .لامصب بهمون پناه آورده - 334 00:27:20,680 --> 00:27:22,176 آخه من یه آدم سرپناهی رو چی‌کار کنم جک؟ 335 00:27:22,201 --> 00:27:26,586 مغزش کار می‌کنه. نتیجه آزمونش .با معیار افسری تو ده درصد برتر بوده 336 00:27:26,611 --> 00:27:29,160 .شش ماه که تمرینات جایگزینی رو گذرونده 337 00:27:29,210 --> 00:27:30,383 .باور کن 338 00:27:30,408 --> 00:27:32,690 .خوشم نمیاد نیروهام رو برام انتخاب کنن جک 339 00:27:34,690 --> 00:27:36,430 .برو خودت ببین 340 00:27:46,750 --> 00:27:49,920 .مانوئلوس، هیستینگز برید تو رینگ 341 00:27:53,578 --> 00:27:55,800 .گروهبان هیستینگز 342 00:27:57,630 --> 00:27:59,850 .بهش کلاه بده - .کلاه نیاز ندارم - 343 00:27:59,890 --> 00:28:01,460 کلاه لازمت می‌شه 344 00:28:01,874 --> 00:28:04,900 .باشه، خواهیم دید 345 00:28:27,960 --> 00:28:29,700 !انگار با یه راکون کوفتی سرشاخ شدم 346 00:28:29,750 --> 00:28:30,766 .گفتم کلاه لازمت می‌شه 347 00:28:30,790 --> 00:28:31,880 !کون لقت 348 00:28:38,970 --> 00:28:42,450 .آزاد باش، مانوئلوس - .من افسر نیستم 349 00:28:42,475 --> 00:28:44,435 با کی هستی؟ 350 00:28:44,500 --> 00:28:45,760 .عملیات ویژه 351 00:28:45,810 --> 00:28:47,550 .فرصت می‌خواستی، اینم از این 352 00:28:47,590 --> 00:28:49,940 کی؟ - .محرمانه‌ست - 353 00:28:49,980 --> 00:28:51,460 کجا؟ - .محرمانه‌ست - 354 00:28:51,510 --> 00:28:53,250 .هنوز کامل گزینشت نکردم 355 00:28:53,290 --> 00:28:55,214 .من قبل ورود به برنامه گزینش شدم 356 00:28:55,239 --> 00:28:56,719 .نه تو برنامه من 357 00:28:58,470 --> 00:29:00,600 ،موقع تشکیل تیم شیرزن‌ها 358 00:29:00,650 --> 00:29:02,740 ...فقط به یه سری سرباز زن نیاز داشتیم 359 00:29:02,780 --> 00:29:05,307 .تا شورشی‌های زن رو تفتیش و بازجویی کنن 360 00:29:05,332 --> 00:29:08,790 نمی‌تونستیم اجازه بدیم یه مرد دستش رو بکشه .لای پاهای یه نوجوون مسلمون 361 00:29:08,830 --> 00:29:12,790 ...اما تبدیل شد به این 362 00:29:12,830 --> 00:29:17,840 ...کار الان‌مون پیدا کردن موقعیت زن‌ها و دوست‌دخترها 363 00:29:17,880 --> 00:29:20,840 ،و دخترهای این اهداف با ارزشه 364 00:29:20,880 --> 00:29:23,280 و یه مأمور رو .باهاشون صمیمی می‌کنیم 365 00:29:23,305 --> 00:29:25,875 .مأمور باهاشون دوست می‌شه 366 00:29:25,930 --> 00:29:27,800 .اعتمادشون رو جلب می‌کنه 367 00:29:27,850 --> 00:29:31,590 .ما رو به هدف می‌رسونن، و ما هدف رو می‌کشیم 368 00:29:33,110 --> 00:29:34,940 ،ممکنه بعضی‌ها این رو بی‌رحمانه بدونن 369 00:29:34,990 --> 00:29:37,584 .و بگن انصاف رو زیرپا گذاشتیم 370 00:29:38,550 --> 00:29:40,870 نظر تو چیه؟ 371 00:29:40,895 --> 00:29:43,985 .به‌نظرم اگه تقلب نکنید یعنی اصلا تلاشی نکردید خانم 372 00:29:44,489 --> 00:29:45,600 تتو داری؟ 373 00:29:45,657 --> 00:29:46,697 .نه خانم 374 00:29:52,570 --> 00:29:53,610 .ثابت کن 375 00:30:15,703 --> 00:30:17,013 .