1 00:00:06,006 --> 00:00:08,336 ["Hasta la Raíz" playing] 2 00:00:10,593 --> 00:00:14,763 [Natalia Lafourcade] Every moment that you survive in life 3 00:00:14,848 --> 00:00:16,978 makes you stronger. 4 00:00:17,851 --> 00:00:21,561 It's going to bring something good if I want to see it, 5 00:00:22,230 --> 00:00:23,440 if I want to take it. 6 00:00:23,523 --> 00:00:25,863 ["Hasta la Raíz" continues playing] 7 00:00:30,280 --> 00:00:31,320 [audience cheering] 8 00:00:32,699 --> 00:00:36,579 [audience chanting] Natalia! Natalia! Natalia! 9 00:00:37,287 --> 00:00:41,457 [Hirway] Natalia Lafourcade is a singer and songwriter from Veracruz, Mexico. 10 00:00:41,541 --> 00:00:43,331 Since her debut in 2003, 11 00:00:43,418 --> 00:00:46,758 she's become one of the most influential artists in Latin music. 12 00:00:46,838 --> 00:00:50,088 She sang the theme song from the Oscar-winning Pixar film, Coco. 13 00:00:50,175 --> 00:00:52,635 She's won a Grammy and 12 Latin Grammys, 14 00:00:52,719 --> 00:00:56,639 including Record of the Year and Song of the Year for "Hasta la Raíz," 15 00:00:56,723 --> 00:00:58,063 which means "To the root." 16 00:00:58,141 --> 00:01:02,271 ["Hasta la Raíz" playing] 17 00:01:05,482 --> 00:01:08,402 [Hirway] The roots, in this case, extend in two directions: 18 00:01:08,485 --> 00:01:09,855 into Natalia's own past 19 00:01:09,944 --> 00:01:12,324 and the soil and history of where she's from. 20 00:01:12,405 --> 00:01:14,815 ["Hasta la Raíz" playing] 21 00:01:20,747 --> 00:01:22,457 [Hirway] I'm Hrishikesh Hirway. 22 00:01:22,540 --> 00:01:24,000 This is Song Exploder. 23 00:01:24,084 --> 00:01:25,794 [intro theme music playing] 24 00:01:36,012 --> 00:01:39,182 -[traditional Mexican music playing] -[man singing in Spanish] 25 00:01:45,021 --> 00:01:48,531 [Natalia in Spanish] I moved to Veracruz when I was two years old. 26 00:01:49,150 --> 00:01:51,610 It was when my parents separated. 27 00:01:52,779 --> 00:01:55,569 That's when my mom decided to move to Coatepec. 28 00:01:55,657 --> 00:01:57,657 [traditional music continues] 29 00:02:02,580 --> 00:02:05,170 Look how yummy. 30 00:02:06,209 --> 00:02:07,539 I want to eat everything. 31 00:02:07,627 --> 00:02:09,797 This just got out of the oven. 32 00:02:09,879 --> 00:02:12,629 This is hot. 33 00:02:12,715 --> 00:02:14,715 This is very bad for you. This is bad. 34 00:02:14,801 --> 00:02:16,641 [in English] I just like it here. 35 00:02:16,719 --> 00:02:18,639 It's simple, and it's familiar. 36 00:02:19,305 --> 00:02:22,765 Life is so cheap here and rich. 37 00:02:24,686 --> 00:02:27,226 [woman speaking Spanish] Want to see pictures 38 00:02:27,313 --> 00:02:29,653 -you left a year ago? -When I came with Dad! 39 00:02:29,732 --> 00:02:32,152 Handsome boy. Look how pretty. 40 00:02:32,277 --> 00:02:35,527 Oh, yes. Here you are with my dad. 41 00:02:35,613 --> 00:02:36,703 The Captain. 42 00:02:36,781 --> 00:02:38,621 The Captain. [laughs] 43 00:02:39,284 --> 00:02:42,044 [Natalia speaking English] My father, who is a musician… 44 00:02:42,120 --> 00:02:46,170 There's actually photos of me playing my father's clavichord 45 00:02:46,249 --> 00:02:48,999 when I was one or two years old. 46 00:02:49,085 --> 00:02:54,165 -["Toccata and Fugue" by Bach playing] -Playing Bach or whatever. 