1 00:00:10,593 --> 00:00:12,303 Jokainen hetki, 2 00:00:13,013 --> 00:00:16,983 jonka elämässä selviää, vahvistaa. 3 00:00:17,851 --> 00:00:21,561 Se tuo jotain hyvää, jos haluan nähdä sen, 4 00:00:22,230 --> 00:00:23,440 jos haluan hyväksyä sen. 5 00:00:33,283 --> 00:00:36,583 Natalia! 6 00:00:37,287 --> 00:00:41,457 Natalia Lafourcade on laulaja ja lauluntekijä Veracruzista, Meksikosta. 7 00:00:41,541 --> 00:00:44,001 Vuoden 2003 debyyttinsä jälkeen hänestä on tullut - 8 00:00:44,085 --> 00:00:46,755 yksi latinomusiikin vaikutusvaltaisimmista artisteista. 9 00:00:46,838 --> 00:00:50,088 Hän lauloi tunnuslaulun Oscar-palkitulle Pixar-elokuvalle, Cocolle. 10 00:00:50,175 --> 00:00:52,635 Hän on voittanut Grammyn ja 12 Latin Grammyä, 11 00:00:52,719 --> 00:00:56,639 mukaan lukien Vuoden albumin ja Vuoden laulun "Hasta la Raízista", 12 00:00:56,723 --> 00:00:58,023 joka tarkoittaa "Juurelle". 13 00:01:05,482 --> 00:01:08,402 Tässä tapauksessa juuret ulottuvat kahteen suuntaan, 14 00:01:08,485 --> 00:01:09,855 Natalian omaan menneisyyteen - 15 00:01:09,944 --> 00:01:12,324 ja hänen kotipaikkansa maaperään ja historiaan. 16 00:01:20,747 --> 00:01:23,997 Olen Hrishikesh Hirway. Tämä on Song Exploder. 17 00:01:24,918 --> 00:01:26,628 NETFLIX-ALKUPERÄISDOKUMENTTISARJA 18 00:01:45,021 --> 00:01:48,321 Tulin Veracruziin, kun olin kaksivuotias. 19 00:01:49,150 --> 00:01:51,610 Silloin vanhempani erosivat. 20 00:01:52,612 --> 00:01:55,572 Silloin äitini päätti muuttaa Coatepeciin. 21 00:02:02,580 --> 00:02:05,170 Katso, miten namia. 22 00:02:06,209 --> 00:02:07,539 Haluan syödä kaiken. 23 00:02:07,627 --> 00:02:09,797 Tämä tuli juuri uunista. 24 00:02:09,879 --> 00:02:12,629 Tämä on kuumaa. 25 00:02:12,715 --> 00:02:14,715 Nämä ovat epäterveellisiä. 26 00:02:14,801 --> 00:02:16,641 Minä vain viihdyn täällä. 27 00:02:16,719 --> 00:02:18,639 Se on yksinkertaista ja tuttua. 28 00:02:19,305 --> 00:02:22,765 Elämä täällä on niin halpaa ja rikasta. 29 00:02:24,686 --> 00:02:27,226 Näytänkö kuvia, jotka jätit tänne vuosi sitten? 30 00:02:27,313 --> 00:02:29,653 Kyllä, kun tulin isäni kanssa! 31 00:02:29,732 --> 00:02:31,532 Komea poika. Katso, miten nätti. 32 00:02:31,609 --> 00:02:33,319 NATALIAN PERHEYSTÄVÄ 33 00:02:33,403 --> 00:02:35,533 Kyllä. Tässä olet isäni kanssa. 34 00:02:35,613 --> 00:02:36,703 Kapteeni. 35 00:02:36,781 --> 00:02:38,621 Kapteeni. 36 00:02:39,576 --> 00:02:42,036 Isäni, joka on muusikko… 37 00:02:42,120 --> 00:02:46,170 Minulla on kuvia, joissa soitin isäni klavikordia, 38 00:02:46,249 --> 00:02:48,999 kun olin vuoden tai kaksi. 39 00:02:50,336 --> 00:02:54,166 Soitan Bachia tai mitä lie. 40 00:02:56,342 --> 00:02:59,262 Isäni halusi minusta pianistin, 41 00:02:59,345 --> 00:03:02,385 mutta minä sanoin: "En halua soittaa klassista musiikkia. 