همه‌ش 376 00:30:38,090 --> 00:30:39,400 .دست‌هات رو بیار بالا 377 00:30:43,512 --> 00:30:45,432 اینا چیه؟ 378 00:30:45,840 --> 00:30:47,360 .جای سوختگی سیگاره 379 00:30:48,620 --> 00:30:49,800 .برگرد 380 00:30:57,980 --> 00:31:00,160 .این جای کابل برقه 381 00:31:00,200 --> 00:31:02,520 باید بگه که چقدر تحمل درد دارم 382 00:31:04,776 --> 00:31:07,118 .و اینم باید بگه چقدر تحمل خفت رو دارم 383 00:31:07,143 --> 00:31:09,493 اینطوری داغ می‌شید؟ 384 00:31:09,868 --> 00:31:12,918 راحت باش خانومی، می‌تونم کل روز وایسم اینجا 385 00:31:22,790 --> 00:31:25,970 .کارم رو راه میندازی. وسایلت رو جمع کن 386 00:31:26,010 --> 00:31:28,100 .ساعت 6 صبح راه میفتیم 387 00:31:38,940 --> 00:31:41,070 .اسمر علی امروحی 388 00:31:41,110 --> 00:31:43,136 یکی از رهبرهای شبه‌نظامی‌های .تحت حمایت ایران تو عراقه 389 00:31:43,160 --> 00:31:45,510 اون هدفه؟ - .هدف خودشه - 390 00:31:45,535 --> 00:31:47,455 هدف من کیه؟ - .دخترش - 391 00:31:49,557 --> 00:31:51,037 .پول دارن 392 00:31:51,080 --> 00:31:53,722 .جوونه پس خوشش میاد خرجش کنه 393 00:31:53,747 --> 00:31:55,056 تو بغداد کجا می‌شه خرجش کرد؟ 394 00:31:55,080 --> 00:31:56,910 .نمی‌شه. تو کویت خرجش می‌کنن 395 00:31:56,950 --> 00:31:58,130 ما داریم می‌ریم اونجا؟ 396 00:31:58,170 --> 00:31:59,290 .از اونجا شروع می‌کنیم 397 00:32:04,130 --> 00:32:05,610 متأهل نیستی؟ 398 00:32:05,660 --> 00:32:07,732 .هی. از این کارها نداریم 399 00:32:07,757 --> 00:32:10,717 .من دوستت نیستم و تو هم دوست من نیستی 400 00:32:11,270 --> 00:32:14,100 جدی خسته شدم از بس گفتی .چی‌کار می‌کنیم و نمی‌کنیم 401 00:32:14,140 --> 00:32:15,726 .بهش عادت کن چون رابطه ما اینه 402 00:32:15,750 --> 00:32:18,020 .پس سر هواپیمای بی صاحاب شده رو کج کن 403 00:32:21,871 --> 00:32:23,961 دوست داری رئیس باشی، آره؟ 404 00:32:24,150 --> 00:32:26,160 با اون همه سال تجربه‌ت؟ 405 00:32:26,200 --> 00:32:28,070 .دوست دارم بشناسمت 406 00:32:28,120 --> 00:32:32,030 دوست دارم بدونم وقتی پوششم لو رفت .آدمی که مسئول نجاتمه کیه 407 00:32:32,080 --> 00:32:34,120 .اگه پوششت لو بره نجاتی در کار نیست 408 00:32:34,168 --> 00:32:35,698 .این درسیه که از این کار گرفتم 409 00:32:35,730 --> 00:32:39,040 .باید خودت رو نجات بدی، بعد ما میایم دنبالت 410 00:32:41,690 --> 00:32:42,960 .برای این کار می‌تونی بهم اعتماد کنی 411 00:32:51,713 --> 00:32:53,549 [کمپ عریفجان، کویت سیتی] 412 00:33:16,690 --> 00:33:18,210 .همه کارت شناسایی‌هاتون رو نشون بدید 413 00:33:18,250 --> 00:33:19,990 .باشه. مال خودم رو نشونت می‌دم 414 00:33:22,470 --> 00:33:23,520 .باشه 415 00:33:49,810 --> 00:33:52,370 فقط واسه خودمه؟ - .فقط خودت - 416 00:33:52,435 --> 00:33:54,395 .یه میخونه ته راهرو هست 417 00:33:54,420 --> 00:33:55,916 .