47 00:02:56,342 --> 00:02:59,262 My father really wanted me to be a piano player, 48 00:02:59,345 --> 00:03:02,385 and I was like, "No, I don't want to play classic music. 49 00:03:02,473 --> 00:03:05,393 I want pop, and I want rock." 50 00:03:05,476 --> 00:03:07,516 [playing "En el 2000"] 51 00:03:10,815 --> 00:03:12,685 My father was really mad at me. 52 00:03:12,775 --> 00:03:14,855 He was like, "This is not music." 53 00:03:15,570 --> 00:03:17,160 He was super strict. 54 00:03:17,238 --> 00:03:18,618 [song continues] 55 00:03:23,411 --> 00:03:25,331 Then everything… [imitates explosion] 56 00:03:25,413 --> 00:03:26,873 [song continues] 57 00:03:30,668 --> 00:03:34,088 [Hirway] When Natalia was 17 years old, she released her first album. 58 00:03:34,172 --> 00:03:36,262 It featured the hit song "En el 2000." 59 00:03:36,841 --> 00:03:40,351 The album went Platinum in Mexico and reached number one on the charts. 60 00:03:41,763 --> 00:03:43,643 [Natalia] Everything got really huge. 61 00:03:43,723 --> 00:03:46,063 My name was everywhere and… 62 00:03:46,517 --> 00:03:48,057 everything happened too fast. 63 00:03:50,021 --> 00:03:52,901 The music industry was so huge for me. 64 00:03:52,982 --> 00:03:57,572 I was too young for dealing that much information. 65 00:03:58,947 --> 00:04:00,867 Something was missing. 66 00:04:00,949 --> 00:04:02,909 I didn't know what it was. 67 00:04:02,992 --> 00:04:06,372 I was having a block with inspiration. 68 00:04:06,454 --> 00:04:09,334 Like, I wasn't able to write my own music. 69 00:04:09,415 --> 00:04:11,825 I was being a solo artist 70 00:04:11,918 --> 00:04:16,088 and having this successful moment, 71 00:04:16,172 --> 00:04:19,262 but at the same time, I wasn't feeling that happy, you know? 72 00:04:19,342 --> 00:04:21,892 And it didn't feel real to me. 73 00:04:23,137 --> 00:04:27,227 So I needed to step back and have this space. 74 00:04:27,308 --> 00:04:30,598 Something in my spirit got sick, 75 00:04:30,687 --> 00:04:32,557 and I needed to heal it. 76 00:04:33,147 --> 00:04:36,477 I knew that I needed to go very far away from home. 77 00:04:38,903 --> 00:04:41,363 [Hirway] In 2006, despite her phenomenal success, 78 00:04:41,447 --> 00:04:44,827 Natalia moved to Canada with a plan to rest, work on her visual art, 79 00:04:44,909 --> 00:04:47,039 and leave the music industry behind. 80 00:04:47,120 --> 00:04:51,330 She was 22, but as things turned out, she didn't escape music altogether. 81 00:04:53,042 --> 00:04:55,882 [Natalia] I ended up in a house full of musicians. 82 00:04:56,963 --> 00:04:58,013 Great musicians. 83 00:04:58,548 --> 00:05:02,548 It was just like a window to another world that I didn't know. 84 00:05:03,219 --> 00:05:05,969 Music that I didn't know that exist. 85 00:05:06,514 --> 00:05:07,394 Funk, 86 00:05:07,974 --> 00:05:09,024 blues, 87 00:05:09,100 --> 00:05:10,100 Afrobeat. 88 00:05:11,394 --> 00:05:13,734 For me was, "Wow, okay, 89 00:05:13,813 --> 00:05:17,363 there's a whole world out of my world." [laughs] 90 00:05:17,442 --> 00:05:19,442 [relaxing music playing] 91 00:05:22,989 --> 00:05:25,279 I started writing again 92 00:05:25,366 --> 00:05:30,036 and trying to have that with my own music. 93 00:05:30,121 --> 00:05:34,081 I was writing songs on the piano every day, playing the piano. 94 00:05:34,667 --> 00:05:39,167 I started, like, feeling comfortable, only me and the guitar. 