42 00:03:02,473 --> 00:03:05,393 Haluan poppia ja rockia." 43 00:03:10,815 --> 00:03:12,685 Isäni oli vihainen minulle. 44 00:03:12,775 --> 00:03:14,855 "Tämä ei ole musiikkia." 45 00:03:15,570 --> 00:03:17,160 Hän oli hyvin tiukka. 46 00:03:23,411 --> 00:03:25,331 Ja sitten kaikki vain... 47 00:03:30,710 --> 00:03:34,090 Kun Natalia oli vasta 17-vuotias, hän julkaisi ensimmäisen albuminsa. 48 00:03:34,172 --> 00:03:36,262 Mukana oli hittilaulu "En el 2000". 49 00:03:36,841 --> 00:03:40,141 Albumi myi Meksikossa platinaa ja meni listojen ykköseksi. 50 00:03:41,804 --> 00:03:43,644 Kaikesta tuli todella valtavaa. 51 00:03:43,723 --> 00:03:46,063 Nimeni oli kaikkialla, ja… 52 00:03:46,643 --> 00:03:48,523 kaikki tapahtui liian nopeasti. 53 00:03:50,021 --> 00:03:52,901 Musiikkiala oli minulle valtava. 54 00:03:52,982 --> 00:03:57,572 Olin liian nuori käsittelemään niin paljon tietoa. 55 00:03:58,947 --> 00:04:00,867 Jotain puuttui. 56 00:04:00,949 --> 00:04:02,909 En tiennyt, mitä se oli. 57 00:04:02,992 --> 00:04:06,372 Inspiraationi oli estynyt. 58 00:04:06,454 --> 00:04:09,334 En pystynyt kirjoittamaan omaa musiikkiani. 59 00:04:09,415 --> 00:04:16,085 Olin sooloartisti ja koin menestyksen, 60 00:04:16,172 --> 00:04:19,262 mutta en ollut kuitenkaan onnellinen. 61 00:04:19,342 --> 00:04:21,892 Eikä se tuntunut minulle todelliselta. 62 00:04:23,137 --> 00:04:27,227 Niinpä minun piti astua taaksepäin ja saada tilaa. 63 00:04:27,308 --> 00:04:30,598 Jokin sielussani sairastui, 64 00:04:30,687 --> 00:04:32,557 ja minun piti parantaa se. 65 00:04:33,147 --> 00:04:36,477 Tiesin, että minun oli päästävä kauas kotoa. 66 00:04:38,903 --> 00:04:41,323 Vuonna 2006, ilmiömäisestä menestyksestä huolimatta, 67 00:04:41,406 --> 00:04:44,826 Natalia muutti Kanadaan aikeissaan levätä, työstää visuaalista taidettaan, 68 00:04:44,909 --> 00:04:46,619 ja jättää musiikkialan taakseen. 69 00:04:47,120 --> 00:04:48,080 Hän oli 22, 70 00:04:48,579 --> 00:04:51,329 mutta hän ei päässytkään musiikkia pakoon kokonaan. 71 00:04:53,042 --> 00:04:55,882 Päädyin taloon, joka oli täynnä muusikoita. 72 00:04:56,963 --> 00:04:58,013 Upeita muusikoita. 73 00:04:58,548 --> 00:05:02,548 Se oli kuin ikkuna toiseen maailmaan, josta en tiennyt. 74 00:05:03,219 --> 00:05:05,969 Musiikkiin, jota en tiennyt olevan olemassakaan. 75 00:05:06,514 --> 00:05:07,394 Folkia, 76 00:05:07,974 --> 00:05:09,024 bluesia, 77 00:05:09,100 --> 00:05:10,100 afrobeatia. 78 00:05:11,394 --> 00:05:13,734 Minusta tuntui: "Vau, okei, 79 00:05:13,813 --> 00:05:16,863 maailmani ulkopuolella on kokonainen maailma." 80 00:05:22,989 --> 00:05:25,279 Aloin kirjoittaa uudestaan - 81 00:05:25,366 --> 00:05:30,036 ja yritin tehdä sitä omalla musiikillani. 82 00:05:30,121 --> 00:05:34,081 Kirjoitin lauluja pianolla joka päivä, pianoa soittaen. 