بقیه تیم اونجا باهامون ملاقات می‌کنن 418 00:33:55,940 --> 00:33:57,730 .و اگه گرسنه‌ت شد کافه هم هست 419 00:33:57,770 --> 00:33:59,900 کافه دارید؟ 420 00:33:59,925 --> 00:34:01,820 .از اون مهمتر میخونه داریم 421 00:34:06,205 --> 00:34:07,815 اون زیر آینه گذاشتی؟ 422 00:34:07,911 --> 00:34:09,954 .می‌دونم که داری تردستی وگاسی درمیاری 423 00:34:10,018 --> 00:34:11,350 .فقط کارم درسته 424 00:34:11,381 --> 00:34:12,486 .فرمانده، دوباره داره تقلب می‌کنه 425 00:34:12,520 --> 00:34:14,323 الان صفر 18 افتادم ازت عقب؟ 426 00:34:14,348 --> 00:34:15,598 .انقدر تقلب نکن، بابی 427 00:34:15,623 --> 00:34:17,147 تقلب؟ 428 00:34:17,201 --> 00:34:18,636 ،آره چون دفعه بعدی که برنده شم 429 00:34:18,660 --> 00:34:20,560 .می‌ری توالت‌های گهی رو تمیز می‌کنی 430 00:34:20,585 --> 00:34:24,465 چطور تو این بیابون کوفتی بدون یخ این رو می‌خوری؟ 431 00:34:24,491 --> 00:34:26,803 .این واسه خنک شدنه 432 00:34:26,828 --> 00:34:28,370 .ولی این نه 433 00:34:28,418 --> 00:34:29,938 .بابا عین من آبجو بخورید 434 00:34:29,980 --> 00:34:31,240 .جفتش رو همزمان برو بالا 435 00:34:31,280 --> 00:34:32,702 .بعدش قیافه‌م مثل تو می‌شه 436 00:34:34,720 --> 00:34:36,420 این گنجشک کوچولومونه؟ 437 00:34:36,460 --> 00:34:38,122 .خود خودشه 438 00:34:38,208 --> 00:34:40,160 ،ببین اگه واسه تصفیه‌ی آب اومدی اینجا 439 00:34:40,200 --> 00:34:41,855 .باید بری اون ته دست راست. ممنون 440 00:34:41,880 --> 00:34:43,348 .برای خدماتت ممنون 441 00:34:43,373 --> 00:34:44,512 .دارم دستش میندازم 442 00:34:44,600 --> 00:34:45,820 .بیا معرفیت کنم 443 00:34:45,860 --> 00:34:48,120 .این فرمانده تیم واکنش سریع‌مون بابیه 444 00:34:49,570 --> 00:34:52,740 ،این دو پیاله‌ست، اونی که اونجاست تکسه 445 00:34:52,765 --> 00:34:55,245 .رندی، و اون تاکره 446 00:34:55,390 --> 00:34:56,706 چرا دو پیاله؟ 447 00:34:57,336 --> 00:34:59,230 .موقع مرخصی رفتیم تایلند 448 00:34:59,270 --> 00:35:01,400 ...و دو تا پیاله از یه چیزی رفت بالا 449 00:35:01,440 --> 00:35:02,660 .تا بزنه همه چیز رو بکنه 450 00:35:02,700 --> 00:35:04,376 .وحشتناک بود - .و قشنگ همه چیز ها - 451 00:35:04,400 --> 00:35:07,710 چند تا آبجو می‌شه؟ .فقط خواستم بدونم کجا بشینم 452 00:35:09,224 --> 00:35:11,874 اهل تگزاسی؟ - .نیوجرسی - 453 00:35:12,073 --> 00:35:13,633 ،وقتی ریشش رو می‌زنه 454 00:35:13,658 --> 00:35:14,674 .شبیه مت دیلون می‌شه 455 00:35:14,699 --> 00:35:15,879 .نمی‌فهمم 456 00:35:15,904 --> 00:35:17,720 .تو فیلم تکس بازی می‌کرد 457 00:35:17,775 --> 00:35:19,631 .بازم نفهمیدم 458 00:35:20,092 --> 00:35:21,550 خب اسمت کروزه؟ 459 00:35:21,590 --> 00:35:22,810 این به چی ربط داره؟ 460 00:35:22,850 --> 00:35:24,420 .اسم مستعار نیست 461 00:35:24,470 --> 00:35:25,680 آبجو می‌خوای؟ 