95 00:05:40,715 --> 00:05:45,965 I was just trying to find my own way of writing my music, 96 00:05:46,054 --> 00:05:50,434 and I knew that I wanted it to be more like from the heart. 97 00:05:50,516 --> 00:05:52,516 ["Hasta la Raíz" playing] 98 00:05:53,102 --> 00:05:55,312 And after almost a year, I said, 99 00:05:55,396 --> 00:05:57,606 "Maybe I should go back and try again, 100 00:05:57,690 --> 00:06:00,490 but this time will be my way." 101 00:06:00,568 --> 00:06:02,698 ["Hasta la Raíz" continues playing] 102 00:06:05,365 --> 00:06:08,075 [Hirway] Natalia contacted an old friend, Leonel García, 103 00:06:08,159 --> 00:06:09,989 about trying to write together. 104 00:06:10,078 --> 00:06:12,708 A singer-songwriter who has sold millions of albums… 105 00:06:12,789 --> 00:06:15,579 -[man] Leonel García. Take one. -[strums chord] 106 00:06:15,666 --> 00:06:16,496 [man] Mark. 107 00:06:16,584 --> 00:06:20,804 -[García sniffs, clears throat] -[Natalia] By then, we were friends. 108 00:06:20,880 --> 00:06:24,180 So I was like, "Hey, would you write a song with me?" 109 00:06:24,258 --> 00:06:25,758 And he was like, "Of course." 110 00:06:25,843 --> 00:06:30,433 He asked me, "Do you know already what you want to sing about?" 111 00:06:30,515 --> 00:06:34,185 And I said, "I just feel like writing a song 112 00:06:34,268 --> 00:06:38,398 that is about the place I come from, Veracruz. 113 00:06:39,857 --> 00:06:43,737 I want to have a lyric that will remind 114 00:06:43,820 --> 00:06:45,570 all the time where I come from, 115 00:06:46,572 --> 00:06:52,042 what I am, and all those things that build me as a person." 116 00:06:54,622 --> 00:06:59,632 [García] "It's like something that people can relate to in a big way, emotionally. 117 00:06:59,710 --> 00:07:01,590 A very proud song." 118 00:07:01,671 --> 00:07:04,511 And I said, "Okay, let me see what I can come up with." 119 00:07:04,590 --> 00:07:06,340 He had a melody and chords, 120 00:07:06,426 --> 00:07:09,796 and then we were just like, "We should do this like a huapango." 121 00:07:09,887 --> 00:07:11,887 [playing huapango rhythm] 122 00:07:16,269 --> 00:07:18,479 [García] I thought about many ideas, 123 00:07:19,480 --> 00:07:22,780 but I started with this approach to huapango, 124 00:07:22,859 --> 00:07:26,109 that is a folkloric rhythmic of Mexico. 125 00:07:28,906 --> 00:07:32,116 Always used to sing huapangos in the parties, 126 00:07:32,201 --> 00:07:35,371 and I learned that part of my family relation, 127 00:07:35,455 --> 00:07:38,615 like the way we were having fun or celebrating something, 128 00:07:38,708 --> 00:07:40,038 huapango is always there. 129 00:07:40,793 --> 00:07:42,673 It is music that is happy, 130 00:07:42,753 --> 00:07:45,173 but at the same time, it's got a seriousness. 131 00:07:45,256 --> 00:07:47,376 You feel free when you listen to it. 132 00:07:48,092 --> 00:07:49,802 And you dance and drink with it. 133 00:07:51,179 --> 00:07:55,849 The huapango thing is something that I think Natalia has too, in her DNA. 134 00:07:55,933 --> 00:07:57,853 So I think that helps us to connect 135 00:07:57,935 --> 00:08:02,355 and to felt we were doing something together from our roots. 136 00:08:02,940 --> 00:08:04,440 [Hirway] Is this what you were playing? 