83 00:05:34,667 --> 00:05:39,167 Aloin tuntea oloni mukavaksi, vain minä ja kitara. 84 00:05:40,715 --> 00:05:45,965 Yritin vain löytää oman tapani kirjoittaa musiikkiani, 85 00:05:46,054 --> 00:05:50,434 ja tiesin, että halusin sen tulevan enemmän sydämestäni. 86 00:05:53,102 --> 00:05:57,612 Vuoden jälkeen sanoin: "Ehkä minun pitäisi yrittää uudelleen, 87 00:05:57,690 --> 00:06:00,490 mutta tällä kertaa minun tavallani." 88 00:06:05,365 --> 00:06:08,075 Natalia otti yhteyttä vanhaan ystävään, Leonel Garcíaan, 89 00:06:08,159 --> 00:06:09,989 yhdessä kirjoittamisesta. 90 00:06:10,078 --> 00:06:12,708 Hän on lauluntekijä, jonka albumit ovat myyneet miljoonia. 91 00:06:12,789 --> 00:06:14,459 Leonel García. Otto yksi. 92 00:06:15,666 --> 00:06:16,576 Käy. 93 00:06:17,418 --> 00:06:20,798 Siinä vaiheessa olimme jo ystäviä. 94 00:06:20,880 --> 00:06:24,180 Niinpä minä sanoin: "Hei, kirjoittaisitko laulun kanssani?" 95 00:06:24,258 --> 00:06:25,758 Ja hän vain: "Tietysti." 96 00:06:25,843 --> 00:06:30,433 Hän kysyi: "Tiedätkö jo, mistä haluat laulaa?" 97 00:06:30,515 --> 00:06:34,185 Ja minä sanoin: "Haluan vain kirjoittaa laulun, 98 00:06:34,268 --> 00:06:38,398 joka kertoo kotipaikastani, Veracruzista. 99 00:06:39,857 --> 00:06:44,857 Haluan sanat, jotka muistuttavat koko ajan siitä, 100 00:06:44,946 --> 00:06:46,356 mistä olen kotoisin, 101 00:06:46,447 --> 00:06:52,037 mikä olen, ja mitkä asiat ovat tehneet minusta minut. 102 00:06:54,622 --> 00:06:59,632 "Jotain mihin ihmiset voivat samastua vahvasti, tunteellisesti. 103 00:06:59,710 --> 00:07:01,590 Hyvin ylpeä laulu." 104 00:07:01,671 --> 00:07:04,511 Ja minä sanoin: "Okei, katsotaan, mitä keksin." 105 00:07:04,590 --> 00:07:06,340 Hänellä oli melodia ja sointuja, 106 00:07:06,426 --> 00:07:09,796 ja sitten sanoimme: "Meidän pitäisi tehdä tästä huapango." 107 00:07:11,264 --> 00:07:15,064 AKUSTINEN KITARA 108 00:07:16,269 --> 00:07:18,479 Minulla oli monia ideoita, 109 00:07:19,480 --> 00:07:22,780 mutta aloitin lähestymällä huapangoa, 110 00:07:22,859 --> 00:07:26,109 joka on Meksikon folklorista rytmiä. 111 00:07:28,906 --> 00:07:32,116 Laulan huapangoja aina juhlissa, 112 00:07:32,201 --> 00:07:35,371 ja opin sen perheeltäni. 113 00:07:35,455 --> 00:07:38,615 Kun pidämme hauskaa tai juhlimme jotain, 114 00:07:38,708 --> 00:07:40,168 huapango on aina mukana. 115 00:07:40,793 --> 00:07:42,673 Se on musiikkia, joka on iloista, 116 00:07:42,753 --> 00:07:45,173 mutta samalla siinä on vakavuutta. 117 00:07:45,256 --> 00:07:47,376 Sitä kuunnellessa tuntee itsensä vapaaksi. 118 00:07:48,092 --> 00:07:49,802 Sitä tanssii ja juo sen tahdissa. 119 00:07:51,179 --> 00:07:55,849 Uskon että huapango on verissä myös Natalialla, 120 00:07:55,933 --> 00:07:59,193 joten se auttaa meitä saamaan yhteyden ja tuntemaan, 121 00:07:59,270 --> 00:08:02,360 että teimme jotain yhdessä, juuristamme käsin. 