462 00:35:25,730 --> 00:35:26,640 .آب لطفا 463 00:35:26,664 --> 00:35:27,714 آب؟ 464 00:35:29,470 --> 00:35:30,470 کی شروع کنیم؟ 465 00:35:30,503 --> 00:35:33,067 .خانواده‌ش اینجا یه آپارتمان داره .تحت نظرش داریم 466 00:35:33,092 --> 00:35:35,520 .وقتی راه بیفته ما هم راه میفتیم - مرده کجاست؟ - 467 00:35:35,560 --> 00:35:39,652 این سوال میلیون دلاری‌ایه .که تو اومدی جوابش بدی 468 00:35:39,677 --> 00:35:41,355 .بده ببینمش 469 00:35:43,186 --> 00:35:46,096 .به کسی که باهام آبجو نزنه اعتماد ندارم 470 00:35:48,775 --> 00:35:50,345 ساعت بیداری‌مون کیه؟ 471 00:35:50,370 --> 00:35:52,810 .وقتی حسش بیاد بیدار می‌شیم 472 00:35:53,100 --> 00:35:55,020 .اون موقع بیدار می‌شیم 473 00:35:55,060 --> 00:35:57,450 .به سی‌آی‌ای خوش اومدی - .به تیم خوش اومدی - 474 00:36:01,980 --> 00:36:03,770 .اینم از این 475 00:36:03,810 --> 00:36:05,290 .فکر کنم عاشق شدم 476 00:36:05,330 --> 00:36:06,792 .خودت رو زخمی نکنی 477 00:36:06,817 --> 00:36:09,257 .خیر سرم نیروی دریایی‌ام چی انتظار داشتید؟ 478 00:36:09,282 --> 00:36:10,998 خیلی خب پس. بیا بازی می‌کنی؟ 479 00:36:11,023 --> 00:36:13,315 .ببین، موقع کارت بازی خیلی تقلب می‌کنه - .خفه خون بگیر بابا - 480 00:36:13,340 --> 00:36:14,576 .حواست باشه، به خدا قسم 481 00:36:14,600 --> 00:36:16,260 آهای تاک، یه کم پول بهم قرض می‌دی؟ 482 00:36:18,350 --> 00:36:20,480 .بزن بریم 483 00:36:20,520 --> 00:36:21,780 .تو کمد لباس هست 484 00:36:21,830 --> 00:36:24,675 ..یه چیز با نمک، مد روز 485 00:36:25,242 --> 00:36:27,322 .کیف ابیه رو بردار. شنله 486 00:36:27,347 --> 00:36:29,027 .تا پونزده دقیقه دیگه تو اتاق جلسه باش 487 00:36:43,070 --> 00:36:44,110 .باشه. اومدم 488 00:36:44,150 --> 00:36:45,550 یالا. راه افتاده 489 00:36:59,170 --> 00:37:00,520 اسمت چیه؟ 490 00:37:00,560 --> 00:37:01,690 .زهرا عدید 491 00:37:01,740 --> 00:37:03,400 اهل کجایی؟ 492 00:37:03,790 --> 00:37:05,545 اهل کدوم گورستونی هستی؟ 493 00:37:05,585 --> 00:37:08,039 .متولد بوستونم اما پدر مادرم اهل ابوظبی‌ان 494 00:37:08,064 --> 00:37:09,530 تو کویت چی‌کار می‌کنی؟ 495 00:37:09,570 --> 00:37:10,727 .اومدم پیش دخترخاله‌م - .عمو - 496 00:37:10,752 --> 00:37:11,960 .عمو. گندش بزنن 497 00:37:11,985 --> 00:37:14,391 این ترم دانشگاه رو مرخصی گرفتم .و اومدم پیش عموم بمونم 498 00:37:14,416 --> 00:37:15,490 کار عموت چیه؟ 499 00:37:15,555 --> 00:37:17,306 .تهیه کننده الجزیره‌ست 500 00:37:17,354 --> 00:37:19,513 .الان پیاده شده. بازار صالحیه 501 00:37:19,538 --> 00:37:21,345 .سه بلوک جلوتره - می‌دونی چه شکلیه؟ - 502 00:37:21,407 --> 00:37:22,437 .می‌دونم چه شکلیه 503 00:37:22,471 --> 00:37:24,086 .دوباره نگاهش کن - .وایسا، اسمش رو نمی‌دونم - 504 00:37:24,110 --> 00:37:25,606 .نباید هم اسمش رو بدونی 505 00:37:25,630 --> 00:37:27,126 .