137 00:08:04,525 --> 00:08:08,985 -[Wurlitzer playing huapango rhythm] -Yeah, it was like mixing both things, 138 00:08:09,071 --> 00:08:12,161 right, like the acoustic guitar and also like the Wurlitzer. 139 00:08:12,241 --> 00:08:16,661 And we build the song from those two instruments. 140 00:08:19,916 --> 00:08:24,456 That help us go into another direction, 141 00:08:24,545 --> 00:08:26,205 more like pop music. 142 00:08:29,592 --> 00:08:33,802 One of my rules was not taking it so seriously. 143 00:08:35,014 --> 00:08:38,314 Play around and sharing the experience. 144 00:08:39,101 --> 00:08:42,021 Didn't want to be so strict 145 00:08:42,104 --> 00:08:44,734 and so serious about it, 146 00:08:45,316 --> 00:08:49,526 because I was like that before. I wanted to be more like… [exhales] 147 00:08:51,405 --> 00:08:54,655 …not thinking this is going to go on the radio, 148 00:08:54,742 --> 00:08:56,832 or this is going to go commercial. 149 00:08:56,911 --> 00:08:59,621 It was more free. 150 00:09:00,665 --> 00:09:04,665 And then Leonel asked me to go into the studio and sing the song. 151 00:09:06,212 --> 00:09:09,302 [García] If you want to make people be excited and proud, 152 00:09:09,382 --> 00:09:12,802 you need to give them some phrases, some words, 153 00:09:12,885 --> 00:09:15,045 that makes them feel related to their roots 154 00:09:15,137 --> 00:09:17,427 -and feelings. -[Natalia sings in Spanish] 155 00:09:17,515 --> 00:09:19,095 ♪ I keep crossing rivers ♪ 156 00:09:19,183 --> 00:09:21,313 ♪ Walking through forests Loving the sun ♪ 157 00:09:21,394 --> 00:09:23,774 ♪ Every day, I keep pulling thorns ♪ 158 00:09:23,854 --> 00:09:26,774 ♪ From the depths of my heart ♪ 159 00:09:26,857 --> 00:09:30,487 [in English] I was discovering the words by singing them. 160 00:09:31,279 --> 00:09:35,239 It helped me to really make a stronger connection 161 00:09:35,324 --> 00:09:38,164 to what I was singing 162 00:09:38,244 --> 00:09:42,674 and where I was singing from. 163 00:09:45,126 --> 00:09:47,546 [in Spanish] ♪ At night I keep igniting dreams ♪ 164 00:09:47,628 --> 00:09:53,468 ♪ To clean every memory With sacred smoke ♪ 165 00:09:53,551 --> 00:09:57,971 [in English] The image of burning dreams to clean with this sacred smoke 166 00:09:58,055 --> 00:09:59,965 every memory is what it says. 167 00:10:02,351 --> 00:10:07,191 [Natalia] We have copal, which is this essence that you burn, 168 00:10:07,273 --> 00:10:09,943 and it has this… smoke. 169 00:10:10,026 --> 00:10:14,316 They say that this copal, you clean your aura, 170 00:10:14,405 --> 00:10:15,905 and you clean your energy. 171 00:10:15,990 --> 00:10:17,450 -Something like that. -Yeah. 172 00:10:17,533 --> 00:10:18,703 [chuckles] 173 00:10:18,784 --> 00:10:22,504 [in Spanish] ♪ When I write your name In white sand with blue background ♪ 174 00:10:22,580 --> 00:10:26,130 ♪ When I look at the sky From the merciless shape of a grey cloud ♪ 175 00:10:26,208 --> 00:10:27,168 ♪ You'd appear ♪ 176 00:10:27,251 --> 00:10:29,711 ♪ One evening, climb a high hill ♪ 177 00:10:29,795 --> 00:10:31,295 ♪ Look at the past ♪ 178 00:10:31,380 --> 00:10:35,970 ♪ You will know That I have not forgotten you ♪ 179 00:10:36,761 --> 00:10:41,431 -[in English] Who are you not forgetting? -I'm not forgetting my life, my memories, 180 00:10:41,515 --> 00:10:44,885 the hardest moments, the sweetest moments. 