122 00:08:03,024 --> 00:08:04,444 Soititko sinä tätä? 123 00:08:06,235 --> 00:08:08,985 Kyllä. Sekoitimme molempia, 124 00:08:09,071 --> 00:08:12,161 akustista kitaraa ja Wurlitzeria. 125 00:08:13,201 --> 00:08:16,661 Rakensimme biisin niistä kahdesta soittimesta. 126 00:08:20,500 --> 00:08:24,460 Se auttaa meitä menemään toiseen suuntaan, 127 00:08:24,545 --> 00:08:26,205 enemmän popmusiikkiin. 128 00:08:29,592 --> 00:08:33,802 Yksi säännöistäni oli, ettei sitä saanut ottaa vakavasti. 129 00:08:35,014 --> 00:08:38,314 Leikkiä ja jakaa kokemus. 130 00:08:39,101 --> 00:08:42,021 En halunnut olla niin tiukka - 131 00:08:42,104 --> 00:08:44,734 ja niin tosissani, 132 00:08:45,316 --> 00:08:46,856 koska olin sellainen aiemmin. 133 00:08:46,943 --> 00:08:48,573 Halusin olla enemmän kuin… 134 00:08:51,405 --> 00:08:54,655 Etten ajattele, että tämä menee radioon. 135 00:08:54,742 --> 00:08:56,832 tai että tästä tulee kaupallinen. 136 00:08:56,911 --> 00:08:59,711 Se oli vapaampaa. 137 00:09:00,665 --> 00:09:04,665 Sitten Leonel pyysi minua laulamaan laulun studioon. 138 00:09:06,212 --> 00:09:09,302 Jos haluaa saada ihmiset innokkaiksi ja ylpeiksi, 139 00:09:09,382 --> 00:09:12,802 heille täytyy antaa fraaseja ja sanoja, 140 00:09:12,885 --> 00:09:16,965 jotka saavat heidät tuntemaan yhteyden juuriinsa ja tunteisiinsa. 141 00:09:17,515 --> 00:09:20,175 Ylitän jokia Kävelen metsien läpi 142 00:09:20,268 --> 00:09:21,518 Rakastaen aurinkoa 143 00:09:21,602 --> 00:09:26,772 Joka päivä vedän piikkejä Sydämeni syvyyksistä 144 00:09:26,857 --> 00:09:30,487 Löysin sanat laulamalla. 145 00:09:31,279 --> 00:09:35,239 Se auttoi minua saamaan paremman yhteyden siihen, 146 00:09:35,324 --> 00:09:38,164 mitä laulan - 147 00:09:38,244 --> 00:09:42,674 ja mistä lauluni tuli. 148 00:09:45,126 --> 00:09:47,546 Öisin sytytän unia 149 00:09:47,628 --> 00:09:49,918 Puhdistaakseni pyhällä savulla 150 00:09:50,006 --> 00:09:53,756 Jokaisen muiston 151 00:09:53,843 --> 00:09:58,973 Kuva siitä, kun unia poltetaan pyhällä savulla muistojen puhdistamiseksi. 152 00:09:59,056 --> 00:09:59,966 Niin siinä sanotaan. 153 00:10:02,351 --> 00:10:07,191 Meillä on kopaali, joka on se olemus, joka poltetaan, 154 00:10:07,273 --> 00:10:09,943 ja siinä on… savua. 155 00:10:10,026 --> 00:10:15,906 Sanotaan, että tämä kopaali puhdistaa auran ja energian. 156 00:10:15,990 --> 00:10:17,450 Jotain sellaista. -Niin. 157 00:10:18,784 --> 00:10:20,294 Kun kirjoitan nimesi 158 00:10:20,369 --> 00:10:22,499 Valkoiseen hiekkaan sinisellä taustalla 159 00:10:22,580 --> 00:10:24,040 Kun katson taivasta 160 00:10:24,123 --> 00:10:27,173 Armottomasta harmaasta pilvestä Ilmestyisit 161 00:10:27,251 --> 00:10:29,711 Eräänä iltapäivänä Korkealle mäelle nousisin 162 00:10:29,795 --> 00:10:32,045 Katso menneisyyttä, sinä tiedät 163 00:10:32,131 --> 00:10:35,971 En ole unohtanut sinua 164 00:10:36,761 --> 00:10:38,181 Ketä et unohda? 