هنوز باهاش آشنا نشدی - .خیلی عجله‌ای شد - 506 00:37:27,150 --> 00:37:28,713 .باید آروم پیش بریم - .دیگه دیر شده - 507 00:37:28,738 --> 00:37:31,696 نمی‌دونم دارم چی‌کار می‌کنم. اصلا هیچی .ازش نمی‌دونم. نمی‌دونم اصلا با کیه 508 00:37:31,720 --> 00:37:32,770 .به من نگاه کن 509 00:37:32,810 --> 00:37:34,402 .نباید هم بدونی 510 00:37:34,427 --> 00:37:36,957 ،اگه اسمش رو بگی 511 00:37:37,525 --> 00:37:40,575 یا چیزی بگی که هنوز از خودش بهت نگفته چی؟ 512 00:37:40,600 --> 00:37:42,314 .از قصد بی اطلاعی 513 00:37:42,430 --> 00:37:44,430 .جلوتره. دست راست. آماده باشید 514 00:37:44,475 --> 00:37:46,910 .من اول پیاده می‌شم. نیا دنبالم 515 00:37:46,978 --> 00:37:48,740 به من نگاه نکن. متوجه شدی؟ 516 00:37:50,390 --> 00:37:51,530 .بگو 517 00:37:51,570 --> 00:37:52,660 .متوجه شدم 518 00:37:56,911 --> 00:37:58,750 !وایسا! لامصب. نمی‌دونم کجا دارم می‌رم 519 00:37:58,790 --> 00:38:00,840 .آروم باش. لویی ویتون. فروشگاه پنجم دست چپ 520 00:38:00,872 --> 00:38:02,962 .همین الان برو اونجا 521 00:39:19,480 --> 00:39:20,570 .ببخشید 522 00:39:23,570 --> 00:39:26,970 .آمریکایی هستی - .بله - 523 00:39:33,280 --> 00:39:36,980 .زیباست 524 00:39:37,020 --> 00:39:39,680 .خیال واهیه 525 00:39:39,720 --> 00:39:42,550 .زن نمی‌تونه برای خودش جواهرات بخره 526 00:39:42,590 --> 00:39:44,160 برای چی؟ 527 00:39:44,200 --> 00:39:46,730 .چون ارزشی نداره 528 00:39:46,785 --> 00:39:48,745 .باید بهت داده بشه 529 00:39:49,035 --> 00:39:51,085 .اونقدری زیبا هستی که بدونی 530 00:39:52,069 --> 00:39:54,236 اگه وایسی ،مردهای آمریکایی بهت جواهرات بدن 531 00:39:54,260 --> 00:39:56,170 .بی جواهر می‌مونی 532 00:39:58,700 --> 00:39:59,870 اینجا خانواده داری؟ 533 00:40:01,770 --> 00:40:04,340 .عموم 534 00:40:04,750 --> 00:40:06,050 اومدی شوهر پیدا کنی؟ 535 00:40:07,915 --> 00:40:10,655 .خب با این چهره خیلی طول نمی‌کشه 536 00:40:10,680 --> 00:40:12,990 .اما از دست شما دخترهای آمریکایی و آرایش 537 00:40:13,015 --> 00:40:15,410 .ظرافت ندارید 538 00:40:15,472 --> 00:40:17,710 .اشکال ندارم. بریم استه لادر 539 00:40:17,760 --> 00:40:19,240 .اون طرف خیابونه 540 00:40:20,330 --> 00:40:21,890 اسمت چیه؟ 541 00:40:27,860 --> 00:40:29,306 .اگه کمکم رو نمی‌خوای مشکلی نداره 542 00:40:29,330 --> 00:40:30,770 .فقط خواستم خوش برخورد باشم 543 00:40:30,810 --> 00:40:33,470 .زهرا. عدید 544 00:40:35,364 --> 00:40:36,924 .عالیه امروحی 545 00:40:38,853 --> 00:40:41,503 .بیا خوش می‌گذره - .آره - 546 00:40:42,415 --> 00:40:47,001 :آخرین زیرنویس‌های سینمای جهان رو با ما دنبال کنید @Bamabinsub 547 00:41:04,110 --> 00:41:05,240 .نفوذ کرد 548 00:41:17,016 --> 00:41:24,508 !سیر تا پیاز سینمای جهان رو با ما ببین .:: Bamabin.com ::.