181 00:10:44,977 --> 00:10:49,397 It's as if you were talking to the spirit of all the good and bad things. 182 00:10:51,567 --> 00:10:53,987 I had an accident when I was six years old. 183 00:10:54,737 --> 00:10:58,317 I wanted to ride a horse for the very, very first time. 184 00:10:58,407 --> 00:10:59,657 My mother saw the horses, 185 00:10:59,742 --> 00:11:01,832 -and they were very big… -[horse neighs] 186 00:11:01,911 --> 00:11:05,251 …and she was like, "There's no way you're going on one of those." 187 00:11:05,331 --> 00:11:08,421 So I was like, "I really want to do that." 188 00:11:10,086 --> 00:11:10,996 [horse nickers] 189 00:11:11,087 --> 00:11:14,797 And I fell down, and then I got kicked by a horse. 190 00:11:14,882 --> 00:11:16,882 [horse neighs] 191 00:11:19,553 --> 00:11:23,223 The recovering process was pretty hard. 192 00:11:23,766 --> 00:11:27,266 It was difficult for me to see, to walk, to think, 193 00:11:27,853 --> 00:11:30,233 to do anything. 194 00:11:30,314 --> 00:11:34,944 The doctor said to my mother, "She might not be able to end the school 195 00:11:35,027 --> 00:11:36,647 or go to the university." 196 00:11:37,530 --> 00:11:39,780 And my mother was like, "There's no way." 197 00:11:39,865 --> 00:11:45,035 So she started mixing the therapies with music… 198 00:11:46,247 --> 00:11:47,617 and it worked. 199 00:11:48,582 --> 00:11:53,212 It brought me closer to music, because it was a medicine. 200 00:11:54,797 --> 00:11:57,087 It changed the course of my life. 201 00:11:59,176 --> 00:12:03,346 In my case, it's been because of the bad moments 202 00:12:03,431 --> 00:12:06,521 that I'm also the person that I am. 203 00:12:08,185 --> 00:12:11,225 You normally are like, "I want to forget about that moment. 204 00:12:11,313 --> 00:12:17,403 I don't want to think about it." But really those moments teach you things. 205 00:12:18,362 --> 00:12:22,072 It teaches you a lot about loving yourself. 206 00:12:22,700 --> 00:12:24,200 It's a way of saying, like, 207 00:12:24,285 --> 00:12:26,365 "I might not be perfect, 208 00:12:26,912 --> 00:12:29,672 but this is me, and I love myself," like… 209 00:12:29,749 --> 00:12:32,919 [in Spanish] "This way, I protect you. You're still here in me." 210 00:12:33,002 --> 00:12:37,842 ♪ This way I protect you You're still here in me ♪ 211 00:12:39,383 --> 00:12:42,223 [synth bass playing slow rhythm] 212 00:12:42,303 --> 00:12:46,273 We wanted to have this deep sound, 213 00:12:46,348 --> 00:12:50,478 more like electric thing that will be under the bassline 214 00:12:50,561 --> 00:12:52,611 or under a drum. 215 00:12:52,688 --> 00:12:55,568 [drums playing tribal beat] 216 00:12:55,649 --> 00:12:58,569 It's a very tribal sound, 217 00:12:58,652 --> 00:13:00,652 the way that the drums are played. 218 00:13:01,614 --> 00:13:05,284 We did record a real bass, but we took it out 219 00:13:05,367 --> 00:13:07,657 because we wanted the song 220 00:13:07,745 --> 00:13:11,995 to have this sensation of a simple thing. 221 00:13:12,082 --> 00:13:15,002 If we kept the bassline, 222 00:13:15,085 --> 00:13:17,545 it will take you away from that feeling. 223 00:13:19,131 --> 00:13:20,511 [playing gentle melody] 224 00:13:20,591 --> 00:13:24,801 Those electric guitars were recorded by Gustavo Guerrero, 225 00:13:24,887 --> 00:13:26,097 my guitar player. 