165 00:10:38,262 --> 00:10:41,432 En unohda elämääni, muistojani, 166 00:10:41,515 --> 00:10:44,885 vaikeimpia hetkiä, ihanimpia hetkiä. 167 00:10:44,977 --> 00:10:49,397 Se on kuin puhuisi kaikkien hyvien ja pahojen asioiden hengelle. 168 00:10:51,567 --> 00:10:53,987 Jouduin onnettomuuteen, kun olin kuusivuotias. 169 00:10:54,737 --> 00:10:58,447 Halusin ratsastaa hevosella ensimmäistä kertaa. 170 00:10:58,532 --> 00:11:01,832 Äitini näki hevoset, ja ne olivat hyvin isoja. 171 00:11:01,911 --> 00:11:04,831 Hän sanoi: "Et nouse noiden selkään." 172 00:11:05,331 --> 00:11:08,421 Minä vain: "Haluan todella tehdä sen." 173 00:11:11,087 --> 00:11:14,797 Tipuin selästä, ja hevonen potkaisi minua. 174 00:11:19,553 --> 00:11:23,223 Toipumisprosessi oli aika vaikea. 175 00:11:23,766 --> 00:11:27,266 Minun oli vaikea nähdä, kävellä, ajatella… 176 00:11:28,437 --> 00:11:30,227 Kaiken tekeminen oli vaikeaa. 177 00:11:30,314 --> 00:11:34,944 Lääkäri sanoi äidilleni: "Hän ei ehkä suorita koulua loppuun - 178 00:11:35,027 --> 00:11:36,647 tai mene yliopistoon." 179 00:11:37,530 --> 00:11:39,780 Äitini sanoi: "Se ei käy." 180 00:11:39,865 --> 00:11:45,035 Niinpä hän alkoi yhdistää terapiaa ja musiikkia. 181 00:11:46,247 --> 00:11:47,617 Ja se toimi. 182 00:11:48,582 --> 00:11:53,212 Se toi minut lähemmäs musiikkia, koska se oli lääke. 183 00:11:54,797 --> 00:11:57,087 Se muutti elämäni kulkua. 184 00:11:59,176 --> 00:12:03,346 Minun tapauksessani myös huonojen hetkien takia - 185 00:12:03,431 --> 00:12:06,521 olen se ihminen, joka olen. 186 00:12:08,185 --> 00:12:11,225 Yleensä ajatellaan: "Okei, haluan unohtaa sen hetken. 187 00:12:11,313 --> 00:12:12,863 En halua ajatella sitä." 188 00:12:12,940 --> 00:12:17,400 Mutta oikeasti nuo hetket opettavat asioita. 189 00:12:18,362 --> 00:12:22,072 Ne opettavat rakastamaan itseään. 190 00:12:22,700 --> 00:12:24,200 Se on tapa sanoa: 191 00:12:24,285 --> 00:12:26,365 "En ehkä ole täydellinen, 192 00:12:26,912 --> 00:12:29,792 mutta tällainen minä olen, ja rakastan itseäni." 193 00:12:29,874 --> 00:12:32,884 "Näin minä suojelen sinua. Olet yhä minussa." 194 00:12:32,960 --> 00:12:37,840 Näin minä suojelen sinua Olet yhä minussa 195 00:12:42,303 --> 00:12:46,273 Halusimme syvän äänen, 196 00:12:46,348 --> 00:12:52,608 enemmänkin jotain sähköistä, joka tulisi basson tai rumpujen taakse. 197 00:12:55,649 --> 00:12:58,569 Se on hyvin tribaalinen saundi, 198 00:12:58,652 --> 00:13:00,652 se miten rumpuja soitetaan. 199 00:13:01,614 --> 00:13:05,284 Äänitimme kyllä oikean basson, mutta jätimme sen pois. 200 00:13:05,367 --> 00:13:11,997 Halusimme, että kappaleessa olisi yksinkertaisuuden tuntua. 