226 00:13:26,180 --> 00:13:28,850 [melody becomes livelier] 227 00:13:28,933 --> 00:13:33,603 We were first doing that melody with a xylophone. 228 00:13:33,687 --> 00:13:35,727 It sounded super pretty. 229 00:13:35,856 --> 00:13:38,066 [imitating melody] 230 00:13:38,150 --> 00:13:41,570 We were thinking about this African influence. 231 00:13:42,112 --> 00:13:44,622 Then we put that melody into the guitar. 232 00:13:48,953 --> 00:13:54,173 [women vocalizing] 233 00:13:54,250 --> 00:13:57,710 She came up with this amazing background vocals, crazy thing. 234 00:13:57,795 --> 00:13:59,625 [vocalizing continues] 235 00:13:59,713 --> 00:14:03,303 [Natalia] As soon as I knew that the album was so personal, 236 00:14:03,384 --> 00:14:06,144 I was trying to do something with the sound 237 00:14:06,220 --> 00:14:08,470 so it would give you texture. 238 00:14:10,266 --> 00:14:14,436 [string orchestra playing slow melody] 239 00:14:14,520 --> 00:14:17,770 [Hirway] How many musicians are playing this string part? 240 00:14:17,857 --> 00:14:20,477 We did that with a group of students 241 00:14:20,568 --> 00:14:22,648 that wanted to be part of the album. 242 00:14:25,656 --> 00:14:29,076 In the studio with the producer, we got Cachorro López. 243 00:14:29,159 --> 00:14:31,329 We show him what we did. 244 00:14:31,412 --> 00:14:34,372 And it was more than a hundred tracks 245 00:14:34,456 --> 00:14:37,706 of musicians playing, like an orchestra. 246 00:14:37,793 --> 00:14:41,513 -[Hirway] Not just the strings? -[Natalia] Not just this, much more. 247 00:14:42,506 --> 00:14:46,546 The producer was like, "You're ruining the song. 248 00:14:47,136 --> 00:14:50,056 I want to hear your voice, and I want to hear the lyrics, 249 00:14:50,139 --> 00:14:53,559 so let's take all that out." 250 00:14:55,144 --> 00:14:58,364 We decided to take out the brass section, 251 00:14:58,439 --> 00:15:00,439 the percussion, everything, 252 00:15:00,524 --> 00:15:04,994 and keep just the most important thing with the strings… 253 00:15:05,070 --> 00:15:06,110 [melody intensifies] 254 00:15:06,196 --> 00:15:10,616 …because that's how you feel when you're flying away from something 255 00:15:11,201 --> 00:15:14,541 and you're going through so many things 256 00:15:14,622 --> 00:15:16,832 that make you stronger. 257 00:15:21,337 --> 00:15:24,967 I wanted to have that emotion in the arrangement. 258 00:15:26,550 --> 00:15:28,760 ["Hasta la Raíz" playing] 259 00:15:30,387 --> 00:15:34,597 Suddenly then we have "Hasta la Raíz," right? 260 00:15:34,683 --> 00:15:36,143 Just… [imitates whoosh] 261 00:15:36,226 --> 00:15:37,516 …there was the song. 262 00:15:37,603 --> 00:15:39,153 ["Hasta la Raíz" playing] 263 00:15:43,651 --> 00:15:46,241 [Hirway] "Hasta la Raíz" was released in March 2015. 264 00:15:46,946 --> 00:15:50,866 Once again, Natalia had a number one album in Mexico. It went Double Platinum. 265 00:15:50,950 --> 00:15:52,660 Rolling Stone Mexico called her 266 00:15:52,743 --> 00:15:56,123 one of the most important composers and performers of Latin America. 267 00:15:57,706 --> 00:16:00,326 On tour, she continued to honor her country's history 268 00:16:00,417 --> 00:16:03,417 by playing only in theaters that were at least 100 years old. 269 00:16:05,673 --> 00:16:10,013 [García] The live performance of Nat with that song is incredibly compelling. 