201 00:13:12,082 --> 00:13:15,002 Jos olisimme pitäneet basson, 202 00:13:15,085 --> 00:13:17,545 se olisi vähentänyt sitä tunnetta. 203 00:13:20,591 --> 00:13:24,801 Sähkökitarat äänitti Gustavo Guerrero, 204 00:13:24,887 --> 00:13:26,097 joka on kitaristini. 205 00:13:28,933 --> 00:13:33,603 Teimme sen melodian ensin ksylofonilla. 206 00:13:33,687 --> 00:13:35,517 Se kuulosti tosi kauniilta. 207 00:13:38,150 --> 00:13:41,570 Ajattelimme afrikkalaista vaikutetta. 208 00:13:42,154 --> 00:13:44,624 Sitten laitoimme sen melodian kitaraan. 209 00:13:49,078 --> 00:13:53,038 TAUSTALAULU 210 00:13:54,250 --> 00:13:57,710 Hän keksi upean taustalaulun, hullun jutun. 211 00:13:59,713 --> 00:14:03,303 Heti kun tiesin, että albumista tulisi henkilökohtainen, 212 00:14:03,384 --> 00:14:06,144 yritin tehdä jotain äänen kanssa, 213 00:14:06,220 --> 00:14:08,470 jotta se antaisi tekstuuria. 214 00:14:10,266 --> 00:14:14,436 ORKESTERI 215 00:14:14,520 --> 00:14:17,770 Kuinka monta muusikkoa soittaa jousissa? 216 00:14:17,857 --> 00:14:20,477 Teimme sen opiskelijoiden kanssa, 217 00:14:20,568 --> 00:14:22,648 jotka halusivat osallistua albumiin. 218 00:14:25,656 --> 00:14:29,156 Tuottajan kanssa studiossa on Cachorro López. 219 00:14:29,243 --> 00:14:31,333 Näytämme, mitä teimme. 220 00:14:31,412 --> 00:14:37,712 Siellä oli hurjasti muusikoita, kuten orkesterissa. 221 00:14:37,793 --> 00:14:38,793 Ei pelkät jouset? 222 00:14:38,878 --> 00:14:41,508 Ei vain tätä, vaan paljon enemmän. 223 00:14:42,506 --> 00:14:46,546 Tuottaja sanoi: "Pilaat laulun. 224 00:14:47,136 --> 00:14:50,056 Haluan kuulla äänesi ja sanat, 225 00:14:50,139 --> 00:14:53,559 joten otetaan se kaikki pois." 226 00:14:55,144 --> 00:14:58,364 Päätimme poistaa vaskipuhaltimet, 227 00:14:58,439 --> 00:15:00,439 lyömäsoittimet, kaikki, 228 00:15:00,524 --> 00:15:04,994 ja pitää vain tärkeimmän, jouset. 229 00:15:06,196 --> 00:15:10,616 Koska siltä se tuntuu, kun lentää pois jostakin, 230 00:15:11,201 --> 00:15:14,541 ja sitä käy läpi paljon asioita, 231 00:15:14,622 --> 00:15:16,832 jotka vahvistavat. 232 00:15:21,337 --> 00:15:24,967 Halusin mukaan sen tunteen. 233 00:15:30,387 --> 00:15:34,597 Yhtäkkiä meillä on "Hasta la Raíz". 234 00:15:34,683 --> 00:15:37,443 Siinä se vain oli. 235 00:15:43,776 --> 00:15:46,236 "Hasta la Raíz" julkaistiin maaliskuussa 2015, 236 00:15:46,946 --> 00:15:49,736 ja Natalialla oli jälleen ykköslevy Meksikossa. 237 00:15:49,823 --> 00:15:52,663 Se myi tuplaplatinaa, ja Rolling Stone Mexico kutsui häntä - 238 00:15:52,743 --> 00:15:56,043 yhdeksi Latinalaisen Amerikan tärkeimmistä säveltäjistä ja esiintyjistä. 239 00:15:57,748 --> 00:16:00,328 Kiertueella hän kunnioitti maansa historiaa - 240 00:16:00,417 --> 00:16:03,417 soittamalla teattereissa, jotka olivat ainakin sata vuotta vanhoja. 241 00:16:05,673 --> 00:16:07,933 Natin esitys siitä kappaleesta - 242 00:16:08,509 --> 00:16:10,009 on uskomattoman kiehtova. 243 00:16:10,094 --> 00:16:13,764 Sen takia, mitä hän osaa tehdä live-esiintymisessä. 244 00:16:13,847 --> 00:16:17,177 Minusta hyvän artistin tunnistaa live-esityksestä. 245 00:16:22,898 --> 00:16:24,068 Soitetaanko? 246 00:16:24,149 --> 00:16:25,069 Soitetaan. 247 00:16:25,150 --> 00:16:27,110 Soitetaan "Hasta La Raíz". 248 00:16:27,194 --> 00:16:28,404 Tule tänne. 249 00:16:29,321 --> 00:16:31,741 Los Cojolites! 250 00:16:32,741 --> 00:16:35,911 Los Cojolites on Grammy-ehdokkuuden saanut musikaalinen kollektiivi, 251 00:16:35,995 --> 00:16:37,285 joka esittää son jarochoa, 252 00:16:37,371 --> 00:16:40,121 perinteistä kansanmusiikkia Veracruzista. 253 00:16:49,842 --> 00:16:52,392 Kannan sinua sisälläni 254 00:16:52,469 --> 00:16:55,179 Juurelle 255 00:16:55,264 --> 00:16:57,814 Ja jotta voisit kasvaa paremmin 256 00:16:57,891 --> 00:17:00,771 Olet täällä 257 00:17:00,853 --> 00:17:03,693 Vaikka piiloudun vuoren taakse 258 00:17:03,772 --> 00:17:06,032 Ja löydän pellon täynnä sokeriruokoa 259 00:17:06,108 --> 00:17:08,988 Ei ole mitään mahdollisuutta, kuunsäteeni 260 00:17:09,069 --> 00:17:11,359 Että lähtisit 261 00:17:12,531 --> 00:17:16,741 Natalia ja me saimme yhteyden - 262 00:17:16,827 --> 00:17:20,457 rakkaudesta Veracruzin musiikkiin. 263 00:17:20,539 --> 00:17:24,879 Hän on luonut sillan, jotta perinnemusiikki - 264 00:17:24,960 --> 00:17:28,300 voidaan tuntea paikoissa, joissa sitä ei ennen tunnettu. 265 00:17:31,300 --> 00:17:33,840 Epäilemättä me Veracruzissa rakastamme häntä, 266 00:17:34,386 --> 00:17:40,426 etenkin nyt, kun etsimme musiikkia, joka antaa meille identiteetin. 267 00:17:42,853 --> 00:17:45,983 Monet luulivat sitä rakkauslauluksi, 268 00:17:46,065 --> 00:17:48,775 tai jotkut tulivat sanomaan minulle: 269 00:17:48,859 --> 00:17:53,859 "Hei, Natalia, rakastan 'Hasta la Raízia'. Se on isäni. 270 00:17:53,947 --> 00:17:57,407 Hän kuoli juuri, ja tämä laulu on isäni. 271 00:17:57,993 --> 00:17:59,123 Kiitos paljon." 272 00:18:01,163 --> 00:18:04,963 Se ei ole laulun todellinen merkitys, mutta tavallaan se on. 273 00:18:05,501 --> 00:18:08,421 Koska kaikki ne asiat, mitä isäsi merkitsee sinulle, 274 00:18:08,504 --> 00:18:10,674 pidät ne ikuisesti. 275 00:18:10,756 --> 00:18:13,546 Vaikka hän on poissa, hän pysyy luonasi. 276 00:18:22,434 --> 00:18:23,274 Kiitos paljon. 277 00:18:23,352 --> 00:18:25,692 Kiitos. Kiitos sinullekin. 278 00:18:27,272 --> 00:18:28,822 Terapiasta. 279 00:18:33,362 --> 00:18:34,452 Alan itkeä. 280 00:18:38,575 --> 00:18:42,365 Ja tässä "Hasta la Raíz" Natalia Lafourcadelta, 281 00:18:42,454 --> 00:18:43,964 kokonaisuudessaan. 282 00:23:01,880 --> 00:23:06,890 Tekstitys: Heidi Hautala