270 00:16:10,094 --> 00:16:13,764 It gets you because of what she can do when you see her live, 271 00:16:13,847 --> 00:16:17,177 because for me, live is what makes a good artist. 272 00:16:18,811 --> 00:16:20,271 [Natalia] Bravo! 273 00:16:22,898 --> 00:16:25,278 -[in Spanish] Shall we play? -[man] Let's play. 274 00:16:25,359 --> 00:16:28,109 -[Natalia] Let's play "Hasta La Raíz." -[man] Come here. 275 00:16:28,195 --> 00:16:32,155 [Natalia] Los Cojolites! [kisses] 276 00:16:32,241 --> 00:16:35,791 [Hirway] Los Cojolites are a Grammy-nominated musical collective 277 00:16:35,869 --> 00:16:37,289 that plays son jarocho, 278 00:16:37,371 --> 00:16:40,121 a traditional style of folk music from Veracruz. 279 00:16:40,207 --> 00:16:45,497 [playing son jarocho song] 280 00:16:49,842 --> 00:16:55,182 [in Spanish] ♪ I carry you inside me To the root ♪ 281 00:16:55,264 --> 00:17:00,774 ♪ And that you may grow better You will be here ♪ 282 00:17:00,853 --> 00:17:03,693 ♪ Although I hide myself Behind the mountain ♪ 283 00:17:03,772 --> 00:17:06,032 ♪ And find a field full of sugar cane ♪ 284 00:17:06,108 --> 00:17:08,988 ♪ There will be no way, my moonbeam ♪ 285 00:17:09,069 --> 00:17:11,359 ♪ For you to leave ♪ 286 00:17:12,781 --> 00:17:16,741 [Los Cojolites member 1] Natalia is someone who has connected with us 287 00:17:16,827 --> 00:17:20,457 through the love for Veracruz's music, 288 00:17:20,539 --> 00:17:24,879 and she has created a bridge so that traditional music 289 00:17:24,960 --> 00:17:28,300 can be known in places where it wasn't known before. 290 00:17:31,300 --> 00:17:34,430 [Los Cojolites member 2] Undoubtedly, in Veracruz, we love her, 291 00:17:34,511 --> 00:17:36,971 and especially now that we are on this road 292 00:17:37,056 --> 00:17:40,426 to find the music that gives us identity. 293 00:17:42,853 --> 00:17:46,733 [Natalia speaking English] Many people thought that it was a love song, 294 00:17:46,815 --> 00:17:48,775 or some people came to me and told me, 295 00:17:48,859 --> 00:17:52,239 "Hey, Natalia, I love this song 'Hasta la Raíz.' 296 00:17:52,321 --> 00:17:53,861 That is my father. 297 00:17:53,947 --> 00:17:57,407 He just died, and this song is my father. 298 00:17:57,493 --> 00:17:59,123 Thank you so much." 299 00:18:01,163 --> 00:18:04,833 That is not the real meaning of the song, but in a way it is 300 00:18:05,375 --> 00:18:08,415 because all the things that your father means for you, 301 00:18:08,504 --> 00:18:10,674 you're going to keep that forever. 302 00:18:10,756 --> 00:18:13,546 Even though he's gone, he stays with you. 303 00:18:13,634 --> 00:18:15,724 ["Hasta La Raíz" playing] 304 00:18:22,434 --> 00:18:25,604 -[Hirway] Thank you so much. -Thank you. Thank you, too. 305 00:18:25,687 --> 00:18:27,187 [chuckles] 306 00:18:27,272 --> 00:18:28,772 -I could go-- -[in Spanish] For the therapy. 307 00:18:28,857 --> 00:18:31,817 [both laugh] 308 00:18:31,902 --> 00:18:33,282 [speaks Spanish] 309 00:18:33,362 --> 00:18:37,492 -[in English] I'm gonna cry. -[both laugh] 310 00:18:38,575 --> 00:18:43,455 [Hirway] And now here's "Hasta la Raíz" by Natalia Lafourcade in its entirety. 311 00:18:44,081 --> 00:18:46,081 ["Hasta La Raíz" playing] 312 00:22:22,174 --> 00:22:24,184 [song ends] 313 00:22:25,010 --> 00:22:27,550 [instrumental version of "Hasta la Raíz" playing] 314 00:23:01,880 --> 00:23:03,260 [song ends]